L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Vita de Christos, chapitre IV

 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Trufaldini



Inscrit le: 01 Mai 2006
Messages: 491

MessagePosté le: Dim Mai 28, 2006 11:50 am    Sujet du message: Vita de Christos, chapitre IV Répondre en citant



Chapitre 4

Ayant atteint l’âge d’homme, Christos décida de quitter ses parents pour parcourir le monde et aider son prochain. Il partait avec des idées mûres sur les préceptes d’Aristote et le message de Dieu.

Ayant fait ses adieux à ses parents, il s'aventura dans le pays de Judée. Il marcha sur des chemins escarpés, grimpa des montagnes, descendit dans des plaines, traversa des cours d'eau.

Durant ces pérégrinations, il rencontra de nombreuses personnes, souvent vêtues de haillons, qui cherchaient dans l'errance et la méditation un moyen de parvenir à une plus ample vérité. Christos échangea avec nombre de ces gens, s'enrichissant de leurs expériences et de leur humanité.

Mais il vit aussi des farfelus et des extravagants, des fous et des reclus... Bref, nombre de ces vagabonds refusant par misanthropie la société et la vie dans la Cité.

Alors, il essayait d'approcher ces pauvres humains; il leur parlait et leur expliquait la philosophie d'Aristote et les enseignements du Très Haut.

" Aristote, disait-il, nous a appris que l’homme sage doit participer à la vie de la Cité. Vous mes amis, regardez-vous, êtes-vous heureux ? perdus que vous l’êtes au milieu de nulle part ? Mes amis, sachez que l’Homme est par nature fait pour vivre au sein de ses semblables. "

Ayant dit ceci, Christos nuança tout de même ses paroles :

" Mais n’oubliez pas, que chaque homme a aussi une individualité, chaque homme a son propre rapport avec Dieu et avec la nature. Aussi, pour ne pas oublier cela, et pour trouver en soi les ressources nécessaires à la réflexion, il plaît à Dieu que vous puissiez vous retirer de temps en temps, au-delà de la ville, afin de vous retrouver en vous même, dans la prière et le calme, la quiétude et la concentration de votre esprit.

Les retraites sont alors un moyen pour vous de prendre du recul par rapport à la cité, et ce pour mieux la contempler, et mieux l’apprécier. "

Sa force de persuasion était telle que tous ceux qui croisèrent sa route furent convaincus. Et après avoir parlé avec Christos, ils retournaient en Ville en suscitant chez les citadins la surprise et la joie.

En effet, les temps étaient durs, et chacun attendait la venue d’un messie. Or, ces jours-là, beaucoup rentrèrent chez eux en disant :

"Christos, notre sauveur, est arrivé, comme il est dit dans la prophétie d’Aristote. "

Mais Christos ressentait lui-même le besoin de se retirer pour se recueillir. Aussi, il s’isola du monde en pénétrant dans le désert. Sa retraite spirituelle dura quarante jours.

_________________
Cardinal Francesco Trufaldini - Thomiste - "A la saint Trufaldini, toute liqueur sera bénie."


Dernière édition par Trufaldini le Lun Sep 25, 2006 5:40 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sainte Wilgeforte



Inscrit le: 17 Juil 2009
Messages: 6071

MessagePosté le: Sam Mar 27, 2010 1:24 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Caput IV

Virilitate consecuta, Christus, ut mundum percurreret atque ceteris auxiliaretur, parentes relinquere statuit. Domo profectus est maturibus notionibus de Aristotelis praeceptis Deique nuntio.

Parentibus salutatis, se in Iudaeam commisit. Praeruptos tramites atque flumina transivit, in montes ascendit, usque ad loca aequa discendit.

In itinere plurimis hominibus, saepe pannis obsitis, qui peregrinatione cogitationeque rationem ut Veritatem consequerentur quaerebant, occurrit. Ex quibus Christus cum multis locutus est, cum humanitate usuque eorum intus locupletaretur.

At etiam insolitos cerebrososque, anachoretas insanosque animadvertit. Breviter, plurimos errones, repudiatos ob eorum odium generis humanis, convicti ac vitae in civitate, vidit.

Sic cum his infelicibus humanibus rationem habere conatus est; explicans Aristotelis philosophiam atque Dei doctrinam iis locutus est.

“Aristoteles” inquit “nos docet sapienti viro partem civitatis vitae capiendam est. Amici, vosmet mirate. Felices num estis? Medio vacuo amissi? Sciatis homini sua natura cum similibus suis vivendum est.”

Hoc dicto, Christus verba sua, his, temperavit.

“At ne obliti simus omnes etiam naturam suam habere, omnes cum Deo ac natura rationem habere. Ne hoc obliviscatur ac intra vos subsidia ad cogitationem inveniantur, Deus vult vos posse aliquando in vacationem, a urbe remotos, ingredi ut tranquillitate precationibusque in quiete ac spiritus intentione rursus vos inveniatis.

Igitur, vacatio est ratio ab urbe recedendi ad melius eam mirandam atque aestimandam.

Eius persuasio tanta erat ut cuicumque ei occurrebat persuaderetur ac, cum locuti essent cum Christo, ad urbes revertebantur, gaudium ac deprehensionem inter cives efficientes.

Nam tempora ardua erant ac omnes Messiae adventum expectabant. Ita, iis diebus, plurimi domum revertere dicentes:

“Christus, servator noster, sicut in Aristotelis vaticinio dictum est, pervenit.”

At necesse erat Christum causa animi intentionis temporis decedere. Igitur, per deserta loca ambulans, se a ceteris segregavit. Spiritus vacatio quadriginta dies producta est.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marco_Castello



Inscrit le: 21 Avr 2011
Messages: 1807

MessagePosté le: Jeu Aoû 04, 2011 1:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


Capítol IV


Un cop esdevingué adult, Christós va decidir deixar els seus pares per tal de recórrer món i ajudar as altres. Anava amb les idees ja assumides sobre els preceptes d’Aristòtil i el missatge de Déu.

Acomiadant-se dels seus pares, va aventurar-se al país de Judea. Va anar per camins escarpats, va pujar muntanyes, va descendir planúries, va travessar rius.

Durant aquestes peregrinacions, va entrevistar-se amb força persones, sovint vestides amb parracs, que vivien de pidolar i que solien meditar per tal d’arribar a una veritat més àmplia. Christós va parlar amb molts d’ells, enriquint-se de les seves experiències i de la seva humanitat.

Hi havia individus extravagants, bojos i reclusos. Molts d’aquests vagabunds rebutjaven el tracte humà, la societat i la vida a la urbs.

Aleshores, tractava d’acostar-se a aquests pobres humans; els parlava i els explicava la filosofia d’Aristòtil i les ensenyances de l’Altíssim.


"Aristòtil-deia-va ensenyar-nos que l’home savi ha de participar a la vida de la Ciutat. Vosaltres, amics, sou feliços? Esteu perduts en mig del no-res? Amics meus, sapigueu que l’Hume està fet, per natura, per a viure en el si dels seus iguals.”

Tot dient això, i a pesar de tot, Christós va matissar les seves paraules:

"Tot i així, no oblideu que cada home té, també, una individualitat; cada home té la seva pròpia relació amb Déu i amb la natura. Per això, i per a no oblidar-ho, a Déu li agrada que pugueu retirar-vos de tant en tant, més enllà de la ciutat, per a què us retrobeu amb vosaltres mateixos, en oració i pau, amb assossec i concentració en el vostre esperit.

Per això, els retirs espirituals són un mitjà per a allunyar-se de la ciutat, per a contemplar-la i preuar-la millor."


La seva força de persuasió era tan gran que tots els que es creuaven al seu camí van acabar convençuts. I després d’haver-ho parlat amb Christós, tornaven a la ciutat suscitant en els vilatans la sorpresa i l’alegria.
Efectivament, eren temps difícils i cada un esperava l’arribada d’un Messies. Doncs, en aquells dies, molts arribaven a casa dient:



"Christós, en nostre salvador, ha arribat, tal i com diu la profecia d’Aristòtil.”

Però Christós mateix sentia la necessitat de retirar-se per a recollir-se. Per això, va aïllar-se del món, endinsant-se en el desert. El seu retir espiritual va durar quaranta dies.


Traduït per Ignius de Muntaner


_________________
[/url]
Ex. Juge Royal|Arch. Em.de Malines |[url=http://abbaye-thomiste.forumactif.org/]Thomiste
| Comte de Corinthe et Baron de La Vostice (Achaïe), Vicomte de Bailleul (France)
- MORT DÉFINITIVEMENT CETTE FOIS
Récipiendaire du Grand Chrisme d'Or
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Jeu Jan 19, 2012 2:18 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


Capítulo 4:

Cuando alcanzó la edad adulta, Christos decidió dejar a sus padres para recorrer el mundo y ayudar a su prójimo. Iba cargado de ideas fructíferas sobre los preceptos de Aristotéles y el mensaje de Dios.

Se despidió de sus padres y se aventuró a ir al país de Judea. Anduvo sobre caminos escarpados, subió montañas, descendió por llanuras, atravesó ríos.

Durante la peregrinación, conversó con numerosas personas, a menudo vestidas de harapos, que buscaban en el vagabundeo y la meditación un medio para alcanzar una verdad mayor. Christos habló con muchas de estas personas enriqueciéndose con sus experiencias y su humanidad.

Había individuos extravagantes, locos y delincuentes. Muchos de estos vagabundos rechazaban el trato humano, la sociedad y la vida en la urbe.

Entonces, trataba de acercarse a estos pobres humanos, les hablaba y les explicaba la filosofía de Aristotéles y las enseñanzas del Altísimo.


"Aristotéles, decía, nos enseñó que el hombre sabio debe participar en la vida de la Ciudad. ¿Vosotros, amigos míos, sois felices? ¿Estáis perdidos en medio de ninguna parte? Amigos míos, sabeis que el Hombre está hecho por naturaleza para vivir en el seno de sus semejantes".

Dicho esto, Christos matizó sus palabras:

"Aún así no olvideis que cada hombre tiene posee su individualidad, cada hombre tiene su propia relación con Dios y con la naturaleza. Por ello, para no olvidar eso y para encontrar los recursos necesarios para la reflexión, a Dios le agrada que podais retiraros de vez en cuando más allá de la ciudad, con el fin de reencontraros con vosotros mismos en la oración y la tranquilidad, el sosiego y la concentración de vuestro espíritu.
Los retiros son un medio para alejarse de la ciudad, para contemplarla y apreciarla mejor."


Su capacidad de persuasión era tal que todos los que cruzaron su camino quedaron convencidos. Y después de haber hablado con Christos regresaban a la ciudad suscitando en los aldeanos sorpresa y alegría.

Eran tiempos difíciles y todos esperaban la llegada de un mesías. Así que, esos días, mucho volvieron a su casa diciendo:


"Cristos, nuestro salvador, ha llegado tal y como dice la profecía de Aristotéles".

Pero Cristos mismo sentía la necesidad de retirarse para recogerse. Por ello, se aisló del mundo adentrándose en el desierto. Su retiro espiritual duró cuarenta días.




Traducido por Monseñor Ubaldo.
Revisado por Casiopea.




_________________


Dernière édition par Ignius le Dim Déc 30, 2012 11:29 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Ven Fév 10, 2012 11:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


Capitolo IV


Avendo raggiunto l'età virile, Christos decise di lasciare i suoi genitori in modo da attraversare il mondo e aiutare il suo prossimo. Lasciò casa con le idee mature sui precetti di Aristotele e sul messaggio di Dio.

Avendo dato l’addio ai suoi genitori, si avventurò in Giudea. Attraversò sentieri precipitosi, scalò montagne, scese fino alle pianure e attraversò fiumi.

Durante i suoi viaggi, incontrò molte persone, spesso vestite di stracci, che cercavano nel viaggio e nella meditazione un modo di arrivare alla piena verità. Christos si fermò a parlare con molte di queste persone, arricchendosi interiormente grazie alla loro esperienza e umanità.

Ma lui vide anche gli eccentrici e gli stravaganti, i pazzi e gli eremiti. In breve, vide moltissimi vagabondi rifiutati, a causa del loro odio per l’umanità, per la compagnia e per la vita in città.

Così provo a relazionarsi con questi poveri essere umani; parlò loro spiegando la filosofia di Aristotele e gli insegnamenti dell’Altissimo.

"Aristotele, " disse, "ci insegnò che l'uomo saggio deve prendere parte alla vita della città. Voi, miei amici, guardatevi. Siete felici? Sperduti come siete al centro del nulla? Amici miei sappiate che l'uomo per natura è fatto per vivere con i suoi simili”.

Avendo detto ciò, Christos moderò le sue parole, con queste:

"Ma non dimentichiamo che ogni uomo ha anche un’individualità, ogni uomo ha il suo proprio rapporto con Dio e con la natura. Per non dimenticarlo e per trovare in voi le risorse necessarie alla riflessione, Dio vuole che voi possiate, ogni tanto, entrare in ritiro, lontano dalla città, al fine di ritrovarvi nuovamente, nella preghiera e nella calma, nella quiete e nella concentrazione del vostro spirito.

Il ritiro è quindi un mezzo per allontanarsi dalla città, per meglio contemplarla e meglio apprezzarla”.

La sua forza di persuasione era tale che chiunque attraversava il suo cammino veniva convinto. E, dopo aver parlato con Christos, ritornavano alle loro città causando fra i cittadini sorpresa e gioia.

In effetti, i tempi erano duri, e tutti aspettavano l’arrivo di un messia. Così, in quei giorni, molti tornarono alle loro case dicendo:

" Christos, il nostro salvatore, è arrivato come è stato detto nella profezia di Aristotele".

Ma Christos sentiva in se la necessità di ritirarsi per un periodo di raccoglimento. Quindi, si isolò dal mondo camminando nel deserto. Il suo ritiro spirituale durò per quaranta giorni.


_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Mar Nov 11, 2014 11:45 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Hoofdstuk IV

Toen hij de volwassenheid had bereikt, besloot Christos om zijn ouders te verlaten om de wereld te doorlopen en zijn medemensen te helpen. Hij vertrok met rijpe ideeën over de voorschriften van Aristoteles en het Woord van God.

Na het afscheid van zijn ouders, waagde hij zich in het land van Judée. Hij liep over zanderige wegen, klom over bergen, trok door vlaktes en stak waterwegen over.

Tijdens deze rondreizen, ontmoette hij talrijke personen, vaak bedelaars en zwervers, die in het geloof en de meditatie een hogere waarheid probeerden te bereiken. Christos ruilde met een aantal van deze personen van gedachten en ideeën en deed nieuwe kennis en inzichten op.

Maar hij leidde eveneens het buitensporige, teruggetrokken bestaan van hen die weigerden de stad binnen te gaan.
Daarom probeerde hij deze menselijke armen te helpen; hij sprak tot hen en legde hen de filosofie van Aristoteles uit en gaf hen onderwijs in het woord van de Zeer-Hoog Almachtige.

“Aristoteles,”
Zei hij,
“Heeft ons geleerd dat de wijze mensen aan het leven van de Stad moet deelnemen. U, mijn vrienden, kijkt wie u bent, bent u gelukkig? Bent u verloren omdat u te midden van nergens bent? Mijn vrienden, weet dat een mens slechts tussen anderen, binnen de Stad, gelukkig kan zijn.”

Dit gezegd hebbende, nuanceerde Christos toch zijn woorden:

“Maar vergeet niet, dat elke man eveneens een eigen persoonlijkheid heeft, niet elke man heeft gevoelens met de God en de natuur. Derhalve, om dat niet te vergeten, en om de juiste hulpbronnen te vinden voor de discussie, heeft God u de stad geschonken, waarin u zichzelf kunt terugtrekken en in verzoeking en rust, de rust en de concentratie van uw geest kunt hervinden.

De bezinning in de stad zal een middel voor u zijn om uit uw situatie te geraken en te komen tot een beter inzicht en beoordelingsvermogen in de mensheid. "

Hij sprak met een overtuigingskracht die nog vele anderen zou overtuigen tijdens zijn reizen. En na met Christos gesproken te hebben, keerden zij terug in de Stad en de stedelingen waren verrast en vol van vreugde door de terugkeer van deze mannen.

Immers was de tijd hard, en iedereen wachtte op de komst van een Messias. Maar deze dagen, kwamen velen bij hem op bezoek en zeidden tot hem:

“Christos, onze redder, is gekomen, zoals is voorspelt in de profetie van Aristoteles”

Maar Christos voelde zelf de noodzaak om zich terug te trekken om te bezinnen. Derhalve isoleerde hij zich van de wereld door naar de woestijn te trekken.
Zijn geestelijke bezinning duurde veertig dagen.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
countess.Kathleen



Inscrit le: 04 Mai 2015
Messages: 177
Localisation: Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ - Principality of Mayence - Buchen

MessagePosté le: Mar Oct 27, 2015 2:48 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


      Życie Christosa
      Rozdział czwarty
      «Przemierzyć Judeę; podjęcie nauczania»



    1. Osiągając wiek męskości Christos postanowił opuścić dom swoich rodziców, ażeby przemierzać świat pomagając jego mieszkańcom. Zostawił ojcowiznę mając w sobie dojrzałe pomysły odnośnie nauki Arystotelesa i przekazu Najwyższego. Mając pożegnanie z rodzicami za sobą, wyruszył wzdłuż Judei. Zmierzał urwistymi ścieżkami, wspinał się na skały, przemierzał równiny i przeprawiał się przez rzeki.

    2. Podczas podróży spotkał różnych ludzi; nie raz ubranych w łachmany. Szukali oni w podróży i medytacji sposobności, by osiągnąć 'pełną prawdę'. Christos zaprzestał rozmów z tymi, którzy wzrastali w bogactwie przez ich 'doświadczenie' i 'człowieczeństwo'. Ale widział też wielu złośliwców, dziwaków, szaleńców czy pustelników. W skrócie, bezlik takich, którzy ze względu na nienawiść do ludzi odmawiali życia w mieście i społeczeństwie.

    3. Wtedy próbował odnosić się do nich; rozmawiał z nimi, wyjaśniał filozofię Arystotelesa i uczył o Najwyższym. «Arystoteles» - zagadywał - «nauczył nas, że mędrzec musi uczestniczyć w życiu miasta. Mój przyjacielu, spójrz na siebie. Jesteś szczęśliwy? Czy wiesz, co to znaczy być człowiekiem, będąc nim tak na prawdę w środku niczego? Przyjacielu, wiedz, że człowiek stworzony jest w naturze, by żyć z innymi ludźmi».

    4. Powiedziawszy owo, Christos zmienił słowa, ale nadal tak samo: «Nie zapomnij przy tym, że każdy człowiek faktycznie jest indywidualny. Każdy ma osobistą relację z Najwyższym i naturą. Nie zapominaj... Znajdź w sobie czas i to, co ci do refleksji niezbędne. Od czasu do czasu możesz wyjść z dala od zgiełku miasta, ażeby szukać rozwiązań na modlitwie i deliberacji. Spokój i koncentracja ducha pomoże znaleźć Ci nową miłość do Boga. Odpoczynek taki oznacza dla ciebie, by lepiej kontemplować i doceniać».

    5. Jego siła perswazji była tak duża, że ktokolwiek skrzyżował z nim swą drogę był przekonany. I po rozmowie z nim kierował się do miasta, do jego obywateli, powodując wśród nich zachwyt i wywołując zdziwienie. Faktycznie, czasy były niedobre, to i każdy oczekiwał przyjścia Mesjasza. I było tak w te dni, że wielu wracało do swoich pomieszczeń głosząc: «Christos, nasz Zbawiciel, przybył jak wspomniano w proroctwie Arystotelesa».

    6. On jednak czuł w sobie potrzebę wycofania się na jakiś czas, by zebrać myśli. Odizolował się od świata podczas spaceru na pustyni. A poszczenie jego trwało przez czterdzieści dni i czterdzieści nocy.


_________________

* Archbishop of Mayence * Prefect of the Villa San Loyats *
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com