L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[!] Announces.
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Villa San Loyats -> Atrium - Dépositaire - Deposit
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Mar Aoû 13, 2013 2:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Monseigneur Ignius Muntaner
    Evêque d'Osma
    Préfet de la ville de Saint Loyats




Promotion de Monsignora Francesca Borgia

Moi, Monseigneur Ignius Muntaner, préfet de la ville de Saint Loyats, Evêque d'Osma, je déclare:

    Que Monsignora Francesca Borgia , traducteur italiane actuelle dans la salle de cette villa, le Cubicula, est promue et nommée au rang de Vice-préfet.

    Nous ne si confiants que il saurez droite.


Par conséquent, c´est document est signé et scellé le présent document du treizième jour du huitième mois de l'année l'MCLXI.




Monseigneur Ignius Muntaner
Pour la Congrégation de la Propagation de la Foi, Monseigneur Ignius Muntaner; Préfet de la ville de Saint Loyats
Treizième jour du huitième mois de l'année l'MCLXI.


Citation:

    Monsignor Ignius Muntaner
    Bishop of Osma
    Prefect of the Villa Sant Loyats




Promotion of Monsignora Francesca Borgia

Me, Monsignor Ignius Muntaner, prefect of the town of Loyats Saint, Bishop of Osma, I declare::

    That Monsignora Francesca Borgia , Italian translator current in the room of this villa, Cubicula, is promoted and to name with the row of Vice-préfet.

    We so trustful only it will know right.

Consequently, it is document is signed and sealed this document of the thirteenth day of the eigth month of the year the MCLXI.




Monsignor Ignius Muntaner
For the Congregation of the Propagation of the Faith, Monsignor Ignius Muntaner; Prefect of the town of Loyats Saint
Thirteenth day of the eighth month of the year the MCLXI.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Ignius



Inscrit le: 17 Nov 2010
Messages: 3429
Localisation: Catalunya

MessagePosté le: Mar Jan 28, 2014 1:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Monseñor Ignius de Muntaner
    Prefecto de la Villa de San Loyats
    Obispo de Osma




Promoción de Chapita

Nos, Monseñor Ignius de Muntaner, Prefecto de la Villa de Sant Loyats, Obispo de Osma anunciamos:

    Que el padre Chapita, actual traductor de la sala castellana de ésta Villa, el Œcus , es ascendido y promocionado al rango de Viceprefecta Hispánica y tomará el mando de dicha sala.

    Lo hacemos confiando que sabrá hacerlo bien.

Por ello, firmamos y sellamos éste documento el vigesimoctavo día del primer mes de MCLIXII


[color=black]
Monseñor Ignius de Muntaner
Para la Villa de San Loyats, Monseñor Ignius de Muntaner; Prefecto de la Villa de San Loyats
En el vigesimoctavo día del primer mes de MCLIXII


Citation:

    Monseigneur Ignius Muntaner
    Préfet de la ville de Saint Loyats
    Evêque d'Osma




Promotion de Chapita

Moi, Monseigneur Ignius Muntaner, préfet de la ville de Saint Loyats, Evêque d'Osma, je déclare:

    Que Monsieur Chapita traducteur espagnole actuelle dans la salle de cette villa, le Œcus , est promu et nommer au rang de Vice-préfet hispanique et prendre le commandement de la pièce.

    Nous ne si confiants que elle saurez droite.

Par conséquent, c´est document est signé et scellé le présent année du vingt-huitème jour du premier mois de l'MCLIXII.




Monseigneur Ignius Muntaner
Pour la Congrégation de la Propagation de la Foi, Monseigneur Ignius Muntaner;Préfet de la ville de Saint Loyats
Vingt-huitième jour du premier mois de l'MCLIXII.


Citation:

    Monsignor Ignius Muntaner
    Prefect of the City of San Loyats
    Bishop of Osma




Promotion of Chapita


Myself, Monsignor Ignius Muntaner, Prefect of the town of Sant Loyats, Bishop of Osma announce:

    LordChapita current Spanish translator in the room of this villa, the Œcus , is promoted and elevated to the rank of Hispanic Viceprefect and take the command of the room.

    I do it confident that she can make it right.


Therefore, I sign and stamp this document the twenty-eighth day of the fisrt month in MCLIXII.



Monsignor Ignius de Muntaner
To the Congregation of the faith spreading, Monsignor Ignius de Muntaner; Prefect of Villa of San Loyats
To twenty-eighth day of the first month of MCLIXII

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Lun Oct 06, 2014 9:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Appointment of Nreis as Portuguese Vice-Prefet of Villa San Loyats



    We, His Wonderful Eminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau,
    Cardinal Vice-Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, before the Almighty, hereby announce



    The nomination of Brother Nreis, to the function of Portuguese Vice-Prefet of Villa San Loyats. He receives the charge of ensuring the good functioning of the portuguese zone of the Villa, the coordination of the staff and the processing of translations' requests in the language he represents.



    May the Almighty always guid him

    Made in Rome, this fourth day of october MCDXLII.





_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Mar Oct 07, 2014 7:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dit "Doron"
    Préfet de Villa San Loyats
    Diacre de Padoue
    Oblat Dominicain





Promotion de Marcus86

Moi, Frère Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dit "Doron", Préfet de Villa Saint Loyats, Diacre de Padoue, Oblat Dominicain, je déclare:

    Que Frère Marcus86 traducteur Tchèque actuelle dans la salle de cette villa, le Vomitorium, est promu et nommé au rang de Vice-préfet Tchèque et prendre le commandement de le même.

    Je fais ça, sûr qu'il agira justement.

Par conséquent, ce document est signé et scellé le présent année du septième jour de octobre de l'an l'MCDLXII.



Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dit "Doron"
Pour la Congrégation pour la diffusion de la Foi, Frère Gregorio Doriano Brandolini d'Adda, Préfet de Villa Saint Loyats
Fait à Rome le septième jour de octobre de l'an de grâce l'MCDLXII



Citation:


    Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dit "Doron"
    Prefect of Villa Sant Loyats
    Deacon of Padua
    Oblate Dominican




Promotion of Marcus86


I, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron", Prefect of Villa Sant Loyats, Deacon of Padua, Oblate Dominican, announce:

    That Brother Marcus86 current Czech translator in the room of this villa, the Vomitorium, is promoted and elevated to the rank of Czech Vice-prefect and take command of the room.

    I do it confident that he will act rightly.


Therefore, I sign and stamp this document the seventh day of october of the year MCDLXII.



Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron"
By the Congregation for Evangelization of Peoples, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda, Prefect of Villa San Loyats
Done at Rome on the seventh day of October in the year of grace MCDLXII

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Jeu Oct 30, 2014 10:13 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dict "Doron"
    Prefect of Villa Sant Loyats
    Deacon of Padua
    Oblate Dominican




Promotion of Jeanne_lefebvre


I, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron", Prefect of Villa Sant Loyats, Deacon of Padua, Oblate Dominican, announce:

    That Her Excellency Jeanne_lefebvre current French translator in the room of this villa, the Laconicum, is promoted and elevated to the rank of French Vice-prefect and take command of the room.

    I do it confident that she will act rightly.


Therefore, I sign and stamp this document the thirtieth day of october of the year MCDLXII.



Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron"
By the Congregation for Evangelization of Peoples, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda, Prefect of Villa San Loyats
Done at Rome on the thirtieth day of October in the year of grace MCDLXII

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Jeu Nov 06, 2014 2:02 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dict "Doron"
    Prefect of Villa Sant Loyats
    Deacon of Padua
    Oblate Dominican




Promotion of Hipazia


I, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron", Prefect of Villa Sant Loyats, Deacon of Padua, Oblate Dominican, announce:

    That Sister Hipazia current italian translator in the room of this villa, the Cubicula, is promoted and elevated to the rank of Italian Vice-prefect and take command of the room.

    I do it confident that she will act rightly.


Therefore, I sign and stamp this document the sixth day of november of the year MCDLXII.



Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron"
By the Congregation for Evangelization of Peoples, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda, Prefect of Villa San Loyats
Done at Rome on the sixth day of November in the year of grace MCDLXII

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Mer Nov 19, 2014 10:48 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dit "Doron"
    Prefect of Villa Sant Loyats
    Deacon of Padua
    Oblate Dominican




Promotion of Guy Fawkes


I, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron", Prefect of Villa Sant Loyats, Deacon of Padua, Oblate Dominican, announce:

    That His Excellency Guy Fawkes current Dutch translator in the room of this villa, the Posticum, is promoted and elevated to the rank of Dutch Vice-prefect and take command of the room.

    I do it confident that he will act rightly.


Therefore, I sign and stamp this document the nineteenth day of november of the year MCDLXII.



Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron"
By the Congregation for Evangelization of Peoples, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda, Prefect of Villa San Loyats
Done at Rome on the nineteenth day of November in the year of grace MCDLXII

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Sam Déc 13, 2014 9:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda dict "Doron"
    Prefect of Villa Sant Loyats
    Deacon of Padua
    Oblate Dominican




Promotion of Lujuria


I, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron", Prefect of Villa Sant Loyats, Deacon of Padua, Oblate Dominican, announce:

    That Her Eminence Lujuria current Spanish translator in the room of this villa, the Œcus, is promoted and elevated to the rank of Spanish Vice-prefect and take command of the room.

    I do it confident that she will act rightly.


Therefore, I sign and stamp this document the thirteenth day of december of the year MCDLXII.



Frater Gregorio Doriano Brandolini d'Adda known as "Doron"
By the Congregation for Evangelization of Peoples, Brother Gregorio Doriano Brandolini d'Adda, Prefect of Villa San Loyats
Done at Rome on the thirteenth day of December in the year of grace MCDLXII

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Quarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 2492
Localisation: Modena

MessagePosté le: Dim Aoû 23, 2015 1:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Candidacies for the Prefecture of the Villa San Loyats


    We, His Eminence Raniero Borgia, Cardinal-Archbishop In Partibus of Nazianze, Duke of Bologna, in our quality of Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce:


      After the terrible announcement of the disappearance of His Eminence Nreis, in consequence we have also lost the Prefect of the Villa San Loyats, we pray therefore for his soul and we thank him for the splendid work done in our congregation.
      Considering that, we announce by the same way the opening, for the next seven days, of the candidacies for the role of Prefect of the Villa San Loyats.
      Anybody applying for this role will have to know the procedures of translation of the texts, at least two languages English or French and the proper one, and will have to be able to manage the Office to give it an international vocation.
      Candidacies must be send through private message to the Cardinal Chancellor Quarion



    Made in Rome, this 23th day of August MCDLXIII.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Quarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 2492
Localisation: Modena

MessagePosté le: Lun Aoû 31, 2015 10:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Nomination of the Prefect of the Villa San Loyats


    We, His Eminence Raniero Borgia, Cardinal-Archbishop In Partibus of Nazianze, Duke of Bologna and of Camerino, in our quality of Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce:


      Have ordained and enacted, and by our present edict perpetual and definitive ordain and order the appointment of: Monseigneur Kathleen of Kinsale [countess.Kathleen] as Prefect of the Prefecture of the Villa San Loyats

      A very important role for the Church, manifold congregations are submitted to the scrupulous job of the Prefecture of the Villa St. Loyats.
      The Prefect must coordinate all the translators to work in collaboration with the chancellors and the prefects of all Rome to develop every text and ecclesiastical document.



    Made in Rome, this 31th day of August MCDLXIII.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Quarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 2492
Localisation: Modena

MessagePosté le: Lun Aoû 31, 2015 10:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Nomination of the Deputy General Prefect of the Villa San Loyats


    We, His Eminence Raniero Borgia, Cardinal-Archbishop In Partibus of Nazianze, Duke of Bologna and of Camerino, in our quality of Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce:


      Have ordained and enacted, and by our present edict perpetual and definitive ordain and order the appointment of: Monseigneur Eilinn Melani [Eilinn Melani] as Deputy General Prefect of the Prefecture of the Villa San Loyats

      She will help the Prefect in his function and will manage the Villa St. Loyats with constancy and tenacity, she replace the prefect in case of absence, and she will assist the others territorial deputy-prefects in the formation of the groups of translators.
      Keys of his office are giving and we wait her work in cooperation with the Prefect and the others translators.



    Made in Rome, this 31th day of August MCDLXIII.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Franciscus_bergoglio



Inscrit le: 01 Avr 2013
Messages: 1862

MessagePosté le: Dim Nov 06, 2016 2:24 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Changes to the hierarchy of the Office of the Villa San Loyats


    We, his Eminence Hull de Northshire, Roman Elector Cardinal, Vice-Chancellor of the Congregation of the Dissemination of the Faith, Cardinal-Governor and Count of Pesaro, Cardinal-Archbishop of Arles, Cardinal-priest of the parish of Sainte Adonia du Trastevere, Commissioner of the Apostolic Penitentiary, General Chaplain of the Holy Armies, Great Teacher-Exorcist, French Vice-Prefect of the Villa San Loyats, Inquisitor, Delegate for the procedures and places of spreading of the Faith, Earl of Lundy and Lord of Eyguieres, Great-Officer of the Stars of Aristotle, Knight of the Order of Volpone, Landmeister of the Lordship of La Combe Bleue, Knight (Ritter) of the Teutonic Order, Rector of the Holy Order of Christos' Star,


      Have decreed and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule, and command the appointment of the his Eminence Feliciana Maria Colonna [Feliciana] as Prefect of the Office of the Villa San Loyats.
      Have decreed and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule, and command the appointment of the Monsignor Franciscus Bergoglio [Franciscus_bergoglio] as General Vice-Prefect of the Office of the Villa San Loyats.
      Have decreed and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule, and command the appointment of the Sister Sophia-Elisabeth [Sophia_elisabeth] as Vice-Prefect of the German translators.
      Have decreed and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule, and command the appointment of ourselves, his Eminence Hull of Northshire [Hull19] as Vice-Prefect of the French translators.



    Given in Rome, the fifth day of the eleventh month of the Year of our Lord MCDLXIV.




_________________

Gran Priore dell'Ordine Francescano - Prefect of the Saint Office - General Vice-Prefect of the Office of the Villa San Loyats.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
juhana



Inscrit le: 21 Aoû 2010
Messages: 335
Localisation: Turku, Suomen herttuakunta

MessagePosté le: Mar Mai 02, 2017 6:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Nomination of the German Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Juhana v Kaarlesson jr, Prefect of the Villa San Loyats, Bishop of Turku, Abbot of Vallis Gratiae in Naantali, Provincial of Kalmar Union for the Sacred order of Christ's Star, parish priest of Turku, Privy councillor for the Crown of Finland,


      Have decreed and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule, and command the appointment of sister Kettlin [Kettlin] as the German Vice-Prefect of the Villa San Loyats.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On 2nd of May, in the year of grace MCDLXV



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
juhana



Inscrit le: 21 Aoû 2010
Messages: 335
Localisation: Turku, Suomen herttuakunta

MessagePosté le: Mer Mai 10, 2017 6:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Nomination of the English Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Juhana v Kaarlesson jr, Prefect of the Villa San Loyats, Bishop of Turku, Abbot of Vallis Gratiae in Naantali, Provincial of Kalmar Union for the Sacred order of Christ's Star, parish priest of Turku, Privy councillor for the Crown of Finland,


      Have decreed and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule, and command the appointment of brother William Blazing [Blazingwill] as the English Vice-Prefect of the Villa San Loyats.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On 10th of May, in the year of grace MCDLXV



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Kalixtus
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 24 Fév 2013
Messages: 12851
Localisation: Roma, Palazzo Doria-Pamphilj

MessagePosté le: Dim Juin 03, 2018 7:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Dismissal of the German Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the dismissal of Sister Kettlin as German Vice-Prefect. She will stay as a translator under the new German Vice-Prefect.
      We give thank to her long working process inside this prefecture and we wish her on her path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On III. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Villa San Loyats -> Atrium - Dépositaire - Deposit Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com