L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Vita de Christos, chapitre XI

 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Trufaldini



Inscrit le: 01 Mai 2006
Messages: 491

MessagePosté le: Dim Mai 28, 2006 6:25 pm    Sujet du message: Vita de Christos, chapitre XI Répondre en citant



Chapitre 11

Et tout ce monde se pressait autour de Christos. Et, celui-ci, continuait à parler le plus tranquillement qu’il est possible de l’être.

" Voyez-vous, cette ville de Jérusalem étouffe par son manque d’humanité.
Vous avez perdu les valeurs de partage et d'amitié. Mais vous avez surtout perdu la plus importante d'entre toutes: la fraternité!
Cette ville étouffe par manque d’amour et de charité ! Voyez la soupe populaire ; Qui parmi vous la fait vivre et donne son pain aux vagabonds ? "

Et les gens baissèrent les yeux, honteux qu’ils étaient de ce manque de générosité. L’une d’entre eux, qui se nommait Natchatcha, leva vers le messie son visage pur, et lui dit :

" Maître, que devons-nous faire pour vivre dans l’amour de Dieu? "

Alors, Christos lui répondit avec un sourire :

" Les fidèles de Dieu, ceux qui ont appris l’enseignement d’Aristote et qui veulent suivre le chemin que je vous trace, doivent former une communauté de vie. Cette communauté trouvera son sens, et permettra à chacun de vivre dans la vertu, si elle est unie dans l’amitié réciproque que chacun de ses membres se doit d’éprouver envers ses semblables. Pour vous guider, je serai le père de cette communauté, j'en érigerai les principes, et mes successeurs feront de même après moi."

Christos se tourna alors vers Titus, qui se tenait là…
" Titus, approche, mon ami. Titus, tu es fort et vigoureux. Tu peux m'aider à porter cette communauté; tu seras mon second. Va Titus, tu es un titan, et c’est avec l'aide de ta force que je bâtirai une Eglise titanesque ! "

Et il se tourna vers les autres apôtres, qui faisaient la moue :

" Et vous, regardez-vous, voilà que vous oubliez la vertu et devenez jaloux! Pour faire partie de ma communauté fidèle à Dieu, il faudra tendre à être pur de tout péché. Or je vois bien qu’aucun d’entre vous ne peut prétendre à un tel niveau de vertu. Tournez vous alors vers Dieu, mes frères, car lui est miséricordieux et vous donne l’occasion de vous laver de vos fautes et de suivre le chemin que je trace pour vous.
N’ayez donc pas de peine, car vous serez mes successeurs, vous diffuserez la bonne nouvelle à toutes les nations en aidant Titus à créer mon Eglise. Ainsi, Je fais de vous les guides des fidèles de Dieu. Soyez des modèles pour ceux qui vous écoutent, car un mauvais guide trace une mauvaise route à ceux qui le suivent. Je vous nomme episkopoi (évêques). Vous aurez à charge le Salut de vos ouailles. "

Enfin, Christos jugea que la foule en avait assez entendu pour le jour présent et il la renvoya.


_________________
Cardinal Francesco Trufaldini - Thomiste - "A la saint Trufaldini, toute liqueur sera bénie."
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sainte Wilgeforte



Inscrit le: 17 Juil 2009
Messages: 6071

MessagePosté le: Sam Mar 27, 2010 1:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Caput XI

Atque cuncta urbs circa Christum, qui quam placide loquebatur, convenit.

"Intuemini Hierusalem urbem ab humanitatis defectione sua opprimi.
Communicationis societatisque virtutes amisistis, sed maxime omnium gravissimam: fraternitatem!
Quae urbs ob caritatis amorisque defectionem opprimitur! De pauperium cena cogitate; inter vos quisnam erronibus cibum paravit aut panem dedit?"

Ac populus, quem pudebat huius liberalitatis penuriae oculos demittebat. Eorum aliqua, cui nomen Natchiachiae erat, erga Messiam caput sustulit atque ei dixit:

"Magister, quid est nobis agendum ut in Dei amore vivamus?"

Ita Christus arridens ei respondit:

"Piis, qui Arsitotelis praecepta didicerunt atque viam quam vobis patefacio sequi volunt, vitae sodalicium constituendum est. Quae significationem habebit atque omnibus in virtute vivere sinet, si alius alium amicum habet. Ad vos ducendos, pater huius sodalicii ero, principia decernam atque posteri idem facient."

Postea Christus ad Titum, qui proximus erat, se vertit:
"Tite, amice mi, appropinqua. Tite, fortis validusque es. Mihi auxilari sodalicum promovere potes; vicarius eris. Tite, Titan es, ac te iuvante immensam Ecclesiam aedificabo!"

Atque ad reliquos apostolo, qui subirati offensique erant, se vertit:

"Vos intuemini, virtutis repentine obliviscimini atque invidi fitis! Ut piorum sodalitatis sitis, opus est vos puros incorruptosque esse. Nunc, video neminem tantam virtutem tueri posse. Igitur, fratres mei, vos ad Deum, qui bonus sit atque vobis peccatorum purgandorum ac viae quam vobis munio sequendae potestatem, vertite. Ergo nolite dolere, quia vos successores eritis, bonum nuntium omnibus gentibus feretis, cum Tito Ecclesiam instituere auxilemini. Ita vos piorum duces esse voco. Audientibus exemplum este, quia malus dux malam viam sequentibus munit. Vos episcopos creo. Vobis ovium salutis officium erit."

Tandem, Christus putavit plebem satis verbi eo die atque eam dispersit.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marco_Castello



Inscrit le: 21 Avr 2011
Messages: 1807

MessagePosté le: Jeu Aoû 04, 2011 1:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



Capítol XI

I tota aquesta multitud s’amuntegava al voltant de Christós. I ,aquest continuava parlant, de la manera més pausada que li era possible.

"Mireu, aquesta ciutat de Jerusalem s’asfixia per la seva falta d’humanitat.
Heu perdut els valors de compartir i de viure en l’amistat. Però, sobretot, heu perdut el més important: la fraternitat.
Aquesta ciutat s’asfixia per falta d’amor i caritat! Vegeu el menjador de beneficència! Qui de vosaltres hi va i dona el seu pa als pidolaires?"


I la gent va baixar els ulls, avergonyida per la seva manca de generositat. Un d’ells, que s’anomenava Natchatcha, va aixecar la vista cap el Messies i li digué:

"Senyor, què hem de fer per tal de viure en l’amor de l’Altíssim?”

Aleshores Christós li respongué, amb un somriure:

"Els fidels de Déu, els que aprengueren l’ensenyança d’Aristòtil i els qui volen seguir el camí que va traçar, han de formar una comunitat de vida. Aquesta comunitat trobarà el seu sentit, i permetrà a cada un viure en la virtut, si està unida en l’amistat recíproca que cada un dels seus membres ha de provar cap els seus semblants. Per tal de guiar-vos, seré el pare d’aquesta comunitat i erigiré els principis i, els meus successors faran el mateix, després de mi.”
Christós va girar-se a Titus, que estava allà...

"Titus, acosta’, amic meu. Titus, ets fort i vigorós. Pots ajudar-me a dur aquesta comunitat; seràs el meu segon. Au va Titus, ets un tità, i és amb l’ajuda de la teva força que s’edificarà una Església titànica!”

I es va girar cap els altre apòstols, que posaven mala cara:

" I vosaltres, mireu-vos! Ja heu oblidat la virtut i us heu posat gelosos! Per tal de formar par de la meva comunitat fidel a Déu, caldrà tendir a ser pur de tot pecat. Ara bé, veig que cap de vosaltres pot aspirar a tal nivell de virtut. Gireu-vos, aleshores, cap a Déu, germans, per què Ell és misericordiós i Ell dóna l’ocasió de llevar-vos de les vostres faltes i de seguir el camí que ha traçat per a vosaltres.

Doncs, no us heu de preocupar, car vosaltres sereu els meus successors, vosaltres difondreu la bona nova a totes les nacions ajudant a Titus per tal de crear la meva Església. Així, us faig els guies dels fidels de Déu. Sigueu models per als que us escoltin, per què un mal guia traça un mal camí als qui el segueixen. Us nomeno episkopoi*. Vosaltres tindreu la càrrega de la Salvació dels vostres fidels.”


Finalment, Christós va creure que ja l’havien escoltat massa aquell dia, i va dispersar la multitud.




Traduït per Ignius de Muntaner


*N. de T.: episkopoi (del grec, ἐπίσκοπος, -ου) significa, literalment, “El qui vigila des de dalt”; és a dir “vigilant”. D’aquest mot esdevindrà, evolutivament, la paraula Bisbe i derivats.

_________________
[/url]
Ex. Juge Royal|Arch. Em.de Malines |[url=http://abbaye-thomiste.forumactif.org/]Thomiste
| Comte de Corinthe et Baron de La Vostice (Achaïe), Vicomte de Bailleul (France)
- MORT DÉFINITIVEMENT CETTE FOIS
Récipiendaire du Grand Chrisme d'Or
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Jeu Jan 19, 2012 2:44 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



Capítulo 11:

Y toda aquella multitud se agolpaba alrededor de Christos mientras este continuaba hablando tranquilamente.


"Mirad, esta ciudad de Jerusalén se asfixia por su falta de humanidad.
Habéis perdido el valor de la amistad y la capacidad de compartir. Pero lo más importante que habéis perdido es la fraternidad.
¡Esta ciudad se asfixia por la falta de amor y caridad! Mirad el comedor de beneficencia. ¿Quién de entre vosotros comparte su pan con los vagabundos?"


Y los allí reunidos bajaron la mirada avergonzados ante esta falta de generosidad. Una de ellos, llamada Natchatcha, levantó su rostro puro hacia el Mesías y le dijo:

"Señor ¿qué debemos hacer para vivir en el amor de Dios?"

Entonces, Christos le respondió con una sonrisa :

"Los fieles de Dios, los que han aprendido la enseñanza de Aristóteles y los que quieren seguir el camino que les trazó deben formar una comunidad de vida. Esta comunidad encontrará su sentido y permitirá a cada uno vivir en la virtud, si está unida a la amistad recíproca que cada uno de sus miembros debe mostrar hacia sus semejantes. Para guiaros, yo seré el padre de esta comunidad, erigiré los principios y mis sucesores harán lo mismo después de mí."


Christos se volvió entonces hacia Titus, que estaba allí …

"Titus, acércate, amigo mío. Titus, eres fuerte y vigoroso. Puedes ayudarme a llevar esta comunidad, serás mi colaborador. ¡Mira Titus, eres gigante y será con la ayuda de tu fuerza con lo que se edificará una Iglesia titánica!"

Y se volvió hacia los otros apóstoles que ponían malas caras:

"¡Y vosotros, miraos, ya habéis olvidado la virtud y os habéis puesto celosos! Para formar parte de mi comunidad fiel a Dios, habrá que estar purificado de todo pecado. Ahora bien, veo que ninguno de vosotros puede aspirar a semejante nivel de virtud. Giraos entonces hacia Dios, hermanos, porque Él es misericodioso y os concede la oportunidad de enmendar vuestras faltas y seguir el camino que trazó para vosotros.

No tengáis pena, porque vosotros seréis mis sucesores, vosotros difundiréis la buena noticia a todas las naciones ayudando a Titus para crear mi Iglesia. Así, os convierto en los guías de los fieles de Dios. Sed modelos para los que os escuchan, porque un mal guía traza un mal camino a los que le siguen. Os llamaré obispos. Vosotros llevaréis la carga de la Salvación de vuestros fieles."


Por fin, Christos juzgó que habían oído suficientemente por hoy y la multitud se dispersó.






Traducido por Monseñor Ubaldo.
Revisado por Casiopea.



_________________


Dernière édition par Ignius le Dim Déc 30, 2012 11:38 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Sam Fév 11, 2012 12:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



Capitolo XI

E tutta la città si riunì attorno a Christos. E lui continuava a parlare, più tranquillamente che era possibile.


"Vedete, questa città di Gerusalemme soffoca dalla sua stessa mancanza d'umanità.
Avete perso i valori della condivisione e dell'amicizia. Ma avete perso soprattutto il più importante fra tutti: la fratellanza!
Questa città soffoca per l'assenza di carità e amore! Pensate alla mensa dei poveri; chi di voi ha mai preparato un pasto o dato del pane ai vagabondi?"

E la gente abbassava gli occhi, vergognadosi di mancare di questa generosità. Una di loro, il cui nome era Natchiachia, alzò verso il messia il suo volto, e gli disse:

"Maestro, cosa dobbiamo fare per vivere nell'amore di Dio?"

Così Christos le rispose con un sorriso:

"I fedeli di Dio, coloro che hanno appreso gli insegnamenti di Aristotele e che vogliono seguire la via che vi mostro, devono formare una comunità di vita. Questa comunità troverà il suo senso, e permetterà a ognuno di vivere nella virtù, se è unita in quell'amicizia reciproca che ognuno dei suoi membri deve provare verso i suoi simili. Per guidarvi, sarò il padre di questa comunità, ne stabilirò i principi, e i miei successori faranno alla stessa maniera dopo di me."

Christos si rivolse poi a Tito, che era lì vicino...
"Tito, amico mio, avvicinati. Tito, tu sei forte e vigoroso. Mi puoi aiutare nel portare avanti questa comunità; tu sarai il mio secondo. Ora Tito, tu sei un titano, ed è con l'aiuto della tua forza che costruirò una Chiesa titanica!"

E si rivolse agli altri apostoli, che erano imbronciati e scuri in volto:

"E voi, guardatevi, ecco che vi dimenticate della virtù e diventate gelosi! Per appartenere alla mia comunità fedele a Dio, sarà necessario cercare di essere puri da tutti i peccati. Ora, vedo che nessuno fra voi può rivendicare un tale livello di virtù. Volgetevi dunque a Dio, fratelli miei, perchè Egli è misericordioso e vi offre la possibilità di lavare i vostri peccati e seguire la via che traccio per voi.
Dunque non siate addolorati, perchè voi sarete i miei successori, porterete la buona novella a tutte le nazioni aiutando Tito a creare la mia Chiesa. Così io vi chiamo ad essere guida per quelli che sono fedeli a Dio. Siate da esempio per chi vi ascolta, perchè una cattiva guida traccerà una cattiva strada per chi la segue. Vi nomino episkopoi (vescovi). Avrete la responsabilità della salvezza delle vostre pecore."

In fine, Christos ritenne che la folla aveva sentito abbastanza per quel giorno, e la disperse.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Jeu Fév 28, 2013 3:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Das Leben des Christos
    Kapitel XI - « Gründung der Kirche mit Titus und den anderen Aposteln »



    Kapitel 11

    Und alle Welt scharrte sich um Christos. Und er fuhr fort zu sprechen, so leise, dass es beachtlich schien, dass man ihn überhaupt hören konnte. Doch nicht eines seiner Worte ging in der Menge verloren.

    „Seht, die Stadt Jerusalem erstickt am Mangel an Menschlichkeit. Ihr habt die Werte der Gemeinsamkeit und Freundschaft verloren. Aber besonders verloren habt ihr das Wichtigste unter allem: Brüderlichkeit. Diese Stadt erstickt am Mangel an Liebe und Wohltätigkeit! Schaut euch die Suppenküche an, wer von euch macht noch Essen und gibt Brot an die Umherziehenden?“

    Und die Menschen senkten die Lider, beschämt vom eigenen Mangel an Freigiebigkeit. Eine von ihnen, Natchatcha, erhob sich und zeigte dem Messias ihr Gesicht und sagte zu ihm:

    „Lehrer, was müssen wir tun, um mit der Liebe des Herrn zu leben?“

    Christos antwortete ihr mit einem Lächeln:

    „Die an Gott glauben, die, die die Lehren Aristoteles lernen und die, die dem Weg folgen möchten, den ich weise, müssen eine Lebensgemeinschaft formen. Diese Gemeinschaft wird ihre Richtung finden und wird einem jedem ermöglichen tugendhaft zu leben, wenn er oder sie bescheiden ist in dieser geteilten Freundschaft und wenn jedes Mitglied sich gegenüber den anderen der Gemeinschaft bewährt. Um euch anzuleiten werden ich der Leiter dieser Gemeinschaft sein. Ich werde die Grundsätze der Kirche aufsetzen und meine Nachfolger werden meinem Weg folgen.“

    Christos wandte sich dann an Titus, der in der Nähe stand. „Titus, komm näher mein Freund. Titus, du bist stark und zupackend. Du kannst mir helfen die Gemeinschaft zu tragen, du wirst mein Stellvertreter. Nun, Titus, du bist ein Titan und mit dieser Hilfe deiner Stärke werde ich eine titanische Kirche erschaffen.“

    Und er wandte sich an die anderen Apostel, die Grimassen und Schnuten zogen, und sprach:

    „Und ihr, schaut euch an, hier vergesst ihr die Tugenden und werdet eifersüchtig! Um zu der Gemeinschaft zu gehören, an Gott zu glauben, ist es nötig euch selbst bescheiden zu verhalten und Sünden zu vermeiden. Wie dem auch sei, ich sehe wohl, dass keiner unter euch ein solches Maß an Tugendhaftigkeit beanspruchen kann. Wendet euch an Gott, meine Brüder, denn Er ist barmherzig und die Gelegenheit für euch besteht eure Fehler wegzuwaschen und dem Weg zu folgen, den ich euch aufzeige.
    Somit, seid nicht kummervoll, denn ihr werdet meine Nachfolger sein. Ihr werdet die Gute Nachricht in alle Welt tragen und somit Titus helfen meine Kirche zu gründen. Ich appelliere an euch, seid Führer für jene die an Gott glauben. Seid Vorbild für jene die euch zuhören, denn ein schlechter Führer ebnet einen schlechten Weg für die, die ihm folgen. Ich ernenne euch zu Bischöfen. Ihr habt die Verantwortung für die Sicherheit eurer Herde.“

    Abschließend beschloss Christos, dass die Menge fürs Erste genug gehört hatte und löste die Versammlung auf.


    Übersetzt von Adala, Kodiak, Rainer


_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Mar Nov 11, 2014 11:58 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Hoofdstuk XI

En heel deze wereld drong zich rond Christos, welke rustig bleef spreken temidden van al deze mensen.

“Ziet u, deze stad, Jeruzalem, verstikt door het gebrek aan menselijkheid. U hebt de waarden van verdeling en vriendschap verloren. Maar u hebt vooral het belangrijkste van al verloren: de Broederschap!
Deze stad verstikt bij gebrek aan liefde en liefdadigheid! Zie u allen nu hier, wie geeft er zijn brood aan de zwervers, zodat zij kunnen blijven leven?”

En de mensen sloegen hun ogen neer, schandelijk dat zij zo onvrijgevig waren geworden. Een van hen, die zich Natchatcha noemde, hief naar de Messias zijn zuivere gezicht op en zeidde tot hem:

“Meester, wat moeten wij weer doen om in de liefde van God te leven?”

En Christos antwoordde hem met een glimlach:

Toon uw trouw aan God, door diegene die onderwijs hebben gehad in de leer van Aristoteles, en die dezelfde weg als mij willen volgen, een gemeenschap te laten stichten.
Deze gemeenschap zal de juiste weg volgen en zal mensen de weg tonen die men moet volgen om in de deugd te leven. En zij zal de wederzijdse vriendschap tussen de verschillende leden hanteren, zodat men weer verbroederd. Om u te begeleiden zal ik de vader zijn van deze gemeenschap, ik zal de principes ervan opstellen en mijn opvolgers zullen hetzelfde doen als ik.”

Toen wendde Christos zich tot Titus, welke naast hem stond...
“Titus, komt nader mijn vriend. Titus, jij bent krachtig en sterk. Jij kan me helpen deze gemeenschap te dragen; jij zal mijn tweede zijn. Ga Titus, jij bent een titaan. Met jouw kracht zullen wij een Kolossale kerk bouwen!”

En hij wendde zich tot de andere apostelen, welke jaloers waren op Titus:

“En u, kijkt u nu, u vergeet de deugd en wordt jaloers!
Om deel van mijn trouwe gemeenschap te zijn, moet men ernaar streven zuiver te zijn van elke zonde. Echter, zie ik dat geen enkel van u kan beweren dat u op een dergelijk niveau van deugdzaamheid zit. Richt u daarom tot God, mijn broeders, want het is zijn medeleven die u de mogelijkheid geeft om uw fouten van u af te wassen en de weg te blijven volgen die ik u schets. Zie het dus niet als een straf, want gij zult mijn opvolgers zijn. Jullie zullen het goede nieuws van de nieuwe Kerk, welke door Titus gebouwd zal worden, verspreidden onder de volkeren. U zult het model zijn voor allen die naar u willen luisteren. Doe u taak goed, want een slechte gids zal enkel een slechte weg wijzen.
Ik heb vertrouwen in u en benoem u daarom tot episkopoi (bisschopen). U zult belast zijn met het Saluut der Ouailles.”

Uiteindelijk oordeelde Christos dat hij alles vertelt had en dat men alles gehoord had wat men moest horen en liet de mensen terug naar huis sturen.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
countess.Kathleen



Inscrit le: 04 Mai 2015
Messages: 177
Localisation: Sacrum Romanorum Imperium Nationis Germanicæ - Principality of Mayence - Buchen

MessagePosté le: Mar Oct 27, 2015 2:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


      Życie Christosa
      Rozdział jedenasty
      «Żyć w cnocie»



    1. Tak całe miasto zebrało się wokół Mistrza. A on nadal mówił, cicho aż tak, że wydawało się niezwykłe, że w ogóle może być usłyszany. «Patrz, jak to miasto dusi się z braku człowieczeństwa. Zgubiłaś Jerozolimo wartości dzielenia się i przyjaźni. Lecz głównie to najważniejsze - braterstwo! To miasto dusi się z braku miłości i miłosierdzia! Zobaczcie kuchnię dla ubogich; któż z was czyniąc jedzenie rozdał chleb włóczęgom?».

    2. Ludzie spuszczali oczy, bo wstydzili się braku miłosierdzia... Jeden z nich, nazywany Natchatcha, podniósł twarz ku niemu i rzekł: «Nauczycielu, co musimy zrobić, aby żyć w miłości Boga?».

    3. Wtedy Mistrz odpowiedział mu z uśmiechem: «Wierni Najświętszemu, Ci, którzy pragniecie zgłębiać nauczanie Arystotelesa, i naśladować drogę, którą wam wskażę, muszą wieść życie we wspólnocie. Ta grupa znajdzie kierunek i pozwoli każdemu z członków żyć w cnocie; a jeśli mężczyzna czy kobieta jest we wspólnocie przyjaźni, tak każdy z jej członków jest obowiązany do tego samego w niej wobec innych. Ażeby prowadzić cię, zostanę ojcem tej społeczności, dla której chciałbym ustawić zasady, a moi następcy będą czynić to w ten sam sposób po mnie».

    4. Christos zwrócił się następnie do Tytusa, który był w pobliżu: «Tytusie, mój przyjacielu podejdź... Tytusie, jesteś silny i pełen wigoru. Możesz pomóc mi w trosce o ową społeczność, będziesz wszak moim następcą. Teraz Tytusie jesteś Tytanem i oto z pomocą tej siły będę budować bohaterski Kościół!».

    5. I zwrócił się do innych apostołów, który skrzywili się i grymasili, mówiąc: «A wy, spójrzcie na siebie! Oto zapominacie o cnocie i stajecie się zazdrośni! By należeć do tej wspólnoty wierności, trzeba pragnąć czystości i unikać grzechu. Świetnie jednak widzę, że nikt z was nie ma w sobie takiej cnoty. Przeto, w prawdzie, bracia, On jest miłosierny i daje możliwość, aby zmyć przewinienia i iść drogą, którą ja wam wskażę».

    6. «Nie zamartwiajcie się, będziecie moimi spadkobiercami. Będziecie głosić dobrą nowinę, pomagając Tytusowi tworzyć moją wspólnotę. Tak więc wzywam was, abyście byli przewodnikami wierności Najwyższemu! Bądźcie wzorem dla tych, którzy słuchają was, bo złe przykłady są złą drogą dla tych, którzy idą do Niego. Nazywam was biskupami. Będziecie odpowiedzać za bezpieczeństwo swojego stada». W końcu, Mistrz stwierdził , że tłum nie zrozumiał wystarczająco wiele natenczas i oddalił się.



_________________

* Archbishop of Mayence * Prefect of the Villa San Loyats *
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com