|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
seraphine23
Inscrit le: 19 Avr 2016 Messages: 561
|
Posté le: Dim Aoû 26, 2018 7:42 pm Sujet du message: |
|
|
grazie!!!
Prese con emozione la nomina di Scudiera Palatina tornando al suo posto
thanks a lot!!
she took the appointment of Squire Palatine with emotion, returning to her place [/ i] |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 4004 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Dim Aoû 26, 2018 7:57 pm Sujet du message: |
|
|
Ariana Anthea Del Casalièr, faithful among the most faithful, worthy among the worthiest, in front of God and men step forward.
____________________________
Ariana Anthea Del Casalièr, fidèle parmi les plus fidèles, digne parmi les plus dignes, devant Dieu et les hommes, avancez-vous. _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
ArianaAnthea Del Casalièr Mme pipi de Rome - Rome's Restroom Miss
Inscrit le: 06 Juil 2011 Messages: 4868
|
Posté le: Dim Aoû 26, 2018 9:10 pm Sujet du message: |
|
|
Elle avait suivi la cérémonie sagement, en serrant doucement la main de son époux dans la sienne, en lui souriant aussi par moment. Puis, et alors qu'elle pensait qu'un autre nom serait prononcé, ce fut le sien qui résonna. Elle se leva donc et s'approcha en s'appuyant sur sa canne. Arrivée à la hauteur du Cardinal, elle lui sourit gentiment et s'agenouilla comme il était toujours de coutume, sa canne posée près d'elle. Là, tête baissée, elle attendit la suite.
***
[google trad]
She had followed the ceremony wisely, gently squeezing her husband's hand in hers, smiling at him as well. Then, and as she thought another name would be spoken, it was hers that sounded. She got up and went over, leaning on her stick. At the height of the Cardinal, she smiled gently at him and knelt as usual, her stick resting next to her. There, head down, she waited for the rest. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Skip Lo Casalièr
Inscrit le: 25 Jan 2015 Messages: 118
|
Posté le: Dim Aoû 26, 2018 9:41 pm Sujet du message: |
|
|
C'est le tour de son épouse! Il y avait tant de noms qu'il s'attendait presque à passer parmi les derniers, mais ce ne fût pas le cas. Doit-on répéter combien le vieillard est fier de son épouse? Cette femme merveilleuse qui a consacrée sa vie, et continue de le faire sans relâche, à l'Église dans tout ce que peut accomplir un laïc. Cette femme qui lui a donnée tellement de raison de vivre et d'apprécier la vie, d'apprécier le Très-Haut et ses Prophètes. L'Amitié Aristotélicienne, l'Amour pur et désintéressé.
Il est véritablement heureux pour cette femme, son épouse, son amante, son amie, la mère de ses enfants, sa confidente, sa raison de vivre!
Il la regarde s'approcher, puis s'agenouiller devant le Cardinal et il sourit. Son épouse sera récompensée une fois de plus devant tous pour ses nombreux mérites.
__________
It's his wife's turn! There were so many names he almost expected to be among the last, but that was not the case. Must we repeat how much the old man is proud of his wife? This wonderful woman who has dedicated her life, and continues to do so tirelessly, to the Church in all that a layman can do. This woman who gave him so much reason to live and appreciate life, to appreciate the Most High and his Prophets. Aristotelian Friendship, Pure and Selfless Love.
He is truly happy for this woman, his wife, his lover, his friend, the mother of his children, his confidante, his reason for living!
He watches her approach, then kneels before the Cardinal and smiles. His wife will be rewarded once again in front of all for her many merits. _________________ Commandeur de l'Ordre de St-Nicolas V |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 4004 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Lun Aoû 27, 2018 9:27 am Sujet du message: |
|
|
Ariana Anthea Del Casalièr, veuillez lever l'index et le majeur de la main droite, en hommage à Aristote et Christos, nos deux prophètes, et placer la main gauche sur le Livre des Vertus. Ainsi fait, répétez après moi :
"Je jure sur les Saintes-Écritures de servir fidèlement, avec foi, loyauté et obéissance, Innocent, Souverain Pontife de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine, ainsi que tous ses légitimes successeurs à venir. Je promets d'apporter fidélité, conseil, ainsi que toute l'aide que je serais en mesure de leur donner, sacrifiant mon propre intérêt ou confort au profit de la gloire de l’Église de Dieu sur Terre. Puisse le Très-Haut m'aider et m'inspirer dans cette tâche."
_________________________
Ariana Anthea Del Casalièr, please raise your index and middle fingers of the right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Well done, repeat after me:
"I swear on the Holy Scriptures to faithfully serve with faith, loyalty and obedience, Innocent, Pontiff of the Holy Roman and Aristotelian Church and all his legitimate successors to come. I promise to bring loyalty consulting, and any help I would be able to give them, sacrificing my own comfort or interest in favour of the glory of the Church of God on Earth. May the Almighty help and inspire me in this task. " _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
ArianaAnthea Del Casalièr Mme pipi de Rome - Rome's Restroom Miss
Inscrit le: 06 Juil 2011 Messages: 4868
|
Posté le: Lun Aoû 27, 2018 10:40 am Sujet du message: |
|
|
Toujours tête baissée avec humilité, elle leva la main droite comme demandé et posa la gauche sur le Livre des Vertus. Ensuite, elle reprit à la suite du Cardinal...
Je jure sur les Saintes-Écritures de servir fidèlement, avec foi, loyauté et obéissance, Innocent, Souverain Pontife de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine, ainsi que tous ses légitimes successeurs à venir. Je promets d'apporter fidélité, conseil, ainsi que toute l'aide que je serais en mesure de leur donner, sacrifiant mon propre intérêt ou confort au profit de la gloire de l’Église de Dieu sur Terre. Puisse le Très-Haut m'aider et m'inspirer dans cette tâche.
****
Still headlong with humility, she raised her right hand as requested and put the left on the Book of Virtues. Then she went on after the Cardinal ...
I swear on the Holy Scriptures to faithfully serve with faith, loyalty and obedience, Innocent, Pontiff of the Holy Roman and Aristotelian Church and all his legitimate successors to come. I promise to bring loyalty consulting, and any help I would be able to give them, sacrificing my own comfort or interest in favour of the glory of the Church of God on Earth. May the Almighty help and inspire me in this task.
_________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
maosw
Inscrit le: 27 Mai 2018 Messages: 8
|
Posté le: Mar Aoû 28, 2018 9:09 pm Sujet du message: |
|
|
Markus arrivò alla cerimonia e tra i vari presenti cercò la sua cuginetta Seraphine per congratularsi con lei !
Vide che era appena stata nomina di Scudiera Palatina e ne fu felice.
----------------------------------------------------------------------------------------
Markus arrived at the ceremony and among the various present he looked for his little cousin Seraphine to congratulate her!
He saw that she had just been appointed by Squire Palatine and was delighted. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
seraphine23
Inscrit le: 19 Avr 2016 Messages: 561
|
Posté le: Sam Sep 01, 2018 8:48 pm Sujet du message: |
|
|
Sarah sorrise felicissima verso Markus
****
Sarah smiled very happy towards Markus |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 4004 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Lun Sep 03, 2018 4:52 pm Sujet du message: |
|
|
Congratulations for your elevation, Countess Palatine.
_________________
Félicitations pour votre élévation, Comtesse Palatine.
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Dame Ariana Del Casalier, faite Comtesse Palatine de Saint-Jean de Latran
Nous, Innocent, huitième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne et
Romaine, en notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre &
Sénatorial des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux &
Communautés ; & à tout autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ;
de quelque dignité, qualité & condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense de
la foi, soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes et les
ignominies qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice
de distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
de semblables grâces.
À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre cher et bien aimé Ariana_anthea pour le bon et louable
rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste, et
pour les autres considérations, et à ce Nous mouvant, Nous nommons, et de Notre grâce spéciale, pleine
puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes signées de Notre main anoblissons
et décorons du titre et qualité de Comtesse Palatine de Saint-Jean de Latran ledit Ariana_anthea,
pour les bons, louables & estimables services qu’il a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
pour la foi sincère & zélée dont il a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
à nous.
Qu’il soit désormais & aussitôt censé & réputé noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités,
prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont
coutume de jouir les nobles de l’Ordre Sénatorial.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment,
à Nous & Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre
palatin.
Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Ariana_anthea est fait Comtesse Palatine de Saint-Jean de Latran.
Innocentius PP.
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXVI
|
_________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
ArianaAnthea Del Casalièr Mme pipi de Rome - Rome's Restroom Miss
Inscrit le: 06 Juil 2011 Messages: 4868
|
Posté le: Lun Sep 03, 2018 9:00 pm Sujet du message: |
|
|
Elle releva les yeux sur le Cardinal et lui sourit.
Mercè plan Éminence !
La suite fut plus difficile car elle dut se relever...ce qu'elle fit en s'appuyant sur sa canne et en serrant les dents. Elle recula alors jusqu'à sa place prenant garde de ne pas tourner le dos au Prélat.
***
She looked up at the Cardinal and smiled at him.
I thank Your Excellency !
The result was more difficult because she had to get up ... which she did, leaning on her stick and gritting her teeth. She then moved back to her place, taking care not to turn her back on the Prelate. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 4004 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Mar Sep 04, 2018 8:51 am Sujet du message: |
|
|
Cathelineau Botherel de Canihuel, devoted servant of the Most High, in front of God and men step forward.
____________________________
Cathelineau Botherel de Canihuel, serviteur dévoué du Très Haut, devant Dieu et les hommes, avancez-vous. _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Cathelineau Cardinal
Inscrit le: 21 Fév 2015 Messages: 4120 Localisation: Château de Quintin
|
Posté le: Mar Sep 04, 2018 9:40 am Sujet du message: |
|
|
Le Breton sursauta à l'annonce de son nom et se leva pour rejoindre son confrère. Il fit alors de son mieux pour poser le genoux à terre. Puis il ferma les yeux un instant, se remémorant ses actions passées et comprenant qu'il était désormais chez lui ici.
The Breton jumped at the announcement of his name and got up to join his brother son. It is better then to rest your knees on the ground. Then he stared for a moment, remembering his past actions and realizing that he was now at home. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 4004 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Mar Sep 04, 2018 4:52 pm Sujet du message: |
|
|
Once more, he handed the Book of Virtues: Cathelineau Botherel de Canihuel, please raise your index and middle fingers of the right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Well done, repeat after me:
"I swear on the Holy Scriptures to faithfully serve with faith, loyalty and obedience, Innocent, Pontiff of the Holy Roman and Aristotelian Church and all his legitimate successors to come. I promise to bring loyalty consulting, and any help I would be able to give them, sacrificing my own comfort or interest in favour of the glory of the Church of God on Earth. May the Almighty help and inspire me in this task. "
___________________________________________
Une fois de plus, il a remis le Livre des Vertus : Cathelineau Botherel de Canihuel, veuillez lever l'index et le majeur de la main droite, en hommage à Aristote et Christos, nos deux prophètes, et placer la main gauche sur le Livre des Vertus. Ainsi fait, répétez après moi :
"Je jure sur les Saintes-Écritures de servir fidèlement, avec foi, loyauté et obéissance, Innocent, Souverain Pontife de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine, ainsi que tous ses légitimes successeurs à venir. Je promets d'apporter fidélité, conseil, ainsi que toute l'aide que je serais en mesure de leur donner, sacrifiant mon propre intérêt ou confort au profit de la gloire de l’Église de Dieu sur Terre. Puisse le Très-Haut m'aider et m'inspirer dans cette tâche." _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Cathelineau Cardinal
Inscrit le: 21 Fév 2015 Messages: 4120 Localisation: Château de Quintin
|
Posté le: Mer Sep 05, 2018 8:31 am Sujet du message: |
|
|
Il lève alors l’index et le majeur de la main droite, pose la main gauche sur le livre des Vertus et dit.
« Je jure sur les Saintes-Écritures de servir fidèlement, avec foi, loyauté et obéissance, Innocent, Souverain Pontife de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine, ainsi que tous ses légitimes successeurs à venir. Je promets d'apporter fidélité, conseil, ainsi que toute l'aide que je serais en mesure de leur donner, sacrifiant mon propre intérêt ou confort au profit de la gloire de l’Église de Dieu sur Terre. Puisse le Très-Haut m'aider et m'inspirer dans cette tâche. »
He then raises his forefinger and middle finger with his right hand, puts his left hand on the book of Virtues and says.
« I swear on the Holy Scriptures to faithfully serve with faith, loyalty and obedience, Innocent, Pontiff of the Holy Roman and Aristotelian Church and all his legitimate successors to come. I promise to bring loyalty consulting, and any help I would be able to give them, sacrificing my own comfort or interest in favour of the glory of the Church of God on Earth. May the Almighty help and inspire me in this task.» _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 4004 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Mer Sep 05, 2018 11:26 am Sujet du message: |
|
|
Félicitations, Seigneur de Gambettola.
_______________
Congratulations, Lord of Gambettola.
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Son Éminence Cathelineau Botherel de Canihuel, fait Seigneur de Gambettola
Nous, Innocent, huitième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne et
Romaine, en notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre &
Sénatorial des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux &
Communautés ; & à tout autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ;
de quelque dignité, qualité & condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense de
la foi, soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes et les
ignominies qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice
de distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
de semblables grâces.
À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre cher et bien aimé Cathelineau. pour le
bon et louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste, et
pour les autres considérations, et à ce Nous mouvant, Nous nommons, et de Notre grâce spéciale, pleine
puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes signées de Notre main anoblissons
et décorons du titre et qualité de noblesse ledit Cathelineau. , ensemble son épouse et enfants, postérité et lignée tant
mâle que femelle, né et à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte
Mère l’Église, voulons et Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés et réputés nobles
et puissent acquérir, tenir et posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries et héritages nobles de quelque titre et
qualité qu'il soit ; qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises,
exemptions et immunités dont jouissent et ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité
sur les maisons, châteaux, domaines, terres, territoires et dépendances, ruisseaux et rivières de la Seigneurie
de Gambettola, sise en la province de Romagne ; de l’exercice de la basse et moyenne justice
sur les dites-terres et habitants de ces terres ; et de porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées
par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles et lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique,
à Nous et Nos futurs successeurs, pour les terres de Gambettola comme il est de coutume et de droit. Les dites
terres seigneuriales sont et restent vassales de celles de leur province respective à foi et hommage, et ne
pourront être retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent
contrat et de reprendre les terres de Gambettola octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Cathelineau. est fait Seigneur de Gambettola.
Innocentius PP.
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXVI
|
Citation: | Seigneurie de Gambettola
|
_________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|