|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
d_b_xativa
Inscrit le: 03 Juin 2016 Messages: 1175 Localisation: Señor de Ascrea
|
Posté le: Ven Déc 29, 2017 1:11 am Sujet du message: |
|
|
Estrella.Luna a écrit: | Saludados, Monseñor Diego!
Citation: | |
|
Muchas gracias Hermana Estrella, _________________
Cardenal-Diacono +Primado Hispano +Arzobispo Metropolitano Osma+ Señor de Ascrea |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Mar Jan 02, 2018 9:00 pm Sujet du message: |
|
|
De nada, Monseñor. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Mer Jan 10, 2018 2:14 am Sujet du message: |
|
|
Après de longues discussions au sein du collège sur la devise de la duchesse impériale Aliénore Catherine, la vice préfète s'en revint dans les salles d'attente pour retrouver cette dernière. Un peu embarassée, elle la rejoignit pour l'informer du point délicat soulevé par le préfet.
- Votre Altesse? Excusez moi de vous déranger. Votre blason est presque terminé mais il a du être mis en attente en raison d'un embarras sur votre devise.
Bien que nous comprenions en substance le sens que vous avez voulu apporter à celle-ci, il s'avère que la traduction de la locution latine utilisée est un peu... déviante, suivant les explications de notre préfet. Nous avons bien compris que votre souhait est d'y exprimer la force de votre union avec votre époux et combien cela vous soutient l'un l'autre, mais les termes latins employés peuvent être mal interprétés apparemment.
Monseñor Alfonso m'a demandé de vous alerter qu'en l'état le terme latin "more uxorio" est une manière élégante de parler en fait de concubinage et non d'union sacrée et que fortiori est à la forme singulière et non au pluriel. Il m'envoie donc pour vous demander si c'est bien là ce que vous vouliez dire, ou si nous pouvons vous proposer une reformulation de votre devise dans une traduction latine plus appropriée.
_________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Alienor Catherine
Inscrit le: 20 Déc 2015 Messages: 60
|
Posté le: Mer Jan 10, 2018 5:55 am Sujet du message: |
|
|
Aliénor parut confuse et passa à l'écarlate en entendant les explications de la vice préfète.
Ce n'était certes pas le sens que nous cherchions à donner ! Il s'agit bien sûr de l'union sacrée dont nous parlons et non d'aucune autre forme d'union non approuvée par l'Eglise ! Je porte cette devise depuis 2 ans et personne n'a jamais rien dit ! Je suis réellement contrite ! S'il est possible de me soumettre une locution latine plus appropriée, j'apprécierais énormément. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Mer Jan 10, 2018 10:11 am Sujet du message: |
|
|
Estrella sourit avec douceur et compréhension à la duchesse et la rassura rapidement.
- Ne vous en faites point. Si les hérauts sont souvent très pointus dans leur art, nous ne parlons pas tous couramment le latin et ce genre de chose ne nous interpelle souvent pas aussi précisément que pour un homme d'Eglise qui en maîtrise les arcanes. Je vais de ce pas alerter Monseigneur Alfonso pour qu'il vous propose des locutions plus adéquates que vous puissiez choisir sereinement.
Alors qu'elle expliquait la situation, Estrella reçut un billet du préfet et en fit la proposition à Aliénore.
- Monseñor propose la locution suivante :
Cesarino a écrit: | In nuptiis fortiores coniuges: spouses are stronger in marriage. |
Si cela ne vous convient pas, il peut cependant travailler sur d'autres formulations. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Alienor Catherine
Inscrit le: 20 Déc 2015 Messages: 60
|
Posté le: Ven Jan 12, 2018 2:56 pm Sujet du message: |
|
|
Je vous remercie. Je vais en discuter avec mon époux, il est concerné puisqu'il porte la même devise.
[Plus tard, de retour au bureau des Collèges Héraldiques Pontificaux]
Mon époux, qui est versé en langue latine, ne partage pas l'opinion du préfet et souhaite lui soumettre un petit mot. Peut-être pourraient-ils en discuter en privé en hommes lettrés qu'ils sont ?
Citation: | OOC: Cesarino attribuisce alla locuzione il significato che gli si dà nel 2018, del diritto italiano. Il diritto romano antico è diverso e indica una coppia sposata de facto. |
_________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Ven Jan 12, 2018 4:25 pm Sujet du message: |
|
|
Estrella voyant revenir Aliénor lui sourit et prit le mot sans le lire car ce serait incorrect. Elle le confie donc à un de ses clercs pour qu'il l'apporte sans attendre au préfet.
- Oui, je n'ai pas moi même les compétences linguistiques à ce sujet. Le mieux serait donc de les laisser en discuter et nous informer de la suite. Voulez vous boire quelque chose en attendant? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Alienor Catherine
Inscrit le: 20 Déc 2015 Messages: 60
|
Posté le: Ven Jan 12, 2018 4:46 pm Sujet du message: |
|
|
Peut-être un jus de fruit si vous m'accompagnez bien sûr ! Il faut dire que j'ai hâte de voir la petite merveille que vous avez préparé avec ma requête complexe ! _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Ven Jan 12, 2018 5:01 pm Sujet du message: |
|
|
Un signe à un clerc qui passait par là et à peine le temps de guider Aliénor vers des fauteuils confortables qu'un pichet de jus de grenade et quelques petits gateaux sont déposés sur la desserte près d'elles. Estrella prend donc le temps de servir deux jus de fruits et d'en tendre un à Aliénor.
- C'est de la grenade. J'en ai ramené des plants d'arbres de la péninsule ibérique. Ils s'acclimatent très bien au climat romain dans la villa que Rome m'a gentiment octroyé sur le bord du Tibre. Je passe tellement de temps dans la ville sainte que je me sentais embarrassée d'occuper le palais de son Eminence Hull à longueur de temps. Et puis mon chat avait tendance à occire ses canards. C'était ... délicat. J'ai beau avoir une peur bleue de ces animaux, cela ne se fait guère quand on est invité chez quelqu'un.
En tous les cas, j'espère que ces messieurs se mettront rapidement d'accord que je puisse vous faire porter vos armes. Il n'en manque vraiment que la validation de la devise. Le reste a été validé par son Eminence et le préfet. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Alienor Catherine
Inscrit le: 20 Déc 2015 Messages: 60
|
Posté le: Ven Jan 12, 2018 5:53 pm Sujet du message: |
|
|
Regarde le jus de ce fruit qu'elle ne connait pas encore avec appréhension et le goûte du bout des lèvres, testant, humant le liquide avant d'en prendre une véritable gorgée.
C'est étrange... acidulé et sucré à la fois... je n'en avais jamais goûté auparavant et je vous remercie, c'est très bon.
Elle l'écouta avec intérêt deviser sur l'origine du fruit, son installation dans une villa romaine, les canards de son Eminence, de son chat, inclinant la tête pour acquiescer tout en continuant de déguster, toute encline à apprécier cette nouveauté.
Est-ce possible de me montrer la partition de l'écu pendant que nous patientions ou est-il préférable que justement j'attende leur discussion ? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Sam Jan 13, 2018 12:31 am Sujet du message: |
|
|
Estrella sourit à Aliénore et sirote à son tour son verre, appréciant visiblement le fruit frais.
- Oui, la grenade sait allier le sucré et l'acidulé sans jamais être âpre. C'est un fruit vraiment plein de vertus. Je l'ai fait importer à la base pour soigner Monseigneur de Vandimion qui séjourne en convalescence à la villa le temps que les travaux de son palais se terminent. C'est un clerc têtu, il a les poumons pris et persiste à tenter de se soigner par le froid car il a lu cela dans les écrits d'anciens penseurs romains et grecs. Mais je ne désespère pas de le convaincre de se soigner de manière plus raisonnable. Sinon je crains qu'il ne passe pas l'hiver.
Visiblement préoccupée, Estrella resta un instant à observer le jus carmin dans son verre avant de se ressaisir et d'écouter la demande de la Duchesse.
- Hélas, mes travaux sont dans le bureau du préfet pour validation, et celui ci est très pointilleux là dessus. Aucun travail ne sort des bureaux du collège sans l'aval nécessaire. Je ne voudrais pas m'attirer ses foudres. C'est qu'il est impressionnant quand il se met à grogner en italien. D'autant que je comprends encore fort mal l'italien, même si j'essaie de m'y mettre. J'espère donc qu'ils vont vite discuter car il me tarde également de pouvoir vous présenter le travail réalisé. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Alienor Catherine
Inscrit le: 20 Déc 2015 Messages: 60
|
Posté le: Lun Jan 22, 2018 10:33 pm Sujet du message: |
|
|
La Duchesse afficha un air triste et se résigna
Je n'aime point l'alternative proposée. Je me passerai de devise, je crois que c'est la solution qui saura satisfaire tout le monde...
sauf moi se dit-elle mais la décision était désormais prise, le coeur lourd. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Estrella.Luna Cardinal
Inscrit le: 16 Juin 2016 Messages: 2119
|
Posté le: Mar Jan 23, 2018 10:52 pm Sujet du message: |
|
|
Estrella ne pouvait malheureusement guère faire plus pour la princesse. Elle s'empressa donc d'aller faire récupérer son ouvrage dans ses ateliers, vierge de devise.
- Voici l'ouvrage. J'espère qu'il vous conviendra pour autant.
Citation: | |
_________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Alienor Catherine
Inscrit le: 20 Déc 2015 Messages: 60
|
Posté le: Mer Jan 24, 2018 1:16 am Sujet du message: |
|
|
Regarde l'esquisse en pinçant les lèvres.
En fait, non il ne me convient pas. Je... le trouve... inesthétique et inadéquat.
Elle fit une pause, en regardant son blason totalement défiguré, le coeur lourd.
Mais ais-je un quelque conque mot à dire? Je crains que non et n'avoir d'autre choix que d'arborer ces armes. En vous remerciant.
Elle prit l'esquisse et sortit, insatisfaite. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Tymothé de Nivellus Cardinal
Inscrit le: 22 Nov 2017 Messages: 6406 Localisation: Cardinal Camerlingue de Rome et Chancelier de la Chambre Apostolique
|
Posté le: Ven Jan 26, 2018 2:22 pm Sujet du message: |
|
|
Bonjour, je viens d'être nommé Archevêque métropolitain d'Embrun, serait-il possible de me faire un blason, s'il manque quelque chose, n'hésitez pas
Citation: |
2.1 L'atelier graphique
Ce que vous devez impérativement fournir :
Formulaire BLASON a écrit: |
1 ) nom IG exact : Tymothe
2 ) nom RP et titre(s) de noblesse éventuel(s) : Tymothé de Nivellus, Archevêque métropolitain d'Embrun
3 ) fonctions précises au sein de l'EA + lien(s) vers nomination(s) : http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=33300&start=210
- Si vous possédez déjà un blason :
4 ) votre blason en grande taille :
5 ) votre devise (facultative) :
6 ) votre préférence entre les ornements dits "français" ou "portugais" :
- Si vous ne possédez pas de blason :
4 ) vos couleurs préférées : bleue
5 ) les figures héraldiques, animaux ou, à défaut, valeurs qui vous sont chères :
6 ) un exemple de blason que vous affectionnez, en citant la source : un truc dans ce genre là: (ancien blason de Thimoté de Nivellus Père de mon personnage (même joueur) et si possible faire un lien avec le blason familial :
7 ) votre devise (facultative) : Fiat lux!
8 ) votre préférence entre les ornements dits "français" ou "portugais" : si possible les deux sinon Portugais
|
Différence entre les ornements de styles "français" et "portugais" : voir ici.
Important : votre blason ne peut pas être celui du village, de l’évêché ou de l’archevêché dont vous avez la charge ou dont vous faite partie.
Les blasons des évêchés et archevêchés ne peuvent servir qu'en décoration ou en-tête de lettre.
|
_________________
Père Tymothé de Nivellus | Cardinal-Evêque de Saint Trufaldini à la Porte Latine | Cardinal-Camerlingue de Rome et Chancelier de la Chambre Apostolique | Archevêque Sine Cura d'Avignon | Vicomte d'Andenne
"La puissance de Dieu donne toute sa mesure dans la faiblesse"
Cabinet du Cardinal
Dernière édition par Tymothé de Nivellus le Dim Jan 28, 2018 11:33 pm; édité 3 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|