L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[DE]Die Geschichte von Collagen aus Megara

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Jolieen



Inscrit le: 28 Mai 2018
Messages: 3052

MessagePosté le: Mer Juil 03, 2019 7:20 pm    Sujet du message: [DE]Die Geschichte von Collagen aus Megara Répondre en citant

Citation:
Die Geschichte von Collagen aus Megara: 

Kapitel I – Das Orakel von Troja

Ich , Collagen von Megara , Adjutant in der Armee von Alexander, kann sagen, dass ich während dreißigjähriger Feldzüge so oft außergewöhnliche Ereignisse erlebt habe, dass mich jetzt nur noch wenige Dinge überraschen. Deshalb haben mich die Rekruten „Diogenes von Phalanges“(Alte Hand der Armee) genannt . 

Aber als unser junger Prinz sich entschied, auf der Suche nach den Ruinen der mythischen Stadt Oanylone zu gehen, auf den Rat dieses alten Dummkopfes von einem Philosophen hin, nur weil dieser es in einem Traum gesehen hatte, unterdrückte ich einen Schrei des Staunens. Neben mir versteckte sich hinter einer Kolonne der junge Callisthenes, der Neffe von Aristoteles, der seinen Zeh auf einen Perserteppich drückte, als er diese erstaunliche Nachricht murmelnd hörte "Ich werde deine Haut haben, Darius! " ** 

Und so waren es vierzigtausend Soldaten, die an einem Frühlingsmorgen einen Traum suchten, geradewegs wie ein Pfeil nach Osten.

Nachdem Alexander den Hellespont(Dardanellen) überquert hatte, strahlte er begeistert wie in den Geschichten von Homer, die Aristoteles an ihn weitergegeben hatte, und ließ ihn sofort nach den Ruinen Trojas suchen. 

Die untergehende Sonne beleuchtete das Moos, das die Überreste der riesigen Wände bedeckte, so dass sie goldfarben wirkten und eine seltsame Stille durch die Luft drang.

Während der Prinz im Schatten der Grabsteine und Friedhöfe des legendären Trojas nach einer Spur des Helden Achilles suchte, der ein Held seiner Kindheit war, wurden ich und der Philosoph in Begleitung seines Neffen von einem fremden Gesang angezogen, der die Stille durchbrach.

Bei der Untersuchung fanden wir in einem Steinkreis einige Männer, die wie Statuen zu sein schienen, versteinert von der Pythia *** , deren Gesang der Vernunft widersprach. 
Die Männer trugen alle das gleiche Amulett aus drei Metallen um den Hals: 

 

Bei unserer Annäherung schien ein Priester aus einem Traum zu erwachen, er fungierte als Dolmetscher und begrüßte uns mit diesen Worten: 

"Ausländer vor vielen Tagen hat das Orakel heute ihr Kommen angekündigt. Formuliert eure Frage die euch und Gott quält, der Mund von Oenone wird uns dazu bringen uns zu erleuchten." 

Dann reichte er dem Orakel etwas Wasser und Lorbeerblätter zum Kauen. 

Es war ein verärgerter Aristoteles der dann fragte: "Was ist das ultimative Ziel meiner Forschung?" 

Oenone setzte ihren Gesang in der unheimlichen Dämmerung fort, diesmal seltsamer und intensiver – als wäre sie in Trance und die Worte flossen wie ein tosender Fluss. 

"Aber was sagt sie?" fragte Callisthenes, "es scheint nichts als Kauderwelsch zu sein!" 
Aber nach und nach wurde der rätselhafte Wörterfluss verständlich: 
Citation:

"Drei, zwei, eins du wirst die Quelle finden. 
Troja du wirst die Heimat der dritten Kinder finden. 
Die Kinder der ersten wird in Diasane sein. 
Und schließlich wird die Erste die Oane ist gefunden. 
Diejenigen, die ausgewählt wurden die Herolde des Allerhöchsten zu sein."



Der Priester nickte aus Respekt vor dem Orakel und übersetzt dann für Aristotle: 
Citation:

"Eure Reise beginnt hier in Troja, der drittgrößten Stadt der Kinder von Oane. Weiter östlich findet ihr Diasane, den zweiten Schlüssel zur Passage, und schließlich weiter östlich findet ihr euer Ziel: Oanylone, die Stadt der ersten Menschen, die das Wort Gottes hatten, dort wirst du der Bote Gottes"



Diese Nacht wurde damit verbracht, sich in Vermutungen über die kryptische Nachricht und die Identität dieses Oane zu verirren, der sich irgendwie in den Dialekt der meisten bekannten Weltsprachen eingebettet hatte. 

Die fremden Priester, die wir getroffen hatten, ließen uns nicht teilhaben, sondern setzt ihre Gebete in unserem Lager fort. 

Diese Enthüllungen wurden am nächsten Tag hervorgehoben, als unsere fortkommende Reise vom persischen General Arsite und seinen Armeen unterbrochen wurde. 

Der Ausgang dieses Repressionskrieges, wirkte sich zu unserem Vorteil aus, als Aristoteles dem Prinzen vorschlug zu warten, bis die Sonne hinter dem letzt Angriff stünde. Die Perser, die von der Sonne, die sich jetzt vor ihnen befand, geblendet wurden und deren Gegner schwer zu sehen waren, verloren ihren Positionsvorteil. Als Konsequenz triumphierte unsere mazedonische Streitmacht, als wir nach Osten gingen. Es war, das sich nach Osten richten, das uns den Sieg gab. 

Übersetzt ins Deutsche durch Bischöfin Caillen Jolieen MacKinnon Rose, in der Villa von St.Loyat 1467 

**Darius war der persische König. Berühmt in der Teppichherstellung und auch von Alexander besiegt...

*** Pythia ist ein anderes Wort für Orakle. Das Orakle ist hier Oenone. In der Geschichte von Troja sagte ein anderer Oenone die Schlacht von Troja voraus, nachdem Paris sie für Helen verlassen hatte. Vielleicht hat das Orakel hier ihren Namen.

_________________

Cardinal-Deacon of the British Isles -Bishop In Partibus of Lamia - Prefect to the Villa of St.Loyat - Expert to the pontificial collages of Heraldry - Assessor to the Developing Churches
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jolieen



Inscrit le: 28 Mai 2018
Messages: 3052

MessagePosté le: Mer Juil 03, 2019 7:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
Kapitel II – Die große Bibliothek von Angora: 


Wir nahmen die Straße in Richtung Gordian, die Armeen marschierten in vier Reihen und wirbelten viel Staub auf. Hinter dem Banner jedes Offiziers gingen auch die Pilger mit Aristoteles, den sie angerufen hatten "den Geist" so groß war sein Einfluss auf sie. 
Die Pilger marschierten mit dem Schrei "Gott ist mit uns", und die Zahl wurde von Tag zu Tag größer, einschließlich der Clans von Wilusa, der Lukkas und der aus Lycia. 

Am Geburtsort von* König Midas, Alexander der Große, überzeugt davon, dass die Handlungen des Schwertes eine sich selbst erfüllende Prophezeiung sein würden, entschied man sich, am nächsten Tag nach Angora zu marschieren. Und wir erreichten die Stadt, und Angora wurde ohne Kampf beim Anblick der Armee unterworfen unter der Bedingung das die Armee die Zitadelle nicht betreten würde. 

Durch die Stadtmauern und durch vier monumentale Tore erreichten wir schließlich den königlichen Palast, der hoch und stolz im Zentrum der Stadt stand. Am Fuße des Palastes befand sich die Nekropole und außerdem war der Grund für unseren Besusch hier: die große Bibliothek! 

Oenone hatte Aristotles den Ort der sagenhaften ersten Stadt offenbart und hier könnte ein Manuskript sein das würde die Reise der ersten Menschen offenbaren.

Als wir zwischen den Bronzesäulen der Bibliothek eintraten, drangen wir in eine rauchige Atmosphäre ein, die lebhafter und aufgeregter war, als wir uns je hätten vorstellen können. 
Im Lesesaal, in dem sie ihre Wahrsagetechniken praktizierten erlebten wir viele ungewöhnliche Dinge: ein Wahrsager war über einen der Becher gebeugt, der sein Schicksal durch Beobachtung des Mahlens enträtselte, während sein Nachbar die Zukunft befragte, indem er das Ergebnis von Knochen untersuchte, die gegen ein Pult gestellt wurden. Ein Haruspex untersuchte die Eingeweide eines Huhns, das er gerade auf seinem Schreibtisch getötet hatte.. 
Als Callisthenes und ich von der Interpretation der Eingeweide in den Bann gezogen wurde, riss uns Aristoteles aus der Betrachtung dieser fragwürdigen Wahrsagetechniken heraus, um uns auf die anstehende Aufgabe zu konzentrieren.

Weiter ins Herz des dunkelsten Teils des Museums, vorbei am sagenumwobenen Bestiarium, den Tontafeln, den Kauderwelschern, den großen alten Büchern und den Schriftrollen, fanden wir das gesuchte Manuskript.

Der Philosoph, obwohl er vor Erregung fiebrig war, hielt es vorsichtig und las uns vor: 
Citation:

"Das Volk der Erstgeborenen bewegte sich im Exil von Osten nach Westen im Einklang mit dem Lauf der Sonne. Als sie auf einem fruchtbaren Plateau ankamen, das durch die Ausläufer eines Gebirgszugs geschützt wurde, durchzogen von einer Reihe von Bächen die zusammenflossen zu einem einzelnen Fluss. 
Denn es war geschrieben worden, dass dieses Land an die Kinder weitergegeben werden sollte, die jahrelang müde vom Wandern waren und sie errichteten an diesem Ort ein Lager.Aber der Himmel verdunkelte sich plötzlich und ein Blitz gleiste durch die düstere Dunkelheit, und eine Stimme sagte zu ihnen: 
"Ihr Menschen, die wenig Glauben haben, wählt zwischen den drei Unglücksfällen, Wasser, Feuer und Heuschrecken, damit ihr erneut von Gott geprüft werden könnt". 

Die Menschen wiesen dann auf den Fluss namens Diasane, und Gott beschloss, diesen Fluss mit der heftigsten Flut und dem Sturm zu schlagen, damit der Mensch niemals vergisst, vor dem Allerhöchsten Angst zu haben. 
Fragt deinen Vater und er wird es dir berichten, genau wie seine Vorfahren es ihm berichtet haben. 
Und für den, der dies eines Tages aufschreiben wird, geben wir dieses Wissen über die Bestrafung weiter, so dass durch die Schriften, auch diejenigen, die nach uns kommen, Angst haben werden“



Wie in den Chroniken beschrieben, war Diasane der Name des Nebenflusses des Euphrat, um den herum die Menschen Urhai gegründet hatten. 

* Midas wurde in Gordion geboren. Gordion war nur um die 70km Entfernt von Angora, was ein langer Marsch war, aber Alexander schaffte es. Gordion war südöstlich von Troja auf der Hauptstraße jedoch östlich von Troja. Angora war im Nordosten von Gordion. 




_________________

Cardinal-Deacon of the British Isles -Bishop In Partibus of Lamia - Prefect to the Villa of St.Loyat - Expert to the pontificial collages of Heraldry - Assessor to the Developing Churches
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com