L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP EUGENE] - Funérailles - Funeral
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5 ... 13, 14, 15  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 12:37 am    Sujet du message: Répondre en citant

Alessandro entrò assieme ai suoi fratelli cardinali in processione.
La piazza era gremita di gente, stessa cosa la basilica.
La tomba del Santo Padre era posta nella navata centrale, eppure pochi giorni proprio Alessandro stette vicino a lui fino all'ultimo respiro, lo sorresse con onore fino alla fine, ed oggi il suo funerale.
Il tempo era passato come un istante per il cardinale, Egli era molto affezionato a Eugenio nonostante la sua attività a causa della malattia era stata ridotta, ma se oggi si ritrovava a dover presiedere assieme agli altri fratelli Cardinali quella celebrazione universale, molto merito era suo.

Alessandro ascoltò con emozione le parole di Sua Eminenza il Decano Aaron e recitò assieme agli altri confratelli la preghiera pronunciata dal vecchio Camerlengo Tiberio.



Alexander went with his brother cardinals in the procession. The square was crowded with people, the same basilica.
The tomb of the Holy Father was placed in the nave, but just a few days Alexander stood next to him until his last breath, he helds her with honor until the end, and today the funeral.
The time had passed like a moment for the cardinal, he was very attached to Eugene despite his activities because of illness was reduced, but now finds himself presiding over the Cardinals with the other brothers universal celebration, was his great merit .

Alexander listened with emotion to the words of His Eminence, Aaron Dean and played along with the brothers in the prayer uttered by the Ex-Camerlengo Tiberio.



Alexander fue con sus hermanos cardenales en la procesión. La plaza estaba llena de gente, la misma basílica.
La tumba del Santo Padre se colocó en la nave, pero tan sólo unos días Alexander estaba de pie junto a él hasta su último aliento, me abrazó con honor hasta el final, y el funeral de hoy.
El tiempo había pasado como un momento para el cardenal, que era muy apegado a Eugene a pesar de sus actividades debido a la enfermedad se redujo, pero ahora se encuentra presidiendo los Cardenales con los demás hermanos celebración universal, fue su gran mérito .

Alejandro escuchó con emoción las palabras de Su Eminencia, Aaron Dean y jugar junto con los hermanos en la oración pronunciada por el Ex-camerlengo Tiberio.

_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
lisaborgia



Inscrit le: 23 Juin 2010
Messages: 19

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 12:41 am    Sujet du message: Répondre en citant

La commozione nel mondo è grandissima e una folla immensa comincia a confluire verso Roma per rendere un'ultima volta omaggio al grande

Madre Lisa Borgia Parroco di Pisa mestamente si appresta a prendere posto tra i banchi della Basilica mente i suoi pensieri sono per il Santo Parde

Profondo è il dolore per la perdita, ma più grande ancora è il senso di una immensa grazia che avvolgeva Roma e il mondo intero: la grazia che era come il frutto dell’intera sua vita, e specialmente della sua testimonianza


The emotion in the world is great and a huge crowd begins to flow to Rome to pay homage to the great one last time

Mother Lisa Borgia Parish Pisa sadly is about to take place between the banks of the Basilica mind his thoughts are for the Holy Pardo

Deep is the pain of loss, but greater still is the sense of an immense grace that surrounded Rome and the world: the grace that was as the result of his whole life, and especially of his testimony



L'émotion dans le monde est grand et une foule immense commence à couler à Rome pour rendre hommage au grand une dernière fois

Mère Borgia Lisa paroisse Pise est malheureusement en train de prendre place entre les banques de la basilique se mêler de ses pensées sont pour la Saint-Pardo

Deep est la douleur de la perte, mais plus grande encore est le sens d'une grâce immense qui entoure Rome et du monde: la grâce qui était aussi le résultat de toute sa vie, et surtout de son témoignage
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Père Joce



Inscrit le: 04 Avr 2009
Messages: 116

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 2:14 am    Sujet du message: Répondre en citant

L'évêque de Toul ne pouvait pas manquer cette cérémonie.

Il n'avait jamais eu la chance de rencontrer le Saint-Père mais c'était tout de même l'homme le plus près du Tout-Puissant de son vivant...

Certains évêques ne se sentaient plus à leur place à Rome. C'était son cas...

Mais les circonstances étant ce qu'elles étaient, il était venu à Rome, à cheval de la Lorraine, en prière avec certains clercs de ses amis...

Entrant à la cathédrale, il prit sa petite place et se recueillit en prière...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 2:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

Lux es duces gressus meos
Lumen inter ignes.
Pure flamma inextinguibili
Tu fidem reficeret tuis.

Caritas des purum
Mirum inter mirabilia
Est pretiosior auro
Sed non parta malis.

Protegas me, et custodiat me a partu
Et semper replevit me amorem tuum
Sed ego miser piscator reliqui gressus tui
Sedistis flare patienter, ut audirem,

Cum audieritis bona dixisti
Vide omnipotens manus tua
Venirem ad te, Deus meus,
Solus es volens vitam.


Le parole della preghiera, in latino, erano il modo in cui Monsignor Edoardo si era aggiunto al coro dei vescovi e cardinali che salutavano in questa cerimonia funebre le spoglie di Sua Santita' Eugene V, e cosi' ne voleva ricordare la vita e la vicinanza all'Altissimo.
Mentre recitava le invocazioni, la sua memoria dei giorni precedenti, passati in preghiera e attesa davanti al feretro, si fece vivida e in cuor suo lo riportava a riflettere sulla forza della fede in ogni accadimento della vita.


The words of the prayer, spoken in Latin, were the way which Mgr Edoardo partecipated the group of bishops and cardinals who greeted on this funeral ceremony the remains of His Holiness Eugene V, and such was how he wanted to remember His life and closeness to the High Lord.
While saying the invocations, his memories of the previous days, spent in prayer and wait by the coffin, made ​​vivid in his mind and took him to think of the power of faith in every event of life.

_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alexandra1



Inscrit le: 01 Mar 2010
Messages: 26

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 2:59 am    Sujet du message: Répondre en citant

La provençale diaconesse teutonique était arrivée accompagnée en ce jour de tristesse de ses frères et soeurs teutoniques. Se faisant discrète, inclinant la tête respectueusement ça et là aux gens qu'elle rencontrait, petit sourire de compassion et de bonté à ceux qu'elle connaissait. Enfin dans les rangs des bancs, elle prit place afin de célébrer l'amitié aristotélicienne dans la vie comme dans la mort.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Clodeweck



Inscrit le: 10 Juil 2006
Messages: 6436

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 7:19 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le père Clodeweck était en prière, avec les autres fidèles, la disparition du Saint Père avait été une surprise.
Depuis si longtemps, on avait l’habitude de le dire décédé et il revenait à la vie, depuis si longtemps il avait laissé les cardinaux prendre en charge l’église. Mais toujours, sa présence au sommet de l’édifice avait rassuré.
Même absent il était là.
Même sans un mot il nous parlait
Même sans un geste il imprimait sa volonté et l’Eglise Aristotélicienne qu’il avait vu naître allait dans son sens.
L’étreinte qui serait le cœur du camerlingue était double.
La peine bien sur, la douleur de se sentir orphelin. Mais le doute, le doute sur l’avenir de tous ces hommes et ces femmes qui rêvaient de vertu dans les royaumes.
Il regarda les cardinaux déjà présents qui étaient venus en procession.
Leurs éminences Aaron, Carolum, Syounger, Dariush, Rehael, Childebert , Aranikorona, Daniel, Alessandro III Giaru… Ceux-ci étaient là, et c’est sur eux que reposait désormais le destin de toute une église.
Certes c’était déjà le cas dans les faits, puisque le Saint Père avait depuis longtemps laissé la direction des affaires à la Curie. Cependant ce ne serait plus pareil sans lui.
Il chassa ses pensées…
Et revint à la prière.


Clodeweck was praying with other, the disappearance of the Holy Father had been a surprise.
So long, we used to say he died and came back to life, so long he had left the Cardinals take over the church. But still, his presence at the top of the building was reassured.
Even absent, he was present
Even without a word he spoke to us
Even without a gesture, he gave the direction to follow to the Church
The sadness in the heart of the Camerlengo, was twofold
The penalty of course, feel the pain of orphans. But doubt, the doubt over the future of all these men and women who dreamed of virtue in the kingdoms.
He looked at the cardinals who already had come in procession.
Their eminences Aaron Carolum, Syounger, Dariush, Rehael, Childebert Aranikorona, Daniel, Alessandro III Giaru ... They were there, and it now rested on them than the fate of an entire church.
Certainly was the case in practice, since the Holy Father had long since left the business management at the Curia. But it would not be the same without him.
He drove his thoughts ...
And returned to prayer.

_________________
Clodeweck de Montfort, pèlerin, prêcheur, homme de foy contre l'adversité.
Quand on a plus rien à prouver, rien à perdre, rien à gagner on peut parler vrai. (Cloclo 1°)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
verty



Inscrit le: 18 Juin 2007
Messages: 1733
Localisation: Rennes.

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 7:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

La cardinale de Montfort, avait suivi la procession avec les autres cardinaux.
Elle laissa aller son regard sur le cercueil, et prit place auprès de ses frères de la curie.


The cardinal of Montfort, had followed the procession with the other cardinals.
She let go her glance on the coffin, and took place with her brothers of curie.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
robert savoie



Inscrit le: 04 Sep 2006
Messages: 2212
Localisation: Fécamp

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 9:06 am    Sujet du message: Répondre en citant

En silence, en prière, en deuil, Savoie suivait la cérémonie avec grande tristesse. Puissent tout ces gens ici présent accompagner cette si grande âme dans le voyage solaire. Ils avaient fait ce qu'ils avaient pu pour l'aider de leur vivant, du moins, l'espérait-il. Cette cérémonie lui rendait hommage comme il se devait. Le reste ne dépendait plus des hommes... Et Celui dont il était question était le Guide le mieux avisé pour prendre en charge le reste... Il saurait que faire...
_________________
fidèle parmi les fidèles
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
uriel



Inscrit le: 31 Jan 2009
Messages: 3721

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 9:10 am    Sujet du message: Répondre en citant

L'heure était au recueillement pour le Saint-Père, le guide suprême de l'Eglise aristotélicienne.
Loin du monde cependant, il n'intervenait que très rarement. D'ailleurs, si tout le monde le connaissait, personne ne l'avait jamais vu en réalité. Au point de se demander parfois si tout n'était pas une fable ... mais l'annonce de cette mort inopinée rappela tout un chacun à la dure réalité de ce monde : le Pape était mort.

Qu'allait-il se passer maintenant ? Tout le monde se perdait en conjectures ... un nouveau pape ? Le pouvoir au Camerlingue ? Le pouvoir à la Curie ? Nul ne savait ...

Le Frère Uriel était arrivé de bon matin en compagnie de l'Evêque de Toul, Mgr Joce. Le chemin depuis la Lorraine s'était passé sans encombre, malgré les défilés étroits des montagnes et la sempiternelle présence de brigands.
Enfin, il entra dans la basilique, ce qui lui rappela nombre de souvenirs ...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ivrel



Inscrit le: 22 Avr 2006
Messages: 3868
Localisation: HRP et RP : Clermont

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 9:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

Ivrel, l'âge n'aidant pas, arriva la dernière lors de la procession des cardinaux, elle prit place sur le banc qui lui était réservé et se prépara à la longue et triste cérémonie.
_________________
http://img155.imageshack.us/img155/6285/bannireivrel11qm1.gif
http://img24.imageshack.us/img24/5776/ubaldog.gif
QSLP vivant dans le luxe, le calme et la volupté... CHUT !
Evêque de Tyr, ex-évêque de Clermont et cardinal émerite
Co-fondatrice de la Manufacture du Luern
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
mili_cia



Inscrit le: 16 Sep 2008
Messages: 58

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 10:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

s'approchent de église si signe pris place écoutent la messe puis se joignis a la prière

Tu es la lumière qui guide mes pas,
Lumière parmis les lumières.
Flamme pure qui ne s’éteint pas
Tu ravive la foi de ton peuple.

L’amour que tu donnes est pur,
Il est merveille parmis les merveilles,
Il est plus précieux que l’or,
Mais ne s’acquiert pas par le mal.

Tu me protège et me garde depuis ma naissance,
Et m’as toujours comblé de ton amour,
Mais moi, pauvre pêcheur, j’ai quitté ton chemin,
Patient tu es resté à souffler à mon oreille,

Et quand j’ai bien voulu ouïr tes dires
Et voir ta main toute-puissante,
Je suis revenu vers toi, Mon Dieu,
Tu es l’unique sens à ma vie.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
CYRUS



Inscrit le: 07 Juin 2011
Messages: 1

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 10:31 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le Reiter Cyrus,dans un hobard neuf, Croix Teutonique sur la poitrine, griévement blessé lors de la Croisade, arrive à son tour en voiture, marqué aux Armes de son Seigneur Louis Vonafred de la Varenne Salmo Salar, Vicomte de Salignac, Baron de Ségonzac, devant le portail de la Place d'Aristote.

Le Voyage, fut long et pénible, pour lui depuis Geneve. Malgrés les Conseil des Medicastes, qui lui avaient refusé d'effectuer ce périple, tétu, il avait décidé de rendre un dernier Hommage Au Saint Père, Guide de notre Sainte Mère l'Eglise Aristotélicienne, et se joindre aux prières.

On l'aide à descendre du carosse, ainsi qu'a prendre place en la Basilique Titus à la place réservée à l'Ordre Teutonique. c'est donc Assis, qu'il devra suivre la cérémonie Funeste
_________________

VINCERE AUT MORI
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arzhel



Inscrit le: 18 Nov 2007
Messages: 220
Localisation: Rennes

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 12:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

L’archevêque suivait la cérémonie. A dire vrai, il la suivait de loin. Il était quelque peu perdu dans ses pensées et, comme la plus part des membres du clergé, il réfléchissait, pour ne pas dire qu’il spéculait sur ce que sera l’avenir à la tête de l’Eglise.

SE Rehael prit la suite de SE Aaron et la cérémonie continuait son court alors que d’autres clercs et fidèles continuait d’affluer pour cet évènement singulier.

Le prélat récita la prière, non perdre de vue ses pensées.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Profeta
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 13 Mar 2008
Messages: 3684

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 12:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Quando tutti ebbero risposto alla preghiera di Reahel, il cardinale Profeta si mosse dal posto che aveva occupato dopo la processione e si avviò verso l'ambone.
Il silenzio e la commozione riempiva tutta la basilica.

Alcuni chierichetti portarono il Libro delle virtù in processione. Un grande libro decorato che sorreggevano in due.

Quando raggiunsero in Cardinale, Profeta lo baciò chinandosi, lo afferrò e lo portò il alto per farlo vedere a tutti, poi lo appoggiò sul leggio.
Lo aprì nel punto convenuto e iniziò a leggere lentamente:



When all had answered to the prayer of Reahel, the cardinal Profeta movements from the place that had occupied after the procession and approached l' ambo.
The silence and the commotion filled up all the basilica.

Some altar boys carried the Book of the Virtues in procession. A great book decorated that support in two.

When they caught up the Cardinal, Profeta bowed and kissed it, he carried it the high in order to make to see it to all, supported then it on the lectern. He opened it in the agreed point and he began to read slowly:

Citation:




    Livre de la Pré-Histoire
    Chapitre V - « Le roi du péché »



    1 Cela dura des semaines et des mois. La débauche des humains n’avait plus de limites. Plus aucun, alors, n’avait la moindre intention de travailler. La violence et le stupre étaient leur pain quotidien. Les greniers furent jetés à bas et tous se battirent pour récupérer le plus possible de denrées. Ils ne voulaient plus que s’abandonner à leur excès pour les choses matérielles.

    2 Tous se méfiaient les uns des autres. Le moindre prétexte était bon pour recommencer leur ode à la violence. Lorsque l’un, poussé par la gourmandise, enviait les nourritures que l’autre possédait et tentait de les lui dérober, l’autre, poussé par l’avarice, répondait par la violence. Plus personne ne se parlait, sinon en se menaçant et en s’insultant.

    3 Les hommes et les femmes ne regardèrent plus vers les étoiles. Le péché avait prit le contrôle de leur vie. Ils avaient oublié jusqu’à l’existence même de Dieu et ne ressentaient plus son amour. Ils n’aimaient plus que les plaisirs malsains du péché. Sans Oane pour la leur rappeler, la vertu fut oubliée et le vice fut élevé sur le piédestal de leur détestable vie.

    4 Leur seul interlocuteur était la créature à laquelle Dieu n’avait pas donné de nom. Elle exultait de bonheur, pensant avoir enfin démontré au Très Haut que sa réponse était la bonne et que celle d’Oane était fausse. Selon elle, le fort devait dominer le faible et le faible se soumettre au fort. Elle niait la puissance de l’amour comme sens de la vie et détestait Oane pour la pureté de sa foi.

    5 Elle fut la seule à s’être rappelé qu’il avait été enterré au centre de la cité. Pour le défier, elle alla sur sa tombe et en renversa la pierre tombale. Elle déterra le cadavre d’Oane et dansa une nuit entière, piétinant son corps, en chantant sa joie d’avoir détruit son oeuvre. Tout autour d’elle, la ville était en flammes, alors que les humains se battaient, se violaient, se tuaient et se torturaient mutuellement. L’heure du triomphe semblait être venue pour la créature que Dieu n’avait pas nommée.

    6 Elle alla dans les mines récupérer ce dont elle avait besoin pour se forger sa couronne de reine de la Création. Elle était faite d’or, d’argent, de diamants, de rubis, d’émeraudes et de tout ce qu’on pouvait trouver de plus précieux au monde. Son poids témoignait de l’orgueil et de la haine envers les hommes et les femmes qu’avait développés la créature que Dieu n’avait pas nommée. Et celle-ci était la seule à lever les yeux au ciel, mais c’était pour afficher son sourire de triomphe envers Celui dont elle attendait l’aveu d’échec.

    7 Alors, Dieu voulut donner une grande leçon à ces humains, qui l’avaient trahi. Le ciel se fit noir au-dessus de la communauté et les vents soufflèrent avec force. Il leur dit: “Alors que je vous ai donné mon amour, vous vous en êtes détournés, préférant écouter les paroles de la créature à laquelle je n’ai pas donné de nom. Vous avez préféré vous abandonner aux plaisirs matériels plutôt que de me rendre grâce.”

    8 Il ajouta: “J’ai créé pour vous un lieu appelé Enfer, que j’ai disposé dans la lune, où les pires d’entre vous connaîtront une éternité de tourments pour les punir de leurs péchés. Dans sept jours, votre cité sera engloutie dans les flammes. Et ceux qui y seront restés passeront l’éternité en Enfer. Cependant, Je suis magnanime, et ceux d’entre vous qui sauront faire pénitence passeront l’éternité dans le soleil, où se trouve le Paradis.”


    Spyosu




Citation:




    Book of the Prehistory
    Chapter V - « The King of Sin »



    1 That lasted for weeks and then months. Human vice did not have any more limits. Also, at that time, none had the least intention to work. Violence and indecent assault were their daily bread. The granaries were thrown down and all fought to recover food products as much as possible. They did not want anything more but to be given up with their excessive lust for material things.

    2 All were wary of each other. The least pretext was good enough to start again their symphony of violence. When one, pushed by greediness, envied foods that the other had and tried to steal it for himself, the other, and full of avarice, answered by violence. Nobody any more spoke any words that were not threats or insults.

    3 The men and the women did not look any more towards the stars. Sin had taken control of their lives. They had forgotten even the existence of God and did not feel any more His love. They liked nothing any more but the unhealthy pleasures of sin. Without Oane to remind them, virtue was forgotten and the vice was high on the pedestal of their hateful lives.

    4 Their only outside communication was with the creature that God had not given a name. It gloated in happiness, thinking that it had finally shown the Most High that its answer was the truth and that the answer of Oane was false. According to it, the strong were to dominate the weak ones and the weak ones to submit themselves always. It denied the power of the love and hated Oane for the purity of his faith.

    5 It was the only one to have remembered that he had been buried in the centre of the city. In defiance, it went there to his tomb and uncovered the tombstone. It unearthed the corpse of Oane and danced one whole night, trampling his body, and singing its joy of having destroyed his work. All around it, the city was in flames, as the humans fought, were violated, committed suicide and were tortured mutually. The hour of its triumph seemed to have come.

    6 It went in the mines to recover that which it needed to forge its crown as ruler of Creation. This crown was made of gold, silver, diamond, ruby, emeralds and all that one could find that was valuable in the world. Its weight testified to pride and hatred towards the men and the women whom the creature had corrupted. And this one was the only one raising eyes to the sky, but only to show its smile of triumph towards God, of whom it awaited an admission of failure.

    7 Then God desired to give a great lesson to these humans, who had betrayed Him. The sky went black above the community and the winds blew with great force. He said to them: “Whereas I gave you my love, you were diverted from Me, preferring to listen to the words of the creature to which I did not give a name. You preferred rather to give yourselves up to material pleasures than to return grace to me.”

    8 It added: “I created for you a place called Hell, which I laid out in the moon, where the worst among you will know an eternity of torments to punish them their sins. In seven days, your city will be absorbed in the flames. And those that will have remained there will pass eternity in Hell. However, I am magnanimous, and those among you who will be able to make penitence will pass eternity in the sun, in Paradise.”


    Spyosu




Citation:




    Libro della Preistoria
    Capitolo V - « Il re del peccato »



    1 Questa situazione durò per intere settimane e interi mesi. La dissolutezza degli umani non aveva più limiti. Allora, più nessuno aveva la minima intenzione di lavorare. La violenza e lo stupro erano il loro pane quotidiano. I granai furono devastati e tutti si batterono per recuperare il maggior numero di provviste. Non volevano far altro ormai che abbandonarsi al loro eccesso per le cose materiali.

    2 Tutti diffidavano gli uni degli altri. Il minimo pretesto era buono per ricominciare la loro ode alla violenza. Quando uno di loro, spinto dall’avidità, invidiava i cibi che possedeva l’altro e tentava di rubarglieli, l’altro, spinto dall’avarizia, rispondeva con la violenza. Più nessuno si parlava senza minacciarsi o insultarsi.

    3 Gli uomini e le donne non guardarono più verso le stelle. Il peccato aveva preso il controllo della loro vita. Avevano dimenticato persino l’esistenza di Dio. E non provavano più amore per Lui. Ormai amavano solo i malsani piaceri del peccato. Senza Oane che gliela ricordasse, la virtù fu dimenticata e il vizio fu innalzato sul piedistallo della loro vita esecrabile.

    4 Il loro unico interlocutore era la creatura a cui Dio non aveva dato un nome. Essa esultava di felicità, poiché pensava di aver finalmente dimostrato all’Altissimo che era la sua risposta quella corretta, mentre quella di Oane era errata. Secondo lei, il forte doveva dominare il debole e il debole sottomettersi al forte. Essa negava la forza dell’amore come senso della vita e odiava Oane per la purezza della sua fede.

    5 Fu la sola a ricordarsi che era stato sepolto al centro della città. Per sfidarlo, andò sulla sua tomba e ne fece cadere la lapide. Dissotterrò il cadavere di Oane e ballò tutta la notte, calpestando il suo corpo e cantando di gioia per aver distrutto la sua opera. Tutt’intorno a lei, la città era in fiamme, mentre gli umani si picchiavano, si violentavano, si uccidevano e si torturavano l’un l’altro. Sembrava fosse giunta l’ora del trionfo per la creatura a cui Dio non aveva dato un nome.

    6 Essa andò a recuperare nelle miniere tutto ciò di cui aveva bisogno per forgiarsi la corona di regina della Creazione. Questa era composta d’oro, d’argento, di diamanti, di rubini, di smeraldi e di quanto di più prezioso si potesse trovare al mondo. Il suo peso testimoniava i sentimenti d’orgoglio e di odio verso gli uomini e le donne, che la Creatura a cui Dio non aveva dato un nome aveva sviluppato. E quest’ultima era la sola a levare lo sguardo al cielo, ma lo faceva per mostrare il suo sorriso trionfale verso Colui dal quale stava aspettando l’ammissione della sconfitta.

    7 Allora, Dio volle dare una bella lezione agli umani, che lo avevano tradito. Il cielo sopra la comunità si fece nero e i venti soffiarono con forza. Disse loro: “Io vi ho dato il mio amore e voi gli avete voltato le spalle, preferendo ascoltare le parole della creatura a cui non ho dato un nome. Avete preferito abbandonarvi ai piaceri materiali invece di rendermi grazie.”

    8 E aggiunse: “Ho creato per voi un luogo chiamato Inferno, che ho posto sulla luna, in cui i peggiori tra voi conosceranno un’eternità di tormenti per punirli dei loro peccati. Tra sette giorni, la vostra città sarà inghiottita dalle fiamme. E coloro che vi saranno rimasti trascorreranno l’eternità all’inferno. Tuttavia sono magnanimo, e quelli tra voi che sapranno pentirsi trascorreranno l’eternità sul sole, dove si trova il paradiso.”


    Spyosu




Poi chiuse il libro. Lo baciò ancora e rispettosamente in silenzio prese di nuovo il suo posto tra gli altri cardinali.

Then sluices the book. It kissed still and with respect and silence taken its place between the other cardinals.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
vincent.diftain



Inscrit le: 10 Déc 2006
Messages: 7213
Localisation: Champagne

MessagePosté le: Mar Juin 14, 2011 1:23 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le Cardinal Chancelier du Saint Office Romain écoutait avec recueillement la lecture du Livre des Vertus.
_________________
Vincent Diftain d'Embussy
Cardinal Romain
Chancelier de la Sainte Inquisition
Grand Inquisiteur
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5 ... 13, 14, 15  Suivante
Page 4 sur 15

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com