L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP]Missa Coronationis - Coronation Mass
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 12, 13, 14  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Nalinga



Inscrit le: 27 Sep 2016
Messages: 15

MessagePosté le: Lun Fév 11, 2019 9:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Eine lange Reise nach Rom, zu einem Ereignis welches es noch nie bisher gegeben hatte, führte sie hier her als Archidiakonin zu Konstanz selbstverständlich hier zu sein. In hellgrünes Gewand eines Diakon gekleidet, feiner Stoff, edel verarbeitet dem Anlass genüge, mischte sich das Mädel unter die hochrangigen Geistlichen etwas verloren zwar, auch wenn sie den einen oder andren kannte, diesen mit einem freundlichen Lächeln grüßte Ausschau haltend, nach einem bestimmten Freund.


A long journey to Rome, an event that had never happened before, led her to be here as an archdeacon at Constance. Dressed in a light green robe of a deacon, fine material, nobly processed the occasion enough, the girl mingled with the high-ranking clergy slightly lost, although they knew one or the other, this looked with a friendly smile greeted looking for a particular friend ,
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
annaperenna



Inscrit le: 12 Sep 2015
Messages: 29

MessagePosté le: Lun Fév 11, 2019 10:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Matilde Annaperenna Aleramica del Carretto entrò nella basilica di San Tito osservando con attenzione tutte le persone li presenti...incoronazioni ne aveva viste tante sia in Abruzzo che nel Regno delle due Sicilie ma mai a Roma, mai per un papa e per questo nel suo viso si poteva ben leggere stupore misto a curiosità verso tutto l'apparato che si stava preparando e le molte lingue parlate...
Muovendosi verso l'altare notò una zona che le sembrava preparata per la nobiltà romana e con calma si diresse a sedersi e ad aspettare l'inizio della cerimonia...

.........

Matilde Annaperenna Aleramica del Carretto est entrée dans la basilique de San Tito en observant attentivement toutes les personnes présentes ... les sacres en ont été si nombreux dans les Abruzzes et dans le Royaume des deux Sicile, mais jamais à Rome, jamais pour un pape et pour cela En face, on pouvait bien lire la stupeur mêlée de curiosité envers tout l’appareil en préparation et les nombreuses langues parlées ...
S'approchant de l'autel, il remarqua un endroit qui semblait prêt pour la noblesse romaine et alla calmement s'asseoir et attendre le début de la cérémonie ...

...........

Matilde Annaperenna Aleramica del Carretto entered the basilica of San Tito carefully observing all the people present there ... coronations had seen so many in Abruzzo and in the Kingdom of the two Sicilies but never in Rome, never for a Pope and for this in his face you could well read stupor mixed with curiosity towards the whole apparatus that was being prepared and the many languages ​​spoken ...
Moving towards the altar she noticed an area that seemed to her prepared for the Roman nobility and calmly went to sit down and wait for the beginning of the ceremony
_________________

Duchessa di Artena (firma in rifacimento)


Dernière édition par annaperenna le Lun Fév 11, 2019 11:20 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
targath



Inscrit le: 26 Fév 2017
Messages: 25
Localisation: Huesca

MessagePosté le: Lun Fév 11, 2019 10:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

That day was quite a surprise, and giving thanks to his Master Monderak de Albarrasín, he presented himself with his brothers and sisters to support and help in the safety of the new Holy Father of the Aristotelian Church, it was an honor to accompany the Hispanic Templars of Saint Bernard


Aquel días fue todo una sorpresa, y dando gracias a su Maestre Monderak de Albarrasín, se presento junto a sus hermanos y hermanas para apoyar y ayudar en la seguridad del nuevo Santo Padre de la Iglesia Aristotélica, era un honor acompañar a los templarios hispanos de San Bernardo


Ce jour-là fut tout à fait une surprise et, remerciant son maître Monderak de Albarrasín, il se présenta avec ses frères et sœurs pour soutenir et aider à la sécurité du nouveau Saint-Père de l'Église Aristotelienne. Saint Bernard
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jean_luc_picard



Inscrit le: 09 Fév 2019
Messages: 2

MessagePosté le: Lun Fév 11, 2019 11:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Die Bischofsgarde zeigt Präsenz.
Drei Mitglieder in Uniform
Der Vidame ich Jean-Luc Picard, ein Sergent und eine freiwillige und einige Soldaten.

Herzlich begrüße Ich Nalinga.
Hallo, wie geht's dir? Hattest Du eine angenehme Anreise?

The Bishops' Guard shows presence.
Three members in uniform
The vidame I Jean-Luc Picard, a sergent and a volunteer and some soldiers.

I warmly welcome Nalinga.
Hello, how are you? Did you have a pleasant journey?
_________________
Vidame der deutschen Bischofsgarde
Vidame of the German Episcopal Guard
Vidame de la garde épiscopale allemande
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dragone90



Inscrit le: 08 Oct 2017
Messages: 8

MessagePosté le: Lun Fév 11, 2019 11:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

The time has come for Mass for the coronation of the Holy Father.

The cathedral was full of clerics, nobles and high dignitaries
Dragone had arrived in the cathedral, like a good Aristotelian, could not not be there for the occasion.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
nesema



Inscrit le: 04 Fév 2017
Messages: 29

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 12:43 am    Sujet du message: Répondre en citant

Sebastian, he was excited, had never attended a ceremony of this magnitude.
He had prepared himself very carefully, since he presented himself as Knight of the Order of the Iron Crown and as Captain of Florence.
He entered the Cathedral and was struck by the majesty of the place that had certainly been made so solemn by that moment.
He looked for the vexillum of the Order and went straight for it, nodding to the companions already present.
--------------------------------------------------------------------------------------
Sebastian, era emozionato, non aveva mai partecipato a una cerimonia di tale portata.
Si era preparato con molta attenzione, visto che si presentava come Cavaliere dell'Ordine della Corona di Ferro e come Capitano di Firenze.
Entrò nella Cattedrale e fu colpito dalla maestosità del luogo che di certo era resa tale da quel momento cosi solenne.
Cercò il vexillum dell'Ordine e vi si diresse a passo veloce salutando con un cenno del capo i compagni gia presenti.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lauralou



Inscrit le: 10 Oct 2012
Messages: 75

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 3:46 am    Sujet du message: Répondre en citant

Monseigneur Lauralou entra à la basilique pour cette cérémonie. C'était pour elle une première fois qu'elle assista à cette cérémonie du Saint Père. Elle salua les personnes présentent puis retrouva un siège en compagnie de quelques personnes non loin d'elle.

Elle s'assoit paisiblement en attendant le début de la cérémonie.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 9:45 am    Sujet du message: Répondre en citant

The day of the coronation, Doron attained the ceremony as a member of the Episcopal Guard. Following the orders of prefect Borgia, he put himself in front of one of the entrance of the Basilica, from there he was able to monitor a big part of it: it was one of the most important event the Church had ever seen and everything had to go for the best, and even him, while always remaining very focused, didn't succeed in hiding his emotion.
He took a deep breath, and kept remain vigilant.



_________________


Dernière édition par Doron le Mar Fév 12, 2019 9:37 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Chiano



Inscrit le: 29 Jan 2019
Messages: 14

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 12:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Giunse a Roma con la Marchesa Rose. I due da qualche tempo avevano il piacere di frequentarsi assiduamente.
Per l'occasione scelse gli abiti migliori, quelli che qualche giorno prima aveva ricevuto in dono.
Prese posto tra la donna ed i nipoti e impaziente aspettò l'inizio della grande cerimonia.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lifest.99



Inscrit le: 28 Jan 2015
Messages: 22

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 1:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il Primo Magistrato della Guardia Episcopale entrò in silenzio.
Si guardò intorno alla ricerca dei suoi fratelli, per celebrare insieme al loro questo importante, emozionante evento.
Con un cenno della testa, accennando un sorriso, salutò i presenti e si mise in preghiera perchè l'Altissimo sostenesse con Sua mano potente la Chiesa Aristotelica tutta ed in particolare il Pontefice...

______________________________

The First Magistrate of the Episcopal Guard entered, remaining silent.
He looked around for her brothers, to celebrate with them an important, exciting event.
With a nod of his head, hinting a smile, she greeted those present and began praying for the Most High to support with His powerful hand the whole Aristotelian Church and in particular the Pope
_________________
Lifest.99
Primo Magistrato della Guardia Episcopale.
Vidame di Pisa, caserma di Volterra.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nalinga



Inscrit le: 27 Sep 2016
Messages: 15

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 6:34 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Kaum war der Gedanke aus gedacht,wurde die Blonde an gesprochen, von genau jenem um den sie Ausschau hielt, mit einem sanften Lächeln um die Lippen wurde Jean begrüßt.
Gott zum Gruss Jean mir geht es, wie du siehst gut etwas müde noch von den vielen Reisen zur Zeit und dieser langen Reise und du selbst, dich scheint es ebenso von einem zum andren Ort zu ziehen?

No sooner was the thought thought out, the blonde was spoken to, of exactly the one she was looking for, with a gentle smile to the lips Jean was greeted.
Greetings to God Jean, I am concerned, as you look well a little tired from the many journeys at the time and this long journey and you, it seems to move from one place to another?
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Portalis



Inscrit le: 02 Déc 2016
Messages: 1283

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 6:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Là.
_________________


Premier cardinal francophone de la Sainte Inquisition et emmerdeur de première classe
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hersende



Inscrit le: 18 Mar 2008
Messages: 146

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 6:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Hersende pénétra à son tour dans la cathédrale, déjà bondée. Comme à chaque fois, elle fut impressionnée par la splendeur de l'édifice et la hauteur des voûtes.
Elle se renseigna pour savoir où se trouvaient les bancs réservés à la noblesse pontificale et s'y rendit.


_________________________


Hersende entered the cathedral, already crowded. As always, she was impressed by the splendor of the building and the height of the vaults.
She inquired as to where the benches reserved for the pontifical nobility were, and went there.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mercato



Inscrit le: 02 Aoû 2017
Messages: 21

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 11:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

It was a long Time ago, since Mercato was here. As he steps into the great Halls, his white Clothes of the Teutonic Order gleams in the Lights of the Torches and he looks around, searching his Brothers and Sisters of the Order. He find Brother Rodrigo with his Eyes and he sends him a friendly smile and a deep nod. Also Laurentz becomes the same procedure. But some Faces he also knows are here. One or another is in good or bad remembrance and by one Man who stays there, Mercato becomes a bad Mood for a Moment and his Lips whispering the Word: Traitor. But he catches himself immediately and nods his Head to anybody near him. Then he goes threw the Crowd to his Brothers of the Teutonic Order.
_________________
Quod sumus hoc eritis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gertrud



Inscrit le: 20 Déc 2015
Messages: 68

MessagePosté le: Mar Fév 12, 2019 11:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

When I saw Mercato coming to us, I smiled at him and bowed “Komturmarschall“ the short and formal greeting. Mercato knows me enough that I would be warmly and friendly under other circumstances. But the pomp and circumstances here at the coronation require the formal style. I looked attentively at the people and discovered one or the other familiar face. For a moment my gaze remained resting on someone. It was a little sad that some people could not live in humility, as the Lord demanded and preferred to always be something special. It had brought me more than peace to humbly join the ranks of the international order and now live a modest life. The exchange with the brothers and the life in the Balkans were my world and filled me more with joy than any office could do. “We must talk later, I got news.“ I whispered to Mercato and smiled a bit, so he can see, that it would be nothing to worry about.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 5, 6, 7 ... 12, 13, 14  Suivante
Page 6 sur 14

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com