L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Annonces des révocations, défroquages, interdits, demissions
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Aoû 29, 2015 8:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


De nous Tadeus de Montfort-Vendôme, Primat de Bretagne, Archevêque de Rennes, Inquisiteur, Comte d’Aven, Grand Officier de l’Etoile d’Aristote et de l’Ordre de Sainte Kyrène, Officier de l’Ordre de la Table Ronde,

Au Très Saint Père,
A la Très Sainte Curie,
Aux clercs de l’Illiz Breizh,
Aux fidèles de la Primatie de Bretagne,
A tous ceux qui nous liront,



Il y a quelque mois j’étais sorti de ma retraite pour de nouveau servir le Très Haut en tant qu’humble serviteur.

Je m’étais également proposé pour redevenir humble Primat de Bretagne et simple Archevêque de Rennes. Je voulais revenir pour ne plus refaire les mêmes erreurs que par le passé.

Malheureusement j’ai présumé de mes forces et je n’ai pas pu surmonter toutes mes erreurs.

Je ne regrette pas d’avoir voulu revenir et d’avoir essayé de nouveau de changer les choses, mais la situation en Bretagne et les mentalités sont bien différentes de celles d’où il y a quelques mois j’avais eu l’honneur de siéger à la Sainte Curie et en fessant tout pour rapprocher le Grand Duché de Bretagne au Saint Siège.

Beaucoup de mes efforts ont étaient détruit par ma faute, mais aussi par celles des hommes et des femmes par leurs actes durant ma retraite.

Pour cette raison, je présente ma démission de mes postes de Primat de Bretagne et d’Archevêque de Rennes, ce n’est pas une décision facile, mais c’est la meilleure décision pour les fidèles et le clergé.

Pour cette décision je tiens à m’excuser auprès des fidèles de Bretagne qui attendaient un renouveau comme lors de mon premier mandat, mais je n’ai pas pu le refaire. Je tiens à m’excuser auprès du clergé de Bretagne qui même si certains de ses membres ont du mal à comprendre certaines situations, ils servent tous avec envie le Très Haut. Mais je tiens surtout à m’excuser auprès de Lanaelle du Chastel, pour qui j’ai le plus grand respect et la plus grande admiration, c’est une personne qui ma toujours soutenue et je n’ai malheureusement pas pu lui rendre tout ce qu’elle m’avait donné.

Pour assurer l’intérim jusqu'à la prochaine élection, l’évêque de Nantes agira comme le Primat par intérim.

Mais être Primat ce n’est pas seulement la gloire du titre ou l’honneur d’être le porte parole des clercs de Bretagne, c’est savoir faire l’union entre la Sainte Eglise et le monde temporelle.

Il faut agir avec intelligence et non pas penser que si ont est pas d’accord ont est un ennemi de la Sainte Eglise.

J’ai eu l’honneur et le courage de faire ce que j’ai fais, je ne regrette rien. Je sais que sous mon mandat les fidèles de Bretagne ont compris que Rome n’étais pas au service de la France et que ce n’était pas qu’un seul homme qui décidait ou qui favorisais ses amis.

J’ai voulu être et je pense l’avoir était, le Primat de tout les bretons. Quelque sois mes amitiés.

En tant que serviteur du Très Haut nous n’avons pas le droit de refuser un sacrement ou de menacer une personne juste parce que nous ne l’aimons pas, nous sommes comme Saint Titus le roc où tous les fidèles peuvent s’appuyer.

Mais l’Eglise n’est pas un outil politique, elle ne doit pas être considéré comme cela, c’est une Institution qui est là pour guider les fidèles dans la Sainte Lumière du Très Haut en disant aux pouvoirs temporel quand ils s’égarent dans les ténèbres.

Le prochain Primat quelqu’y sois ne dois pas penser à vouloir monter plus vite en grade dans les rangs de l’Eglise, mais il doit toujours garder en mémoire que nous sommes là uniquement pour servir le Très Haut.

Durant toute ma carrière au sein de l’Eglise, j’ai occupé tout les postes de diacre à celui de cardinal. J’ai pu voir des personnes de toutes sortes et j’ai pu voir que les meilleurs clercs étaient ceux qui comprenaient qu’un poste n’est pas là pour se faire voir ou pour lécher les bottes pour avoir un siège à la Curie.

Le futur clergé de Bretagne devra penser uniquement à réconcilier le peuple breton, tout en sachant qu’ont ne peut pas forcer une réconciliation quand certains fidèles souhaitent uniquement provoquer la folie.

Les fidèles et le clergé pourront honnêtement me reprocher des actions que j’ai pu faire ou pas faire, mais ils ne pourront jamais me reprocher que nous avons pu faire dans l’union un grand pas pour la paix et dans la lumière du Très Haut.

J’ignore de quoi l’avenir sera fait pour moi, mais si le Très Haut à encore besoin de mon humble personne je serai présent pour agir.

Que le Très Haut vous protège tous.

Fait à Saint-Brieuc, le 21 aout 1463,







Citation:



Révocation de Elisabeth Kermorial dict Else de la charge de Théologienne du Saint Office


Nous, Gregy, Cardinal Romain Electeur, Chancelier de la Congrégation du Saint Office, au nom de notre Congrégation, révoquons :


Elisabeth Kermorial dict Else de la charge de Théologienne du Saint Office

Telle décision est due à sa longue absence au sein du Cénacle des Théologiens. Donc il est décidé, pour le bien de ce conseil de procéder à son changement.


Ad Majorem Dei Gloriam


Fait et scellé à Rome, le XXIV jour du VIII mois de l'an de grâce MCDLXIII


Gregy
Chancelier du Saint-Office



Citation:



Révocation de Son Eminence Angelo de Montemayor de la charge de Théologienne du Saint Office


Nous, Gregy, Cardinal Romain Electeur, Chancelier de la Congrégation du Saint Office, au nom de notre Congrégation, révoquons :


Son Eminence Angelo de Montemayor de la charge de Théologien du Saint Office

Telle décision est due à sa longue absence au sein du Cénacle des Théologiens. Donc il est décidé, pour le bien de ce conseil de procéder à son changement.


Ad Majorem Dei Gloriam


Fait et scellé à Rome, le XXIV jour du VIII mois de l'an de grâce MCDLXIII


Gregy
Chancelier du Saint-Office



Citation:



Révocation de l'ancien Archevêque Métropolitain de Narbonne Fabrizio de la charge de Théologien du Saint Office


Nous, Gregy, Cardinal Romain Electeur, Chancelier de la Congrégation du Saint Office, au nom de notre Congrégation, révoquons :


Fabrizio de la charge de Théologien du Saint Office

Telle décision est due à sa longue absence au sein du Cénacle des Théologiens. Donc il est décidé, pour le bien de ce conseil de procéder à son changement.


Ad Majorem Dei Gloriam


Fait et scellé à Rome, le XXIV jour du VIII mois de l'an de grâce MCDLXIII


Gregy
Chancelier du Saint-Office

_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Sep 26, 2015 9:44 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

                  Provvedimento di Interdizione plurima


    Noi, cardinali nazionali del
    Concistoro Pontificio Italofono

    COLPIAMO CON INTERDETTO

    Blayd180
    Eugene
    Roano
    Venere
    Marsicano


    Da oggi a queste persone non sono e non gli devono essere concessi i sacramenti della Santa Chiesa Aristotelica.
    Non sono altre sì concesse la sepoltura in terra consacrata.

    Nella grande magnanimità della Santa Chiesa Aristotelica lasciamo la possibilità, in punto di morte,
    di poter essere confessati e battezzati in modo da raggiungere la salvezza eterna e non essere scaraventati all'inferno lunare.

    Tutti i Fedeli Aristotelici debbono schivarli, a loro non deve essere dato nè aiuto nè riparo,
    scacciateli dalla vostra vista e dalla vostra terra.

    L'eretico che a loro si accompagni, in opere o in spirito, verrà colpito da stesso provvedimento!

    Il fedele che a loro si accompagni, in opere o in spirito, verrà condotto presso l'Inquisizione per essere processato!

    Possa Aristotele illuminarli affinché si convertano e si pentano per non cadere definitivamente nella dannazione eterna.


    Scritto a Roma il giorno sesto
    del mese di Settembre
    dell'anno di grazia MCDLXIII


    Per il Concistoro Pontificio Italofono
    S.E. Tacuma de' Giustiniani Borgia
    cardinale nazionale Elettore


    Citation:



      Départ de Monseigneur Thimoté, Archevêque de Sens

      Nous, Monseigneur Eilinn Melani, Secrétaire Primatiale et Evêque d'Autun, vous annonçons, par ce vélin, au nom de l'Assemblée Épiscopale de France :

        Que suite à entretien entre Monseigneur Thimoté-Lovian Méléagant de Saxe Bombourg, Archevêque de Sens, et l'AEF, sur sa volonté et l'accord des parties en présence, la démission de Monseigneur Thimoté comme Archevêque de Sens à été entérinée.

        Nos portes restent grandes ouvertes à Monseigneur Thimoté que nous espérons revoir le plus rapidement possible.
        Nous le remercions pour tout le travail effectué comme Archevêque, lui qui œuvrait avec tant de volonté en faveur de la Sainte Église Aristotélicienne.


      Que les paroles d’Aristote nous guident.

      Fait à Rome, ce XXIème jour du mois de septembre de l’an de grâce MCDLXIII.






    Citation:





      Conferma di scomunica ed inserimento nell’Index hominum prohibitorum


      Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


      Dopo aver esaminato i vecchi archivi della Santa Chiesa Aristotelica, in considerazione della Pugna Haeresis, dell’Annexe et modifica e di altri incartamenti, esaminata anche la questione del cosiddetto Marianesimo,
      abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la conferma di scomunica e l’inserimento nell’Index hominum prohibitorum di

      Vittoriachristine
      Blayd180
      Eugene
      Roano
      Venere
      Soemia.
      Marsicano
      Gantzo
      Messerbracco

      Queste persone sono figli persi della Santa Chiesa Aristotelica. Hanno creato un gruppo scismatico che impedisce ai fedeli di andare nel Paradiso solare alla loro morte fisica. Tutti i fedeli e le autorità sono invitate a scacciarli e ad isolarli.
      Essi possono trovare la loro strada verso la virtù, e lasciare la Creatura Senza Nome compiendo così un percorso di pentimento per ritornare tra le braccia dell’amorevole Chiesa Aristotelica.

      Redatto a Roma il XXIV giorno del mese di settembre dell'anno di grazia MCDLXIII





      Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
      Arnault d'Azayes,
      Cardinal-Camerlengo.




    Citation:





      Confirmation of excommunication and insertion to the Index hominum prohibitorum


      We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


      After looking at the old archives of the Holy Aristotelian Church, according to Pugna Haeresis, its annex and modification and other papers, examined the question of the so-called Marianesimo, have decided and ordered, and through this perpetual and definitive edict, we declare, rule and confirm the excommunication and the inclusion in the Index of hominum prohibitorum of the following people:

      Vittoriachristine
      Blayd180
      Eugene
      Roano
      Venere
      Soemia.
      Marsicano
      Gantzo
      Messerbracco

      These people are the lost children of the Holy Aristotelian Church. They have founded a schimatical group which prevent the faithfuls to join the Solar paradise at their physical death. All the faithful and the authorities are invited to drive them away and isolate them.
      They can find their way to virtue, and let the Creature Without Name for taking a path of repentance to return to the arms of the loving Church Aristotelian.


      Given in Rome on the XXIV day of September in the year of our Lord MCDLXIII




      For the Sacred College of Cardinals,
      Arnault d'Azayes,
      Cardinal-Camerlengo



    _________________
    “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
    ― Charlotte Brontë
    Revenir en haut de page
    Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
    Eilinn Melani



    Inscrit le: 13 Mai 2010
    Messages: 507

    MessagePosté le: Sam Oct 10, 2015 12:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

    Citation:





      MISE SOUS INTERDIT


    Nous, Monseigneur Alexandre Farnèse, Archevêque Métropolitain de Besançon,

    A tous les fidèles de la Sainte Eglise Aristotélicienne Romaine,



    Constatons

    Qu'une lâche attaque a été perpétrée contre un membre éminent de notre Très Sainte Eglise, Monseigneur Huon, Evêque de Cyrène et curé de Poligny.

    Que cette attaque l'a laissé pour mort.

    Qu'il a été attaqué alors qu'il rejoignait Dole en réfugié et non en combattant, suite à la demande d'évacuation de la ville de Poligny.

    Rappelons le caractère sacré de la personne d'un homme d'Eglise et qu'il est du devoir de chaque Aristotélicien de le protéger ou, au moins, de ne pas lui porter atteinte.

    L'attaque d'un homme d'Eglise constitue une faute grave passible d'une mise sous interdit.

    Lors, nous avons reçu les preuves de la participation de 15 soldats à l'attaque.

    En conséquence, nous mettons les personnes suivantes sous interdit, à titre conservatoire :

    - Louison.k
    - Balsouche
    - Aanabelle
    - Amory
    - Tchibill27
    - Sincyalle
    - Lo_dacieuse
    - Misslutine
    - Lisa_d_arrilou
    - Lillouth
    - Kaal
    - Letor
    - Tutia
    - Oceane_ktf
    - Cecylia_dellabosia


    Nous retenons le fait que le dit Louison.k s'est acharné sur un homme d'Eglise en le frappant à 3 reprises, ce qui aggrave sa faute.

    Nous indiquons que ces faits feront l'objet d'une plainte et d'une enquête de la Sainte Inquisition.

    Cet interdit sera levé si chacun des responsables de cette attaque vient faire pénitence auprès de moi et montre un véritable repentir pour ses fautes.

    Nous prions pour que la paix et la Concorde reviennent entre les fidèles aristotéliciens de France et de l'Empire.


    Fait à Dole, le 2ème d'octobre 1463

    Par Monseigneur Alexandre Farnèse
    Archevêque Métropolitain de Besançon




    Citation:



                    Tribunale della Santissima Inquisizione


                      Fiat justitia pereat mundus


                    Sentenza sul riconoscimento di Darkoiii


    In relazione


    alle testimonianze ascoltate, alle prove raccolte ed alle motivazioni addotte, la corte del Tribunale della Santa Inquisizione presieduta dal Cardinale Inquisitore Italico,
    Sua Eminenza Monsignor Samuele Borgia, coadiuvato dal missus inquisitionis "a latere" Sua Eccellenza Monsignor Napoleone Barberini, detto "Napoleone87"

    Sentenzia

    che la richiesta di riconoscimento della reale identità di "DarkoIII"

    è respinta!

    Motivazioni della sentenza:


    Tutte le prove e le testimonianze a favore del richiedente non sono state da noi ritenute soddisfacenti per stabilire la sua identità.
    Gli episodi, narrati durante le testimonianze, non sono stati ritenuti dalla Santa Inquisizione prova decisiva e certa.
    Le testimonianze a sfavore hanno determinato ragionevoli dubbi sull'identità dell'imputato, tali da non consentire l'accogliemento della richiesta.

    Che l'Altissimo vegli su ogni suo figlio per non fargli patire mai nulla.
    Che l'Altissimo vegli sempre sulla sua Chiesa per guidarla nel giusto.


    Scritto, ratificato e sigillato a Roma il giorno secondo del decimo mese dell'anno di nostro Signore MCDLXIII da:



    Sua Eminenza Monsignor Samuele Borgia detto "Samuele"

    + Cardinale Nazionale Suffragante
    + Cardinale Inquisitore Italico
    + Arcivescovo di Pisa
    + Signore di Campalto
    + Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo
    + Vice-Primate CESE per la zona italofona




    Sua Eccellenza Monsignor Napoleone Barberini detto "Napoleone87"
    +Vescovo di Sora
    +Missus Inquisitionis
    +Senatore del Senato Reale
    +Membro dell'Ordine di San Domenico
    +Cappellano della Compagnia Mercantile AMA
    +Segretario italico della Prefettura dei Pellegrinaggi





      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Eilinn Melani



      Inscrit le: 13 Mai 2010
      Messages: 507

      MessagePosté le: Lun Oct 26, 2015 11:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

      Citation:



      DEMISSION DE SE IVREL, évêque de Clermont


      Nous, Pie II de Valence, Primat de France,

      prenons acte de la volonté de SE Ivrel d'être relevée de sa charge d'évêque de Clermont et faisons droit, par la présente, à sa demande.

      Nous lui adressons nos plus vifs et nos plus sincères remerciements pour l’œuvre accomplie sur place depuis de si nombreuses années au service de l'Eglise.


      Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
      Fait à Nevers, le 13 octobre 1463




      Monseigneur Pie II de Valence,
      Primat de France


      Citation:





        Excommunication de Namaycush de Salmo Salar


        Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


        Le 7 juin dernier, la curie romaine rappelait à Namaycush de Salmo Salar les dangers de la prise de parole publique sous le coup de la colère dans sa lettre « De la Force de la Tempérance ». Aujourd'hui, les cardinaux constatent que, suite à l'attaque délibérée ou non de l'évêque Huon par une armée française, ledit Namaycush de Salmo Salar, au lieu de faire preuve du repentir élémentaire que nous aurions pu attendre de tout bon fidèle portant atteinte à l'intégrité physique d'un évêque, s'enorgueillit de son acte, insulte des évêques et des cardinaux et appelle au schisme.

        Nous rappelons à tous que l'annonce publique d'excommunication n'est pas une punition mais la constatation de l'état dans lequel un fidèle s'est lui-même placé par ses paroles et ses actes. Et ce jour, les cardinaux réunis en sacré-collège constatent que le sieur Namaycush de Salmo Salar, par ses répétitives publications insultantes et hérétiques, s'est placé de lui-même hors de la communauté des fidèles. Léviathan, le prince-démon de la colère, s'est emparé de son esprit : nous prions pour que Namaycush de Salmo Salar trouve assez de force afin de recouvrer la nécessaire tempérance à la salvation de son âme. L'Église ne ferme jamais ses bras et lira attentivement tout ce que Namaycush de Salmo Salar souhaitera écrire, et la Sainte Inquisition l'entendra en audience s'il le souhaite.


        Donné à Rome le dix-septième jour du mois d'octobre de l’an de grâce MCDLXIII





        Pour le sacré-collège des cardinaux,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlingue.



      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Eilinn Melani



      Inscrit le: 13 Mai 2010
      Messages: 507

      MessagePosté le: Lun Nov 16, 2015 12:43 am    Sujet du message: Répondre en citant

      Citation:



      DEMISSION DE Monseigneur Nono18, archevêque de Tours


      Nous, Pie II de Valence, Primat de France,

      prenons acte de la volonté de Monseigneur Nono18 d'être relevé de sa charge d'archevêque de Tours et faisons droit, par la présente, à sa demande.

      Nous lui adressons nos plus vifs et nos plus sincères remerciements pour l’œuvre accomplie sur place depuis de si nombreuses années au service de l'Eglise.


      Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
      Fait à Nevers, le 27 octobre 1463




      Monseigneur Pie II de Valence,
      Primat de France


      Citation:



      DEMISSION DE Monseigneur Oiselier, archevêque d'Embrun


      Nous, Pie II de Valence, Primat de France,

      prenons acte de la volonté de Monseigneur Oiselier d'être relevé de sa charge d'archevêque d'Embrun et faisons droit, par la présente, à sa demande.

      Nous lui adressons nos plus vifs et nos plus sincères remerciements pour l’œuvre accomplie sur place depuis de si nombreuses années au service de l'Eglise.


      Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
      Fait à Nevers, le 1er novembre 1463




      Monseigneur Pie II de Valence,
      Primat de France


      Citation:


        Révocation
        Monseigneur Alexandre Farnese est révoqué de sa charge d'Archevêque de Besançon du Concile Épiscopal



        Nous, Sa Merveilleuse Éminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau, Cardinal-Archevêque de Lyon, Vice-Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foy, Primat du Saint Empire Romain Germanique, Légiste Pontifical, Prince de Trèves, de Stavelot & Malmedy, Comte de Spiegelberg et d'Orvieto, Vicomte de Nideggen, Baron d'Ivoire, Seigneur de Lenty, de Chassy et de Rivoli


          Annonçons la révocation de Monseigneur Alexandre Farnese [Alexandrefarnese] de sa charge d'Archevêque de Besançon, pour échec dans sa fonction épiscopale, tel que décrit à l'article 2.6.3 des Statuts du CESE. Prenons cette mesure exceptionnelle, en application de l'Article 3.10 des mêmes Statuts, considérant les circonstances exceptionnelles de la situation.




        Fait à Rome, ce quatorzième de novembre quatorze cent soixante-trois.




      Citation:




        Dismissal of the Prefect of the Chapels



        We, His Wonderful Eminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau,
        Cardinal-Archbishop of Lyon, Vice-Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, before the Almighty, hereby announce



        The dismissal of Her Excellency Onael d'Appérault, from her function of Prefect of the Chapels, for her absence and her total unhability to manage this Office.



        May the Almighty always guid us,

        Made in Rome, this 13th day of November MCDXLIII.






      Citation:




        Resignation of the Prefect of Aristotle's Company



        We, His Wonderful Eminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau,
        Cardinal-Archbishop of Lyon, Vice-Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, before the Almighty, hereby announce



        That we accept the resignation of Francesco Ivan Dragone Nero, from his function of Prefect of Aristotle's Company, after his recent appointement as Prefect of the Chapels.



        May the Almighty always guid him,

        Made in Rome, this 13th day of November MCDXLIII.






      Citation:


        Congregazione della Santa Inquisizione - Arcidiocesi di Roma
        Revoca di Silvio_1 da procuratore ecclesiastico.


        Noi, S.Em.Rev.ma Monsignor Samuele Borgia detto Samuele,, Cardinale Nazionale Suffragante, Cardinale Inquisitore Italico, Arcivescovo di Milano, Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo, Vice Primate CESE per la zona italofona
        per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

        sentito il Vicarius Urbis

        REVOCHIAMO

        Padre Silvio Sanseverino, detto "Silvio_1" dalla carica di Procuratore Ecclesiastico per l'Arcidiocesi di Roma.

        in seguito al suo prossimo trasferimento in un'altra Provincia Ecclesiastica.

        Lo ringraziamo per il lavoro svolto durante la sua permanenza in carica e preghiamo l'Altissimo affinché lo accompagni nelle nuove missioni per la Santa Chiesa Aristotelica.

        Ad Claram et Sanctam Veritatem

        Scritto e sigillato a Roma, il X giorno del XI mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

        Sua Eminenza Reverendissima Monsignor

        + Cardinale Nazionale Suffragante
        + Cardinale Inquisitore Italico
        + Arcivescovo di Milano
        + Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo
        + Vice-Primate CESE per la zona italofona




      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Eilinn Melani



      Inscrit le: 13 Mai 2010
      Messages: 507

      MessagePosté le: Mar Déc 08, 2015 2:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

      Citation:


        Confirmation de Révocation
        Monseigneur Alexandre Farnese est révoqué de sa charge d'Archevêque de Besançon



        Nous, Sa Merveilleuse Éminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau, Cardinal-Archevêque de Lyon, Vice-Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foy, Primat du Saint Empire Romain Germanique, Légiste Pontifical, Prince de Trèves, de Stavelot & Malmedy, Comte de Spiegelberg et d'Orvieto, Vicomte de Nideggen, Baron d'Ivoire, Seigneur de Fléty, de Chassy et de Rivoli,


          Annonçons la confirmation de la décision de révocation de Monseigneur Alexandre Farnese [Alexandrefarnese] de sa charge d'Archevêque de Besançon, pour échec dans sa fonction épiscopale, tel que décrit à l'article 2.6.3 des Statuts du CESE. Cette lourde décision fut prise après vote du Concile Épiscopal Francophone du Saint Empire Romain Germanique, pour confirmer la décision qui fut prise par le Primat le quatorzième de novembre dernier, et qui avait créé grand émoi par son caractère unilatéral. La révocation est maintenant actée par le Concile Épiscopal par vote.

          Le poste d'Archevêque de Besançon est donc désormais vacant.




        Fait à Rome, ce premier de décembre quatorze cent soixante-trois.




      Citation:



      DEMISSION DE Monseigneur Arnault d'Azayes, archevêque de Narbonne


      Nous, Pie II de Valence, Primat de France,

      prenons acte de la volonté de Monseigneur Arnault d'Azayes d'être relevé de sa charge d'archevêque de Narbonne et faisons droit, par la présente, à sa demande.

      Nous lui adressons nos plus vifs et nos plus sincères remerciements pour l’œuvre accomplie sur place depuis de si nombreuses années au service de l'Eglise.


      Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
      Fait à Nevers, le 20 novembre 1463




      Monseigneur Pie II de Valence,
      Primat de France


      Citation:





        Révocation de SE Ulli


        Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


        Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de SE Ulli de sa fonction de cardinal national germanophone, suite à sa démission.


        Donné à Rome le troisième jour du mois de décembre de l’an de grâce MCDLXIII





        Pour le sacré-collège des cardinaux,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlingue




      Citation:





        Removal of Ulli


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the removal of HE ulli from his function of national Germanic cardinal, following his resignation.


        Given in Rome on the III day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal Camerlengo




      Citation:





        Rimozione di Ulli


        Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


        Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la rimozione di S. Em. Ulli da cardinale nazionale germanico, a seguito delle sue dimissioni.


        Dato a Roma il III giorno del mese di dicembre dell'anno di grazia MCDLXIII





        Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo




      Citation:




        Resignation of the Prefect to the Aristotelian teaching



        We, His Eminence Rev. Attanasio Borgia,
        Cardinal-Archbishop of Ravenna, Baron of Pizzoli, Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, before the Almighty, hereby announce



        That we accept the resignation of Nono"Nono18", from his function of Prefect of Prefect to the Aristotelian teaching, after his voluntary resignation.



        May the Almighty always guid him,

        Made in Rome, this 16th day of November MCDXLIII.





      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Eilinn Melani



      Inscrit le: 13 Mai 2010
      Messages: 507

      MessagePosté le: Mar Déc 08, 2015 3:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

      Citation:




      A nome della Congregazione per gli Affari del Secolo e del Consiglio Superiore della Nunziatura Apostolica,
      Noi, Sua Eminenza Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
      Cardinale Cancelliere della Congregazione per gli Affari del Secolo;


      Facciamo Annuncio de:


      La revoca di Monsignor Tonius dalla carica di Ambasciatore Apostolico, nel Patriarcato di Aquileia.

      Tale revoca è dovuta alla sua prolungata assenza.

      Fatto e Sigillato a Roma il XXI giorno dell'undicesimo mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII.






      Citation:




      In the name of the Congregation for the External Affairs and the Superior Council of the Apostolic Nunciature,
      We, Her Eminence Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
      Cardinal Chancellor of the Congregation for the External Affairs;

      make announce of:


      The revocation of Mgr Tonius from the charge of Apostolic Ambassador, in the Patriarchate of Aquileia.

      This revocation is due to his prolonged absence.

      Done and Sealed in Rome on XXI day of the eleventh month of the Year of Grace MCDLXIII.





      Citation:




      A nome della Congregazione per gli Affari del Secolo e del Consiglio Superiore della Nunziatura Apostolica,
      Noi, Sua Eminenza Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
      Cardinale Cancelliere della Congregazione per gli Affari del Secolo;


      Facciamo Annuncio de:


      La revoca di Monsignor Gian_galeazzo dalla carica di Nunzio Apostolico, nel Ducato di Modena.

      Tale revoca è dovuta alla sua prolungata assenza.

      Fatto e Sigillato a Roma il XXII giorno dell'undicesimo mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII.






      Citation:




      In the name of the Congregation for the External Affairs and the Superior Council of the Apostolic Nunciature,
      We, Her Eminence Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
      Cardinal Chancellor of the Congregation for the External Affairs;

      make announce of:


      The revocation of Mgr Gian_galeazzo from the charge of Apostolic Nuncio, in the Duchy of Modena.

      This revocation is due to his prolonged absence.

      Done and Sealed in Rome on XXII day of the eleventh month of the Year of Grace MCDLXIII.




      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Eilinn Melani



      Inscrit le: 13 Mai 2010
      Messages: 507

      MessagePosté le: Sam Jan 02, 2016 9:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant

      Citation:





        Révocation de David


        Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


        Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de SE David de Saint-Bertrand de sa charge de vice-chancelier du Saint-Office. Cette décision découle de la longue absence de Son Éminence, qui l'empêche d'assurer ses fonctions correctement. Nous prions pour son retour.


        Donné à Rome le quatorzième jour du mois de décembre de l’an de grâce MCDLXIII





        Pour le sacré-collège des cardinaux,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlingue.




      Citation:





        Removal of David


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the removal of His Eminence David de Saint-Bertran from his function of vice-chancellor of the Holy Office. This decision stems from the long absence of His Eminence, which prevents him from exercising his functions properly. We pray for his return.


        Given in Rome on the XIV day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo.




      Citation:





        Revoca di Dvid


        Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


        Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la revoca di Sua Eminenza David de Saint-Bertran dalla carica di vice-cancelliere del Santo Uffizio. Questa decisione deriva dalla lunga assenza di Sua Eminenza, che gli impedisce di svolgere correttamente le proprie funzioni. Noi preghiamo per il suo ritorno.


        Redatto a Roma il XIV giorno del mese di dicembre dell'anno di grazia MCDLXIII





        Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo.




      Citation:


      DEMISSION DE Monseigneur Oceanne, évêque de Lisieux


      Nous, Pie II de Valence, Primat de France,

      prenons acte de la volonté de Monseigneur Oceanne d'être relevée de sa charge d'évêque de Lisieux et faisons droit, par la présente, à sa demande.

      Nous lui adressons nos plus vifs et nos plus sincères remerciements pour l’œuvre accomplie sur place depuis de si nombreuses années au service de l'Eglise.


      Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
      Fait à Joinville, le 17 décembre 1463




      Monseigneur Pie II de Valence,
      Primat de France


      Citation:



      REVOCATION de Monseigneur David de Sent-Bertran, Archevêque de Bourges – APPEL A CANDIDATURE PERMANENT pour l’archevêché de Bourges


      Nous, Pie II de Valence, Primat de France,


      prenons acte de l’absence prolongée et sans explication de Monseigneur David de Sent-Bertran.
      En conséquence, nous le relevons de sa charge d'archevêque de Bourges, conformément aux Statuts de l’Assemblée des Evêques de France.


      En outre, nous déclarons ouverte sa succession et invitons les éventuels candidats à envoyer leur candidature à la Primatie de France (CV + lettre de motivation) , soit à moi-même [ig= Pie de Valence], soit à Monseigneur Eilinn Melani (ig = Eilinn Melani].

      Conditions pour être candidat

      Seul un clerc théologien ayant exercé pendant au moins quatre mois une charge d’évêque ou d’archevêque suffragant peut postuler à la charge d’archevêque métropolitain. En cas de circonstances particulières et sur recommandation d’un évêque ou archevêque, il revient au Primat d’accepter la candidature d’un vicaire diocésain ou d’un vicaire général exerçant depuis au moins quatre mois ses fonctions dans l’archidiocèse métropolitain vacant. En outre, tout candidat doit être titulaire d’une licence es théologie obtenue dans un séminaire primaire reconnu par la Préfecture à l'Enseignement Aristotélicien.


      Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
      Fait à Joinville, le 18 décembre 1463




      Monseigneur Pie II de Valence,
      Primat de France


      Citation:



      Revocation of the Prefect of the Villa San Loyats



      We, His Eminence Attanasio Borgia , Cardinal Elector of the Holy Roman Church Aristotelian Roman et Universal , Baron Pizzoli , Chancellor of the Congregation of the Dissemination of the Faith , Cardinal- Archbishop of Ravenna , by the grace of the Most High and under the gaze of our Prophets , to name of the congregation of the spreading of the faith :

      We decided and ordered, through this edict perpetual and definitive: We order the revocation of Monsignor Monseigneur Kathleen of Kinsale [countess.Kathleen] , from the office of Prefect of the Prefecture of the Villa San Loyats This decision is taken by its prolonged unauthorized absence .

      Ad Majorem Dei Gloriam

      Written and ratified in Romeon XI of December of the year of grace MCDLXIII






      Citation:




      In the name of the Congregation for the External Affairs and the Superior Council of the Apostolic Nunciature,
      We, Her Eminence Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
      Cardinal Chancellor of the Congregation for the External Affairs;

      make announce of:


      The revocation of Mgr Michalak from the charge of Apostolic Nuncio, in the Duchy of Savoy.

      This revocation is due to the acceptance of his resignation.

      Done and Sealed in Rome on XII day of the twelfth month of the Year of Grace MCDLXIII.





      Citation:




      Au nom du Conseil Supérieur de la Congrégation pour les Affaires du Siècle,

      Nous, Son Eminence Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
      Cardinal-Chancelière de la Congrégation,

      faisons annonce de:


      la révocation de Mgr. Michalak de la charge de Nonce Apostolique, dans le Duché de Savoye.

      Cette révocation est due à l'acceptation de sa démission.

      Donné et scellé à Rome le XII jour du douzième mois de l'An de Grace MCDLXIII.





      Citation:





        Death of His Eminence David


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        Announce to the faithful the sad news of the death of His Eminence David de Sent Bertrand , cardinal roman elector and archbishop of Bourges and Gregorian Rector ;

        Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
        Indicate that the funeral of the late His Eminence will privately take place in the gregorian abbaye of Argentat. Those who wish to pay one last tribute to David will be allowed in the Crypt.


        Given in Rome on the XXVIth day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals and the Gregorian Order,
        Aymé von Frayner-Embussy,
        Cardinal Roman Elector and Gregorian Father.






      Citation:





        Décès de Son Eminence David de Sent Bertrand


        Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


        Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de Son Eminence David de Sent Bertrand, Cardinal Romain Electeur, Archevêque de Bourges et Recteur de l'Ordre Grégorien ;
        Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;

        Indiquons que les funérailles de David auront lieu de manière privée au monastère grégorien d'Argentat. Ceux qui souhaitent lui rendre un dernier hommage seront autorisés à accéder à la crypte.


        Donné à Rome le XXVIème jour du mois de décembre de l’an de grâce MCDLXIII





        Pour le sacré-collège des cardinaux et l'Ordre grégorien,
        Aymé von Frayner-Embussy,
        Cardinal Romain Electeur et Père Grégorien.




      Citation:





        Death of His Eminence David


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        Announce to the faithful the sad news of the death of His Eminence David de Sent Bertrand , cardinal roman elector and archbishop of Bourges and Gregorian Rector ;

        Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
        Indicate that the funeral of the late His Eminence will privately take place in the gregorian abbaye of Argentat. Those who wish to pay one last tribute to David will be allowed in the Crypt.


        Given in Rome on the XXVIth day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals and the Gregorian Order,
        Aymé von Frayner-Embussy,
        Cardinal Roman Elector and Gregorian Father.






      Citation:





        Décès de Son Eminence David de Sent Bertrand


        Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


        Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de Son Eminence David de Sent Bertrand, Cardinal Romain Electeur, Archevêque de Bourges et Recteur de l'Ordre Grégorien ;
        Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;

        Indiquons que les funérailles de David auront lieu de manière privée au monastère grégorien d'Argentat. Ceux qui souhaitent lui rendre un dernier hommage seront autorisés à accéder à la crypte.


        Donné à Rome le XXVIème jour du mois de décembre de l’an de grâce MCDLXIII





        Pour le sacré-collège des cardinaux et l'Ordre grégorien,
        Aymé von Frayner-Embussy,
        Cardinal Romain Electeur et Père Grégorien.




      Code:
      [quote]
      [list] [img]http://i358.photobucket.com/albums/oo23/Endymionrr/Heraldique/Entetes/rdo0_zpslob9rzwz.png[/img]



      [size=18] [color=indigo] [b]Death of His Eminence David[/b] [/color] [/size]


      [b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


      Announce to the faithful the sad news of the death of [b] His Eminence David de Sent Bertrand [/b], cardinal roman elector and archbishop of Bourges and Gregorian Rector ;

      Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
      Indicate that the funeral of the late His Eminence will privately take place in the gregorian abbaye of [url=http://monasteredeargentat.actifforum.com/]Argentat[/url]. Those who wish to pay one last tribute to David will be allowed in the Crypt.


      Given in Rome on the XXVIth day of December in the year of our Lord MCDLXIII


      [img]http://i358.photobucket.com/albums/oo23/Endymionrr/Heraldique/Sceaux/CurieJ_zpsdelm3hl1.png[/img]

      For the Sacred College of Cardinals and the Gregorian Order,
      Aymé von Frayner-Embussy,
      Cardinal Roman Elector and Gregorian Father. [/list]

      [/quote]



      [quote]
      [list][img]http://i358.photobucket.com/albums/oo23/Endymionrr/Heraldique/Entetes/rdo0_zpslob9rzwz.png[/img]



      [size=18][color=indigo][b]Décès de Son Eminence David de Sent Bertrand[/b][/color][/size]


      [b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


      Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de [b]Son Eminence David de Sent Bertrand[/b], Cardinal Romain Electeur, Archevêque de Bourges et Recteur de l'Ordre Grégorien ;
      Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;

      Indiquons que les funérailles de David auront lieu de manière privée au monastère grégorien d'[url=http://monasteredeargentat.actifforum.com/]Argentat[/url]. Ceux qui souhaitent lui rendre un dernier hommage seront autorisés à accéder à la crypte.


      Donné à Rome le XXVIème jour du mois de décembre de l’an de grâce MCDLXIII


      [img]http://i358.photobucket.com/albums/oo23/Endymionrr/Heraldique/Sceaux/CurieJ_zpsdelm3hl1.png[/img]


      Pour le sacré-collège des cardinaux et l'Ordre grégorien,
      Aymé von Frayner-Embussy,
      Cardinal Romain Electeur et Père Grégorien.[/list]

      [/quote]


      Citation:





        Excommunications in Central Europe


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        After having held an Audience concerning the Hungarian Church, have to make the constatation that Sava is a schismatic priest, at the head of an illegal Church.
        By his means, he clearly demonstrates that he has no will to come back to the true faith, and he endangers the Salvation of several faithfuls in Central Europe, which is a serious crime against God.

        He is thus excommunicated.

        For having helped him in the development of his Church, Habsburg_mark is also excommunicated.

        For having granted their total support to this schismatic church creation and expansion, Shedunul and Arion are also excommunicated and are included into the Index of hominum prohibitorum.


        Those four persons are the lost children of the Holy Aristotelian Church. We ask every faithful not to frequent them. They could make damage and bring faithfuls to the heresy, which would condemn people the the Lunar hell.

        In the last year, the Hungarian Kingdom was taken by those persons and their helpers into a path which endangers not only the faithfuls, but also every soul living in its territory. We can only enjoin them to reconsider and change their actions to come back into the right direction.

        May the Almighty always be with the Hungarian Kingdom,


        Given in Rome on the XXIV day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo.




      Citation:





        Démission d'Enrique


        Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


        Avons statué et accepté, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et acceptons la démission de SE Enrique Legrat Villanueva Rodrígues de sa charge de cardinal national électeur hispanique. Nous remercions SE pour le travail fourni dans son consistoire.


        Donné à Rome le vingt-troisième jour du mois de décembre de l’an de grâce MCDLXIII





        Pour le sacré-collège des cardinaux,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlingue.




      Citation:





        Resignation of Enrique


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        Have ruled and accepted, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and accept the resignation of His Eminence Enrique Legrat Villanueva Rodrígues from his function of national hispanic elector cardinal. We thank him for his work at his consistory.


        Given in Rome on the XXIII day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo.




      Citation:





        Dimissioni di Enrique


        Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


        Abbiamo deciso e accettato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e accettiamo le dimissioni di Sua Eminenza Enrique Legrat Villanueva Rodrígues dalla carica di cardinale nazionale ispanico elettore. Lo ringraziamo per il lavoro al concistoro.


        Redatto a Roma il XXIII giorno del mese di dicembre dell'anno di grazia MCDLXIII





        Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo.




      Citation:





        Excommunication and insertion to the Index hominum prohibitorum


        We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


        After listening to the local clergy, studying the case and having a debate, have decided and ordered, and through this perpetual and definitive edict, we declare, rule and order the excommunication and the inclusion in the Index of hominum prohibitorum of the following people:

        Sir_christoph
        Lenaya

        These people are the lost children of the Holy Aristotelian Church. They were cleric (one was even ordained priest) of our Holy Roman Church but joined the Reformed group. They announced their fall in the heresy in public.

        We ask every faithful not to frequent these two people. They could make damage and bring faithfuls to the heresy, which would condemn people the the Lunar hell.


        Given in Rome on the XVI day of December in the year of our Lord MCDLXIII




        For the Sacred College of Cardinals,
        Arnault d'Azayes,
        Cardinal-Camerlengo



      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Eilinn Melani



      Inscrit le: 13 Mai 2010
      Messages: 507

      MessagePosté le: Mar Fév 02, 2016 11:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

      Citation:

        Demissão de Doramaria de Episcopisa da Guarda

        Afastamento da Episcopisa



      Nós, Sua Eminência, Palladio Monforte, Cardeal-Inquisitor Sufragâneo de Portugal, XIX Primaz de Portugal, Arcebispo Metropolitano de Évora, Reitor Interino do Seminário Menor de Viana do Castelo, Escriba na Congregação do Santo Ofício Romano, diante do Altíssimo, e sob o olhar de Aristóteles, e em nome dos Prelados que compõem a Assembleia Episcopal de Portugal, fazemos saber que,


        Regendo-nos pelas Leis da Santa Madre Igreja e pelos Estatutos da Assembleia Episcopal de Portugal, e tendo nós nos deparado com a ausência prolongada e injustificada da Episcopisa Doramaria, procedemos desta força ao seu afastamento de Episcopisa da Guarda por unanimidade. Tendo esta ausência prolongada causado transtorno aos fiéis e à gestão das paróquias e da arquidiocese, a demissão da episcopisa era a única opção cabível.

        A sacerdotisa Doramaria, depois de cumprir o respetivo período de penitência poderá voltar a candidatar-se a desempenhar funções na Santa Madre Igreja Aristotélica.



        + Ad Majorem Dei Gloriam +
        Para Maior Glória de Deus


        Redigido em Roma ao XXVII dia do mês de agosto do ano da graça de MCDLXII do Nosso Senhor.



        Pelo Assembleia Episcopal Portuguesa,
        Cardeal Inquisitor Sufragâneo
        Primaz de Portugal
        Arcebispo Metropolitano de Évora
        Escriba na Congregação do Santo Ofício
        Professor Catedrático no Seminário Menor de Viana do Castelo





      _________________
      “Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
      ― Charlotte Brontë
      Revenir en haut de page
      Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
      Montrer les messages depuis:   
      Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
      Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
      Page 10 sur 10

       
      Sauter vers:  
      Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
      Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
      Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
      Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
      Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


      Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
      Traduction par : phpBB-fr.com