L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Basilica di Santa Rafaëla Arcangelo
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 14, 15, 16  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Juan



Inscrit le: 26 Mai 2018
Messages: 2

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 11:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

It was time. After waiting outside the Basilica, it was time to enter. He looked at the faces of his companions. Authority and security had taken the place of emotion.
Juan took a deep breath and, together with his companions, entered proudly.


-------------------------

Era giunto il momento. Dopo aver atteso fuori dalla Basilica, era il momento di entrare. Guardava i volti dei suoi compagni. Autorevolezza e sicurezza avevano preso il posto dell'emozione.
Juan prese un respiro profondo e, insieme ai suoi compagni, entrò fiero.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cri735



Inscrit le: 24 Mar 2016
Messages: 12

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 11:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Cri si preparò con il suo fidanzato per andare alla Cerimonia a Roma. Sistemò e fece preparare anche le figlie e tutti partirono con la carrozza. Il suo fidanzato, lungo il cammino, era molto pensieroso e taciturno. Allora con la sua mano stretta tra le sue lo rincuorava e confortava nel silenzio. Arrivati in Basilica, si separarono. Lui raggiunse i suoi compagni e lei con le figlie andò a sedersi nel posto dei Consiglieri. Con lo sguardo seguiva Christian e lo incoraggiava anche da lì. Nel frattempo cantava anche lei in coro


Cri got ready with her boyfriend to go to the Rome Ceremony. She arranged and had her daughters prepared, and they all left with the carriage. Her boyfriend, along the way, was very thoughtful and taciturn. Then with her hand clasped in his, he cheered and comforted him in silence. Arrived in the Basilica, they separated. He joined his companions and she and her daughters went to sit in the Councilors' seat. With her eyes she followed Christian and encouraged him also from there. Meanwhile, she also sang in chorus



Citation:


[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.

1. Fiat pax in virtute tua: et abundantia in turribus tuis.

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.

2. Propter fratres meos et proximos meos loquebar pacem de te:

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.

3. Propter domum Domini Dei nostri quaesivi bona tibi.

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.

4. Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem:et abundantia diligentibus te.

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.

5. Gloria Patri et Filio et Spiritui Sancto, sicut erat in principio et nunc et semper, et in saecula saeculorum.

Amen

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia non est alius
Qui pugnet pro nobis
Nisi tu Deus noster.

_________________


Dernière édition par Cri735 le Dim Mai 27, 2018 11:39 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 11:38 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il Cardinale Della Scala si diresse, insieme ai Cardinali Pamelita e Attanasio, ad accogliere i membri dell'Ordine della Corona di Ferro. Era visibilmente emozionato e procedeva con passo lento ma deciso mentre salutava i volti noti che incontrava sul suo cammino.

---

Cardinal Della Scala headed, together with the Cardinals Pamelita and Attanasio, to welcome the members of the Order of the Iron Crown. He was visibly excited and proceeded slowly but firmly as he greeted the familiar faces he encountered on his way.

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
spartaelcid



Inscrit le: 07 Nov 2017
Messages: 34

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 11:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Christian aveva il vessillo dell'Ordine della Corona di Ferro in mano.
Era pesante, difficile da gestire a causa del suo peso e del vento che faceva svolazzare lo stendardo. Il peso però non era solo fisico, ma era più spirituale.
In quello stendardo vi erano riversati i mesi di fatiche, sentimenti e lavoro suo ma sopratutto dei suoi nuovi compagni dell'ordine.
Ad un cenno del gran maestro, Christian iniziò ad avanzare al ritmo dei tamburi dell'ordine che scadenzavano perfettamente il passo.
A lui era stato conferito l'onore e l'onere di aprire le fila della marcia portando in altro il loro vessillo.

Salì quindi i gradini a ritmo di tamburo ed entro nella cattedrale con dietro di se i suoi fratelli dell'ordine.

----------------------------------------------------------------------------

Christian had the banner of the Order of the Iron Crown in his hand.
It was heavy, difficult to handle because of its weight and the wind that fluttered the banner. But the weight was not only physical, but it was more spiritual.
In that standard there were poured out months of labor, feelings and his work but especially of his new companions of the order.
At a mention of the grandmaster, Christian began to advance to the rhythm of the drums of the order that perfectly expired the pass.
He had been given the honor and the burden of opening the ranks of the march carrying in another their banner.

Then he climbed the steps to the rhythm of the drum and entered the cathedral with his brothers of the order behind him.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Attanasio
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 16 Fév 2012
Messages: 3474

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 8:43 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il Priore dell'Ordine era a fianco del Gran Maestro.
Il Gran Giorno era dunque arrivato.

Aveva benedetto i cavalieri prima dell'ingresso nella grande chiesa. I tamburi e i vessilli sventolavano lungo la navata.
Attanasio era orgoglioso di tutto questo: buoni fedeli aristotelici erano pronti a lottare per la Santa Chiesa Aristotelica, per la vere fede, contro tutti i tipi di eresia.
Strinse al petto sotto la casula che indossava il medaglione che aveva fatto forgiare da donare al Gran Maestro dopo la cerimonia sarebbe stato un simbolo che egli avrebbe portato con onore e rispetto.

Il momento era arrivato.

-------------------------------


The Prior of the Order stood by the Grand Master.
The Great Day had therefore arrived.

He had blessed the knights before entering the great church. The drums and the banners waved along the aisle.
Attanasio was proud of all this: good Aristotelian faithful were ready to fight for the Holy Aristotelian Church, for their true faith, against all kinds of heresy.
He gripped his chest under the chasuble that he wore the medallion he had forged to give to the Grand Master after the ceremony would have been a symbol that he would bring with honor and respect.

The moment had arrived
.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jhoanna



Inscrit le: 26 Mai 2018
Messages: 1

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 8:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Era stata invitata dall'amico Nesema, fece preparare la carrozza si preparò e si
diresse verso Roma
Giunse ed entrò in Cattedrale, rimase abbagliata dalla sua magnificenza, diede
un'occhiata in giro e si accorse che anche la sua madre era presente alla
cerimonia silenziosamente si inginocchiò accanto a lei e cominciò a pregare


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lady_viktoria



Inscrit le: 28 Mai 2018
Messages: 1

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 10:49 am    Sujet du message: Répondre en citant

Vik si mette il vestito della festa con le scarpe lucide per la cerimonia di papà, poi si fa pettinare dalla mamma, in carrozza con la mamma e il papà gioca e canta con le sorelline, cercando di far sorridere papà che vede molto teso.
La carrozza si ferma, scende e per mano alla mamma entra nella basilica per andarsi a sedere al suo fianco.
In silenzio seguì la cerimonia incuriosita e fiera
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
targath



Inscrit le: 26 Fév 2017
Messages: 25
Localisation: Huesca

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 12:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

He was arriving late to the ceremony, an important day for the life of many brothers and sisters of different religious orders, a moment of faith came around the great Basilica and after the guards posted around it let him pass, he approached to the rest of his Hispanic brothers with extreme silence to wait for the great moment.


____________________________________________________________


Estaba llegando tarde a la ceremonia, un día importante para la vida de muchos hermanos y hermanas de distintas ordenes religiosas, un momento llego de fe rodeaba a la gran Basilica y luego de que los guardias apostados alrededor de la misma lo dejaran pasar, se acerco al resto de sus hermanos hispanos con sumo silencio para aguardar el gran momento.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marzia_



Inscrit le: 12 Juin 2009
Messages: 35

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 6:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Con grande gioia vide che sua figlia Jhoanna si era inginocchiata accanto a lei. Avrebbe voluto abbracciarla, non la vedeva da tanto tempo!
Però la situazione non lo permetteva perciò rimase in ginocchio a pregare, limitandosi a sorriderle e a mandarle un bacio!

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Christine Eleine



Inscrit le: 28 Mai 2018
Messages: 4

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 9:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Noemi arrivò un po' tardi, infatti la cerimonia era già iniziata. Aveva indossato il vestito più elegante che aveva, bianco con piccole rose blu, e si era raccolta i biondi capelli. Vide le sorelline e la mamma, e con uno smagliante sorriso le raggiunse, si inginocchiò vicino a loro e si unì alla preghiera.

------------------


Naomi arrived a little late, in fact the ceremony had already begun. She wore the most elegant dress she had, white with small blue roses, and her blonde hair had been gathered. She saw the little sisters and the mother, and with a dazzling smile reached her, knelt down next to them and joined the prayer.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
valentyne



Inscrit le: 28 Mai 2018
Messages: 4

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 9:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Arrivò a Roma per assistere alla cerimonia. Entrata nella Cattedrale, sentì che i canti erano già iniziati, e si unì al coro. Nel frattempo cercava con lo sguardo la sorella Seraphine. Alla fine la vide, aveva già preso posto vicino ai suoi parenti, e andò a raggiungerla

- - - - -

She arrived at Rome for the ceremony. While getting in the Cathedral, she heard the songs, and started singing. She looked around for her sister: Seraphine was seated near her family; she went to join her


Dernière édition par valentyne le Mar Mai 29, 2018 9:29 pm; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
Gertrud



Inscrit le: 20 Déc 2015
Messages: 68

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 9:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Standing quietly and following the ceremony, few days before my child should be born. If anyone told me in this moment, I'm totaly wired, I would agree. But the holy armies are growing and so I was standing here, proudly watching a new order swore his oath, standing here with my brothers. There wasn't any doubt to any time, that I accompanied them.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mercato



Inscrit le: 02 Aoû 2017
Messages: 21

MessagePosté le: Lun Mai 28, 2018 10:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

He is standing right behind Gertrud, also following the Ceremony. He is proud about this Army and his new Brothers and Sisters. This is a new sign. A sign that shows that they are on the right way.
_________________
Quod sumus hoc eritis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
seraphine23



Inscrit le: 19 Avr 2016
Messages: 561

MessagePosté le: Mar Mai 29, 2018 6:35 am    Sujet du message: Répondre en citant

Sery fece cenno a sua sorella Valentyne per chiamarla, felice che fosse riuscita ad arrivare, le strinse una mano con affetto per tornare a guardare con fierezza suo zio Nesema entrare in Cattedrale, sorridendo a sua zia Pam


*****

Sery motioned to her sister Valentyne to call her, happy that she had managed to arrive, she squeezed her hand affectionately for return to look proudly at her uncle Nesema entering the Cathedral, smiled to her aunt Pam
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Vitti.



Inscrit le: 09 Oct 2017
Messages: 2

MessagePosté le: Mar Mai 29, 2018 9:59 am    Sujet du message: Répondre en citant

Vittoria arrivò alla cerimonia col suo solito ritardo che la caratterizzava, la cattedrale era gremita di persone. Cercò con lo sguardo quelli che conosceva, mentre si accingeva a prender posto.

------------------

As usual Vittoria arrived late at the Cremony, the Cathedral was full of people already. She started looking for the ones she knew while taking a seat.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 14, 15, 16  Suivante
Page 9 sur 16

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com