L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Concernant la diffusion de la foy

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
angelo de montemayor



Inscrit le: 20 Jan 2010
Messages: 5998
Localisation: Castellon, Reino de valencia

MessagePosté le: Mer Oct 05, 2011 1:21 am    Sujet du message: Concernant la diffusion de la foy Répondre en citant

Citation:

    ........
    Statuto Generale di Villa San Loyats
    Ufficio posto sotto la tutela della "Congregazione per la Diffusione della Fede"



    Preambolo
    Come durante la Sua vita San Loyats ha tentato di portare a tutti la conoscenza, tentiamo di tradurre, per portare non solo la conoscenza, ma anche la verità, a tutti. Questo è il nostro scopo, e quello che vogliamo. (Marco Castello, IV° Prefetto di San Loyats)


    Statuto Generale


    I fondamenti

    1.1 Villa San Loyats è un officio diretto da un Prefetto, ed è dipendente della Congregazione Della Diffusione della Fede.
    1.2 Il Prefetto di Villa San Loyats è l’unico detentore del potere nell’Officio. Nomina e rimanda i membri della Corporazione su suo unico Ordine.
    1.3 Villa San Loyats ha come scopo unico di tradurre il Dogma per poter portare al più grande numero la verità della Santa Chiesa Aristotelica.

    Il Prefetto

    Il prefetto di San Loyats è il depositario del Potere in San Loyats. Egli è scelto e nominato dal Cancelliere della Congregazione della Diffusione della Fede o dal Vice-Cancelliere in sua assenza. Nomina i Vice prefetti e ammette nella Villa i Traduttori. Indica le precedenze nelle traduzioni ed è in ultima istanza colui che decide del funzionamento della Villa. Deve rendere conto solo al Cancelliere della Congregazione della Fede o a un suo sostituto. E’ il responsabile della diffusione del Dogma attraverso la sua traduzione. Tuttavia Egli può essere ammonito, sospeso e revocato solo dal Cancelliere della Congregazione della Diffusione della Fede o dal suo vice, in assenza del primo.

    I Vice-Prefetti.

    I Vice prefetti sono i responsabili di una o più sezioni, generalmente nella lingua di loro competenza. Sono nominati dal Prefetto, e sono la sua voce appresso i Traduttori quando non lo fa direttamente . Devono catalogare le parti del dogma assenti farle tradurre o tradurle direttamente nelle lingue di loro competenza.

    -Addendum : Il Vice-Prefetto Generale. Tra i Vice-Prefetti uno di loro è primus inter pares : il Vice-Prefetto Generale. La sua unica funzione aggiuntiva è quella di sostituire il Prefetto per interim nel caso della morte o l’assenza inspiegata di costui. La funzione è dunque principalmente onorifica.

    I Traduttori

    Costituiscono il fondamento e la base di Villa San Loyats. Essi sono coloro che con il Prefetto e i Vice-Prefetti traducono il Dogma, permettendo alla Chiesa di spargere attraverso il mondo i suoi insegnamenti. Traducono il Dogma e il diritto canonico, sotto la responsabilità dei vice prefetti.


    Redatto e pubblicato da Sua Eminenza Alessandro III de Montemayor detto "Giarru Senza terra" Cardinal Vice-Cancelliere della Congregazione per la Diffusione della Fede, sotto il Pontificato del Santo Padre Innocenzo VIII, nel XIII giorno di settembre dell'anno di Grazia MCDLIX.





Citation:

    ........
    Status Général de Villa Saint Loyats
    Office placé sous la tutelle de la « Congrégation pour la Diffusion de la Foi »



    Préambule

    Comme le long de sa vie Saint Loyats a tenté d’apporter la connaissance à tout le monde, nous essayons de traduire, pour apporter non seulement la connaissance, mais également la vérité . Ce ci est notre but, et ce que nous désirons. ( Marco Castello, IV° Prefetdi San Loyats)

    Status Général.

    Les bases
    1.1 Villa Saint Loyats è un office regi par le Préfet, et dépend de la Congrégation de la Diffusion de la Foi.
    1.2 Le préfet de Villa Saint Loyats é l’unique détenteur du pouvoir dans l’Office. Il nomme et renvoye les membres de l’Office avec un seul ordre..
    1.3 Villa San Loyats a comme seul but de traduire le dogme pour apporter la verité de la Saint Eglise Aristotélicienne au plus grand nombre.

    Le préfet

    Le préfet de Saint Loyats est l’unique détenteur du pouvoir dans la villa. Il est choisi et nominé par le Chancelier de la CDF ou par le Vice-Chancelier en son absence. Il nomme les Vic e préfets et accepte les traducteurs dans la Villa. Il indique les documents prioritaires et c’est celui qui en dernière instance décide du fonctionnement de la Villa . Il doit rendre des comptes uniquement au Chancelier de la CDF ou à un substitut. Il est responsable de la Diffusion du Dogme à travers de sa traduction. Il peut etre toutefois reprimandé ou retiré de ses fonctions par le seul Chancelier de la CDF, ou par son Vice-Chancelier, en son absence

    Les Vices-Préfets

    Les Vices-Préfets sont résponsables d’une ou plusieurs sections, généralement dans leur(s) langue(s) de compétence. Ils sont nommés par le préfet, et ils le représentent auprès des traducteurs quand il ne le fait pas lui même. Ils doivent cataloguer les parties du Dogme non traduites pour les faire traduire ou les traduire directement .

    -Addendum : Le Vice-Préfet Général. Entre les Vices-Préfets il existe un Primus inter pares : le Vice-Préfet Général. Son unique fonction ajoutée est celle de substituer par interim le Préfet dans le cas de sa mort ou dans le cas de son absence inexpliqué. La fonction est donc principalement honorifique.

    Les Traducteurs.

    Ils constituent le fondement et la base de Villa Saint Loyats. Ce sont ceux qui avec le préfet et les Vice-Préfets traduisent le dogme, permettant à l’église de se répandre à travers le monde les enseignements de l’EA . Ils traduisent donc le Dogme et le Droit Canon, sous la responsabilité des Vices-Préfets.


    Donné et entériné à Rome par Alessandro III de Montemayor dict "Giarru sans terre", cardinal vice-chancelier de la Congrégation pour la Diffusion de la Foy, sous le pontificat du Très Saint Père Innocent VIII le XIII septembre, de l'an de grâce MCDLIX.




Citation:

    ........
    General Status Of Villa Saint Loyats
    An office Of" The Congregation for the Spread of the Faith"



    Preamble

    All his life long, Saint Loyats tried to bring to everybody the knowledge. Trying to copy his saint exemple, we try to bring not only the knowledge, but also the truth, to everybody. This is our leitmotiv, and what we want. ( Marco Castello, IVth prefect of Saint Loyats)

    General Status.

    Bases.

    1.4 Villa Sant Loyats is an office directed by a Prefect, and the Office is a section of the Propaganda Fidei Congregation
    1.5 The Prefect is the only one who give orders in the Office. He nominates and revokes members of the Office with an only order. Il Prefetto di Villa San Loyats è l’unico detentore del potere nell’Officio. Nomina e rimanda i membri della Corporazione su suo unico Ordine.
    1.6 The Villa San Loyats trie sto bring to the world the truth of the Holy Chruch.

    The prefect

    The Prefect of S. Loyats is the only owner of the power in the Office. He is chosen by the Chancellor of the Propaganda Fidei Congregation or by the Vice-Chancelor in his absence. He nominates Prefects and accept translator into the Villa. He underlines the translation priorities and he is the last instance for the decisions in the Villa. He is responsible for the Spead of the Dogma all over the world by the translation. He could be revoked or suspended by the Chancellor, or the Vice Chancellor in his absence

    The Vice Prefects.

    The Vice prefects are responsible for one or more sections, generally in their competence idioms. They are nominated by the Prefect, and they represent him in his absence.They have to make a catalogue of the untranslated texts of their sections

    -Addendum : The general vice prefect .There’s, among the vice prefect, a primus inter pares : the General Vice Prefect. His only additional work is to substitute the prefect in case of his death or in his unexplained absence. This qualification is just mainly honorific.

    The translators

    They are the base of the villa. They are the ones which, with the Prefect and the Vice-Prefects, allow the spread of the Knowledge of the church., by the translation of the Dogma. They translate the Dogma and the Canon Right, under the responsibility of the Vice Prefects


    Compiled and published by His Eminence Alexander III de Montemayor said "Giarru Without land Giarru" Cardinal Vice-Chancellor of the Congregation for the Propagation of the Faith, under the pontificate of Pope Innocent VIII, in XIII september Year of Grace MCDLIX


_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
angelo de montemayor



Inscrit le: 20 Jan 2010
Messages: 5998
Localisation: Castellon, Reino de valencia

MessagePosté le: Mer Oct 05, 2011 1:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:
    ........
    Le Statut de l'Office du Cornichon de Saint Théodule
    Un office de la Congrégation de la Diffusion de la Foi.



    PREAMBLE

    Une relique est un objet , ( nous examinerons sa nature ensuite), qui a été directement reliée à un Saint ou a une personne de Grande importance pour la Saint Eglise. Le mot "relique" nous vient du Latin "relictum", qui est le supin(?) du verbe "relinqui, is, reliqui, relictum, ere", qui signifie "laisser, abandonner".
    Ce genre d'objet peut être sujet de la vénération des fidèles, comme preuve de l'existence réelle d'un Saint un d'un Béatifié. La relique peut également présenter des caractéristiques spécifiques qui peuvent confirmer la volonté de Dieu d'influencer le monde par cer objets, grasse à l'intercession d'un Saint : pouvoir de guérison, de rendre les choses propices, et il existe ainsi d'autres exemples de cette volonté divine.
    L'objectif principal d'une relique est celle de démontrer la véridicité de l'histoire des Saints Et/ou de leurs vertus héroïques et Aristotéliques . C'est une ultérieure preuve de la Divine Grâce d'un Saint ou d'un Bienheureux.
    La possession d'une relique devrait assurer au bénéficiaires des bénéfices regardant la relique. C'est, en plus, une source de prestige et le but de nombreux pèlerinages.
    L'Office de Saint Teodulo est également habilité a juger et définir de qui est la réelle propriété d'une rélique.


    Distinction des reliques

    Reliques de première classe: objets directement associée aux évenements de la vie d'Aristote ou de Christos ( bouts de la Sainte Croix, les clous de la crucifixion, morceaux du berceaux, le Saint Suaire ) ou les restes mortels des Saints ( ossements, cheveux, sang, chaire, etc).
    Une bonne partie de ce genre de réliques sont connues pour etre incorruptibles à la décomposition naturelle du corps humain, signe évident de la Sainteté de l'objet dit. Une importance toute particulière est accordée , dans cette classe, aux parties du corps ayant eu une valeur toute particulière durant la vie du Saint.
    Les reliques sont classifiés normalement à la base de leur importance, avec leur nom en latin :

    ex ossibus - les ossements
    ex carne - la chair
    ex corpore - le corps
    ex praecordis - Estomac ou intestin
    ex piliis - les cheveux ( normalement les cheveux, la barba ou la moustache)
    ex cineribus - les cendres ( si le Saint fut brulé)
    ex tela imbuta sanguine - a partir d'une tissu imbibé de sang
    ex tela imbuta cineribus - un tissus couvert de cendres


    Reliques de deuxième classe: Des objets que le saint portait (une tunique,des gants, etc) .. Il y a aussi des des objets qui furent utilisés dans la vie du Saint, comme un crucifix, des livres, des étoles et une fois de plus ,si le sujet est important dans la vie du saint, la possession des relique la plus précieuse. Ils sont divisés en interne dans différents types, avec une inscription en latin:

    ex pallio - le manteaux
    ex velo - le voile
    ex habitu - qui les a recouvert
    ex indumentis - habits
    ex arca sepulchralis - de la tombe
    ex veste - tenue d’abbé.
    ex fune - la ( certains ordres réligieux la portent autour de la taille
    ex cilicio - le cilice


    Reliques de Troisième classe: tout objet qui est entré en contact avec le corps du Saint. Habituellement composé de morceaux de tissu venus directement en contact avec le corps du saint. Certaines de ces reliques sont considérés comme des "Reliques de quatrième classe» et inclure tout objet qui est entré en contact avec les reliques de la classe II. Habituellement composé de morceaux de tissu de revenus directement en contact avec un objet du Saint. Ces reliques sont souvent considérées comme «ex indumentis" mais dans ce cas elles ne doivent pas être confondues comme «issus de l'habillement" (ce qui en ferait une relique de classe II), mais doit être expliquées par "entrée en contact avec les vêtements du Saint. "[/ i]

    Composition de l'Office de Saint Théodule:

    Article 1: Le préfet
    La cause matérielle = Il doit être un prêtre de l'Eglise aristotélicienne.
    La cause efficiente = Il a été nommé par les cardinaux et les chanceliers de la Congrégation pour la Diffusion de la foi.
    La cause formelle = Il est solennellement placé dans ses fonctions par les cardinaux-chanceliers de la Congrégation pour la Propagation de la foi.
    La cause finale = Il est responsable de la bonne gestion de l'Office de l'Théodule cornichon San dans son entièreté

    -Article 1.1: Le préfet de l'Office du cornichon San Théodule est un membre du Conseil supérieur de la Congrégation pour la Propagation de la Foi.
    - Article 1.2: Le préfet de la saumure San Théodule préside le Grand Conseil de ses dirigeants.

    Article 2: Le vice-préfet - la cause de quatre:
    La cause matérielle = Il doit être un prêtre de l'Eglise aristotélicienne.
    La cause efficiente = Il est nommé par le préfet de l'Office San Théodule La cause formelle =Il est solennellement en charge de l'Office du préfet de la saumure San Théodule.
    La cause finale = Il a pour mandat d'aider et d'assister le préfet de l'Office de Saint Théodule

    -Article 2.1: Le Vice préfet doit apporter les reliques au Grand Conseil.

    Article 3: Les experts en Théologie.
    Les Quatre causes
    La cause matérielle = Il doit être un clerc ou régulier de l'Eglise aristotélicienne.
    La cause efficiente = Il est élu par le Grand Conseil de l'Office Saint Théodule.
    La cause formelle = Il est élu par le Préfet de l'Office
    La cause finale = Il a la tâche de vérifier s'il y a des incohérences entre la reconnaissance d'une relique et la doctrine de la Sainte Eglise. Les saints auxquels des réliques ont été attribués doivent etre reconnus par leurs soins.

    Article 3.1:Les experts Théologiens siègent de droit dans le Grand Conseil de l'Office.

    -Article 3.2:Les experts Théologiens sont au nombre de trois


    Article 4: Heuristiques de Réliques - le quadriptyque causal :
    La cause matérielle = Il doit etre un membre régulier ou clerc de l'Eglise Aristotélicienne, et doit posséder une connaissance du Dogme et du Droit Canon non négligeable.
    La Cause Efficiente=Il est élu par le Préfet de l'Office
    La Cause formelle = Il est officiellement investi de sa charge par le Prefet .
    La Cause finale = Il est chargé de la recherche de tout les textes sacrée ou hagiographies qui pourraient avoir une référence plus ou moins lointaine avec les reliques .Ensuite, il présente les cas à l'Office, qui juge grâce aux infos proposés par les Heuristiques.

    Article: 4.1: Les Heuristes ont le droit de siéger dans le Grand Conseil.

    Article 5: Medicastre du Département - le quadriptyque causal:

    La cause matérielle = Il doit être un médecin diplômé et Baptisé par la Saint Eglise, et doit connaitre le médecine de façon évidente.
    La cause efficiente = Il est choisi par le Préfet de l'Office.
    La cause formelle = il est officiellement nommé par le Préfet de l'Office.
    La cause finale = Il doit certifier s'il est possible pour une relique ( parties du corps d'avoir résiste aux siècles ou s'il agit d'une simple contrefaçon.

    -Article5.1: Le Médicastre du Département siège de doit au Grand Conseil de Saint Théodule

    Les activités de l'Office

    Les activités de l'Office sont essentielles à l'Eglise, car elles permettent, grace à la qualité de leurs études, de recconnaitre sans aucun doute possible et de façon universelle que les Reliques sont vraies auprès des fidèles. Les fidèles peuvent postuler à l'office , après avoir obtenu un permis auprès de leurs curés et de leurs Eveques.
    Des précisations seront apportés par l'Office, ultérieurement. Des candidatures sans permissions ne sont pas acceptées.
    Vu l'importance de la possession d'une relique, des fois des conflits peuvent exploser dans des conflits entre différents sujets . Dans ces cas, L’Église reconnait l'Office de Saint Theodule, et en particulier son Préfet, l'unique capable de juger et résoudre ces conflits. Ses décisions font loi au sujet.


    [i]Ecrit et integré a Rome le Treize Septembre de l'an de grâce MDCLIX Par son Eminence Alessandro III de Montemayor said "Giarru sans terre" Cardinal Vice-Chancelier de la Congrégation de la Foi de la Diffusion de la foi, sous le pontificat du Très Saint Père Innocent VIII




_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
angelo de montemayor



Inscrit le: 20 Jan 2010
Messages: 5998
Localisation: Castellon, Reino de valencia

MessagePosté le: Mer Oct 05, 2011 1:27 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Appel à candidatures pour le poste de préfet de l'Office des Chapelles francophone



    Nous, Son Éminence Alessandro III de Montemayor, dit "Giarru sans terre", cardinal de la Sainte Eglise Aristotélicienne et Romaine, Vice-Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-Eveque de Tripoli, Grand Officier de l'Ordre du mérite de l’Étoile d'Aristote et dignitaire de l'Ordre de Sainte Dominique, par la grâce du Très-Haut et sous le regard de nos prophètes, au nom de la congrégation pour la diffusion de la foy, faisons annonce de :



    L’ouverture du dépôt de candidature pour le poste de Préfet de l'Office des Chapelles. Les candidats intéressés sont priés de nous faire parvenir sous cinq jours à compter de la publication du présent avis place d'Aristote un courrier contenant une lettre de motivation et un cursus honorum complet de leurs activités préalablement exercées. Nous rappelons que les Offices rattachés à la Congrégation pour la Diffusion de la foi sont accessibles à tout aristotélicien, quelle que soit sa zone linguistique d'appartenance francophone.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Fait à Rome le XXI septembre, de l’an de grâce MCDLIX




    Pour la Congrégation de la diffusion de la foi
    Alessandro III Cardinal de Montemayor, Vice-Chancelier.





_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
angelo de montemayor



Inscrit le: 20 Jan 2010
Messages: 5998
Localisation: Castellon, Reino de valencia

MessagePosté le: Mer Oct 05, 2011 1:28 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Revoca di Mons. Mirceadino dalla carica di Arciesorcista

    Noi,Sua Eminenza Reverendissima Mons. Alessandro III de Montemayor detto "Giarru senza terra", Cardinale della Santa Chiesa Aristotelica e Romana, Vice-Cancelliere della Congregazione della Diffusione della Fede, Cardinal-Vescovo di Tripoli, Grand'Ufficiale dell'Ordine di merito della Stella di Aristotele et Dignitario dell'Ordine di San Domenico, per grazia dell'Altissimo e sotto lo sguardo dei nostri Profeti revochiamo:


    Monsignor Mirceadino dalla carica di Prefetto/Arciesorcista della confraternita degli esorcisti

    Tale decisione condivisa è dovuta alla sua nuova nomina come co-Prefetto dell'Ufficio delle cappelle francofone.
    Pertanto concediamo il Titolo di Prefetto Emerito a Mons. Mirceadino, ex Prefetto dell'Ufficio.


    Ad Majorem Dei Gloriam




    Scritto e ratificato a Roma nel XXIX giorno del IX mese dell'Anno di Grazia MCDLIX di Nostro Signore



    Per la Congregazione della Diffusione della Fede
    Alessandro III Cardinal de Montemayor, Vice-Cancelliere della Congregazione della Diffusione della Fede

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
angelo de montemayor



Inscrit le: 20 Jan 2010
Messages: 5998
Localisation: Castellon, Reino de valencia

MessagePosté le: Mer Oct 05, 2011 1:28 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Status Général du Chapitre Régulier Romain
    Office placé sous la tutelle de la "Congrégation pour la Diffusion de la Foi"


    COMPOSITION DU CHAPITRE REGULIER ROMAIN

    Le Chapitre Régulier romain est composé:
    - pour chaque ordre religieux ou congrégation: du recteur et d'un représentant habilité
    - pour chaque ordre militaire religieux: du grand-prieur et d'un représentant habilité
    En cas d'absence temporaire de recteur, celui-ci est remplacé par un émissaire désigné par l'ordre.


    DIRECTION DU CHAPITRE REGULIER ROMAIN

    Le Chapitre est placé sous le contrôle du Chancelier de la Congrégation pour le Diffusion de la Foi.
    Il est présidé par un des membres du Chapitre élu par ses pairs pour trois mois et qui porte le titre de Recteur.
    Lorsqu'un scrutin est organisé, il suffit de la majorité simple pour que l'objet du vote soit adopté.
    En cas de partage égal des voix, celle du Chancelier de la Congrégation de la Foi ou à défaut, celle du Recteur du Chapitre Régulier, est prépondérante.


    POUVOIRS DU CHAPITRE REGULIER ROMAIN

    Le Chapitre est chargé de délivrer les accréditations nécessaires à la création de nouveaux ordres, conformément aux règles fixées par le Droit Canon.
    Il est aussi chargé de superviser l'action du clergé régulier en servant de courroie de liaison entre les différents ordres aristotéliciens.
    Dans chaque diocèse, les clercs réguliers sont admis à égalité avec les clercs séculiers à l'Assemblée du clergé de celui-ci.
    Ils participent, en coordination avec les autres clercs du diocèse, aux actions d'animation et d'évangélisation mises en place par ladite assemblée.
    Il permet l'organisation et la coordination des toutes activités communes religieuses, cultuelles et sacramentelles qui ne relèvent pas d'une autorisation préalable d'un évêque (évangélisation en terre hérétique ou hétérodoxe par exemple).
    Il peut enfin mettre ses réseaux au service de la Nonciature.


    AIDES GARANTIES PAR LE CHAPITRE REGULIER A SES MEMBRES

    Le Chapitre veille à ce que tout membre de l'Eglise aristotélicienne qui le souhaite soit libre d'adhérer à l'Ordre religieux de son choix sans qu'aucune pression ne puisse être exercée à son encontre.
    En outre, tout membre d'un Ordre peut bénéficier, s'il le demande, de l'aide du Chapitre Régulier.
    Idem, lorsqu'un membre d'un Ordre est poursuivi en justice, le Chapitre peut, s'il le juge nécessaire, lui apporter son soutien dans les conditions et les formes qu'il lui appartiendra de définir
    .



    Donné et entériné à Rome par Alessandro III de Montemayor dict "Giarru sans terre", cardinal vice-chancelier de la Congrégation pour la Diffusion de la Foy, sous le pontificat du Très Saint Père Innocent VIII le II octobre, de l'an de grâce MCDLIX.




Citation:


    General Status Of Roman Regular Chapter
    An office Of" The Congregation for the Spread of the Faith"


    COMPOSITION OF CHAPTER REGULAR ROMAN

    The Roman Regular Chapter is formed by :
    - for each religious order or congregation: the Rector and an authorized representative
    - for each religious military order: the Grand-Master and an authorized representative
    In case of the absence of a Rector, the Order is allowed to send a substitute.


    MANAGEMENT OF THE CHAPTER REGULAR ROMAN

    The Chapter is under the patronage of the Chancellor of the Congregation for the Spread of the Faith.
    A member of the Chapter is elected among his peers, and for three months he It is chaired by a member of the Chapter elected by his peers .For three months he will direct the Roman Chapter and be titled Rector.
    When a vote is organized, the simple majority is enough for adoption of the motion .
    In case of equal numbers of preferences, the Chancellor of the Congregation of the Faith, or , in his absence, the Rector of the Regular Chapter, decides the exit of the votation..

    POWERS OF THE CHAPTER REGULAR ROMAN

    The Chapter is in charge of delivering the necessaries accreditations for the creation of new orders, according to rules fixed by the Canon Laws.
    It is also responsible for overseeing the work of the regular clergy by serving as connection between Aristotelicians.
    In every diocese, the regular clerks are equally allowed ,as the secular clerks , to join the Provincial Assembly
    They participate, in coordination with the other clerks of the diocese, in the actions of animation and evangelization organized by the beforenamed assembly.
    The Chapter allows the organization and coordination of all joint religious and sacramental activities which not need the allowance of the bishop (evangelisation of heretical land or heterodox for example).
    He can finally put his network at the service of the Nunciature.

    AIDS GUARANTEED BY A REGULAR CHAPTER MEMBERS

    The Chapter will ensure that any member of the Church Aristotelian who wishes is free to join the religious order of their choice without any pressure can be exerted against him.
    In addition, any member of a Religious Order may receive, if requested, the Help of the Regular Chapter.
    Same, when a member of an order is prosecuted, the Chapter may, if thinking it necessary,support it in the manner and form that will define him



    Compiled and published by His Eminence Alexander III de Montemayor said "Giarru Without land Giarru" Cardinal Vice-Chancellor of the Congregation for the Propagation of the Faith, under the pontificate of Pope Innocent VIII, in II october Year of Grace MCDLIX



Citation:


    Statuto Generale del Capitolo Regolare Romano
    [i]Ufficio posto sotto la tutela della "Congregazione per la Diffusione della Fede"


    COMPOSIZIONE DEL CAPITOLO REGOLARE ROMANO

    Il capitolo regolare romano è composto:
    - per ogni ordine religioso o congregazione: dal rettore e da un rappresentante autorizzato
    - per ogni ordine militare religioso: dal gran-priore e da un rappresentante autorizzato
    In caso di assenza temporanea del rettore, questo è sostituito da un chierico designato dall'ordine.


    DIREZIONE DEL CAPITOLO REGOLARE ROMANO

    Il capitolo è posto sotto il controllo del cancelliere della congregazione per la diffusione della fede.
    È presieduto da uno dei membri del capitolo eletto dai suoi pari per tre mesi e porta il titolo di rettore.
    Quando uno scrutinio è organizzato, è necessaria la maggioranza semplice perché l'oggetto del voto sia adottato.
    In caso di parità, il voto del cancelliere della congregazione della fede o in caso contrario, quello del rettore del capitolo regolare, è preponderante.


    POTERI DEL CAPITOLO REGOLARE ROMANO

    Il capitolo è incaricato a consegnare gli accreditamenti necessari alla creazione di nuovi ordini, conformemente alle regole fissate dal diritto Canonico.
    È anche incaricato di sorvegliare l'azione del clero regolare fungendo da collegamento tra i vari ordini aristotelici.
    In ogni diocesi, i chierici regolari sono considerati come i chierici secolari nell'assemblea del clero..
    Partecipano, in coordinamento con gli altri chierici della diocesi, alle azioni di diffusione e d'evangelizzazione predisposte dalla suddetta assemblea.
    Permette l'organizzazione ed il coordinamento di ogni attività religiosa, cultuale e sacramentale che non dipendono da un'autorizzazione preventiva di un vescovo (evangelizzazione in terra eretica o eterodossa ad esempio).
    Può infine mettere i suoi membri al servizio della Congregazione degli Affari del Secolo.


    AIUTI GARANTITI DAL CAPITOLO REGOLARE AI SUOI MEMBRI

    Il capitolo fa in modo che qualsiasi membro della Chiesa Aristotelica, che lo desideri, sia libero di aderire all'ordine religioso di sua scelta senza che nessuna pressione possa essergli esercitata contro.
    Inoltre, qualsiasi membro di un ordine può beneficiare, se lo chiede, dell'aiuto del capitolo regolare.
    Idem, quando un membro di un ordine è perseguito in giudizio, lo si potrà rimuovere, se si dovesse ritenere necessario, oppure portargli sostegno nelle condizioni e nelle forme che si riterranno più adeguate.




    Redatto e pubblicato da Sua Eminenza Alessandro III de Montemayor detto "Giarru Senza terra" Cardinal Vice-Cancelliere della Congregazione per la Diffusione della Fede, sotto il Pontificato del Santo Padre Innocenzo VIII, nel XIII giorno di settembre dell'anno di Grazia MCDLIX.


_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com