L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] La nature des astres/ La Natura degli Astri

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Philipdikingsbridge



Inscrit le: 17 Déc 2008
Messages: 3543

MessagePosté le: Dim Juil 10, 2011 2:41 pm    Sujet du message: [RP] La nature des astres/ La Natura degli Astri Répondre en citant




Il Vicarius Urbis era arrivato a Roma da qualche giorno e già aveva il desiderio di poter continuare la sua grande passione: l'astronomia.
Era attraverso la natura degli astri che si poteva capire la grandiosità del Creato e dell'onnipotenza di Dio.
Si recò all'osservatorio nei pressi dei gardini vaticani dove si poteva godere di una vista del firmamento senza pari.
La tecnologia non era ancora in grado di permettere all'uomo di studiare in modo preciso gli astri. Per questo egli si affidava ai testi dogmatici e all'osservazione rigorosa, facendosi guidare.
Aprì una copia del libro delle virtù che si era portato con se e lesse:


Citation:
Aristotele: “Dimmi, in che modo si muovono gli astri?”

Sargas: “Maestro, si muovono in cerchi, fissati su delle sfere cristalline e trasparenti.”

Aristotele: “Bene, e la Terra? Di che forma è?”

Sargas: “L’osservazione delle stelle durante un viaggio o in una barca all’orizzonte ci mostrano che è rotonda.”

Aristotele: “Quindi tu ascolti attentamente le mie lezioni. La Terra è sferica, e il cielo si compone di sfere che sorreggono gli astri. Il cerchio e i movimenti circolari sono dappertutto. Ora, quale movimento è più perfetto di quello circolare?”

Sargas: “Nessuno maestro, perché basta a se stesso e rappresenta la continuità. Il movimento circolare è il movimento perfetto per eccellenza.”

Aristotele: “Ora, un movimento perfetto non può essere prodotto che da una forza perfetta. E la sola forza perfetta è Dio! Cari discepoli, l’osservazione dei cieli ci permette di capire come siano ben disposte le sfere celesti. E questa perfezione porta il segno di Dio.”


Quando ebbe finito alzò gli occhi al cielo e si mise a scrutare gli astri in silenzio cercando di cogliere la mano di Dio che spingeva quelle fiaccole lontane.




Le vicaire Urbis était arrivé à Rome quelques jours et déjà eu le désir de continuer sa grande passion: l'astronomie. C'est grâce à la nature des stars qui pourraient comprendre la grandeur de la Création et l'omnipotence de Dieu, il est allé à l'observatoire dans des jardins paysagers à proximité du Vatican où il pourrait profiter d'une vue imprenable sur le firmament. La technologie n'était pas encore en mesure de permettre à l'homme d'étudier précisément les étoiles. Pour cela il s'appuie sur l'observation mot dogmatique et rigoureuse, en étant guidé. Il ouvrit une copie du livre des vertus qui avaient amené avec lui et lut:

Citation:

Aristote : "De quelle manière se déplacent les astres, dis-moi ?"

Sargas : "Maître, ils se déplacent en cercles, fixés qu'ils sont sur des sphères cristallines et transparentes."

Aristote : "Bien. Et la Terre, quelle est sa forme ?"

Sargas : "L'observation des étoiles à l'horizon, lors d'un voyage ou depuis le pont d'un bateau, nous montrent qu'elle est ronde."

Aristote : "Ainsi donc tu écoutes fidèlement mes leçons. La Terre est sphérique, et le ciel se compose de sphères supportant les astres. Le cercle et le mouvement circulaire sont partout. Or quel mouvement est plus parfait que le mouvement circulaire ?"

Sargas : "Aucun maître, car il se suffit à lui-même et traduit la continuité. Le mouvement circulaire est le mouvement parfait par excellence."

Aristote : "Or un mouvement parfait ne peut être produit que par une puissance parfaite. Et la seule puissance parfaite, c'est Dieu ! Chers disciples, l'observation des cieux nous permet de comprendre comme sont bien agencées les sphères célestes. Et cette perfection porte la marque de Dieu."


Quand il eut fini, il leva les yeux au ciel et a commencé à scruter les étoiles en silence en essayant de saisir la main de Dieu repoussant ces torches.





The Urbis Vicarius had arrived in Rome a few days and already had the desire to continue his great passion: astronomy. It was through the nature of the stars who could understand the grandeur of Creation and omnipotence of God, he went to the observatory in landscaped gardens close to the Vatican where he could enjoy an unparalleled view of the firmament. The technology was not yet able to allow the man to study precisely the stars. For this he relied on the word dogmatic and rigorous observation, being guided. He opened a copy of the book of virtues that had brought with him and read:

Citation:
Aristotle: "Tell me, how do the stars move?

Sargas: "Teacher, they move in circles, fixed as they are on transparent, crystalline spheres."

Aristotle: "Okay, and the Earth, what is its form?"

Sargas: "The observation of the stars during a voyage or of a boat on the horizon shows us that the Earth is round."

Aristotle: "So you've listened faithfully to my lessons. The Earth is spherical, and the sky is composed of spheres supporting the stars. Circles and circular movements are everywhere. Now, what movement is more perfect than circular movement?"

Sargas: "None, teacher, because it's sufficient for itself and translates as continuity. Circular movement is a most excellent and perfect movement."

Aristotle: "Now, a perfect movement can only be produced by a perfect power. And the only perfect power is God! Dear disciples, the observation of the skies enables us to understand how well laid out the celestial spheres are. And this perfection carries the mark of God."


When he finished he looked up to heaven and began to scrutinize the stars in silence trying to grasp the hand of God pushing away those torches.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com