L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[Annonces] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller ŕ la page Précédente  1, 2, 3 ... 69, 70, 71 ... 83, 84, 85  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Dim Oct 11, 2020 8:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Vice Decanus



    We, Adonnis Ferreira Queirós de Silva e Sagres, Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets,

      We announce the appointment of His Eminence Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Autevielle, Cardinal-Bishop of Saint Jean des Martyrs, to the office of Vice-Dean of the Sacred College of Cardinals.

      Imbued with his duties, the new Vice-Dean will assist us in the exercise of our daily munus, as well as replace us in all our absences or impediments.

      We pray the Most High and the Prophets to bless and enlighten him in the exercise of his new functions.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome, on the 11th day of October, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


    For the Sacred College of Cardinals,
    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.







Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Appointment of the Vice-Dean of the Sacred College[/b][/color][/size]



[i][b][color=black]We, Adonnis Ferreira Queirós de Silva e Sagres, Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets,[/color][/i][/b]

[list]We announce the appointment of His Eminence [b][color=#FFCC00]Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Autevielle[/b][/color], Cardinal-Bishop of Saint Jean des Martyrs, to the office of [b][color=#FFCC00]Vice-Dean of the Sacred College of Cardinals[/b][/color].

Imbued with his duties, the new Vice-Dean will assist us in the exercise of our daily munus, as well as replace us in all our absences or impediments.

We pray the Most High and the Prophets to bless and enlighten him in the exercise of his new functions.[/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]

Given in Rome, on the 11th day of October, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[i]For the Sacred College of Cardinals,
His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i]

[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/list]
[/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis


Derničre édition par Adonnis le Dim Nov 08, 2020 4:47 am; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Sam Oct 17, 2020 7:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Resignation of His Eminence Cathelineau Botherel de Canihuel



    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets and in the name of His Holiness Sixtus IV,


      We announce that, after his formal and express request, the Sacred College of the Cardinals, in the use of the authority conferred upon it by the Codex Iuris Canonici, has decided to accept and homologate the resignation of His Eminence Cardinal Cathelineau Botherel de Canihuel, and thus, relieve him of the office of Cardinal-Constable of Rome and Chancellor of the Congregation of Holy Armies.

      In virtue of the recognized brilliance of its work in favor of the Holy Mother Church and the True Faith, the Sacred College of the Cardinals decided to grant it the title of Cardinal-Bishop Emeritus.

      In this way, the Sacred College of the Cardinals hopes that His Eminence will continue participating in the debates together with their peers and prays the Most High to accompany, protect and inspire him every day.


    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Given in Rome, on the 17th day of October, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.







Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]


[size=18][color=#FFCC00][b]Resignation of His Eminence Cathelineau Botherel de Canihuel[/b][/color][/size]



[i][b][color=black]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets and in the name of His Holiness Sixtus IV,[/color][/i][/b]


[list]We announce that, after his formal and express request, the Sacred College of the Cardinals, in the use of the authority conferred upon it by the [i]Codex Iuris Canonici[/i], has decided to accept and homologate the [b][color=#FFCC00]resignation[/b][/color] of [color=#FFCC00][b]His Eminence Cardinal Cathelineau Botherel de Canihuel[/b][/color], and thus, relieve him of the office of Cardinal-Constable of Rome and Chancellor of the Congregation of Holy Armies.

In virtue of the recognized brilliance of its work in favor of the Holy Mother Church and the True Faith, the Sacred College of the Cardinals decided to [color=#FFCC00][b]grant[/b][/color] it the title of [color=#FFCC00][b]Cardinal-Bishop Emeritus[/b][/color].

In this way, the Sacred College of the Cardinals hopes that His Eminence will continue participating in the debates together with their peers and prays the Most High to accompany, protect and inspire him every day.[/list]

[i][b][color=black]Ad Maiorem Dei Gloriam![/color][/b][/i]

Given in Rome, on the 17th day of October, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i]

[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/list]
[/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis


Derničre édition par Adonnis le Ven Oct 23, 2020 6:42 pm; édité 3 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Ven Oct 23, 2020 6:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Removal of His Eminence Endymion d'Abbadie



    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets,


      We announce, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church, due to the momentary impossibility of continuing to exercise his munus next to Pontifical Heraldic Colleges, that His Eminence Cardinal Endymion d'Abbadie is removed from his functions in relation to the Office of Grand Officer Herald.

      In virtue of the recognized brilliance of his work in favor of the Holy Mother Church and the True Faith, the Sovereign Pontiff decided to grant him the title of Cardinal-Bishop Emeritus.

      In this way, the Sacred College of the Cardinals hopes that His Eminence will continue participating in the debates together with their peers and prays the Most High to accompany, protect and inspire him every day.


    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Given in Rome, on the 23th day of October, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.







Code:

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]


[size=18][color=#FFCC00][b]Removal of His Eminence Endymion d'Abbadie[/b][/color][/size]



[i][b][color=black]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets,[/color][/i][/b]


[list]We announce, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church, due to the momentary impossibility of continuing to exercise his munus next to Pontifical Heraldic Colleges, that [b][color=#FFCC00]His Eminence Cardinal Endymion d'Abbadie[/b][/color] is [b][color=#FFCC00]removed[/b][/color] from his functions in relation to the Office of Grand Officer Herald.

In virtue of the recognized brilliance of his work in favor of the Holy Mother Church and the True Faith, the Sovereign Pontiff decided to [color=#FFCC00][b]grant[/b][/color] him the title of [color=#FFCC00][b]Cardinal-Bishop Emeritus[/b][/color].

In this way, the Sacred College of the Cardinals hopes that His Eminence will continue participating in the debates together with their peers and prays the Most High to accompany, protect and inspire him every day.[/list]

[i][b][color=black]Ad Maiorem Dei Gloriam![/color][/b][/i]

Given in Rome, on the 23th day of October, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i]

[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/list]
[/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Jeu Oct 29, 2020 4:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Reintegrazione di Karmat


    Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, per volontŕ e decisione di Sua Santitŕ Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, dinnanzi all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos,


    Facciamo annuncio della reintegrazione di Karmat [Karmat] in seno alla Comunitŕ dei Fedeli. Dopo aver ricevuto e studiato la sua lettera di abiura e pentimento, Sua Santitŕ ha deciso che fosse giunto il momento per la Santa Chiesa di riaprire le proprie braccia a questo figlio penitente. Pertanto, il Santissimo Padre, Sisto IV, per la Sua Suprema Autoritŕ Apostolica, ha deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiara, statuisce e ordina la rimozione della scomunica apostolica comminata al suddetto Karmat e il suo pieno reintegro nei diritti di battezzato.

    Quale ultima penitenza e per redimere se stesso innanzi all'Altissimo, Sua Santitŕ ha prescritto per lui l'obbligo di rifondere l'Arcidiocesi di Pisa dell'interezza della somma da lui sottratta, cosě come identificata dall'Arcivescovo competente, di donare 100 ducati alla sua Diocesi di appartenenza per contribuire alla missione di Santa Madre Chiesa e di pregare in ogni parrocchia della Repubblica di Genova affinché l'Altissimo perdoni i suoi peccati. Una volta adempiuta quest'ultima penitenza, egli tornerŕ pienamente in comunione con l'Altissimo e la Sua Santa Chiesa. Inoltre, affinché egli possa meglio comprendere la pienezza della Fede e la gravitŕ dei suoi passati errori, il Santissimo Padre ha prescritto per lui la partecipazione ai corsi di Pastorale Prima e Pastorale Maxima, da attestare tramite rilascio di relativo diploma. Possa egli sempre vivere d'ora innanzi nella Luce dell'Altissimo e secondo gli insegnamenti della Sua Santa Chiesa.



      Ad Maiorem Dei Gloriam



      In nome di Sua Santitŕ, Papa Sisto IV,
      Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres,
      Sancti Collegii Cardinalium Decanus.





      Fatto a Roma, il XXIX giorno del X mese dell'Anno di Grazia MCDLXVIII, secondo del pontificato di Sua Santitŕ Sisto IV.





Citation:





    Reintegration of Karmat


    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Dean of the Sacred College of Cardinals, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


    Do hereby announce the reintegration of Karmat [Karmat] into the Community of the Faithful. After receiving and studying his letter of abjuration and repentance, His Holiness decided that the time had come for the Holy Church to reopen Her arms to this penitent son. Therefore, the Most Holy Father, Sixtus IV, by His Supreme Apostolic Authority, has decided and ordained, and by this perpetual and definitive edict, declares, statutes and orders the lifting of the apostolic excommunication imposed on the said Karmat and his full reintegration into the baptismal rights.

    As a last penance and in order to redeem himself before the Most High, His Holiness prescribed for him the obligation to refund the Archdiocese of Pisa of the entire sum he has stolen, in the amount determined by the competent Archbishop, to donate 100 ducats to his Diocese to contribute to the mission of Holy Mother Church and to pray in every parish of the Republic of Genoa so that the Most High may forgive his sins. Once this last penance has been fulfilled, he will return in full communion with the Most High and His Holy Church. Additionally, so that he may better understand the plenitude of the Faith and the seriousness of his past errors, the Most Holy Father has prescribed for him to attend the courses of Pastorale Prima and Pastorale Maxima, to be attested by the issuance of the relevant degree. May he henceforth always live in the Light of the Most High and according to the teachings of His Holy Church.



      Ad Maiorem Dei Gloriam



      On behalf of His Holiness, Pope Sixtus IV,
      Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres,
      Sancti Collegii Cardinalium Decanus.





      Done in Rome, the XXIX day of the X month of the Year of Grace MCDLXVIII, the second of the pontificate of His Holiness Sixtus IV.





Citation:

    A Sua Santitŕ, il Santissimo Padre Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, Suprema Autoritŕ Terrena
    Alla Congregazione della Santissima Inquisizione
    Alla Comunitŕ dei Fedeli Aristotelici
    A chiunque leggerŕ o si farŕ leggere queste parole
    Saluti

    Io, Karmat
    Mi presento in questo giorno al mondo e all'universalitŕ dei fedeli, riuniti nella Santa Chiesa Aristotelica Romana, come un penitente molto contrito e molto obbediente;
    Non potendo piů sopportare le tenebre in cui mi costringe il mio allontanamento dalla Vera Fede;
    Consapevole delle mie passate azioni e della loro erroneitŕ e inconsistenza di fronte alla Parola dell'Altissimo;
    Desiderando fare ammenda per i miei innumerevoli errori e ritornare nella chiara purezza della Grazia Divina;

    Affermo pubblicamente in questo giorno che ho compreso il mio errore che mi ha condotto alla colpa suprema condannando la mia anima all'Inferno Lunare, e che desidero pentirmi davanti all'Altissimo attraverso la Sua Santissima Chiesa Aristotelica e Romana dei miei torti, crimini e trasgressioni ed in particolare di avere profanato con le armi e l'empia violenza la venerabile cattedrale di Pisa e di averne depredato con somma cupidigia gli averi ivi custoditi.

    Dichiaro e ammetto dinanzi a tutti:
    Che non vi č altro profeta all’infuori di Aristotele e Christos;
    Che la simbiosi della loro Rivelazione costituisce il Messaggio Divino, perfetto e immutabile e che il loro messaggio č complementare ed indispensabile per la comprensione degli altri e della Fede Aristotelica;
    Che la Santa Chiesa č stata istituita dal Messia Christos, Secondo Profeta del Creatore, e che Sua Santitŕ il Papa, cosě come San Titus, č il Suo Venerabile Successore, posto a capo della Chiesa per volontŕ divina e incaricato di rappresentare Dio sulla terra come Suo Vicario;
    Che la Santa Chiesa č stata costruita insieme agli Apostoli, i cui unici successori sono i vescovi e cardinali della Santa Chiesa Aristotelica cosě come Christos aveva previsto e voluto che fosse;
    Che in virtů di questa successione apostolica esiste un’Unica, Vera, Santa e Universale Chiesa Aristotelica, unica detentrice del ministero divino, per la promozione, diffusione e applicazione della Volontŕ Divina. Che Essa č indivisibile e che nessun'altra cosiddetta chiesa possa pretendere di essere aristotelica o di essere l’Istituzione dell’Altissimo;
    Che il Libro delle Virtů č la base del Dogma Aristotelico e della Santa Dottrina della Chiesa; che il Dogma č indiscutibile, inalienabile, indivisibile e imperituro;
    Che la Salvezza delle Anime si ottiene solo attraverso una vita virtuosa, cosě come insegnato dal clero, e attraverso l’intercessione dei Sacramenti da esso celebrati;
    Che il Diritto Canonico č la Santa Legge della Comunitŕ Aristotelica ed č il prodotto diretto dalla Volontŕ Divina; che esso ordina e regola la Santa Chiesa e la Comunitŕ dei Fedeli secondo il Dogma e che ogni aristotelico deve attenervisi per conformarsi alle Virtů.

    Avendo pubblicamente riconosciuto i miei errori e peccati;
    Affermando di avere piena coscienza delle loro conseguenze;
    Poiché credo e professo la mia convinzione nella Veritŕ della Rivelazione Divina e nella Santa Chiesa incaricata di vegliarLa e conservarLa:

    Dichiaro di implorare Dio di perdonare le mie trasgressioni, la Santissima Inquisizione e la Santa Chiesa tutta di valutare la mia abiura e il mio sincero desiderio di far parte della Comunitŕ dei Fedeli Aristotelici, agognando il giorno in cui finalmente sarň riaccolto nella Comunitŕ Aristotelica, ritrovando me stesso, da ora e per sempre, in grazia di Dio a Lui piacendo. Possa l'Altissimo guidare d’ora in poi tutti i miei passi e far scendere la Sua misericordia su di me.


    Fatto nella Parrocchia di Savona il 24 Ottobre 1468

    L’umile penitente Karmat


    Sotto la direzione di S.E. R.ma cardinale Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia



    garante compassionevole della conformitŕ della presente dichiarazione al Dogma, alla Dottrina e al Diritto Canonico





Code:

[quote]
[list] [img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Reintegrazione di Karmat[/b] [/color] [/size]


[b]Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, per volontŕ e decisione di Sua Santitŕ Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, dinnanzi all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos,[/b]


Facciamo annuncio della reintegrazione di [b]Karmat[/b][size=9][b][color=#FFCC00] [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Karmat][Karmat][/url][/color][/b][/size] in seno alla Comunitŕ dei Fedeli. Dopo aver ricevuto e studiato la sua lettera di abiura e pentimento, Sua Santitŕ ha deciso che fosse giunto il momento per la Santa Chiesa di riaprire le proprie braccia a questo figlio penitente. Pertanto, il Santissimo Padre, Sisto IV, per la Sua Suprema Autoritŕ Apostolica, ha deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiara, statuisce e ordina la rimozione della scomunica apostolica comminata al suddetto Karmat e il suo pieno reintegro nei diritti di battezzato.

Quale ultima penitenza e per redimere se stesso innanzi all'Altissimo, Sua Santitŕ ha prescritto per lui l'obbligo di rifondere l'Arcidiocesi di Pisa dell'interezza della somma da lui sottratta, cosě come identificata dall'Arcivescovo competente, di donare 100 ducati alla sua Diocesi di appartenenza per contribuire alla missione di Santa Madre Chiesa e di pregare in ogni parrocchia della Repubblica di Genova affinché l'Altissimo perdoni i suoi peccati. Una volta adempiuta quest'ultima penitenza, egli tornerŕ pienamente in comunione con l'Altissimo e la Sua Santa Chiesa. Inoltre, affinché egli possa meglio comprendere la pienezza della Fede e la gravitŕ dei suoi passati errori, il Santissimo Padre ha prescritto per lui la partecipazione ai corsi di Pastorale Prima e Pastorale Maxima, da attestare tramite rilascio di relativo diploma. Possa egli sempre vivere d'ora innanzi nella Luce dell'Altissimo e secondo gli insegnamenti della Sua Santa Chiesa.



[list][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]



[i]In nome di Sua Santitŕ, Papa Sisto IV,
Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres,
Sancti Collegii Cardinalium Decanus.[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]


[i]Fatto a Roma, il XXIX giorno del X mese dell'Anno di Grazia MCDLXVIII, secondo del pontificato di Sua Santitŕ Sisto IV.[/i][/list][/list]

[/quote]



Code:
[quote]
[list] [img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Reintegration of Karmat[/b] [/color] [/size]


[b]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Dean of the Sacred College of Cardinals, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b]


Do hereby announce the reintegration of [b]Karmat[/b][size=9][b][color=#FFCC00] [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Karmat][Karmat][/url][/color][/b][/size] into the Community of the Faithful. After receiving and studying his letter of abjuration and repentance, His Holiness decided that the time had come for the Holy Church to reopen Her arms to this penitent son. Therefore, the Most Holy Father, Sixtus IV, by His Supreme Apostolic Authority, has decided and ordained, and by this perpetual and definitive edict, declares, statutes and orders the lifting of the apostolic excommunication imposed on the said Karmat and his full reintegration into the baptismal rights.

As a last penance and in order to redeem himself before the Most High, His Holiness prescribed for him the obligation to refund the Archdiocese of Pisa of the entire sum he has stolen, in the amount determined by the competent Archbishop, to donate 100 ducats to his Diocese to contribute to the mission of Holy Mother Church and to pray in every parish of the Republic of Genoa so that the Most High may forgive his sins. Once this last penance has been fulfilled, he will return in full communion with the Most High and His Holy Church. Additionally, so that he may better understand the plenitude of the Faith and the seriousness of his past errors, the Most Holy Father has prescribed for him to attend the courses of Pastorale Prima and Pastorale Maxima, to be attested by the issuance of the relevant degree. May he henceforth always live in the Light of the Most High and according to the teachings of His Holy Church.



[list][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]



[i]On behalf of His Holiness, Pope Sixtus IV,
Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres,
Sancti Collegii Cardinalium Decanus.[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]


[i]Done in Rome, the XXIX day of the X month of the Year of Grace MCDLXVIII, the second of the pontificate of His Holiness Sixtus IV.[/i]
[/list][/list]


[/quote]


Code:
[quote]
[list]A Sua Santitŕ, il Santissimo Padre Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, Suprema Autoritŕ Terrena
Alla Congregazione della Santissima Inquisizione
Alla Comunitŕ dei Fedeli Aristotelici
A chiunque leggerŕ o si farŕ leggere queste parole
Saluti

Io, [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=karmat]Karmat[/url]
Mi presento in questo giorno al mondo e all'universalitŕ dei fedeli, riuniti nella Santa Chiesa Aristotelica Romana, come un penitente molto contrito e molto obbediente;
Non potendo piů sopportare le tenebre in cui mi costringe il mio allontanamento dalla Vera Fede;
Consapevole delle mie passate azioni e della loro erroneitŕ e inconsistenza di fronte alla Parola dell'Altissimo;
Desiderando fare ammenda per i miei innumerevoli errori e ritornare nella chiara purezza della Grazia Divina;

Affermo pubblicamente in questo giorno che ho compreso il mio errore che mi ha condotto alla colpa suprema condannando la mia anima all'Inferno Lunare, e che desidero pentirmi davanti all'Altissimo attraverso la Sua Santissima Chiesa Aristotelica e Romana dei miei torti, crimini e trasgressioni ed in particolare di avere profanato con le armi e l'empia violenza la venerabile cattedrale di Pisa e di averne depredato con somma cupidigia gli averi ivi custoditi.

Dichiaro e ammetto dinanzi a tutti:
Che non vi č altro profeta all’infuori di Aristotele e Christos;
Che la simbiosi della loro Rivelazione costituisce il Messaggio Divino, perfetto e immutabile e che il loro messaggio č complementare ed indispensabile per la comprensione degli altri e della Fede Aristotelica;
Che la Santa Chiesa č stata istituita dal Messia Christos, Secondo Profeta del Creatore, e che Sua Santitŕ il Papa, cosě come San Titus, č il Suo Venerabile Successore, posto a capo della Chiesa per volontŕ divina e incaricato di rappresentare Dio sulla terra come Suo Vicario;
Che la Santa Chiesa č stata costruita insieme agli Apostoli, i cui unici successori sono i vescovi e cardinali della Santa Chiesa Aristotelica cosě come Christos aveva previsto e voluto che fosse;
Che in virtů di questa successione apostolica esiste un’Unica, Vera, Santa e Universale Chiesa Aristotelica, unica detentrice del ministero divino, per la promozione, diffusione e applicazione della Volontŕ Divina. Che Essa č indivisibile e che nessun'altra cosiddetta chiesa possa pretendere di essere aristotelica o di essere l’Istituzione dell’Altissimo;
Che il Libro delle Virtů č la base del Dogma Aristotelico e della Santa Dottrina della Chiesa; che il Dogma č indiscutibile, inalienabile, indivisibile e imperituro;
Che la Salvezza delle Anime si ottiene solo attraverso una vita virtuosa, cosě come insegnato dal clero, e attraverso l’intercessione dei Sacramenti da esso celebrati;
Che il Diritto Canonico č la Santa Legge della Comunitŕ Aristotelica ed č il prodotto diretto dalla Volontŕ Divina; che esso ordina e regola la Santa Chiesa e la Comunitŕ dei Fedeli secondo il Dogma e che ogni aristotelico deve attenervisi per conformarsi alle Virtů.

Avendo pubblicamente riconosciuto i miei errori e peccati;
Affermando di avere piena coscienza delle loro conseguenze;
Poiché credo e professo la mia convinzione nella Veritŕ della Rivelazione Divina e nella Santa Chiesa incaricata di vegliarLa e conservarLa:

Dichiaro di implorare Dio di perdonare le mie trasgressioni, la Santissima Inquisizione e la Santa Chiesa tutta di valutare la mia abiura e il mio sincero desiderio di far parte della Comunitŕ dei Fedeli Aristotelici, agognando il giorno in cui finalmente sarň riaccolto nella Comunitŕ Aristotelica, ritrovando me stesso, da ora e per sempre, in grazia di Dio a Lui piacendo. Possa l'Altissimo guidare d’ora in poi tutti i miei passi e far scendere la Sua misericordia su di me.


Fatto nella Parrocchia di Savona il 24 Ottobre 1468

L’umile penitente Karmat
[img]https://i.postimg.cc/sXYXbffL/karmat4.png[/img]

Sotto la direzione di S.E. R.ma cardinale Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia
[img]https://i.postimg.cc/fyx978wZ/Nuova-firma-manoscritta.png[/img]
[img]https://i.postimg.cc/P52Tp1n7/Frosso.png[/img]

garante compassionevole della conformitŕ della presente dichiarazione al Dogma, alla Dottrina e al Diritto Canonico
[img]https://i.servimg.com/u/f11/19/46/62/47/firmac10.png[/img]
[img]https://i56.servimg.com/u/f56/18/05/30/73/csij10.png[/img]
[/list]
[/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Mer Nov 04, 2020 9:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Elevation of Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana to Lusophone Cardinal-Presbyter



    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets, by order and will of HH Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church,


      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say and order the elevation of His Eminence Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana to the role of Cardinal-Presbyter of the Lusophone National Consistory.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome, on the 04th day of November, of the Year of Grace MCDLXVIII, the second of Pontificate of HH. Sixtus IV.


    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus




Citation:




    Elevaçăo de Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana como Cardeal-Presbítero Lusófono



    Nós, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardeal-Bispo de Săo Valentim das Vitórias, Cardeal-Condestável de Roma e Decano do Sagrado Colégio dos Cardeais, sob a direçăo e a luz do Altíssimo e dos Profetas, por ordem e vontade de SS. Sixtus IV, Soberano Pontífice e Papa da Igreja Universal,


      Decidimos e ordenamos e, por nosso presente édito, definitivo e final, anunciamos, estabelecemos e decretamos a elevaçăo de Sua Eminęncia Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana ao cargo de Cardeal-Presbítero do Consistório Pontifical Lusófono.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Dado em Roma, no quarto dia de Novembro do Ano da Graça de MCDLXVIII, o segundo do Pontificado de SS. Sixtus IV.


    Sua Eminęncia Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.





Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]


[size=18][color=#FFCC00][b]Elevation of Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana to Lusophone Cardinal-Presbyter[/b][/color][/size]



[i][b][color=black]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, Cardinal-Constable of Rome and Dean of the Sacred College of Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets, by order and will of HH Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church,[/color][/i][/b]


[list]Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say and order the elevation of His Eminence [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?lan=pt&login=Vicenzo][b][color=#FFCC00]Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana[/color][/b][/url] to the role of Cardinal-Presbyter of the Lusophone National Consistory.

Following the Cardinal's tradition and the wishes of the Sovereign Pontiff Sixtus IV, let us make official, following his elevation and creation as Cardinal-priest of the Universal and Roman Aristotelian Church italian-speaking consistory, the appointment of His Eminence Valentino Borgia [ Astuzia ] to the charge of the parish San Barnaba a Ripa.[/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]

Given in Rome, on the 04th day of November, of the Year of Grace MCDLXVIII, under the second year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list] 
[/quote]


Code:

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]


[size=18][color=#FFCC00][b]Elevaçăo de Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana como Cardeal-Presbítero Lusófono[/b][/color][/size]



[i][b][color=black]Nós, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardeal-Bispo de Săo Valentim das Vitórias, Cardeal-Condestável de Roma e Decano do Sagrado Colégio dos Cardeais, sob a direçăo e a luz do Altíssimo e dos Profetas, por ordem e vontade de SS. Sixtus IV, Soberano Pontífice e Papa da Igreja Universal,[/color][/i][/b]


[list]Decidimos e ordenamos e, por nosso presente édito, definitivo e final, anunciamos, estabelecemos e decretamos a elevaçăo de Sua Eminęncia [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?lan=pt&login=Vicenzo][b][color=#FFCC00]Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana[/color][/b][/url] ao cargo de Cardeal-Presbítero do Consistório Pontifical Lusófono.[/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]

Dado em Roma, no quarto dia de Novembro do Ano da Graça de MCDLXVIII, o segundo do Pontificado de SS. Sixtus IV.


[i]Sua Eminęncia Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]
[/quote]


_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis


Derničre édition par Adonnis le Ven Nov 06, 2020 12:57 am; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3979
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Jeu Nov 05, 2020 4:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    In our constant desire to find the most qualified men and women to carry out the best leadership of the congregations, dicasteries and institutions of the Holy See and to serve the glory of the Holy Mother Church, expecting from them great responsibility, acting in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the following changes within our sacred institutions:

    The dismissal of our eminent brother, Cardinal Endymion d´Abbadie as General Prefect of our Apostolic Chamber, to whom we thank for all his work at the head of his charge during the last three months.
    The appointment of His Eminence Cardinal Tymothé de Nivellus [Tymothe] as French Vice-prefect of our Apostolic Chamber, so that with his wisdom and experience he can satisfactorily govern and audit the state of the treasury of the French-speaking dioceses.
    The appointment of our dear son Roderic D'Aleixar Batista [Roderic_] in the charge of Vice-prefect of the Pontifical Heraldic Colleges, and to whom we confer the same prerogatives as the Official Herald as Prefect, but always subordinate to her authority, as stipulated in the Art. 2 of the statutes of the congregation. We hope that with this decision he can wisely manage the College that is so cherished by us.

    We invite the new Vice-prefects to visit their new offices and acquaint themselves with their new duties and with all canonical provisions and congregational regulations concerning them.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quarto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.







FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Par notre constant volonté de trouver les hommes et les femmes les plus qualifiés pour assurer le meilleur direction des congrégations, des dicastčres et des institutions du Saint-Sičge et pour servir la gloire de la Sainte Mčre l'Église, en attendant d'eux une grande responsabilité, agissant en dérogation aux normes canoniques en vigueur et par notre supręme autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons les changements suivants au sein de nos sacrées institutions:

    La destitution de notre éminent frčre, le cardinal Endymion d´Abbadie en tant que Préfet Général de notre Chambre Apostolique, que nous remercions pour tout son travail ŕ la tęte de son poste au cours des trois derniers mois.
    La nomination de Son Eminence le cardinal Tymothé de Nivellus [Tymothe] comme Vice-préfet français de notre Chambre apostolique, afin qu'avec sa sagesse et son expérience, il puisse gouverner et auditer de maničre satisfaisante l'état de la trésorerie des diocčses francophones.
    La nomination de notre cher fils Roderic D'Aleixar Batista [Roderic_] au poste de Vice-préfet des Collčges Héraldiques Pontificaux, et ŕ qui nous conférons les męmes prérogatives que L’Officier Héraut comme Préfet, mais toujours subordonné ŕ son autorité, comme stipulé dans le Art. 2 des statuts de ladite congrégation. Nous espérons qu'avec cette décision, il pourra gérer sagement le Collčge qui nous est si chčre.

    Nous invitons les nouveaux Vice-préfets ŕ visiter leurs nouveaux offices et ŕ se familiariser avec leurs nouveaux offices et de prendre connaissance de leurs nouvelles tâches et de toutes les dispositions canoniques et réglementations les concernant.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quarto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.







ES a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    En nuestro constante deseo de encontrar a los hombres y mujeres más capacitados para llevar a cabo el mejor liderazgo de las congregaciones, dicasterios e instituciones de la Santa Sede y para que ello sirva a la gloria nuestra de la Santa Madre Iglesia, esperando de ellos gran responsabilidad, y actuando en derogación de las normas canónicas pertinentes y por nuestra suprema autoridad apostólica, hemos decidido, establecido, decretado y gobernado, y por ello decretamos y gobernamos los siguientes cambios en el seno de nuestras sagradas instituciones:

    La destitución de nuestro eminente hermano, el cardenal Endymion d´Abbadie como Prefecto General de nuestra Cámara Apostólica, a quien agradecemos todo su trabajo al frente de su cargo durante los últimos tres meses.
    El nombramiento de Su Eminencia el cardenal Tymothé de Nivellus [Tymothe] como Viceprefecto francés de nuestra Cámara Apostólica, para que con su sabiduría y experiencia pueda gobernar y auditar satisfactoriamente el estado de la tesorería de las diócesis francófonas.
    El nombramiento de nuestro querido hijo Roderic D'Aleixar Batista [Roderic_] en el cargo de Viceprefecto de los Colegios Heráldicos Pontificios, y a quién conferimos las mismas prerrogativas que al Oficial Heraldo como Prefecto, pero siempre subordinado a su autoridad, según está estipulado en el Art. 2 de los estatutos de dicha congregación. Esperamos que con esta decisión pueda él administrar sabiamente el Colegio que es tan querido para nos.

    Invitamos a los nuevos viceprefectos a visitar sus nuevos cargos y familiarizarse con sus nuevos deberes y con todas las disposiciones canónicas y reglamentos congregacionales que les conciernen.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quarto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.







Code:
[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In our constant desire to find the most qualified men and women to carry out the best leadership of the congregations, dicasteries and institutions of the Holy See and to serve the glory of the Holy Mother Church, expecting from them great responsibility, acting in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the following changes within our sacred institutions:

The dismissal of our eminent brother, Cardinal [b]Endymion d´Abbadie[/b] as General Prefect of our Apostolic Chamber, to whom we thank for all his work at the head of his charge during the last three months.
The appointment of His Eminence Cardinal [b]Tymothé de Nivellus [Tymothe][/b] as French Vice-prefect of our Apostolic Chamber, so that with his wisdom and experience he can satisfactorily govern and audit the state of the treasury of the French-speaking dioceses.
The appointment of our dear son [b]Roderic D'Aleixar Batista [Roderic_][/b] in the charge of Vice-prefect of the Pontifical Heraldic Colleges, and to whom we confer the same prerogatives as the Official Herald as Prefect, but always subordinate to her authority, as stipulated in the Art. 2 of the statutes of the congregation. We hope that with this decision he can wisely manage the College that is so cherished by us.

We invite the new Vice-prefects to visit their new offices and acquaint themselves with their new duties and with all canonical provisions and congregational regulations concerning them.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quarto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[/list][/quote]


[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Par notre constant volonté de trouver les hommes et les femmes les plus qualifiés pour assurer le meilleur direction des congrégations, des dicastčres et des institutions du Saint-Sičge et pour servir la gloire de la Sainte Mčre l'Église, en attendant d'eux une grande responsabilité, agissant en dérogation aux normes canoniques en vigueur et par notre supręme autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons les changements suivants au sein de nos sacrées institutions:

La destitution de notre éminent frčre, le cardinal [b]Endymion d´Abbadie[/b] en tant que Préfet Général de notre Chambre Apostolique, que nous remercions pour tout son travail ŕ la tęte de son poste au cours des trois derniers mois.
La nomination de Son Eminence le cardinal [b]Tymothé de Nivellus [Tymothe][/b] comme Vice-préfet français de notre Chambre apostolique, afin qu'avec sa sagesse et son expérience, il puisse gouverner et auditer de maničre satisfaisante l'état de la trésorerie des diocčses francophones.
La nomination de notre cher fils [b]Roderic D'Aleixar Batista [Roderic_][/b] au poste de Vice-préfet des Collčges Héraldiques Pontificaux, et ŕ qui nous conférons les męmes prérogatives que L’Officier Héraut comme Préfet, mais toujours subordonné ŕ son autorité, comme stipulé dans le Art. 2 des statuts de ladite congrégation. Nous espérons qu'avec cette décision, il pourra gérer sagement le Collčge qui nous est si chčre.

Nous invitons les nouveaux Vice-préfets ŕ visiter leurs nouveaux offices et ŕ se familiariser avec leurs nouveaux offices et de prendre connaissance de leurs nouvelles tâches et de toutes les dispositions canoniques et réglementations les concernant.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quarto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[/list][/quote]


[quote="ES"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



En nuestro constante deseo de encontrar a los hombres y mujeres más capacitados para llevar a cabo el mejor liderazgo de las congregaciones, dicasterios e instituciones de la Santa Sede y para que ello sirva a la gloria nuestra de la Santa Madre Iglesia, esperando de ellos gran responsabilidad, y actuando en derogación de las normas canónicas pertinentes y por nuestra suprema autoridad apostólica, hemos decidido, establecido, decretado y gobernado, y por ello decretamos y gobernamos los siguientes cambios en el seno de nuestras sagradas instituciones:

La destitución de nuestro eminente hermano, el cardenal [b]Endymion d´Abbadie[/b] como Prefecto General de nuestra Cámara Apostólica, a quien agradecemos todo su trabajo al frente de su cargo durante los últimos tres meses.
El nombramiento de Su Eminencia el cardenal [b]Tymothé de Nivellus [Tymothe][/b] como Viceprefecto francés de nuestra Cámara Apostólica, para que con su sabiduría y experiencia pueda gobernar y auditar satisfactoriamente el estado de la tesorería de las diócesis francófonas.
El nombramiento de nuestro querido hijo [b]Roderic D'Aleixar Batista [Roderic_][/b] en el cargo de Viceprefecto de los Colegios Heráldicos Pontificios, y a quién conferimos las mismas prerrogativas que al Oficial Heraldo como Prefecto, pero siempre subordinado a su autoridad, según está estipulado en el Art. 2 de los estatutos de dicha congregación. Esperamos que con esta decisión pueda él administrar sabiamente el Colegio que es tan querido para nos.

Invitamos a los nuevos viceprefectos a visitar sus nuevos cargos y familiarizarse con sus nuevos deberes y con todas las disposiciones canónicas y reglamentos congregacionales que les conciernen.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quarto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Ińési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3979
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Ven Nov 06, 2020 3:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Atque venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis hispanicis,
    Dilectisque filiis Valentianis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Deseando asegurar la mejor atención posible a las almas de nuestros queridos hijos de la archidiócesis de Valencia, hemos decidido, establecido, decretado e instituído, y decretamos e instituímos la revocación de Monseńor Diego Beltrán Xŕtiva [Diegobeltranxativa] de las funciones de arzobispo de Valencia. Por consiguiente, se le dispensa de cualquier cargo, oficina o misión que requiera su presencia en el territorio de la archidiócesis. Dado que la venerable Sede Arzobispal de Valencia está por lo tanto vacante, es Nuestro deseo, decisión y orden que la mencionada y venerable Sede sea confiada al cuidado de Monseńor Felipe Álvarez de Toledo y Josseliničre [Felipe…] a quien por la presente investimos y nombramos arzobispo metropolitano de Valencia y en quien ahora recae la responsabilidad inherente de la labor y tradición apostólica iniciada por los Apóstoles en tiempos de nuestro Mesías y continuada hasta nuestros días por sus sucesores.Con nuestra bendición apostólica, que el Altísimo los guíe y los guarde a todos.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sexto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.






Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Atque venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis hispanicis,
Dilectisque filiis Valentianis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Deseando asegurar la mejor atención posible a las almas de nuestros queridos hijos de la archidiócesis de Valencia, hemos decidido, establecido, decretado e instituído, y decretamos e instituímos la revocación de Monseńor [b]Diego Beltrán Xŕtiva [size=9][Diegobeltranxativa][/size][/b] de las funciones de arzobispo de Valencia. Por consiguiente, se le dispensa de cualquier cargo, oficina o misión que requiera su presencia en el territorio de la archidiócesis. Dado que la venerable Sede Arzobispal de Valencia está por lo tanto vacante, es Nuestro deseo, decisión y orden que la mencionada y venerable Sede sea confiada al cuidado de Monseńor [b]Felipe Álvarez de Toledo y Josseliničre [size=9][Felipe…][/size][/b] a quien por la presente investimos y nombramos arzobispo metropolitano de Valencia y en quien ahora recae la responsabilidad inherente de la labor y tradición apostólica iniciada por los Apóstoles en tiempos de nuestro Mesías y continuada hasta nuestros días por sus sucesores.Con nuestra bendición apostólica, que el Altísimo los guíe y los guarde a todos.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sexto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Ińési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Dim Nov 08, 2020 10:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Contra Perfidos Grassatores


    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories and Dean of the Sacred College of Cardinals, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,

      Having learned that the army "Esercito del Natale Passato (ENP)", belonging to the homonymous group and commanded by the banished heterodox Epitaffio, has breached the Peace of God, decreed by His Holiness the Supreme Pontiff on the city of Orbetello, by raising the said army, with which, once it left the city, it returned there attacking the army of the Holy Armies "Les valkyries sixtines" commanded by His Eminence Astuzia Valentino Borgia, killing the latter and attacking the city placed under papal protection,

      Having acknowledged that the above mentioned army was joined by baptized and unbaptized people who, by accepting to follow the general, made themselves accomplices and co-responsible for the crimes and blasphemies committed; that the aforesaid army ignored the warning made by the Cardinal Constable of Rome on the 30th of October of the same year, asking them to repent, make amends and desist from their blasphemous and criminal actions and, on the contrary, persist in violating the Peace of God, having set up camp in the city of Orbetello and having carried out further unmotivated attacks against innocent and defenceless Aristotelian passers-by,


      DISPOSE


      the inclusion of the said criminal and heretical group "Esercito del Natale Passato (ENP)" in the Index Hominum Prohibitorum - Liber Nigra Tabula

      ACKNOWLEDGE AND PRONOUNCE THE EXCOMMUNICATION LATAE SENTENTIAE

      of each of its baptised members, who by their own actions voluntarily excluded themselves from the Aristotelian Community. They will not be entitled to receive Mass or the sacraments, including burial in consecrated ground. Every faithful and believer must avoid them and refuse them any help, material or spiritual. Those who accompany them risk the same sanctions. The Holy Mother Church, in her infinite mercy, invites these lost children to redeem themselves and repent, to return into communion with the Most High and rejoin the Community of Believers.

      STRIKE WITH BANNING

      any of its unbaptised members, heterodoxes or Aristotelian believers, who by their own actions have brought grave disturbance to the Aristotelian Community and put its Orthodoxy at risk. They are excluded ab imis from the Aristotelian Community, they will not be able to receive Mass or the sacraments, including baptism and burial in a consecrated place. Every faithful and believer must avoid them and refuse them any help, material or spiritual. Those who accompany them risk the same sanctions. The Holy Mother Church, in her infinite mercy, invites these lost children to redeem themselves and repent, to redeem themselves in the eyes of the Most High and to show themselves worthy of His Love.


      Anyone who has contributed or will contribute in any way to the expansion, rootedness, propaganda, support or development of this criminal and heretical group will be brought before the Holy Inquisition and sentenced to excommunication or interdiction depending on their culpability. All Aristotelian Faithful and Believers must avoid them, they must be given neither help nor shelter, drive them from your sight and from your land. Since the Church is a Harsh Father but also a Merciful Mother, she is always ready to welcome those who show sincere and authentic repentance.


    Given in Rome, on the VIII day of the XI month of the Year of Grace MCDLXVIII, second of the pontificate of His Holiness Sixtus IV

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    In the name and on behalf of His Holiness, Pope Sixtus IV,
    Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres,
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus






Citation:



-

Citation:





    Contra Perfidos Grassatores


    Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinale-Vescovo di San Valentino delle Vittorie e Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, per volontŕ e decisione di Sua Santitŕ Sixtus IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, dinnanzi all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos,

      Appreso che l'esercito "Esercito del Natale Passato (ENP)", appartenente all'omonimo gruppo e comandato dall'eterodosso messo al bando Epitaffio, ha violato la Pace di Dio, voluta da Sua Santitŕ il Sommo Pontefice sulla cittŕ di Orbetello, con l'innalzamento del detto esercito, con lo stesso, una volta uscito dalla cittŕ, avervi fatto ritorno attaccando l'esercito delle Sante Armate "Les valkyries sixtines" comandato da Sua Eminenza Astuzia Valentino Borgia, uccidendo quest'ultimo e attaccando la cittŕ posta sotto protezione papale,

      Accertato che al suddetto esercito si sono uniti genti battezzate e non battezzate, che accettando di seguire il generale si sono rese complici e corresponsabili dei crimini e delle blasfemie compiute; che il summenzionato esercito ha ignorato l'accorato avvertenza ad esso rivolto dal Cardinale Conestabile di Roma il 30 di ottobre di questo stesso anno col quale si chiedeva loro di pentirsi, fare ammenda e desistere dalle loro azioni blasfeme e criminose ed, anzi, persistono nel violare la Pace di Dio essendosi accampati presso la cittŕ di Orbetello ed avendo compiuto ulteriori aggressioni immotivate ai danni di innocenti ed inermi aristotelici di passaggio,


      DISPONIAMO


      l'inserimento del detto gruppo criminale ed eretico "Esercito del Natale Passato (ENP)" nell'Index Hominum Prohibitorum - Liber Nigra Tabula

      CONSTATIAMO E PRONUNCIAMO LA SCOMUNICA LATAE SENTENTIAE

      di ogni suo membro battezzato, che con le sue proprie azioni si č volontariamente escluso dalla Comunitŕ Aristotelica. Costoro non potranno ricevere la messa né i sacramenti, compresa la sepoltura in un luogo consacrato. Ogni fedele e credente dovrŕ evitarli e rifiutar loro ogni aiuto, materiale o spirituale. Coloro che ad essi si accompagnano rischiano di incorrere nelle stesse sanzioni. Santa Madre Chiesa, nella sua infinita misericordia, invita questi figli perduti a redimersi e a fare penitenza, per tornare in comunione con l'Altissimo e ricongiungersi con la Comunitŕ dei Credenti.

      COLPIAMO CON LA MESSA AL BANDO

      ogni suo membro non battezzato, eterodosso o credente aristotelico, che con le sue proprie azioni ha portato grave turbamento nella Comunitŕ Aristotelica mettendo a rischio l'Ortodossia della stessa. Costoro sono esclusi ab imis dalla Comunitŕ Aristotelica, non potranno ricevere la messa né i sacramenti, compresi il battesimo e la sepoltura in un luogo consacrato. Ogni fedele e credente dovrŕ evitarli e rifiutar loro ogni aiuto, materiale o spirituale. Coloro che ad essi si accompagnano rischiano di incorrere nelle stesse sanzioni. Santa Madre Chiesa, nella sua infinita misericordia, invita questi figli perduti a redimersi e a fare penitenza, per redimersi agli occhi dell'Altissimo e dimostrarsi meritevoli del Suo Amore.


      Chiunque abbia contribuito o contribuirŕ in qualsiasi modo all'espansione, al radicamento, alla propaganda, all'appoggio o allo sviluppo di tale gruppo criminale ed eretico, verrŕ deferito alla Santa Inquisizione ed avviato alla scomunica o all'interdetto a seconda delle sue colpe. Tutti i Fedeli e Credenti Aristotelici debbono schivarli, a loro non dovrŕ essere dato né aiuto né riparo, scacciateli dalla vostra vista e dalla vostra terra. Poiché la Chiesa č Padre Severo ma anche Madre Misericordiosa, Essa č sempre pronta ad accogliere chi dimostra sincero ed autentico pentimento.


    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Fatto a Roma, il VIII giorno del XI mese dell'Anno di Grazia MCDLXVIII, secondo del pontificato di Sua Santitŕ Sisto IV.


    In nome e per conto di Sua Santitŕ, Papa Sisto IV,
    Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus






Citation:



Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Contra Perfidos Grassatores[/b][/color][/size]


[color=black][b]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories and Dean of the Sacred College of Cardinals, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b][/color]

[list][i]Having learned that the army "Esercito del Natale Passato (ENP)", belonging to the homonymous group and commanded by the banished heterodox [b]Epitaffio[/b], has breached the Peace of God, decreed by His Holiness the Supreme Pontiff on the city of Orbetello, by raising the said army, with which, once it left the city, it returned there attacking the army of the Holy Armies "Les valkyries sixtines" commanded by His Eminence Astuzia Valentino Borgia, killing the latter and attacking the city placed under papal protection,

Having acknowledged that the above mentioned army was joined by baptized and unbaptized people who, by accepting to follow the general, made themselves accomplices and co-responsible for the crimes and blasphemies committed; that the aforesaid army ignored the warning made by the Cardinal Constable of Rome on the 30th of October of the same year, asking them to repent, make amends and desist from their blasphemous and criminal actions and, on the contrary, persist in violating the Peace of God, having set up camp in the city of Orbetello and having carried out further unmotivated attacks against innocent and defenceless Aristotelian passers-by,[/i]
[b]
DISPOSE [/b]
[i]
the inclusion of the said criminal and heretical group [color=#FFCC00]"[b]Esercito del Natale Passato (ENP)[/b]"[/color] in the [b]Index Hominum Prohibitorum - Liber Nigra Tabula[/b]
[/i]
[b]ACKNOWLEDGE AND PRONOUNCE THE [/b] [b][size=14]EXCOMMUNICATION LATAE SENTENTIAE[/size][/b]

[i]of each of its baptised members, who by their own actions voluntarily excluded themselves from the Aristotelian Community. They will not be entitled to receive Mass or the sacraments, including burial in consecrated ground. Every faithful and believer must avoid them and refuse them any help, material or spiritual. Those who accompany them risk the same sanctions. The Holy Mother Church, in her infinite mercy, invites these lost children to redeem themselves and repent, to return into communion with the Most High and rejoin the Community of Believers.[/i]

[b]STRIKE WITH [size=14]BANNING [/size][/b]

[i]any of its unbaptised members, heterodoxes or Aristotelian believers, who by their own actions have brought grave disturbance to the Aristotelian Community and put its Orthodoxy at risk. They are excluded ab imis from the Aristotelian Community, they will not be able to receive Mass or the sacraments, including baptism and burial in a consecrated place. Every faithful and believer must avoid them and refuse them any help, material or spiritual. Those who accompany them risk the same sanctions. The Holy Mother Church, in her infinite mercy, invites these lost children to redeem themselves and repent, to redeem themselves in the eyes of the Most High and to show themselves worthy of His Love.


Anyone who has contributed or will contribute in any way to the expansion, rootedness, propaganda, support or development of this criminal and heretical group will be brought before the Holy Inquisition and sentenced to excommunication or interdiction depending on their culpability. All Aristotelian Faithful and Believers must avoid them, they must be given neither help nor shelter, drive them from your sight and from your land. Since the Church is a Harsh Father but also a Merciful Mother, she is always ready to welcome those who show sincere and authentic repentance.[/i][/list]

[i]Given in Rome, on the VIII day of the XI month of the Year of Grace MCDLXVIII, second of the pontificate of His Holiness Sixtus IV[/i]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]


[i]In the name and on behalf of His Holiness, Pope Sixtus IV,
Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres,
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]

[quote]
[list][size=14][b]Annex [/b][/size]
[b]Members of the ENP Group - Little helpers of Christmas Past:[/b]



[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Asmita]Asmita[/url][/b] - eterodossa, eretica, messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Barbarello]Barbarello[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Bracciodiferro]Bracciodiferro[/url] [/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Clotiide]Clotiide[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Cosy]Cosy[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Davidb]Davidb[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Elisabeth_]Elisabeth_[/url][/b] - scomuicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Epitaffio]Epitaffio[/url] [/b] - eterodosso, ateo, messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Fleur_du_mal]Fleur_du_mal[/url] [/b] - messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Friederigo]Friederigo[/url] [/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Gianlupo]Gianlupo[/url] [/b] - eterodosso, eretico, messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Gwen]Gwen[/url] [/b]- scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Julia_Devon]Julia_Devon[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Khrono]Khrono[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lanore.]Lanore.[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lilih43]Lilih43[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lilyruca_arde]Lilyruca_arde[/url][/b] messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lodovico_il_moro]Lodovico_il_moro[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Longo]Longo[/url][/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lory81]Lory81[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Malachite]Malachite[/url][/b] - messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Maria_tullia]Maria_tullia[/url][/b] - messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Plisea]Plisea[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Princessketty]Princessketty[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Rincolo]Rincolo[/url][/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Smoke]Smoke[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Stingrey]Stingrey[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Tolomei_]Tolomei_[/url] [/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Tzabusa]Tzabusa[/url][/b] - Scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=xxpippoxx]Xxpippoxx[/url][/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Hol]Hol[/url] [/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Vic.]Vic.[/url] [/b]> scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Daygar_ii]Daygar_ii[/url] [/b]- Scomunicato

[/list][/quote]


Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Contra Perfidos Grassatores[/b][/color][/size]


[i][b][color=black]Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, S. J., Cardinale-Vescovo di San Valentino delle Vittorie e Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, per volontŕ e decisione di Sua Santitŕ Sixtus IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, dinnanzi all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos,[/color][/i][/b]

[list][i]Appreso che l'esercito "Esercito del Natale Passato (ENP)", appartenente all'omonimo gruppo e comandato dall'eterodosso messo al bando [b]Epitaffio[/b], ha violato la Pace di Dio, voluta da Sua Santitŕ il Sommo Pontefice sulla cittŕ di Orbetello, con l'innalzamento del detto esercito, con lo stesso, una volta uscito dalla cittŕ, avervi fatto ritorno attaccando l'esercito delle Sante Armate "Les valkyries sixtines" comandato da Sua Eminenza Astuzia Valentino Borgia, uccidendo quest'ultimo e attaccando la cittŕ posta sotto protezione papale,

Accertato che al suddetto esercito si sono uniti genti battezzate e non battezzate, che accettando di seguire il generale si sono rese complici e corresponsabili dei crimini e delle blasfemie compiute; che il summenzionato esercito ha ignorato l'accorato avvertenza ad esso rivolto dal Cardinale Conestabile di Roma il 30 di ottobre di questo stesso anno col quale si chiedeva loro di pentirsi, fare ammenda e desistere dalle loro azioni blasfeme e criminose ed, anzi, persistono nel violare la Pace di Dio essendosi accampati presso la cittŕ di Orbetello ed avendo compiuto ulteriori aggressioni immotivate ai danni di innocenti ed inermi aristotelici di passaggio,[/i]
[b]
DISPONIAMO[/b]
[i]
l'inserimento del detto gruppo criminale ed eretico [color=#FFCC00]"[b]Esercito del Natale Passato (ENP)[/b]"[/color] nell'[b]Index Hominum Prohibitorum - Liber Nigra Tabula[/b]
[/i]
[b]CONSTATIAMO E PRONUNCIAMO LA [/b] [b][size=14]SCOMUNICA LATAE SENTENTIAE[/size][/b]

[i]di ogni suo membro battezzato, che con le sue proprie azioni si č volontariamente escluso dalla Comunitŕ Aristotelica. Costoro non potranno ricevere la messa né i sacramenti, compresa la sepoltura in un luogo consacrato. Ogni fedele e credente dovrŕ evitarli e rifiutar loro ogni aiuto, materiale o spirituale. Coloro che ad essi si accompagnano rischiano di incorrere nelle stesse sanzioni. Santa Madre Chiesa, nella sua infinita misericordia, invita questi figli perduti a redimersi e a fare penitenza, per tornare in comunione con l'Altissimo e ricongiungersi con la Comunitŕ dei Credenti.[/i]

[b]COLPIAMO CON LA [size=14]MESSA AL BANDO[/size][/b]

[i]ogni suo membro non battezzato, eterodosso o credente aristotelico, che con le sue proprie azioni ha portato grave turbamento nella Comunitŕ Aristotelica mettendo a rischio l'Ortodossia della stessa. Costoro sono esclusi ab imis dalla Comunitŕ Aristotelica, non potranno ricevere la messa né i sacramenti, compresi il battesimo e la sepoltura in un luogo consacrato. Ogni fedele e credente dovrŕ evitarli e rifiutar loro ogni aiuto, materiale o spirituale. Coloro che ad essi si accompagnano rischiano di incorrere nelle stesse sanzioni. Santa Madre Chiesa, nella sua infinita misericordia, invita questi figli perduti a redimersi e a fare penitenza, per redimersi agli occhi dell'Altissimo e dimostrarsi meritevoli del Suo Amore.


Chiunque abbia contribuito o contribuirŕ in qualsiasi modo all'espansione, al radicamento, alla propaganda, all'appoggio o allo sviluppo di tale gruppo criminale ed eretico, verrŕ deferito alla Santa Inquisizione ed avviato alla scomunica o all'interdetto a seconda delle sue colpe. Tutti i Fedeli e Credenti Aristotelici debbono schivarli, a loro non dovrŕ essere dato né aiuto né riparo, scacciateli dalla vostra vista e dalla vostra terra. Poiché la Chiesa č Padre Severo ma anche Madre Misericordiosa, Essa č sempre pronta ad accogliere chi dimostra sincero ed autentico pentimento.[/i][/list]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]

[i]Fatto a Roma, il VIII giorno del XI mese dell'Anno di Grazia MCDLXVIII, secondo del pontificato di Sua Santitŕ Sisto IV.[/i]


[i]In nome e per conto di Sua Santitŕ, Papa Sisto IV,
Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]

[quote]
[list][size=14][b]Allegato [/b][/size]
[b]Membri del gruppo ENP - Piccoli aiutanti del Natale Passato:[/b]



[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Asmita]Asmita[/url][/b] - eterodossa, eretica, messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Barbarello]Barbarello[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Bracciodiferro]Bracciodiferro[/url] [/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Clotiide]Clotiide[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Cosy]Cosy[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Davidb]Davidb[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Elisabeth_]Elisabeth_[/url][/b] - scomuicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Epitaffio]Epitaffio[/url] [/b] - eterodosso, ateo, messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Fleur_du_mal]Fleur_du_mal[/url] [/b] - messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Friederigo]Friederigo[/url] [/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Gianlupo]Gianlupo[/url] [/b] - eterodosso, eretico, messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Gwen]Gwen[/url] [/b]- scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Julia_Devon]Julia_Devon[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Khrono]Khrono[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lanore.]Lanore.[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lilih43]Lilih43[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lilyruca_arde]Lilyruca_arde[/url][/b] messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lodovico_il_moro]Lodovico_il_moro[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Longo]Longo[/url][/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Lory81]Lory81[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Malachite]Malachite[/url][/b] - messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Maria_tullia]Maria_tullia[/url][/b] - messa al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Plisea]Plisea[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Princessketty]Princessketty[/url][/b] - scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Rincolo]Rincolo[/url][/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Smoke]Smoke[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Stingrey]Stingrey[/url][/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Tolomei_]Tolomei_[/url] [/b] - messo al bando
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Tzabusa]Tzabusa[/url][/b] - Scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=xxpippoxx]Xxpippoxx[/url][/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Hol]Hol[/url] [/b] - scomunicato
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Vic.]Vic.[/url] [/b]> scomunicata
[b][url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Daygar_ii]Daygar_ii[/url] [/b]- Scomunicato

[/list][/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Lun Nov 23, 2020 1:47 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Defensum Populum Dei


    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories and Dean of the Sacred College of Cardinals, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Most High and under the gaze of the Prophets,

      The Holy See has been informed that the reformed criminal group known as the lions of Juda, a sect of worshippers of the nameless creature, only a few days after they had trespassed into the Duchy of Milan, has now invaded the devout Duchy of Savoy, threatening to plunder and kill anyone who won't submit to their heretical folly.

      As the Second Prophet taught us "when the nameless and his followers use force, the one who lets them do so is their accomplice. When Good confronts Evil, all the actors of the city must rise as one body to destroy the Malign". Ever-faithful to these God-inspired words and her sacred duty to protect her children, the Holy Mother Church cannot stand idle in front of this umpteenth aggression of the Genevan idolaters.

      In response to these events, the Supreme Pontiff has decreed a general mobilisation of the Holy Armies to assist the faithful of Savoy against the reformed criminals from Geneva. All milites will hereby be mobilised in accordance with Canon Law under the exclusive command of the Congregation of the Holy Armies; the Holy Father has also decreed that all clerics are now allowed to take up arms to repulse this heretical aggression and that all primacies, dioceses and parishes are instructed to provide help to the defendants in all ways possible under the direction of the competent Congregations.

      The Holy Father also calls on every faithful to volunteer in the fight against the aggression of the lions of Judah; whether with arms or goods, among the military or secular armies, their contribution will be fundamental to defend the Faith and oppose these pagans.

      We call upon the entire Aristotelian Community to get down on their knees and pray to the Most High for the recovery of the victims of heretical violence, to whom we express our closeness and affection, and praise the strength of our Savoyard children who are firm in the defence of their Province.


    Given in Rome, on the XXII day of November of the Year of Grace MCDLXVIII, Second of the Pontificate of His Holiness Sixtus IV

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus







Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Defensum Populum Dei[/b][/color][/size]


[color=black][b]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories and Dean of the Sacred College of Cardinals, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Most High and under the gaze of the Prophets,[/b][/color]

[list][i]The Holy See has been informed that the reformed criminal group known as the lions of Juda, a sect of worshippers of the nameless creature, only a few days after they had trespassed into the Duchy of Milan, has now invaded the devout Duchy of Savoy, threatening to plunder and kill anyone who won't submit to their heretical folly.

As the Second Prophet taught us "when the nameless and his followers use force, the one who lets them do so is their accomplice. When Good confronts Evil, all the actors of the city must rise as one body to destroy the Malign". Ever-faithful to these God-inspired words and her sacred duty to protect her children, the Holy Mother Church cannot stand idle in front of this umpteenth aggression of the Genevan idolaters.

In response to these events, the Supreme Pontiff has decreed a general mobilisation of the Holy Armies to assist the faithful of Savoy against the reformed criminals from Geneva. All milites will hereby be mobilised in accordance with Canon Law under the exclusive command of the Congregation of the Holy Armies; the Holy Father has also decreed that all clerics are now allowed to take up arms to repulse this heretical aggression and that all primacies, dioceses and parishes are instructed to provide help to the defendants in all ways possible under the direction of the competent Congregations.

The Holy Father also calls on every faithful to volunteer in the fight against the aggression of the lions of Judah; whether with arms or goods, among the military or secular armies, their contribution will be fundamental to defend the Faith and oppose these pagans.

We call upon the entire Aristotelian Community to get down on their knees and pray to the Most High for the recovery of the victims of heretical violence, to whom we express our closeness and affection, and praise the strength of our Savoyard children who are firm in the defence of their Province.[/i][/list]

[b]Given in Rome, on the XXII day of November of the Year of Grace MCDLXVIII, Second of the Pontificate of His Holiness Sixtus IV[/b]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Citation:





    Defensum Populum Dei


    Nous, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Évęque de Saint-Valentin des Victoires et Doyen du Sacré Collčge des Cardinaux, par la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église universelle, devant le Trčs-Haut et sous le regard des Prophčtes,

      Le Saint-Sičge a été informé que le groupe criminel réformé connu sous le nom de "lions de Juda", une secte d'adorateurs de la créature sans nom, quelques jours seulement aprčs avoir pénétré dans le duché de Milan, a maintenant envahi le pieux duché de Savoie, menaçant de piller et de tuer quiconque ne se soumettrait pas ŕ leur folie hérétique.

      Comme nous l'a enseigné le deuxičme prophčte, "lorsque le Sans-Nom et ses séides font usages de la force, celui qui laisse faire est leur complice. Lorsque le Bien affronte le Mal, tous les acteurs de la cité doivent se lever comme un seul corps pour détruire le Malin". Fidčle ŕ ces paroles inspirées de Dieu et ŕ son devoir sacré de protéger ses enfants, notre Sainte Mčre l'Église ne peut rester inactive face ŕ cette éničme agression des idolâtres genevois.

      En réponse ŕ ces événements, le Souverain Pontife a décrété une mobilisation générale des Saintes Armées pour assister les fidčles de Savoie contre les criminels réformés de Genčve. Tous les milites seront mobilisés conformément au droit canonique sous le commandement exclusif de la Congrégation des Saintes Armées; le Saint-Pčre a également décrété que tous les clercs sont désormais autorisés ŕ prendre les armes pour repousser cette agression hérétique et que toutes les primaties, tous les diocčses et toutes les paroisses ont pour instruction de fournir une aide aux défenseurs de toutes les maničres possibles sous la direction des Congrégations compétentes.

      Le Saint-Pčre appelle également tous les fidčles ŕ se porter volontaires pour lutter contre l'agression des lions de Juda ; que ce soit par les armes ou par des biens, au sein des armées temporelles ou séculičres, leur contribution sera fondamentale pour défendre la Foi et s'opposer ŕ ces paďens.

      Nous appelons toute la Communauté Aristotélicienne ŕ se mettre ŕ genoux et ŕ prier le Trčs-Haut pour le rétablissement des victimes de la violence hérétique, ŕ qui nous exprimons notre proximité et notre affection, et nous louons la force de nos enfants savoyards qui sont fermes dans la défense de leur Province.


    Donné ŕ Rome, le XXIIe jour de novembre de l'an de grâce MCDLXVIII, deuxičme du pontificat de Sa Sainteté Sixte IV

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus






Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Defensum Populum Dei[/b][/color][/size]


[color=black][b]Nous, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Évęque de Saint-Valentin des Victoires et Doyen du Sacré Collčge des Cardinaux, par la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église universelle, devant le Trčs-Haut et sous le regard des Prophčtes,[/b][/color]

[list][i]Le Saint-Sičge a été informé que le groupe criminel réformé connu sous le nom de "lions de Juda", une secte d'adorateurs de la créature sans nom, quelques jours seulement aprčs avoir pénétré dans le duché de Milan, a maintenant envahi le pieux duché de Savoie, menaçant de piller et de tuer quiconque ne se soumettrait pas ŕ leur folie hérétique.

Comme nous l'a enseigné le deuxičme prophčte, "lorsque le Sans-Nom et ses séides font usages de la force, celui qui laisse faire est leur complice. Lorsque le Bien affronte le Mal, tous les acteurs de la cité doivent se lever comme un seul corps pour détruire le Malin". Fidčle ŕ ces paroles inspirées de Dieu et ŕ son devoir sacré de protéger ses enfants, notre Sainte Mčre l'Église ne peut rester inactive face ŕ cette éničme agression des idolâtres genevois.

En réponse ŕ ces événements, le Souverain Pontife a décrété une mobilisation générale des Saintes Armées pour assister les fidčles de Savoie contre les criminels réformés de Genčve. Tous les milites seront mobilisés conformément au droit canonique sous le commandement exclusif de la Congrégation des Saintes Armées; le Saint-Pčre a également décrété que tous les clercs sont désormais autorisés ŕ prendre les armes pour repousser cette agression hérétique et que toutes les primaties, tous les diocčses et toutes les paroisses ont pour instruction de fournir une aide aux défenseurs de toutes les maničres possibles sous la direction des Congrégations compétentes.

Le Saint-Pčre appelle également tous les fidčles ŕ se porter volontaires pour lutter contre l'agression des lions de Juda ; que ce soit par les armes ou par des biens, au sein des armées temporelles ou séculičres, leur contribution sera fondamentale pour défendre la Foi et s'opposer ŕ ces paďens.

Nous appelons toute la Communauté Aristotélicienne ŕ se mettre ŕ genoux et ŕ prier le Trčs-Haut pour le rétablissement des victimes de la violence hérétique, ŕ qui nous exprimons notre proximité et notre affection, et nous louons la force de nos enfants savoyards qui sont fermes dans la défense de leur Province.[/i][/list]

[b]Donné ŕ Rome, le XXIIe jour de novembre de l'an de grâce MCDLXVIII, deuxičme du pontificat de Sa Sainteté Sixte IV[/b]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Thanks JD Melian for the translation.
_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis


Derničre édition par Adonnis le Lun Nov 23, 2020 10:31 pm; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kalixtus
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 24 Fév 2013
Messages: 12723
Localisation: Roma, Palazzo Doria-Pamphilj

MessagePosté le: Lun Nov 23, 2020 2:16 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Defensum Populum Dei


    Wir, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Kardinal-Bischof vom Heiligen Valentin der Siege und Dekan des Heiligen Kardinalskollegiums, durch den Willen und die Entscheidung Seiner Heiligkeit Sixtus IV., Pontifex und Papst der Universalkirche, vor dem Allerhöchsten und unter den Augen der Propheten,

      Der Heilige Stuhl wurde darüber informiert, dass die reformierte kriminelle Gruppe, bekannt als die Löwen von Juda, eine Sekte der Verehrer der namenlosen Kreatur, nur wenige Tage, nachdem sie in das Herzogtum Mailand eingedrungen waren, nun in das fromme Herzogtum Savoyen eingedrungen sind, wobei sie drohen, alles zu plündern und jeden zu töten, der sich ihrer ketzerischen Torheit nicht unterwirft.

      Wie uns der Zweite Prophet lehrte, "wenn die Namenlosen und seine Anhänger Gewalt anwenden, ist der, der sie dies tun lässt, ihr Komplize. Wenn das Gute dem Bösen gegenübersteht, müssen sich alle Kräfte der Stadt als eine Einheit erheben, um das Böse zu vernichten". Ewig getreu diesen von Gott inspirierten Worten und ihrer heiligen Pflicht, ihre Kinder zu schützen, kann die Heilige Mutter Kirche vor dieser x-ten Aggression der Genfer Götzendiener nicht tatenlos zusehen.

      Als Reaktion auf diese Ereignisse hat der Papst eine allgemeine Mobilmachung der Heiligen Armeen angeordnet, um die Gläubigen Savoyens gegen die reformierten Genfer Verbrecher zu unterstützen. Alle Milizen werden hiermit gemäß dem Kanonischen Recht unter dem ausschließlichen Befehl der Kongregation der Heiligen Armeen mobilisiert; der Heilige Vater hat auch verfügt, dass alle Kleriker nun zu den Waffen greifen dürfen, um diese häretische Aggression abzuwehren, und dass alle Primate, Diözesen und Pfarreien angewiesen sind, den Angeklagten unter der Leitung der zuständigen Kongregationen auf jede erdenkliche Weise Hilfe zu leisten.

      Der Heilige Vater ruft auch alle Gläubigen auf, sich freiwillig am Kampf gegen die Aggression der Löwen von Juda zu beteiligen; ob mit Waffen oder Gütern, ob unter den militärischen oder weltlichen Armeen, ihr Beitrag wird von grundlegender Bedeutung sein, um den Glauben zu verteidigen und diesen Heiden entgegenzutreten.

      Wir rufen die gesamte aristotelische Gemeinschaft auf, auf die Knie zu fallen und zum Allerhöchsten für die Genesung der Opfer häretischer Gewalt zu beten, denen wir unsere Nähe und Zuneigung bekunden, und loben die Stärke unserer savoyischen Kinder, die sich entschlossen für die Verteidigung ihrer Provinz einsetzen.


    Gegeben zu Rom, am XXII. November des Gnadenjahres MCDLXVIII, Zweiter des Pontifikats Seiner Heiligkeit Sixtus IV

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    Seine Eminenz Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Nov 24, 2020 10:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Defensum Populum Dei


    Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinale-vescovo di San Valentino delle Vittorie e Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, per volontŕ e decisione di Sua Santitŕ Sisto IV, Sovrano Pontefice e Papa della Chiesa Universale, davanti all'Altissimo e sotto lo sguardo dei Profeti,

      La Santa Sede č stata informata che il gruppo criminale riformato noto come i leoni di Giuda, una setta di adoratori della creatura senza nome, solo pochi giorni dopo aver sconfinato nel Ducato di Milano, ha ora invaso il devoto Ducato di Savoia, minacciando di depredare e uccidere chiunque non si sottometta alla loro follia eretica.

      Come ci ha insegnato il Secondo Profeta "quando il senza nome e i suoi seguaci usano la forza, chi li lascia fare č loro complice". Quando il Bene si confronta con il Male, tutti gli abitanti della cittŕ devono ergersi come un unico corpo per distruggere il Maligno". Sempre fedele a queste parole ispirate da Dio e al suo sacro dovere di proteggere i suoi figli, la Santa Madre Chiesa non puň restare inattiva di fronte a questa ennesima aggressione degli idolatri ginevrini.

      In risposta a questi eventi, il Sommo Pontefice ha decretato una mobilitazione generale delle Sante Armate per assistere i fedeli sabaudi contro i criminali riformati di Ginevra. Tutte le milizie saranno mobilitate secondo il diritto canonico sotto il comando esclusivo della Congregazione delle Sante Armate; il Santo Padre ha anche decretato che tutti i chierici sono ora autorizzati a prendere le armi per respingere questa aggressione eretica e che tutte le primazie, le diocesi e le parrocchie sono incaricate di fornire aiuto ai difensori in tutti i modi possibili sotto la direzione delle Congregazioni competenti.

      Il Santo Padre invita inoltre ogni fedele a offrirsi volontario nella lotta contro l'aggressione dei leoni di Giuda; sia con le armi che con i beni, tra gli eserciti militari o laici, il loro contributo sarŕ fondamentale per difendere la Fede e opporsi a questi pagani.

      Chiediamo a tutta la Comunitŕ aristotelica di inginocchiarsi e di pregare l'Altissimo per la pronta ripresa delle vittime della violenza eretica, alle quali esprimiamo la nostra vicinanza e il nostro affetto, e lodiamo la forza dei nostri figli sabaudi che sono fermi nella difesa della loro Provincia.




    Fatto a Roma, il XXII giorno di Novembre dell'Anno di Grazia MCDLXVIII, nel Secondo Anno di Pontificato di Sua Santitŕ Sisto IV

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    Sua Eminenza Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus






Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Defensum Populum Dei[/b][/color][/size]


[color=black][b]Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinale-vescovo di San Valentino delle Vittorie e Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, per volontŕ e decisione di Sua Santitŕ Sisto IV, Sovrano Pontefice e Papa della Chiesa Universale, davanti all'Altissimo e sotto lo sguardo dei Profeti,[/b][/color]

[list][i]La Santa Sede č stata informata che il gruppo criminale riformato noto come i leoni di Giuda, una setta di adoratori della creatura senza nome, solo pochi giorni dopo aver sconfinato nel Ducato di Milano, ha ora invaso il devoto Ducato di Savoia, minacciando di depredare e uccidere chiunque non si sottometta alla loro follia eretica.

Come ci ha insegnato il Secondo Profeta "quando il senza nome e i suoi seguaci usano la forza, chi li lascia fare č loro complice". Quando il Bene si confronta con il Male, tutti gli abitanti della cittŕ devono ergersi come un unico corpo per distruggere il Maligno". Sempre fedele a queste parole ispirate da Dio e al suo sacro dovere di proteggere i suoi figli, la Santa Madre Chiesa non puň restare inattiva di fronte a questa ennesima aggressione degli idolatri ginevrini.

In risposta a questi eventi, il Sommo Pontefice ha decretato una mobilitazione generale delle Sante Armate per assistere i fedeli sabaudi contro i criminali riformati di Ginevra. Tutte le milizie saranno mobilitate secondo il diritto canonico sotto il comando esclusivo della Congregazione delle Sante Armate; il Santo Padre ha anche decretato che tutti i chierici sono ora autorizzati a prendere le armi per respingere questa aggressione eretica e che tutte le primazie, le diocesi e le parrocchie sono incaricate di fornire aiuto ai difensori in tutti i modi possibili sotto la direzione delle Congregazioni competenti.

Il Santo Padre invita inoltre ogni fedele a offrirsi volontario nella lotta contro l'aggressione dei leoni di Giuda; sia con le armi che con i beni, tra gli eserciti militari o laici, il loro contributo sarŕ fondamentale per difendere la Fede e opporsi a questi pagani.

Chiediamo a tutta la Comunitŕ aristotelica di inginocchiarsi e di pregare l'Altissimo per la pronta ripresa delle vittime della violenza eretica, alle quali esprimiamo la nostra vicinanza e il nostro affetto, e lodiamo la forza dei nostri figli sabaudi che sono fermi nella difesa della loro Provincia.


[/i][/list]

[b]Fatto a Roma, il XXII giorno di Novembre dell'Anno di Grazia MCDLXVIII, nel Secondo Anno di Pontificato di Sua Santitŕ Sisto IV[/b]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]


[i]Sua Eminenza Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3979
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Sam Nov 28, 2020 12:40 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Atque venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis Galliarum omnium,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans la volonté constante d'assurer la meilleure prise en charge possible des âmes de nos chers fils de l'archidiocčse de Moutiers-en-Tarentaise, et conscients de la vacance de la gestion In Gratebus de la vénérable sičge archiépiscopal précitée, par notre supręme autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de soeur Violetta [ Violletta ] comme administrateur archidiocésain sede plena de Moutiers-en-Tarentaise, ŕ qui nous confions désormais la mission principale d'assurer la gestion In Gratebus du diocčse et de servir de relais visible entre les fidčles et l'Eglise. Nous rappelons également que, comme stipulé par le Livre 2 du Droit Canon - Regimini secularis ecclesiae, 2.1 partie II - L'épiscopat, la tâche d'un administrateur diocésain est d'assurer la gestion In Gratibus du diocčse aussi longtemps que l'évęque titulaire ne peut le faire lui-męme. Toutefois, aux dispositions canoniques, elle ne sera pas placée sous l'autorité de l'Archevęque de Moutiers-en-Tarentaise, mais du Conseil francophone du CESE et du Vice-Primat francophone en particulier, de maničre qu'elle ne pourra prendre aucune décision unilatérale concernant sa charge sans l'approbation de ces autorités ecclésiastiques.

    Avec notre bénédiction apostolique et nos meilleurs voeux au clergé et aux fidčles de l'archidiocčse de Moutiers-en-Tarentaise, que Trčs-Haut vous bénisse et vous conduise sur le chemin de la Vraie Foy.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vicesimo quinto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.






      Bref apostolique XV - A. MDCLXVIII



Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Atque venerabilibus fratribus archiepiscopis et episcopis Galliarum omnium,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Dans la volonté constante d'assurer la meilleure prise en charge possible des âmes de nos chers fils de l'archidiocčse de Moutiers-en-Tarentaise, et conscients de la vacance de la gestion In Gratebus de la vénérable sičge archiépiscopal précitée, par notre supręme autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de [b]soeur Violetta [size=9][ Violletta ][/size][/b] comme administrateur archidiocésain [i]sede plena[/i] de Moutiers-en-Tarentaise, ŕ qui nous confions désormais la mission principale d'assurer la gestion In Gratebus du diocčse et de servir de relais visible entre les fidčles et l'Eglise. Nous rappelons également que, comme stipulé par le [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=253037#253037]Livre 2 du Droit Canon - Regimini secularis ecclesiae, 2.1 partie II - L'épiscopat[/url], la tâche d'un administrateur diocésain est d'assurer la gestion In Gratibus du diocčse aussi longtemps que l'évęque titulaire ne peut le faire lui-męme. Toutefois, aux dispositions canoniques, elle ne sera pas  placée sous l'autorité de l'Archevęque de Moutiers-en-Tarentaise, mais du Conseil francophone du CESE et du Vice-Primat francophone  en particulier, de maničre qu'elle ne pourra prendre aucune décision unilatérale concernant sa charge sans l'approbation de ces autorités ecclésiastiques.

Avec notre bénédiction apostolique et nos meilleurs voeux au clergé et aux fidčles de l'archidiocčse de Moutiers-en-Tarentaise, que Trčs-Haut vous bénisse et vous conduise sur le chemin de la Vraie Foy.


[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vicesimo quinto mensis novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]



[list][size=8]Bref apostolique XV - A. MDCLXVIII[/size][/list]
[/color][/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Ińési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3979
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Lun Nov 30, 2020 10:04 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Eren, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Stephani Gratiarum

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.


    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Europae Centro-Orientalis Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die trigesimo mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavus, Pontificato Nostri Secundus.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    To the venerable brother Almásy Eer Geloof [ Eren ], Elected Cardinal of the Holy Roman Church, health and apostolic blessing.

    Since it appears to us that you, venerable brother, are adorned with clear qualities and made yourselves meritorious of the Aristotelian Church, we announce that, by our Apostolic Authority, in this Consistory, we co-opt you in the Sacred College of Cardinals, as Cardinal Deacon, with all the rights and duties of your Order of Cardinals, assigning you the illustrious Temple of

      Saint Stephen of the Graces

    Whose rectors and all other clerics attached to it we invite paternally, once you take possession of it, to welcome you with a very happy heart and to honour you. Moreover, while we are filled with great joy, ascribed to the Senate of the Aristotelian Church, you will be of help to Us and to the honour of the Roman See in the management of the highest offices, we direct intense prayers to God the Most Benign, so that He always confirm yourself in grace and assistance .


    With the help of the Divine Wisdom and by Our Apostolic Authority, we attach you to Our Consistory of Central and Eastern Europe to shepherd the faithful of its lands.


    Given in Rome, in San Tito, on the thirtieth day of November, the Year of the Lord one thousand four hundred and sixty-eight, the second of Our Pontificate.






Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Tiszteletre méltó testvérünknek Eren-nek, kit a Szent Római Egyház Bíborosának választottak, egészséget és apostoli áldást kívánunk.

    Mivel úgy láttuk, hogy tiszteletre méltó testvérünk megfelelő és méltó tagja az Arisztotelészi Egyháznak, bejelentjük, hogy ebben a konzisztóriumban, Apostoli Hatóságunk által a Szent Kollégium tagjává választjuk mint Bíboros Diakónus, a Bíborosok Rendjének minden jogával és kötelezettségével felvértezve és kijelölve számára

      Kegyelmes Szent István


    templomát,

    Melynek rektorait és a hozzá kapcsolódó minden klerikust felhívunk arra, hogy nagyon boldog szívvel fogadja és tisztelje a birtokbavételt követően. Ezen felül, miközben nagy örömmel tölt el minket, az Arisztotelészi Egyház Szenátusát, hogy Ön segítséget nyújt számunkra és megtiszteli a Rómát abban, hogy a legmagasabb tisztségek irányításában segítségére van, imádkozunk a Jóindulatú Istenhez, hogy megerősítse magát kegyelemében és segítse útján.


    Az isteni bölcsesség segítségével és apostoli tekintélyünk által a Közép- és Kelet-Európa konzisztóriumunkhoz rendeljük Önt, hogy lelkipásztora legyen híveinek.

    Kiadva Rómában, a Szent Tituszban, november harmincadik napja, az Úr ezernégyszáz hatvannyolcadik évében, második Pontifikátusunk alatt.






Croatian:

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam



    Prečasnom bratu Eren, Izabranom Kardinalu Svete Rimske Crkve, na zdravlje uz apostolski blagoslov.

    Kako nam se čini da vi, prečasni brate, ste obogaćeni jasnim kvalitetama koje su pomogle u rastu Aristotelove Crkve, mi objavljujemo, našim Apostolskim Autoritetom, u ovoj Konzistoriji, da vas prihvaćamo u Sveti Zbor Kardinala, kao Kardinala Đakona, sa svim pravima i obavezama vašeg reda Kardinalskoga, dodjeljujući vam čuveni hram

      Svetog Stjepana Milosnog


    Čiji rektori is vi ostali klerici koje odmah i pozivamo, jednom kada vi preuzmete upravu, dočekaju sa punim srcem sreće i časti prema vama. Štoviše, dok smo ispunjeni ovom velikom radošću, vašem pridruživanju Zboru Aristotelove Crkve, vašem djelovanjem na pomoć i čast Rimskoj Kuriji u upravljanju najvišim uredima, skrušeno molimo Bogu, Najvišem Biću, da nas On obasipa milošću i snagom svojom.

    S pomoći Svemoguće Mudrosti i našim Apostolskim Autoritetom, predajemo vam Naš Konzistorij Centralne i Istočne Europe da služite vjernicima tih zemalja.


    Dano u Rimu, Bazilici Svetog Tita, trideseti dan, mjesec studeni, Godine Gospodnje, iljadu četristotine šezdeset i osme, druge Našeg Pontifikata.







Code:
[quote][list]
[color=transparent].[size=24]..............[/size][/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]


[b][size=22]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei[/size]
[size=18][color=transparent]............[/color]Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]




Venerabili fratri [b]Eren[/b], [b]Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali[/b], salutem et apostolicam beneditionem.

Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te [b]Cardinalem Diaconum[/b] renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

[list][b][size=18]Sancti Stephani Gratiarum[/size][/b][/list]
Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.


Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro [b]Europae Centro-Orientalis Concilio[/b] adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


Datum Romae, apud Sanctum Titum, die trigesimo mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavus, Pontificato Nostri Secundus.

[list]
[img]https://i.imgur.com/eFVuB4o.png[/img][/list]

[/list][/quote][img]https://i.imgur.com/TMgwkFT.png[/img]


[quote][list]
[color=transparent].[size=24]..............[/size][/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]


[b][size=22]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei[/size]
[size=18][color=transparent]............[/color]Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]




To the venerable brother [b]Almásy Eer Geloof [ Eren ][/b], [b]Elected Cardinal of the Holy Roman Church[/b], health and apostolic blessing.

Since it appears to us that you, venerable brother, are adorned with clear qualities and made yourselves meritorious of the Aristotelian Church, we announce that, by our Apostolic Authority, in this Consistory, we co-opt you in the Sacred College of Cardinals, as [b]Cardinal Deacon[/b], with all the rights and duties of your Order of Cardinals, assigning you the illustrious Temple of

[list][b][size=18]Saint Stephen of the Graces[/size][/b][/list]
Whose rectors and all other clerics attached to it we invite paternally, once you take possession of it, to welcome you with a very happy heart and to honour you. Moreover, while we are filled with great joy, ascribed to the Senate of the Aristotelian Church, you will be of help to Us and to the honour of the Roman See in the management of the highest offices, we direct intense prayers to God the Most Benign, so that He always confirm yourself in grace and assistance .


With the help of the Divine Wisdom and by Our Apostolic Authority, we attach you to Our [b]Consistory of Central and Eastern Europe[/b] to shepherd the faithful of its lands.


Given in Rome, in San Tito, on the thirtieth day of November, the Year of the Lord one thousand four hundred and sixty-eight, the second of Our Pontificate.

[list]
[img]https://i.imgur.com/eFVuB4o.png[/img][/list]

[/list][/quote][img]https://i.imgur.com/TMgwkFT.png[/img]

[quote][list]
[color=transparent].[size=24]..............[/size][/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]


[b][size=22]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei[/size]
[size=18][color=transparent]............[/color]Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]




Tiszteletre méltó testvérünknek [b]Eren[/b]-nek, kit a [b] Szent Római Egyház Bíborosának választottak[/b], egészséget és apostoli áldást kívánunk.

Mivel úgy láttuk, hogy tiszteletre méltó testvérünk megfelelő és méltó tagja az Arisztotelészi Egyháznak, bejelentjük, hogy ebben a konzisztóriumban, Apostoli Hatóságunk által a Szent Kollégium tagjává választjuk mint [b]Bíboros Diakónus[/b], a Bíborosok Rendjének minden jogával és kötelezettségével felvértezve és kijelölve számára

[list][b][size=18]Kegyelmes Szent István[/size][/b][/list]

templomát,

Melynek rektorait és a hozzá kapcsolódó minden klerikust felhívunk arra, hogy nagyon boldog szívvel fogadja és tisztelje a birtokbavételt követően. Ezen felül, miközben nagy örömmel tölt el minket, az Arisztotelészi Egyház Szenátusát, hogy Ön segítséget nyújt számunkra és megtiszteli a Rómát abban, hogy a legmagasabb tisztségek irányításában segítségére van, imádkozunk a Jóindulatú Istenhez, hogy megerősítse magát kegyelemében és segítse útján.


Az isteni bölcsesség segítségével és apostoli tekintélyünk által a [b] Közép- és Kelet-Európa konzisztóriumunkhoz [/b] rendeljük Önt, hogy lelkipásztora legyen híveinek.

Kiadva Rómában, a Szent Tituszban, november harmincadik napja, az Úr ezernégyszáz hatvannyolcadik évében, második Pontifikátusunk alatt.

[list]
[img]https://i.imgur.com/eFVuB4o.png[/img][/list]

[/list][/quote][img]https://i.imgur.com/TMgwkFT.png[/img]

Croatian:

[quote][list]
[color=transparent].[size=24]..............[/size][/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]


[b][size=22]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei[/size]
[size=18][color=transparent]............[/color]Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]


Prečasnom bratu [b]Eren, Izabranom Kardinalu Svete Rimske Crkve[/b], na zdravlje uz apostolski blagoslov.

Kako nam se čini da vi, prečasni brate, ste obogaćeni jasnim kvalitetama koje su pomogle u rastu Aristotelove Crkve, mi objavljujemo, našim Apostolskim Autoritetom, u ovoj Konzistoriji, da vas prihvaćamo u Sveti Zbor Kardinala, kao [b]Kardinala Đakona[/b], sa svim pravima i obavezama vašeg reda Kardinalskoga, dodjeljujući vam čuveni hram

 [list][b][size=18]Svetog Stjepana Milosnog[/size][/b][/list]

Čiji rektori is vi ostali klerici koje odmah i pozivamo, jednom kada vi preuzmete upravu, dočekaju sa punim srcem sreće i časti prema vama. Štoviše, dok smo ispunjeni ovom velikom radošću, vašem pridruživanju Zboru Aristotelove Crkve, vašem djelovanjem na pomoć i čast Rimskoj Kuriji u upravljanju najvišim uredima, skrušeno molimo Bogu, Najvišem Biću, da nas On obasipa milošću i snagom svojom.

S pomoći Svemoguće Mudrosti i našim Apostolskim Autoritetom, predajemo vam Naš [b]Konzistorij Centralne i Istočne Europe[/b] da služite vjernicima tih zemalja.


[i]Dano u Rimu, Bazilici Svetog Tita, trideseti dan, mjesec studeni, Godine Gospodnje, iljadu četristotine šezdeset i osme, druge Našeg Pontifikata.[/i]

[list]
[img]https://i.imgur.com/eFVuB4o.png[/img][/list]

[/list][/quote][img]https://i.imgur.com/TMgwkFT.png[/img]

_________________

Eskerrik asko Ińési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3979
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Ven Déc 18, 2020 4:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans le souci d'assurer le bon fonctionnement du Tribunal de l'Héliée, considérant que la vacance du poste de Grand-Officier Héraut entraîne l'impossibilité pour ledit Tribunal de siéger dans sa composition complčte, ayant accédé ŕ la demande de l'Officier Héliaste de redresser cette situation en vue d'un prochain procčs, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons que, par dérogation aux normes canoniques pertinentes et par notre supręme autorité apostolique, le sičge du Grand-Officier Héraut au sein du Tribunal de l'Héliée sera rempli par Son Eminence Kalixtus Alain-Edmond [Kalixtus ], limité ŕ et pour la durée du prochain procčs ŕ venir.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sedecim mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.




      Bref apostolique XVI - A. MDCLXVIII




Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    In the desire to ensure the good and proper functioning of the Tribunal of the Heliaia, considering that the vacancy of the office of Grand Officer Herald it leads to the inability of the said Tribunal to gather in its full composition, having acceded to the Heliast Officer's request to remedy this situation in view of an upcoming trial, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule that, in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, the seat of the Grand Officer Herald within the Tribunal of the Heliaia will be fulfilled by His Eminence Kalixtus Alain-Edmond [ Kalixtus ], limited to and for the duration of the next and upcoming trial.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sedecim mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.




      Apostolic Brief XVI - A. MDCLXVIII




Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Al fine di garantire il corretto funzionamento del Tribunale dell'Eliea, considerando che la vacanza della carica di Grande Ufficiale Araldo rende impossibile al Tribunale di sedere nella sua composizione completa, avendo accolto la richiesta dell'Ufficiale Eliasta di porre rimedio a questa situazione in vista di un prossimo processo, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito e decretiamo e statuiamo che, in deroga alle norme canoniche in materia e per nostra suprema autoritŕ apostolica, il seggio del Grande Ufficiale Araldo presso il Tribunale dell'Eliea sarŕ occupato da Sua Eminenza Kalixtus Alain-Edmond [Kalixtus ], limitatamente e per la durata del prossimo processo a venire.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sedecim mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.




      Breve apostolico XVI - A. MDCLXVIII





Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Dans le souci d'assurer le bon fonctionnement du Tribunal de l'Héliée, considérant que la vacance du poste de Grand-Officier Héraut entraîne l'impossibilité pour ledit Tribunal de siéger dans sa composition complčte, ayant accédé ŕ la demande de l'Officier Héliaste de redresser cette situation en vue d'un prochain procčs, nous avons décidé, établi,  décrété et statué, et nous décrétons et statuons que, par dérogation aux normes canoniques pertinentes et par notre supręme autorité apostolique, le sičge du Grand-Officier Héraut au sein du Tribunal de l'Héliée sera rempli par Son Eminence [b]Kalixtus Alain-Edmond [size=9][Kalixtus ][/size][/b], limité ŕ et pour la durée du prochain procčs ŕ venir.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sedecim mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Bref apostolique XVI - A. MDCLXVIII[/list][/size]

[/color][/list][/quote]


Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In the desire to ensure the good and proper functioning of the Tribunal of the Heliaia, considering that the vacancy of the office of Grand Officer Herald it leads to the inability of the said Tribunal to gather in its full composition, having acceded to the Heliast Officer's request to remedy this situation in view of an upcoming trial, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule that, in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, the seat of the Grand Officer Herald within the Tribunal of the Heliaia will be fulfilled by His Eminence [b]Kalixtus Alain-Edmond [size=9][ Kalixtus ][/size][/b], limited to and for the duration of the next and upcoming trial.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sedecim mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Apostolic Brief XVI - A. MDCLXVIII[/list][/size]

[/color][/list][/quote]


Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Al fine di garantire il corretto funzionamento del Tribunale dell'Eliea, considerando che la vacanza della carica di Grande Ufficiale Araldo rende impossibile al Tribunale di sedere nella sua composizione completa, avendo accolto la richiesta dell'Ufficiale Eliasta di porre rimedio a questa situazione in vista di un prossimo processo, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito e decretiamo e statuiamo che, in deroga alle norme canoniche in materia e per nostra suprema autoritŕ apostolica, il seggio del Grande Ufficiale Araldo presso il Tribunale dell'Eliea sarŕ occupato da Sua Eminenza [b]Kalixtus Alain-Edmond [size=9][Kalixtus ][/size][/b], limitatamente e per la durata del prossimo processo a venire.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sedecim mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Breve apostolico XVI - A. MDCLXVIII[/list][/size]

[/color][/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Ińési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3979
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mar Déc 22, 2020 2:17 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Par notre supręme autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la réintégration du Sieur Erwann de Northshire [ Erwann. ] dans les titres, fiefs, terres, châteaux et hameaux qu'il détenait auparavant dans Nos Etats, aux conditions définies dans les lettres patentes respectives, ainsi que dans la charge de herold der wappen au sein des ateliers teutoniques.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo octavo mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.




      Bref apostolique XVII - A. MDCLXVIII




Citation:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    By our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the reinstatement of Sieur Erwann de Northshire [ Erwann. ] to the titles, fiefs, lands, castles and hamlets he previously held in Our States, under the conditions defined in the respective letters patent, as well as to the charge of herold der wappen within the Teutonic workshops.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo octavo mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.




      Apostolic Brief XVII - A. MDCLXVIII




Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Par notre supręme autorité apostolique, nous avons décidé, établi,  décrété et statué, et nous décrétons et statuons la réintégration du Sieur [b]Erwann de Northshire [size=9][ Erwann. ][/size][/b] dans les titres, fiefs, terres, châteaux et hameaux qu'il détenait auparavant dans Nos Etats, aux conditions définies dans les lettres patentes respectives, ainsi que dans la charge de herold der wappen au sein des ateliers teutoniques.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo octavo mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Bref apostolique XVII - A. MDCLXVIII[/list][/size]

[/color][/list][/quote]

[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



By our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the reinstatement of Sieur [b]Erwann de Northshire [size=9][ Erwann. ][/size][/b] to the titles, fiefs, lands, castles and hamlets he previously held in Our States, under the conditions defined in the respective letters patent, as well as to the charge of herold der wappen within the Teutonic workshops.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo octavo mensis Decembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo octavo, Pontificato Nostri secundo.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Apostolic Brief XVII - A. MDCLXVIII[/list][/size]

[/color][/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Ińési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller ŕ la page Précédente  1, 2, 3 ... 69, 70, 71 ... 83, 84, 85  Suivante
Page 70 sur 85

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com