|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
kolme
Inscrit le: 13 Juil 2008 Messages: 1384 Localisation: Urgell
|
Posté le: Lun Juil 05, 2010 9:08 pm Sujet du message: |
|
|
Estamos llevando a cabo ésta traducción en Vallbona (ya sólo queda la última lección pendiente) _________________ En memoria de Fray Tanys Stewart.
Ex - Sagristà d'Urgell - Vidu |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Astaroth_14
Inscrit le: 04 Sep 2008 Messages: 1453 Localisation: ¿Una Iglesia?¡Pensé que era un ninot!
|
Posté le: Sam Sep 04, 2010 12:08 pm Sujet du message: |
|
|
Brujuleando por Roma me encontré esto.
http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=20030
Le he echado un vistazo, y tiene una pinta muy interesante. Ademas, la mayoría de cosas son pequeñas bendiciones, no textos largos. Creo que podría estar bien traducirlos, nos dan muchos recursos. _________________
"Un año va. Como me muera en comunión, pienso reencarnarme y quemar Roma, por inútiles."
Príncipe de Ast(inieblas)urias. Já. Ast. Y Rey de Galicia, Castilla, León y un largo etcétera, pero eso ya no tiene chiste. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Silencioso
Inscrit le: 16 Juil 2008 Messages: 912 Localisation: En mi mente
|
Posté le: Sam Sep 04, 2010 1:53 pm Sujet du message: |
|
|
Oh! Y además vienen ayudas con los textos sobre prédicas!!!
Hay muchas cosas pendientes de traducir, por ejemplo, el DC. Así que, estaré indisponble mientras siga traduciendo otras cosas... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Jose_Enrique
Inscrit le: 11 Jan 2010 Messages: 815 Localisation: Calatayud / Royaume d' Aragon.
|
Posté le: Sam Sep 04, 2010 3:11 pm Sujet du message: |
|
|
Conmigo podéis contar más que estoy dentro de ese Congregación _________________
José Enrique Saint O'cconnor,
Secretario Apostólico de España y Portugal,
Vicario de la Santa Iglesia Aristotélica. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
kolme
Inscrit le: 13 Juil 2008 Messages: 1384 Localisation: Urgell
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Carolum
Inscrit le: 18 Nov 2009 Messages: 2396 Localisation: Valladolid, Reino de Castilla
|
Posté le: Dim Oct 24, 2010 9:05 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: | The topic or post you requested does not exist |
_________________ |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Silencioso
Inscrit le: 16 Juil 2008 Messages: 912 Localisation: En mi mente
|
Posté le: Dim Oct 24, 2010 9:20 pm Sujet du message: |
|
|
Es que sólo tienen acceso los traductores de San Loyats
En fin, copio y pego:
mirceadino a écrit: | Hello! His Eminence Roger de Gracia is dead (I'm very sorry for that!). I need a new head-translator here. If your Chuch named somebody, please tell me here for contact the Cardinals to give him moderation's rights. Thank you!
Bonjour! Son Eminence Roger de Gracia est mort (je suis trés désolé pour ça!). J'ai besoin d'un nouveaux chef-traducteur ici. Si votre Eglise a appelé quelqu'un, s'il vous plaît direz moi ici pour contacter les Cardinals à donner lui les droits de moderation. Merci!
¡Hola! Su Eminencia Roger de Gràcia ha muerto (¡siento mucho por eso!). Necesito un nuevo jefe-traductor aquí. Si su Chuch alguien con nombre, por favor dígame aquí para ponerte en contacto con los Cardenales de darle los derechos de la moderación. ¡Gracias! (Google Translate)
Hola! La seva Eminència Roger de Gràcia ha mort (ho sento molt per això!). Necessito un nou cap-traductor aquí. Si el seu Chucho algú amb nom, si us plau digui'm aquí per posar-te en contacte amb els Cardenals de donar-li els drets de la moderació. Gràcies! (Google Translate) |
Yo le respondí:
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
kolme
Inscrit le: 13 Juil 2008 Messages: 1384 Localisation: Urgell
|
Posté le: Dim Oct 24, 2010 9:22 pm Sujet du message: |
|
|
Disculpad, no recordaba eso U^^
Gracias de nuevo, Silencioso _________________ En memoria de Fray Tanys Stewart.
Ex - Sagristà d'Urgell - Vidu |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Silencioso
Inscrit le: 16 Juil 2008 Messages: 912 Localisation: En mi mente
|
Posté le: Sam Nov 06, 2010 6:35 pm Sujet du message: |
|
|
Chevalier Banneret
Banneret es un título nobiliario francés, por lo que sé. Yo, lo traduzco como:
Caballero Mesnadero
¿Qué opinais? ¿Lo dejo como estaba antes (Banneret)? |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Carolum
Inscrit le: 18 Nov 2009 Messages: 2396 Localisation: Valladolid, Reino de Castilla
|
Posté le: Sam Nov 06, 2010 6:46 pm Sujet du message: |
|
|
Silencioso a écrit: | Chevalier Banneret
Banneret es un título nobiliario francés, por lo que sé. Yo, lo traduzco como:
Caballero Mesnadero
¿Qué opinais? ¿Lo dejo como estaba antes (Banneret)? |
Si esa es su traducción, me parece perfecto. Yo he consultado varios diccionarios en línea, pero ninguno contenía esa palabra _________________ |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Astaroth_14
Inscrit le: 04 Sep 2008 Messages: 1453 Localisation: ¿Una Iglesia?¡Pensé que era un ninot!
|
Posté le: Sam Nov 06, 2010 6:52 pm Sujet du message: |
|
|
Imagino que ese "Caballero Mesnadero" es, o bien un caballero que puede llevar mesnada propia o bien un caballero que pertenece a una mesnada. Si es un título, como tal, una clase de caballero, traducelo. Si fuese un título referente a un lugr te diría que no, peroparece bastante correcto. _________________
"Un año va. Como me muera en comunión, pienso reencarnarme y quemar Roma, por inútiles."
Príncipe de Ast(inieblas)urias. Já. Ast. Y Rey de Galicia, Castilla, León y un largo etcétera, pero eso ya no tiene chiste. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Silencioso
Inscrit le: 16 Juil 2008 Messages: 912 Localisation: En mi mente
|
Posté le: Sam Nov 06, 2010 7:25 pm Sujet du message: |
|
|
Ese tal Chevalier Banneret es el encargado de dirigir las escoltas de los Santos Ejércitos
Citation: | BANNERET adj. Se daba antiguamente este nombre al que tenia el derecho de llevar pendón en la guerra como seigneur banneret : chevalier banneret; que corresponden á ricohombre de pendón y caldera ó de mesnada y á caballero mesnadero |
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Astaroth_14
Inscrit le: 04 Sep 2008 Messages: 1453 Localisation: ¿Una Iglesia?¡Pensé que era un ninot!
|
Posté le: Dim Nov 07, 2010 4:07 pm Sujet du message: |
|
|
Lo que suponía...pues si, traducelo. _________________
"Un año va. Como me muera en comunión, pienso reencarnarme y quemar Roma, por inútiles."
Príncipe de Ast(inieblas)urias. Já. Ast. Y Rey de Galicia, Castilla, León y un largo etcétera, pero eso ya no tiene chiste. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|