L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Celebration in memory of Adala, third SRING Empress

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Mar Mar 05, 2013 4:54 am    Sujet du message: [RP] Celebration in memory of Adala, third SRING Empress Répondre en citant

It was more than a month after the death and the funeral of the once-being Empress of SRING Adala, which stood out in Her life in many different ways, in the Holy Church even before in the role of administrator of the temporal government of the Holy Roman Empire.

As the First Vice-Primate, His Eminence Borromeo Galli had celebrated the function before the burial of the heart of the sovereign at the Cathedral of Strasbourg, leaving the body of this then departed towards Konstanz and the last stages of the imperial solemn funeral were held.

Now, as the Primate of the SRING, he had been living difficult moments on many fronts, but finally he found the opportunity to celebrate the Mass in memory of the Empress which he had promised, this time at the Basilica of St. Titus in Rome, so it would be taken part by all the people united under the Holy Mother Church.

The doors were opened, the bells rang in the air, and already the first believers had approached the benches of the Basilica.


Era passato piu' di un mese dalla morte e dal funerale della fu Imperatrice del SRING Adala, che si era distinta nella propria vita su molti cammini differenti, all'interno della Santa Chiesa prima ancora che nelle vesti di amministratrice del governo temporale del Sacro Romano Impero.

Come Primo Vice-primate, Sua Eminenza Borromeo Galli aveva celebrato la funzione precedente la sepoltura del cuore della sovrana presso la Cattedrale di Strasburgo, lasciando che il corpo di questa partisse poi alla volta di Costanza mentre le ultime fasi del funerale Imperiale solenne venivano svolte.

Ora, quale Primate del SRING, viveva difficili momenti su vari fronti, ma finalmente aveva trovato l'occasione di celebrare la messa che aveva promesso in ricordo dell'Imperatrice, questa volta presso la Basilica di San Tito a Roma, affinche' fosse partecipata dalle genti tutte riunite sotto la Santa Madre Chiesa.

Le porte erano state aperte, le campane risuonavano nell'aria, e gia' i primi fedeli si erano appropinquati alle panche della Basilica.

_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Ven Mar 08, 2013 3:02 am    Sujet du message: Répondre en citant

There was still a lot of participation but little by little, some ministers had come to the sacristy, to take part in the celebration, while the seats gradually filled with the faithful, mostly subjects of SRING or visitors, drawn by recurrence.

It was just before the beginning of the function and His Eminence was almost ready, lacking only wear the miter on his head and hold the pastoral.


Non vi era ancora molta partecipazione, ma a poco a poco alcuni ministri si erano appropinquati presso la sagrestia, per prendere parte alla concelebrazione, mentre le panche via via si riempivano di fedeli, per lo più sudditi dello SRING o persone incuriosite dalla ricorrenza.

Mancava poco all'inizio della funzione e Sua Eminenza era quasi pronto, mancandogli soltanto di vestire la mitria sul capo e impugnare il pastorale.

_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Fenice
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Déc 2010
Messages: 11961

MessagePosté le: Ven Mar 08, 2013 11:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Monsignora Fenice entered the Basilica and silently found a seat, waiting for the beginning of the mass.
A month had passed, but her sadness for the death of the Empress was still deep.


Monsignora Fenice entrò nella Basilica e trovò posto in silenzio, aspettando l'inizio della messa.
Era passato un mese, ma il suo dolore per la morte dell'Imperatrice era ancora profondo.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Dim Mar 10, 2013 3:15 am    Sujet du message: Répondre en citant

His Eminence was ready to start, so he made all the celebrant clergy arrange in a couple of lines, then he let lighten up the candles, let ignite the content of the censer and gestured to the choir and organist to begin the chant.

Son Eminence était prêt à démarrer, alors il a fait tout le clergé célébrant organiser en quelques lignes, puis il laissa alléger les bougies, laissez allumer le contenu de l'encensoir et fit un geste de la chorale et organiste de commencer le chant.

Sua Eminenza era pronto per iniziare, così fece sì che il clero concelebrante si disponesse lungo un paio di file, poi lasciò accendere le candele, bruciare il contenuto del turibolo e fece cenno al coro e all'organista affinche' iniziasse il canto.
_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif


Dernière édition par Egal le Lun Mar 11, 2013 2:42 am; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Ello



Inscrit le: 02 Jan 2012
Messages: 794

MessagePosté le: Dim Mar 10, 2013 10:47 am    Sujet du message: Répondre en citant

Monsignor Ello entrò nella Basilica, non aveva mai conosciuto l'imperatrice ma decise di partecipare alla Messa ugualmente

Monsignor Ello entered in the church, he had never known the Empress but he decided to participate of the Mass evenly.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tacuma
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Juin 2009
Messages: 8071
Localisation: rome

MessagePosté le: Dim Mar 10, 2013 10:57 am    Sujet du message: Répondre en citant

Tacuma came to the basilica with a slow pace.
Silently prayed the Lord because was watching their beloved deceased empress.
The pain for her absence could not finish, but to be there, and pray for her, it was like alleviate

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Quarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 28 Déc 2008
Messages: 2492
Localisation: Modena

MessagePosté le: Dim Mar 10, 2013 9:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Different time passed by the death of his daughter but the pain for the loss was never decreased.
The Cardinal crossed the Basilica helping himself with the baton and reached his place in silence thinking about the devotion that that woman had always put in her mission both as Cardinal that as Empress, he was certain what time her soul lived in the Solar Heaven, beside the Most High and of the Prophets, an eternity of light.




Era passato diverso tempo dalla morte di sua figlia, ma il dolore per la perdita non era diminuito mai.
Il Cardinale attraversò la Basilica aiutandosi con il bastone e raggiunse il suo posto in silenzio ripensando alla dedizione che quella donna aveva sempre messo nella sua missione sia come Cardinale che come Imperatrice, era certo che ora la sua anima vivesse nel Paradiso Solare, al fianco dell'Altissimo e dei Profeti, un'eternità di luce.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur MSN Messenger
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Lun Mar 11, 2013 3:24 am    Sujet du message: Répondre en citant

The music spreaded in the naves of the Basilica, while in stride the procession followed the thick smoke of incense and candles floating that preceded the arrival to the altar.

Before the solid marble base, all the clerics stopped to kiss the heavy structure, then His Eminence Borromeo Galli spoke up and addressed the assembly


My Children, we are gathered here to commemorate the person of the late Empress Adala, whose thirtieth day after death we are celebrating (RP OFF: it isn't really only 30 days, forgive me) We want remember all Her faces: a dutiful daughter, a pastor of Aristotelian souls full of vigor and holy intentions, a capable ruler in the last phase of Her life.
A life devoted to witness Her Faith in the Most High and that is how we are gathered here to do our profession of faith


La musica si spandeva nelle navate della Basilica, mentre a passo deciso la processione seguiva il fumo denso dell'incenso e i lumi fluttuanti che precedevano l'arrivo all'altare.

Dinnanzi al solido basamento marmoreo, i chierici si fermarono per il bacio della pesante struttura, poi Sua Eminenza Borromeo Galli prese la parola e si rivolse all'assemblea


Figlioli, siamo qui riuniti per commemorare la persona della defunta Imperatrice Adala, di cui celebriamo il trigesimo dalla scomparsa (GDR OFF: non sono proprio 30 giorni, perdonatemelo). Di lei vogliamo rimembrare ogni cosa: figlia rispettosa, pastore delle anime aristoteliche piena di vigore e di sante intenzioni, capace governante nell'ultima fase della propria vita.
Una vita dedicata alla testimonianza della propria fede nell'Altissimo ed e' cosi' che anche noi qui riuniti ci troviamo ad effettuare la nostra professione di Fede


Citation:
Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN

_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Lun Mar 11, 2013 3:33 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il Cardinale romano arrivò in leggero ritardo, per fortuna il Primate aveva iniziato da pochissimo, cosi' si mise in una panca in fondo col suo saio domenicano e iniziò la recita del Credo. Non poteva mancare a una messa in memoria di una sua parente, amica e sorella nella fede.

Cardinal Roman arrived slightly late, luckily the Primate had started from very little, so 'you put it in a bench at the bottom with his Dominican habit and began the recitation of the Creed. Could not miss a Mass in memory of a relative, friend and sister in faith.

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN

_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Fenice
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Déc 2010
Messages: 11961

MessagePosté le: Lun Mar 11, 2013 10:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN


Recitando il Credo, Monsignora Fenice sentiva che la Fede è più forte del dolore e della morte.

Reciting the Creed, Monsignora Fenice was feeeling that Faith is stronger than pain and death.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tacuma
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Juin 2009
Messages: 8071
Localisation: rome

MessagePosté le: Lun Mar 11, 2013 3:14 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

Amen

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Mer Mar 20, 2013 12:26 am    Sujet du message: Répondre en citant

The whole assembly had recited the Creed in unison and it was time to read a passage from the Book of Virtues.

My dearests, let us listen to the words of the First Prophet, reminding Our Sovereign.

From the Second Volume of the Book of Virtues:


Citation:
Aristoteles said

The third class of citizens is that of the philosophers kings, the class of gold. They are older, recruited from the best guards are among the most likely to command the most talented and philosophical matters. Their only asset is the reason, because they are freed from their earthly possessions. Faith in God is their only weapon. They are characterized by the practice of virtue, made in the best possible manner. They are an example for all the people and they are happy to sacrifice some of their possessions to ensure the survival of his masters. The philosophers are kings the city government. Jointly decide their destinies. Also serve as ministers of the Almighty and therein lies their legitimacy. Their power is regarded as inspired by the Most High, hence their status as priests. Organize town meetings, plan production, exercise justice and legislate.


Little children of God, what better extract we could lead to this liturgy than this one... Adala was an example for all of us, as sovereign, but more importantly as a faithful and a loyal minister who served the Holy Church. And that was just a source of pride for her, because this is the preferred way for the leadership of the nation, that is the close harmony with God, Our Lord.

Let us remember Her always in our prayers.


And after a moment of silence after the homily, His Eminence spoke to those present saying

If anyone has a thought to want to address in memory of the former Majesty, he or she may reach now the lectern and talk to everyone.


Tutta l'assemblea aveva recitato il Credo all'unisono e venne il momento di leggere un passo del Libro delle Virtù.

Carissimi, ascoltiamo ora la parola del Primo Profeta, ricordando la Nostra Sovrana.

Dal Secondo Tomo del Libro delle Virtù:


Citation:
Aristotele disse

La terza classe di cittadini è quella dei filosofi re, la classe d’oro. Sono i più anziani, reclutati tra le guardie migliori, tra le più atte a comandare e le più dotate in materia filosofica. Il loro unico bene è la ragione, poichè essi sono liberati dai loro possessi terreni. La fede in Dio è la loro sola arma. Si distinguono per la pratica della virtù, operata nella maniera migliore possibile. Sono un esempio per tutti e il popolo è felice di sacrificare parte dei propri possessi per assicurare la sopravvivenza dei suoi maestri. I filosofi re costituiscono il governo della città. Decidono collegialmente dei loro destini. Sono contemporaneamente i ministri del culto dell’Onnipotente e lì risiede la loro legittimità. Il loro potere viene considerato come ispirato dall’Altissimo, da qui la loro condizione di preti. Organizzano le assemblee cittadine, pianificano la produzione, esercitano la giustizia e legiferano.


Figlioli, quale estratto migliore potevamo portare in questa liturgia... Ecco, Adala fu di esempio a noi tutti, come sovrano, ma prima ancora come fedele e ministro al servizio della Santa Chiesa. E questo fu proprio un motivo di vanto per Lei, perché tale è la via prediletta per la guida della società, cioè la comunione stretta con Nostro Signore Iddio.

Ricordiamola sempre nelle nostre preghiere.


E dopo un momento di silenzio a seguito dell'omelia, Sua Eminenza si rivolse ai presenti dicendo

Se qualcuno ha un pensiero da voler rivolgere in memoria della defunta Maestà, può venire ora all'ambone e parlare dinnanzi a tutti.

_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Quantin St Anthelme



Inscrit le: 09 Avr 2012
Messages: 15

MessagePosté le: Sam Juin 15, 2013 1:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

A ceremony ! Hop, I pray for the dead empress

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

Amen


Dernière édition par Quantin St Anthelme le Sam Juin 15, 2013 2:28 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
tacuma
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Juin 2009
Messages: 8071
Localisation: rome

MessagePosté le: Sam Juin 15, 2013 1:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

I am firmly convinced that she rests in the heart of each of us.
I thank the Lord because I could have her as a niece, as empress and as a friend

Whispered slowly Tacuma

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
angelo de montemayor



Inscrit le: 20 Jan 2010
Messages: 5998
Localisation: Castellon, Reino de valencia

MessagePosté le: Sam Juin 15, 2013 2:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com