Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Sainte Wilgeforte
Inscrit le: 17 Juil 2009 Messages: 6071
|
Posté le: Dim Sep 04, 2011 5:56 pm Sujet du message: [HRP] Compromission linguistique |
|
|
http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=26922
Qui trouvera la grossière erreur de traduction des formules latines et gagnera le superbe prix mis en jeu ? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Gerbo
Inscrit le: 22 Jan 2009 Messages: 325
|
Posté le: Dim Sep 04, 2011 7:08 pm Sujet du message: |
|
|
Mes notions en latin se limitant à 2-3 reste du programme de 3ième, je passe mon tour.
Par contre, je vais dévier légèrement le sujet(du flood, non, pas du tout ); je me pose une question : est ce que, de manière Rp, le nouveau Pape a un lien de famille avec Feue Wilgeforte?
Je me suis posé la question parce que le chef du blason du Pontif ressemble à une brisure du blason de la Bienheureuse... _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Brygh Ailean
Inscrit le: 02 Oct 2010 Messages: 121
|
Posté le: Dim Sep 04, 2011 7:15 pm Sujet du message: |
|
|
Bah, ce qui me dérange c'est surtout le nom de l'église... l'absence de Aristotélicienne. Le copiage mot pour mot des cathos me donne un mauvais arrière goût^^
"le très éminent et très révérend seigneur," _________________ Archidiaconnesse en Periguers... Ne sait pas pourquoi, mais ouais... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Betoval
Inscrit le: 29 Avr 2009 Messages: 52 Localisation: Marmande, Guyenne
|
Posté le: Dim Sep 04, 2011 7:35 pm Sujet du message: |
|
|
Innocentium octavum pas innocentius octavus.C'est quoi le prix? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sainte Wilgeforte
Inscrit le: 17 Juil 2009 Messages: 6071
|
Posté le: Dim Sep 04, 2011 8:20 pm Sujet du message: |
|
|
Gerbo a écrit: | est ce que, de manière Rp, le nouveau Pape a un lien de famille avec Feue Wilgeforte?
Je me suis posé la question parce que le chef du blason du Pontif ressemble à une brisure du blason de la Bienheureuse... | Mince, il y a un joueur observateur à Rome ! J'aurais pas cru. Rien que pour ça tu mérites un prix.
Betoval a écrit: | Innocentium octavum pas innocentius octavus.C'est quoi le prix? | Ah, j'avais manqué celle-là ! L'erreur que j'avais repérée était une erreur de traduction dans le sens de la version, en fait. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Gerbo
Inscrit le: 22 Jan 2009 Messages: 325
|
Posté le: Dim Sep 04, 2011 9:02 pm Sujet du message: |
|
|
Ouai, je sais, j'ai grave la classe.
Et alors, ils ressemblent à quoi ces prix? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Tantae molis erat
Inscrit le: 10 Mai 2011 Messages: 62
|
Posté le: Mar Sep 06, 2011 2:21 pm Sujet du message: |
|
|
Sujets divisés.
http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=26944
Merci de respecter la volonté de l'auteur d'un sujet. _________________ Tant de choses ne valent pas la peine d'être dites ; et tant de gens ne valent pas que les autres choses leur soient dites. Cela fait beaucoup de silence. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sainte Wilgeforte
Inscrit le: 17 Juil 2009 Messages: 6071
|
Posté le: Mar Sep 06, 2011 9:39 pm Sujet du message: |
|
|
Merci mon brave !
Et où qu'ils sont les latinistes ? _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Brygh Ailean
Inscrit le: 02 Oct 2010 Messages: 121
|
Posté le: Mar Sep 06, 2011 11:13 pm Sujet du message: |
|
|
Bah, je vois pas...
Et pourtant c'est pas faute d'avoir épluché les langues que je connais.
J'ai modifié le post d'ailleurs pour le mettre en gargote, n'étant pas d'accord avec les traduc' qui ne sont pas fausses néanmoins mais imprécises.
Et j'ai fait la correction de l'accusatif. _________________ Archidiaconnesse en Periguers... Ne sait pas pourquoi, mais ouais... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sainte Wilgeforte
Inscrit le: 17 Juil 2009 Messages: 6071
|
Posté le: Mar Sep 06, 2011 11:36 pm Sujet du message: |
|
|
Peut-être appelez-vous imprécision ce que j'appelle erreur. En tous cas c'est récurrent dans toutes les langues traduites ici.
Allez, un indice : ça a aussi un rapport avec l'accusatif. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Marco_Castello
Inscrit le: 21 Avr 2011 Messages: 1807
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Brygh Ailean
Inscrit le: 02 Oct 2010 Messages: 121
|
Posté le: Jeu Sep 08, 2011 1:06 pm Sujet du message: |
|
|
Le sujet c'est "Nous". Je vois pas où il est à l'accusatif... _________________ Archidiaconnesse en Periguers... Ne sait pas pourquoi, mais ouais... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Marco_Castello
Inscrit le: 21 Avr 2011 Messages: 1807
|
Posté le: Jeu Sep 08, 2011 1:42 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Eminentissimum ac reverendissimum Dominum,
Son Eminence révérendissime,
Dominum Iacobvm,
Seigneur Giacomo,
Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalem Savelli,
Cardinal Savelli de la Sainte Eglise Romaine,
Qui sibi nomen imposuit Innocentivs Octavvs.
Qui prend le nom d'Innocent VIII." |
Là. C'est du Latin Moyen Ageux. C'est moche.
En latin Classique, il aurait fallu penser aux épithètes non pas comme accusatif de la phrase Habemus papam, mais comme complément Prédicatif du Sujet qui suit. _________________ [/url]
Ex. Juge Royal|Arch. Em.de Malines |[url=http://abbaye-thomiste.forumactif.org/]Thomiste| Comte de Corinthe et Baron de La Vostice (Achaïe), Vicomte de Bailleul (France) - MORT DÉFINITIVEMENT CETTE FOIS
Récipiendaire du Grand Chrisme d'Or |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Rhân
Inscrit le: 06 Juin 2007 Messages: 40
|
Posté le: Jeu Sep 08, 2011 2:24 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: | Annuntio vobis gaudium magnum;
Annonçons avec grande joie: |
Je vous annonce une grande joie. Gaudium magnum étant un accusatif, donc un COD et pas un ablatif de manière.
On pourrait rajouter Eminentissimum ac reverendissimum Dominum (seigneur très éminent et très vénérable) qui sont un nom+deux adjectifs au superlatif reliés par une conjonction de coordination et traduit bizarrement par un nom+adjectif (Son Eminence révérendissime).
Et enfin le sibi de la dernière ligne n'est pas traduit. Qui sibi nomen imposuit, qui se donne le nom... |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sainte Wilgeforte
Inscrit le: 17 Juil 2009 Messages: 6071
|
Posté le: Jeu Sep 08, 2011 2:36 pm Sujet du message: |
|
|
**Ignore l'intervention du pédant de service**
Rhân a écrit: | Citation: | Annuntio vobis gaudium magnum;
Annonçons avec grande joie: |
Je vous annonce une grande joie. Gaudium magnum étant un accusatif, donc un COD et pas un ablatif de manière. | Aaaaaaah, enfin la réponse attendue ! Félicitations, tu as gagné le superbe prix mis en jeu : un caducée en plastique, pour te rappeler le bon vieux temps ! _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
|