L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit CanonLien fonctionnel : Le Réseau
Lien fonctionnel : Le ParcheminLien fonctionnel : Les Registres
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Epître de Nikolos sur le culte des Saints

 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
vincent.diftain



Inscrit le: 10 Déc 2006
Messages: 7213
Localisation: Champagne

MessagePosté le: Sam Oct 24, 2009 3:15 pm    Sujet du message: Epître de Nikolos sur le culte des Saints Répondre en citant



Citation:
Epître de Nikolos sur le culte des Saints

Nikolos, frère en Christos, à Sénèque, à Corinthe, salutem dat !

Cher Sénèque, j'ai bien reçu ta lettre où tu t'inquiètes de cette sorte de culte que certains de tes nouveaux convertis rendent à leurs martyrs et aussi à Oane dont tu me dis qu'ils le prient pour en obtenir faveurs et bénédictions.

A bien des égards, cela me fait penser à la résurgence des pratiques païennes dont témoigne le Livre des Vertus:
Citation:

Mais il n’y avait pas d’amour pour leurs nouveaux dieux. Ceux-ci ne servaient qu’à rendre des services en échanges de ces sacrifices. Certes, ces païens respectaient leurs divinités, mais c’était par peur plutôt que par amour (Pré-Histoire VIII - Le paganisme)


Si nous devons honorer ceux qui sont morts pour notre foi, les prier en attendant en retour un service me semble être une pratique très dangereuse.
J'avoue que si j'étais à ta place, je leur tiendrais à peu près ce langage:
"Prenez garde que, priant les saints, vous ne vous fabriquiez de nouvelles idoles païennes, et qu'oubliant Dieu, vous ne vivassiez de pratiques supersticieuses destinées à s'attirer leurs bonnes grâces et à vivre non dans l'amour divin, mais dans la crainte de ces derniers, comme s'ils étaient de nouvelles idoles.
Songez toujours que les saints doivent être imités en leur vie vertueuse et non priés en quémandeurs craintifs par peur de quelque calamité s'il devait en être autrement, car assurément, vous auriez vite fait d'oublier le nom de Dieu pour laisser la crainte pénétrer dans vos coeurs et y remplacer l'amour".

Tes fidèles doivent, en effet, être conscients qu'ils sont en train d'oublier Dieu, sa sagesse et sa grandeur en priant d'autres que lui, car seul Dieu donne l'Amour aux hommes parce qu'il est l'Unique et que l'Amour qu'on lui porte doit l'être aussi, sans crainte d'avoir peur de Lui.

Là encore, je ne peux que t'encourager à leur donner en modèle le Livre des Vertus et le passage concernant la mort d'Oane qui leur montrera quelles limites ils doivent donner au culte qu'ils rendent à nos martyrs et nos grands hommes:
Citation:
Alors, que vos larmes ne soient pas de tristesse mais de joie, car le Très Haut me fait le plus beau des cadeaux. Aimez Le et Il vous aimera. Adorez-Le et Il vous bénira. Vivez dans la vertu et Il vous accueillera à Ses côtés.”
Alors, il rendit son dernier soupir. Et tous se regardèrent les uns les autres, ne comprenant pas cette sérénité qui s’affichait encore sur le visage de leur guide. Ils enterrèrent son corps au milieu de la vallée, là où ils vivraient dorénavant. Ils firent le serment que, chaque semaine, ils se réuniraient autour de sa tombe, afin qu’il les accompagne et les guide lorsqu’ils rendraient hommage à Dieu (Pré_Histoire I - Oanylone).


Tu remarqueras, Sénèque, qu'Oane insiste bien sur le fait que Dieu seul et le lien direct avec Dieu, sans passer par nos morts, permet de dispenser l'Amour.
Quant au rôle de ces derniers, le Livre est clair: " accompagner et guider ceux qui rendent hommage à Dieu", c'est-à-dire, que c'est leur vie vertueuse qui doit être imitée, servir de guide et accompagner le fidèle dans sa recherche de Dieu, et les prières qu'on leur adresse ne doivent avoir qu'un seul but: aider à trouver le chemin vers Dieu ! Pas à dispenser telle ou telle faveur, protection ... !
Pour le reste, n'aies pas peur de combattre les pratiques supersticieuses de ces hommes et de les châtier dûrement à cause de cela, car c'est ainsi qu'ils comprendront réellement en quoi notre religion est absolument différente de celle qu'il ont connu.

J'espère que tu te portes bien et que nous pourrons bientôt à nouveau nous revoir auprès de Titus qui ne manquera pas, lui aussi, d'être intéressé par le cas des fidèles de Corinthe;

Qu'Aristote et Christos t'aient en leur Sainte Garde,

Nikolos.

_________________
Vincent Diftain d'Embussy
Cardinal Romain
Chancelier de la Sainte Inquisition
Grand Inquisiteur
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 327

MessagePosté le: Mar Nov 04, 2014 7:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Citation:
Epistola di Niccolò sul culto dei Santi

Niccolò, fratello in Christos, a Seneca, a Corinto, salutem dat !

Caro Seneca, ho ricevuto la tua lettera dove ti preoccupi di questa sorta di culto che alcuni dei tuoi nuovi convertiti rendono ai loro martiri e anche ad Oane, che, tu mi dici, essi pregano per ottenerne favori e benedizioni.

Sotto molti aspetti, ciò mi fa pensare alla rinascita delle pratiche pagane di cui il Libro delle Virtù ci dà testimonianza:
Citation:

Ma non vi era amore per i nuovi dei. Questi servivano solo a concedere favori in cambio di sacrifici. Certo, quei pagani rispettavano le loro divinità, ma lo facevano più per paura che per amore (Preistoria VIII - Il paganesimo)


Se dobbiamo onorare coloro che sono morti per la nostra fede, pregarli aspettando in ritorno un servizio mi sembra essere una pratica molto pericolosa.
Confesso che, se fossi al tuo posto, terrei loro all'incirca questo discorso:
"State attenti a che, pregando i santi, non vi inventiate nuovi idoli pagani e che, dimenticando Dio, voi non viviate che di pratiche superstiziose volte ad attirare le loro grazie e a vivere non nell'amore divino, ma nel timore di quest'ultimi, come se fossero dei nuovi idoli.
Considerate sempre che i santi debbano essere imitati nella loro vita virtuosa e non pregati da mendicanti spauriti che temono di essere altrimenti colpiti da una qualche calamità, poiché sicuramente, dimentichereste in fretta il nome di Dio per lasciare che il timore penetri nei vostri cuori e si sostituisca all'amore".

I tuoi fedeli devono, in effetti, essere coscienti che essi stanno dimenticando Dio, la sua saggezza e la sua grandezza pregando altri invece di lui, poiché solo Dio dona l'Amore agli uomini, dal momento che egli è l'Unico e che così deve essere anche l’Amore verso di Lui, senza timore d'aver paura di Lui.

Inoltre, non posso che incoraggiarti a dar loro come modello il Libro delle Virtù, in particolare il passo concernente la morte di Oane, che mostrerà loro quali limiti debbano dare al culto che essi rendono ai nostri martiri e ai nostri grandi uomini:
Citation:
Dunque le vostre lacrime non siano di tristezza ma di gioia, poiché l'Altissimo mi fa il più bello dei regali. AmateLo e Lui vi amerà. AdorateLo e Lui vi benedirà. Vivete nella virtù e Lui vi accoglierà al Suo fianco."
Quindi esalò il suo ultimo respiro. E tutti si guardarono l'un l'altro, senza capire la serenità che ancora si mostrava sul viso della loro guida. Seppellirono il suo corpo in mezzo alla valle, dove avrebbero vissuto a partire da quel momento. Fecero un giuramento: ogni settimana si sarebbero riuniti intorno alla sua tomba, perché li accompagnasse e li guidasse quando avrebbero reso omaggio a Dio. (Preistoria I - Oanilonia).


Farai notare, Seneca, che Oane insiste molto sul fatto che solo Dio e il legame diretto con Dio, senza passare per i nostri morti, permette di dispensare l'Amore.
Quanto al ruolo di quest'ultimi, il Libro è chiaro: " accompagnare e guidare coloro che rendono omaggio a Dio", vuol dire che è la loro vita virtuosa che deve essere imitata, servire da guide ed accompagnare il fedele nella sua ricerca di Dio, e le preghiere che si rivolgono a loro non devono avere che un solo scopo: aiutare a trovare il cammino verso Dio ! Non a dispensare questo o quel favore, protezione ... !
Per il resto, non avere paura di combattere le pratiche superstiziose di questi uomini, e di castigarli duramente a causa di ciò, perché è così che essi realmente comprenderanno in cosa la nostra religione è assolutamente differente da quella che hanno conosciuto.

Spero che tu stia bene, e che potremmo presto rivederci insieme a Tito, che non mancherà, anche lui, di essere interessato al caso dei fedeli di Corinto;

Che Aristotele e Christos ti abbiano nella loro Santa Custodia.

Niccolò.

Tradotto da Doron, revisionato da Hipazia

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Le Dogme - The Dogma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com