L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Nominations diverses 1463
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Aoû 01, 2015 10:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Au nom de la Congrégation pour les Affaires du Siècle et du conseil supérieur de la nonciature,
    Nous, Son Eminence Aymé von Frayner-Embussy, Cardinal vice-chancelier de la Congrégation, évêque in partibus d'Halicarnasse,



    Faisons l'annonce de :



      La nomination de Corinne Shalama Dei Rossi Del Drago [shalama] à la charge de Nonce Apostolique pour le Duché de Milan.
      Elle devient ainsi membre de notre glorieuse Congrégation, et aura pour principale mission de représenter le Saint-Siège auprès des autorités temporelles.



    Donné à Rome le 01er jour du mois d'Août de l’an d’Horace MCDLXIII, sous le pontificat de Sa Sainteté Innocent.







Citation:




    A nome del Consiglio Superiore della Congregazione degli Affari del Secolo
    Noi, Sua Eminenza Aymé von Frayner-Embussy, vice-Cancelliere della Congregazione degli Affari del Secolo,

    Facciamo annuncio :



      Della nomina di Corinne Shalama Dei Rossi Del Drago [shalama] alla carica di Nunzio Apostolico presso Milano.
      Ella diviene quindi membro della nostra gloriosa Congregazione, con l'incarico di rappresentare la Santa Sede presso le autorità temporali.



    Scritto e ratificato a Roma, il I giorno di Agosto dell'Anno di Grazia MCDLXIII, sotto il Pontificato di Sua Santità Innocentius VIII







Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Nous, Endymion d'Abbadie, Cardinal, Archevêque de Reims, Grand Audiencier de la Chancellerie Pontificale, Préfet des Collèges Héraldiques Pontificaux & de l'Office des Registres, Comte Palatin de Saint-Jean de Latran, Vicomte de Mehaine, Seigneur d'Arcangues & de Bois Saint Just,
    En notre qualité de Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionnons monseigneur Yrh Grialaltro [ Yrh ] afin d'enquêter sur l'attaque navale perpétrée contre le navire, battant pavillon pontifical, la Grande Hermine.



    Signé & scellé à Rome, le XXVIème jour de juillet, le lundi, de l'an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.





Citation:

    Congregation Holy Office


    Pater Vanvout is made a Writer at the Holy Office


We, Cardinal Gregy, Cardinal of the Holy Roman and Aristotelian Church, in our capacity of Chancellor of the Congregation of the Holy Office, in front of the Most High and under the sight of Aristotle the Prophet,

Are announcing

The appointment of Pater Vanvout as Writer of the Holy Office. He receives the task of assisting the Office with the research and translation of the ancient texts and validation of new works so the Dogma is preserved.

Blessings of Jah be with you

Written at Rome, on the day XXVII of the month of July, in the year MCDLXIII.


Gregy
Chancellor of the Holy Office





Citation:

    Congregation Holy Office


    Nomination du Père Vauvout au poste de Scripteur du Saint-Office


Nous, Cardinal Gregy, Cardinal Romain de Sainte Eglise romaine et aristotélicienne, en tant que Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, en face du Très-Haut et sous le regard d'Aristote le Prophète,

annonçons

La nomination de Père Vauvout comme Scripteur du Saint-Office. Il aura pour mission d'aider le Bureau dans ses recherches dans la traduction des textes anciens et la validation de nouvelles œuvres de sorte que le dogme soit préservé.

Que Dieu vous bénisse

Fait à Rome à Rome, le jour XXVII du mois de Juillet, de l'année MCDLXIII.

Gregy
Chancelier du Saint-Office

_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Lun Aoû 10, 2015 1:14 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Au nom de la Congrégation pour les Affaires du Siècle et du conseil supérieur de la nonciature,
    Nous, Son Eminence Aymé von Frayner-Embussy, Cardinal Romain électeur de Saint Raphaëlle Archange, Duc de Ferrare, vice-chancelier de la Congrégation des Affaires du Siècles, évêque in partibus d'Halicarnasse,



    Faisons l'annonce de :


    La nomination de Son Altesse Leif von Dumb [Leif_von_dumb] à la charge d'Ambassadeur apostolique pour la Franche-Comté.
    Il devient ainsi membre de notre glorieuse Congrégation, et aura pour principale mission de représenter le Saint-Siège auprès des autorités temporelles.


    Donné à Rome le 03ème jour du mois d'Août de l’an d’Horace MCDLXIII, sous le pontificat de Sa Sainteté Innocent.







Citation:





    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionamento d'Inquisitori.



    Noi, S.Em.Rev.ma Monsignor Stefano M.L. de' Giustiniani Borgia detto "Stex86", Cardinale Nazionale Suffragante, Cardinale Inquisitore Italico, Cavaliere Imperiale di Toggenburg, Vescovo di Reggio di Lombardia, Monaco Capitolare dell'Ordine Domenicano, Grande Elettore CESE, per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

    in seguito alla richiesta pervenuta al nostro ufficio, verificato che essa è rispondente alla prassi di presentazione, ritenuto debba essere accolta,

    COMMISSIONIAMO

    il Prefetto dell'Inquisizione italica Sua Eccellenza Reverendissima monsignor Samuele Borgia, detto "Samuele" quale Missus Inquisitionis, assieme a lui valuterà il caso anche S.E. monsignor Napoleone Imperatore Barberini, detto "Napoleone87" in qualità di Missus Inquisitionis a latere al fine che trionfi la chiara e santa verità per quanto concerne la questione riguardante il riconoscimento di Darkoiii.

    Spogliamo di ogni Ufficialità chi si occupava precedentemente del caso di cui sono commissionati i nostri inquisitori in favore della sola Giurisdizione straordinaria.
    Chiamiamo ogni persona che sia oggetto di una convocazione da parte dei nostri inquisitori a collaborare pienamente e senza indugio alle indagini e procedure afferenti alla Giustizia della Chiesa.
    Ricordiamo che ogni iniziativa volta a nuocere, da vicino o da lontano, ai lavori dell'Inquisizione, si attirerebbe gli anatemi immediati della nostra Santa Inquisizione.

    Data la pausa estiva e per esigenze di regolare funzionamento della Santa Inquisizione italica, considerato che data la delicatezza del caso debba essere conferito un tempo agli inquisitori per indagini supplementari,

    POSPONIAMO

    l'apertura del processo ai primi giorni del mese di Settembre prossimo venturo.

    Ad Claram et Sanctam Veritatem

    Scritto e sigillato a Roma, il III giorno del VIII mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

    Sua Eminenza Reverendissima Monsignor

    + Cardinale Nazionale Suffragante
    + Cardinale Inquisitore Italico
    + Cavaliere Imperiale di Toggenburg
    + Vescovo di Reggio di Lombardia
    + Monaco Capitolare dell'Ordine Domenicano
    + Grande Elettore CESE





Citation:

    Congregazione della Santa Inquisizione
    Provvedimento cautelativo sulla decima di Siena


    Noi, S.Em.Rev.ma Monsignor Stefano M.L. de' Giustiniani Borgia detto "Stex86", Cardinale Nazionale Suffragante, Cardinale Inquisitore Italico, Cavaliere Imperiale di Toggenburg,
    Vescovo di Reggio di Lombardia, Monaco Capitolare dell'Ordine Domenicano, Grande Elettore CESE,
    per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

    premesso che la Santa Inquisizione Italofona sta indagando sui soldi della decima di Siena,
    considerato che l'Arcivescovo di Siena, titolare del rapporto, ha provveduto nel tempo a prelevare parte del denaro e ad impiegarlo,
    considerate le segnalazioni dei Nobili Senesi,

    accertato di dover intervenire in via cautelativa a sospendere la decima, attualmente sottoposta ad indagine per accertarne la legittimità oltre che a congelare le posizioni aperte e nominare un custode giudiziaro,

    sentito il Prefetto dell'Inquisizione Italiana,
    sentito il missus cardinal Raniero Borgia che sta conducendo le indagini,

    DISPONIAMO

    di sospendere dall'obbligo di qualsivoglia pagamento, a favore della Santa Chiesa Aristotelica, ogni Nobile, fedele o cittadino della Repubblica di Siena.

    DIFFIDIAMO

    chiunque, nella Repubblica di Siena, a raccogliere decime o soldi a nome della Santa Chiesa Aristotelica senza la nostra autorizzazione scritta.

    ORDINIAMO

    all'Arcivescovo di Siena, S.E. Mons. Cactaceae, di prelevare tutti i ducati ed i beni giacenti presso la Repubblica di Siena,

    al suddetto Arcivescovo di trasmettere all'Inquisizione Italiana un elenco preciso dei ducati e dei beni della Santa Chiesa Aristotelica detenuti presso i suoi magazzini.

    NOMINIAMO

    l'Arcivescovo di Siena, Custode Giudiziario dei ducati e dei beni summenzionati.

    INTIMIAMO all'Arcivescovo di Siena

    di custodire quanto già in possesso e quanto avrà a prelevare presso il proprio magazzino,

    di non movimentare le merci ed il denaro, di non trasferirlo, di non spenderlo, e di non compiere nessuna transizione o trasformazione di qualsiasi natura senza il benestare scritto del Cardinale Inquisitore Italico.

    AVVERTIAMO

    che la violazione della Custodia Giudiziaria o l'appropriazione indebita comporterà l'avvio della procedura per la Scomunica oltre che l'immediata sospensione da ogni ruolo all'interno della Santa Chiesa Aristotelica,

    che ogni violazione del presente Provvedimento Cautelativo da qualsiasi parte provenga si attirerebbe gli anatemi immediati della nostra Santa Inquisizione oltre che tutte le conseguenze afferenti la Giustizia della Chiesa e la Giustizia Secolare.

    CHIEDIAMO

    ai Regnanti di Siena, oltre che ogni altra autorità senese che detiene ducati e beni raccolti e/o conservati a favore della Santa Chiesa Aristotelica, di collaborare con il nostro Custode Giudiziario al fine di ottemperare al presente provvedimento.

    Ad Claram et Sanctam Veritatem

    Scritto e sigillato a Roma, il VI giorno del VIII mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

    Sua Eminenza Reverendissima Monsignor

    + Cardinale Nazionale Suffragante
    + Cardinale Inquisitore Italico
    + Cavaliere Imperiale di Toggenburg
    + Vescovo di Reggio di Lombardia
    + Monaco Capitolare dell'Ordine Domenicano
    + Grande Elettore CESE




NOTIFICA

La presente è notificata a:

- Cactaceae, Arcivescovo di Siena pro-tempore
- Esmengarda, Viscontessa di Fonteblanda in rappresentanza dei Nobili Senesi
- Invincible, regnante di Siena.

oltre che essere pubblicata in pubblica piazza.





Citation:


    Congregazione della Santa Inquisizione - Primazia del Meridione
    Nomina di Radace a procuratore ecclesiastico generale

    Noi, S.Em.Rev.ma Monsignor Stefano M.L. de' Giustiniani Borgia detto "Stex86", Cardinale Nazionale Suffragante, Cardinale Inquisitore Italico,
    Cavaliere Imperiale di Toggenburg, Vescovo di Reggio di Lombardia,
    Monaco Capitolare dell'Ordine Domenicano, Grande Elettore CESE,
    per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

    NOMINIAMO

    Fratello Rodolfo Aiace della Groana de Challant detto "Radace", Diacono e Sagrestano de l'Aquila alla carica di Procuratore Ecclesiastico Generale per la Primazia del Meridione legata alla Congregazione della Santissima Inquisizione.

    Possa l'Altissimo guidarlo nella sua nuova missione in seno alla Santa Chiesa Aristotelica.

    Scritto e sigillato a Roma, il VII giorno del VIII mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

    Sua Eminenza Reverendissima Monsignor

    + Cardinale Nazionale Suffragante
    + Cardinale Inquisitore Italico
    + Cavaliere Imperiale di Toggenburg
    + Vescovo di Reggio di Lombardia
    + Monaco Capitolare dell'Ordine Domenicano
    + Grande Elettore CESE




_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Mar Aoû 18, 2015 10:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Confirmation de la nomination de Monseigneur Arnarion en tant que Recteur de l'Ordre Thomiste



    Nous, Sa Merveilleuse Éminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau, Prince de Trèves, de Stavelot & Malmedy, Comte de Spiegelberg & d'Orvieto, Vicomte de Nidenggen, Seigneur de Lenty, Cardinal-Archevêque de Lyon, Primat du Saint Empire Romain Germanique, en notre qualité de Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Diffusion de la foy, devant le Très Haut, et sous le regard d’Aristote,



    Conformément au Livre 3.3 régissant l'organisation du clergé régulier, annonçons la validation formelle de la nomination de Monseigneur Arnarion de Valyria-Borgia à la charge de Recteur de l'Ordre Thomiste. Lui adressons tous nos vœux de réussite en la lourde mission qu'il reçoit, l'invitons à siéger au Chapitre Régulier Romain et lui souhaitons d'assurer la prospérité au sein de l'Ordre dont il devient le Recteur.



    Fait à Rome, ce douzième d'août quatorze cent soixante-trois.








Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nombramiento de Inquisidor





    Nos, Su Eminencia Arnault d'Azayes, Camerlengo, Marqués d'Ancône, Cardenal romano elector de la parroquia de Saint Ripolin des Anges, Arzobispo de Narbonne, legislador pontifical, Canciller de Cyril Kad Cardenal d'Azayes,
    En calidad de Cancilelr de la congregación de la Inquisición,




      Hemos instituido y ordenado, mediante nuestro presente edicto perpetuo y definitivo, instituimos y ordenamos el nombramiento del padre Heents d'Entença i Montpellier, al cargo de Inquisidor.



    Por lo cual, para que sea algo establecido y firme para siempre, hemos hecho poner y sellar con nuestro sello este presente anuncio hecho por Nos en Roma el XVI día del VIII mes del año de Horacio MCDLXIII, bajo el pontificado de SS Innocentius VIII.
---------------------------------
_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Aoû 29, 2015 9:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Citation:

    Congregation Holy Office


    Napoleone87 is made a Writer at the Holy Office


We, Cardinal Gregy, Cardinal of the Holy Roman and Aristotelian Church, in our capacity of Chancellor of the Congregation of the Holy Office, in front of the Most High and under the sight of Aristotle the Prophet,

Are announcing

The appointment of Napoleone87 as Writer of the Holy Office. He receives the task of assisting the Office with the research and translation of the ancient texts and validation of new works so the Dogma is preserved.

Blessings of Jah be with you

Written at Rome, on the day XXI of the month of August, in the year MCDLXIII.


Gregy, Chancellor of the Holy Office





Citation:

    Congregation Holy Office


    Nomination du Napoleone87 au poste de Scripteur du Saint-Office


Nous, Cardinal Gregy, Cardinal Romain de Sainte Eglise romaine et aristotélicienne, en tant que Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, en face du Très-Haut et sous le regard d'Aristote le Prophète,

annonçons

La nomination de Napoleone87 comme Scripteur du Saint-Office. Il aura pour mission d'aider le Bureau dans ses recherches dans la traduction des textes anciens et la validation de nouvelles œuvres de sorte que le dogme soit préservé.

Que Dieu vous bénisse

Fait à Rome à Rome, le jour XXI du mois d'Août, de l'année MCDLXIII.

Gregy, Chancelier du Saint-Office




Citation:

    Congregation Holy Office


    Marco_Castello is made a Writer at the Holy Office


We, Cardinal Gregy, Cardinal of the Holy Roman and Aristotelian Church, in our capacity of Chancellor of the Congregation of the Holy Office, in front of the Most High and under the sight of Aristotle the Prophet,

Are announcing

The appointment of Marco_Castello as Writer of the Holy Office. He receives the task of assisting the Office with the research and translation of the ancient texts and validation of new works so the Dogma is preserved.

Blessings of Jah be with you

Written at Rome, on the day XXIII of the month of August, in the year MCDLXIII.


Gregy, Chancellor of the Holy Office





Citation:

    Congregation Holy Office


    Nomination du Marco_Castello au poste de Scripteur du Saint-Office


Nous, Cardinal Gregy, Cardinal Romain de Sainte Eglise romaine et aristotélicienne, en tant que Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, en face du Très-Haut et sous le regard d'Aristote le Prophète,

annonçons

La nomination de Marco_Castello comme Scripteur du Saint-Office. Il aura pour mission d'aider le Bureau dans ses recherches dans la traduction des textes anciens et la validation de nouvelles œuvres de sorte que le dogme soit préservé.

Que Dieu vous bénisse

Fait à Rome à Rome, le jour XXIII du mois d'Août, de l'année MCDLXIII.

Gregy, Chancelier du Saint-Office


Citation:





    Nominations à la Congrégation des Saintes Armées



    Nous, Tibère de Plantagenêt, dict Rehael,
    Cardinal Connétable, Chancelier de la Congrégation des Saintes Armées, Ancien Camerlingue, Vice-doyen du Sacré-Collège, Archevêque de Nicée, Duc de Spolète, Chancelier militaire de l'Office d'Isenduil, Vice Dominus Veteranus, Grand-Officier de l'Ordre de l'Etoile d'Aristote, Grand-Officier de l'Ordre de Sainte Kyrène, par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,


    Faisons annonce des nominations suivantes au sein de la Congrégation des Saintes Armées :



    • Son Eminence Aymé von Frayner, dict Uterpendragon, est nommé Conseiller diplomatique. Il sera chargé de prodiguer conseils et expertises diplomatiques au Cardinal Connétable, et de faire le lien entre la Congrégation des Sainte Armées et la Congrégation des Affaires du Siècle.

    • Le Père Alboin, est nommé Aumônier de la Congrégation des Saintes Armées. Il sera chargé d'être le conseiller théologique de la Congrégation des Saintes Armées, et d'y apporter son expertise en terme de doctrine.

    • Monseigneur Arnarion de Valyria-Borgia est nommé Secrétaire de la Congrégation des Saintes Armées. Il sera chargé d'assister le Cardinal Connétable et le Chevalier Sénateur dans la gestion des tâches administratives de la Congrégation, et d'assurer la bonne tenue du secrétariat de la Congrégation.


      Ad majorem Dei gloriam ,



    Fait à Rome, le vingt-quatrième jour du mois d'août de l’an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.



Citation:



A nome della Congregazione per gli Affari del Secolo e del Consiglio Superiore della Nunziatura Apostolica,
Noi, Sua Eminenza Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardinale Cancelliere della Congregazione per gli Affari del Secolo;

Facciamo Annuncio de:


La nomina di Sua Eminenza Enriique come Segretario Apostolico Ispanico.
Egli diventa così responsabile dei rapporti tra la nostra gloriosa Congregazione e i rappresentanti del potere temporale della sua Zona.
Dovrà inoltre gestire e coordinare tutti i membri della Congregazione presenti sul suo territorio, seguire le procedure di redazione dei Concordati e vegliare sul loro rispetto, sotto lo sguardo vigile dei Cancellieri della Congregazione e del Consiglio Superiore della Nunziatura Apostolica.

Fatto e Sigillato a Roma il XIX giorno del VIlI mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII.





Citation:




En nombre de la Congregación por los Asuntos del Siglo y el Consejo Superior de la Nunciatura Apostólica,
Nos, Su Eminencia Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardenal Canciller de la Congregación por los Asuntos del Siglo;


Hacemos Anuncio de:


El nombramiento de Su Eminencia Enriique como Secretario Apostólico Hispánico.
Él se pone así responsable de las relaciones entre nuestra gloriosa Congregación y los representantes del poder temporal de su Zona.
Tendrá que además administrar y coordinar todos los miembros de la Congregación en su territorio, seguir los procedimientos de redacción de los Concordatos y velar sobre su respeto, bajo la mirada atenta de los Cancilleres de la Congregación y el Consejo Superior de la Nunciatura Apostólica

Hecho y Sellado a Roma el XIX día del VIII mes del Año de Gracia MCDLXIII.





Citation:




On behalf of the Congregation for the External Affairs and the Superior Council of the Apostolic Nunciature,
We, Her Eminence Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardinal Chancellor of the Congregation for the External Affairs;

make announce of:


The nomination of His Eminence Enriique as Apostolic Hispanic Secretary.

He thus becomes responsible for the relations between our glorious Congregation and the representatives of the temporal power of his area.
He will also manage and coordinate all the members of the Congregation on his territory, will follow the procedures for the preparation of the Concordats and ensure their observance, under the watchful eye of the Chancellors of the Congregtion and the Superior Council of the Apostolic Nunciature.

Done and Sealed in Rome on XIX day of the ninth month of the Year of Grace MCDLXIII.




Citation:




En nombre de la Congregación por los Asuntos del Siglo y el Consejo Superior de la Nunciatura Apostólica,
Nos, Su Eminencia Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardenal Canciller de la Congregación por los Asuntos del Siglo;


Hacemos Anuncio de:


El nombramiento de Su Excelencia Arnarion de Valyria-Borgia como Legado Apostolico para la redacción del Concordato catalán y para negociar con las autoridades temporales, ayudando al Secretario Apostólico Hispanico Su Eminencia Enriique, bajo la mirada atenta de los Cancilleres de la Congregación y el Consejo Superior de la Nunciatura Apostólica

Hecho y Sellado a Roma el XIX día del VIII mes del Año de Gracia MCDLXIII.





Citation:




On behalf of the Congregation for the External Affairs and the Superior Council of the Apostolic Nunciature,
We, Her Eminence Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardinal Chancellor of the Congregation for the External Affairs;

make announce of:


The nomination of Mgr. Arnarion de Valyria-Borgia as Apostolic Legate for the drafting of the Concordat Catalan and for negotiating with the temporal authorities, helping the Hispanic Secretary Apostolic His Eminence Enriique ,
under the watchful eye of the Chancellors of the Congregtion and the Superior Council of the Apostolic Nunciature.

Done and Sealed in Rome on XIX day of the ninth month of the Year of Grace MCDLXIII.




Citation:





    On behalf of the Superior Council of the Congregation of the Affairs of the Century,
    We, His Eminence Aymé von Frayner-Embussy, Cardinal Roman Elector of Sainte Raphaëlle Archangel, Vice-Chancellor of the Congregation, bishop in partibus of Halicarnasse, Duke of Ferrare,



    Make the announcement of :


      The appointment of Mother Isabella Fontana Olavarrieta Palacios [Isabella_fontana] to the charge of Nuncio of Valencia.
      She becomes consequently member of our Glorious Congregation and will have as mission to represent the Church to the temporal autorities.



    Given at Rome on the XXVI day of August A.D. MCDLXIII.





_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Dim Sep 13, 2015 3:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Nomination of the Prefect of the Villa San Loyats


    We, His Eminence Raniero Borgia, Cardinal-Archbishop In Partibus of Nazianze, Duke of Bologna and of Camerino, in our quality of Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce:


      Have ordained and enacted, and by our present edict perpetual and definitive ordain and order the appointment of: Monseigneur Kathleen of Kinsale [countess.Kathleen] as Prefect of the Prefecture of the Villa San Loyats

      A very important role for the Church, manifold congregations are submitted to the scrupulous job of the Prefecture of the Villa St. Loyats.
      The Prefect must coordinate all the translators to work in collaboration with the chancellors and the prefects of all Rome to develop every text and ecclesiastical document.



    Made in Rome, this 31th day of August MCDLXIII.


Citation:

    Nomination of the Deputy General Prefect of the Villa San Loyats


    We, His Eminence Raniero Borgia, Cardinal-Archbishop In Partibus of Nazianze, Duke of Bologna and of Camerino, in our quality of Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce:


      Have ordained and enacted, and by our present edict perpetual and definitive ordain and order the appointment of: Monseigneur Eilinn Melani [Eilinn Melani] as Deputy General Prefect of the Prefecture of the Villa San Loyats

      She will help the Prefect in his function and will manage the Villa St. Loyats with constancy and tenacity, she replace the prefect in case of absence, and she will assist the others territorial deputy-prefects in the formation of the groups of translators.
      Keys of his office are giving and we wait her work in cooperation with the Prefect and the others translators.



    Made in Rome, this 31th day of August MCDLXIII.


Citation:


Nomina di un nuovo Primo Maresciallo Pro Tempore


Noi, Andrea Borgia
Prefetto dei Vidami della Guardia Episcopale Italica
Grand' Ufficiale dell'ordine di merito di Santa Chirene
Vidame di Ravenna



In accordo con l'attuale Consiglio degli Alti Dignitari, proclamiamo:

La nomina di un nuovo Primo Maresciallo Pro tempore:

Tonius, già Vice Dominus Veteranus

A Lui vanno i migliori auguri per questa nuova missione affidatagli dall'Altissimo

Deverte a Malo

Scritto e sigillato nella Fortezza di Motarde d'Ascalon nel V giorno del mese IX dell'Anno di Grazia MCDLXIII di Nostro Signore sotto il pontificato di Innocenzo VIII.


_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Sep 26, 2015 9:50 am    Sujet du message: Répondre en citant



Citation:

    Congregation Holy Office


    Euthyme is made a Theologian on the Holy Office


We, Cardinal Gregy, Cardinal of the Holy Roman and Aristotelian Church, in our capacity of Chancellor of the Congregation of the Holy Office, in front of the Most High and under the sight of Aristotle the Prophet,

Are announcing

The appointment of Euthyme as Theologian of the Holy Office. He receives the task of assisting the Office with the validation and preservation of the Dogma.

Blessings of Jah be with you

Written at Rome, on the XXII day of the month of September, in the year MCDLXIII.


Gregy
Chancellor of the Holy Office





Citation:

    Congregation Holy Office


    Nomination de Euthyme au poste de théologien du Saint-Office


Nous, Cardinal Gregy, Cardinal Romain de Sainte Eglise romaine et aristotélicienne, en tant que Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, en face du Très-Haut et sous le regard d'Aristote le Prophète,

annonçons

La nomination de Euthyme comme Théologien du Saint-Office. Il reçoit la tâche d'aider le bureau avec la validation et la préservation du dogme.

Que Dieu vous bénisse

Fait à Rome à Rome, le jour de XXII du mois de Septembre, de l'année MCDLXIII.

Gregy
Chancelier du Saint-Office

_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Oct 10, 2015 12:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Cooptation
    Le Père Alboin de Valyria est coopté comme membre consultant du Concile Épiscopal



    Nous, Sa Merveilleuse Éminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau, Cardinal-Archevêque de Lyon, Vice-Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foy, Primat du Saint Empire Romain Germanique, Légiste Pontifical, Prince de Trèves, de Stavelot & Malmedy, Comte de Spiegelberg et d'Orvieto, Vicomte de Nideggen, Seigneur de Lenty, de Chassy et de Rivoli,


      Annonçons la cooptation du Père Alboin de Valyria, Vicaire Diocésain de Lyon et Scripteur du Saint-Office, comme membre consultant du Concile Épiscopal du Saint Empire Romain Germanique, pour sa partie francophone. Nous comptons sur sa rigueur et sa compétence dogmatique pour pouvoir conseiller à bien les évêques de notre concile.




    Fait à Rome, ce vingt-septième de septembre quatorze cent soixante-trois.




Citation:



    Nomination du Père Michalak à la charge de Nonce apostolique de Savoie

    Au nom du Conseil Supérieur de la Congrégation des Affaires du Siècle,

    Nous, Son Éminence Aymé von Frayner-Embussy, Cardinal Romain Électeur de Sainte Raphaëlle Archange, Vice-Chancelier de la Congrégation des Affaires du Siècle, évêque in partibus d'Halicarnasse, légat primatial de Nevers, théologue du Saint-Office et duc de Ferrare, faisons annonce de :



      La nomination de Michalak de Valdesti [Michalak] à la charge de Nonce apostolique de Savoie.
      Il devient ainsi membre de notre glorieuse Congrégation, et aura pour principale mission de représenter le Saint-Siège auprès des autorités temporelles.



    Ad Majorem Dei Gloriam.
    Donné à Rome, le vingt-sixième jour du mois de septembre de l'an d'Horace MCDLXIII, sous le Pontificat d'Innocent.



_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Sam Oct 10, 2015 12:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Stat Crux dum volvitur Orbis
    Confirmation de la nomination de l'Achidiacre





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azaye, Marquis d'Ancône, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Chancelier de la congrégation de l'Inquisition, Archevêque de Narbonne, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité de Cardinal-Camerlingue,




      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et confirmons la nomination de SE Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia à la fonction d'Archidiacre de Rome. Nul doute que SE restera la meilleure personne pour nous conseiller au quotidien et nous suppléer en cas d'absence.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le troisième jour du mois d'octobre de l'an d'Horace MCDLXIII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Stat Crux dum volvitur Orbis
    Confirmation of the Archdeacon's appointment





    We, His Eminence Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, chancellor of the congregation of the Holy Inquisition, Archbishop of Narbonne, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    In our quality of Cardinal-Camerlengo,




      Have judged and ordered, and with this perpetual and definitive, we say, edict, judge and confirm the appointment of HE Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia to the function of Archdeacon of Rome. No one could be more efficient than HE in helping us daily and substitue us when we are absent.



    To make this stable and sure forever, we have decided to put our seal to this announce by us done and given in Rome the third day of October of the Horacian year MCDLXIII, under the pontificate of HH Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Stat Crux dum volvitur Orbis
    Conferma di nomina dell'Arcidiacono di Roma





    Noi, S. Em. Arnault d'Azayes, marchese d'Ancona, cardinale elettore romano, parroco di Saint Ripolin des Anges, cancelliere della Congregazione dell'Inquisizione, arcivescovo di Narbonne, giurista pontificio, segretario del cardinale Cyril Kad d'Azayes,
    In qualità di cardinale-camerlengo,




      Abbiamo deciso e ordinato e, con il nostro presente e perpetuo decreto finale, dichiariamo e confermiamo la nomina di S. Em. Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia a Arcidiacona di Roma. Senza dubbio, S. Em. rimane la migliore persona per consigliarci ogni giorno e sostituirci quando siamo assente.



    In fede, affinché sia cosa stabile e ferma per sempre, mettiamo il nostro sigillo a questo documento, fatto e sigillato a Roma il terzo giorno di ottobre dell'anno MCDLXIII, sotto il pontificato di S.S. Innocenzo VIII.
---------------------------------

Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nomina di un inquisitore



    Noi, Sua Eminenza Stefano M.L. de'Giustiniani Borgia, Duca di Perugia, Cardinale romano elettore della parrocchia di San Origène sulla via Appia,
    cavaliere imperiale di Toggenburg, Vescovo di Reggio di Lombardia, Monaco capitolare dell'ordine di San Domenico,
    In qualità di cancelliere della Congregazione dell'Inquisizione,




      Abbiamo deciso e ordinato e, con il nostro presente e perpetuo decreto finale, dichiariamo e annunciamo la nomina di Mons. Guglielmo Aster 10° Corleone detto Aster_x a inquisitore.



    Firmato e sigillato il giorno 8 Ottobre a Roma, nell'anno di grazia MCDLXIII, sotto il pontificato di S.S. Innocenzo VIII.


    Sua Eminenza



_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Lun Oct 26, 2015 11:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



Légat primatial extraordinaire en Orléans


Nous, Pie II de Valence, Primat de France,

avons missionné notre ami et secrétaire particulier, Frère Eudes de Sully, comme légat primatial extraordinaire, aux fins d'enquêter sur les désordres qui se produisent régulièrement dans le diocèse d'Orléans, d'en comprendre les causes et d'en rendre compte au Primat de France.


Pour l'amour de Dieu et le Salut commun,
Fait à Nevers, le 26 octobre 1463




Monseigneur Pie II de Valence,
Primat de France




Citation:

    Congregation Holy Office


    Chacha is made a Writer at the Holy Office


We, Cardinal Gregy, Cardinal of the Holy Roman and Aristotelian Church, in our capacity of Chancellor of the Congregation of the Holy Office, in front of the Most High and under the sight of Aristotle the Prophet,

Are announcing

The appointment of Chacha as Writer of the Holy Office. He receives the task of assisting the Office with the research and translation of the ancient texts and validation of new works so the Dogma is preserved.

Blessings of Jah be with you

Written at Rome, on the day XI of the month of October, in the year MCDLXIII.


Gregy, Chancellor of the Holy Office





Citation:

    Congregation Holy Office


    Nomination du Chacha au poste de Scripteur du Saint-Office


Nous, Cardinal Gregy, Cardinal Romain de Sainte Eglise romaine et aristotélicienne, en tant que Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, en face du Très-Haut et sous le regard d'Aristote le Prophète,

annonçons

La nomination de Chacha comme Scripteur du Saint-Office. Il aura pour mission d'aider le Bureau dans ses recherches dans la traduction des textes anciens et la validation de nouvelles œuvres de sorte que le dogme soit préservé.

Que Dieu vous bénisse

Fait à Rome à Rome, le jour XI du mois d'Octobre, de l'année MCDLXIII.

Gregy, Chancelier du Saint-Office


Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Nous, Endymion d'Abbadie, Cardinal Romain Électeur de San Domenico de la Pace, Vice-Chancelier du Saint-Siège, Archevêque de Reims, Duc de Rieti, Comte Palatin de Saint-Jean de Latran, Vicomte de Mehaine, Seigneur d'Arcangues & de Bois Saint Just,
    En notre qualité de Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionnons monseigneur Yrh Grialaltro [ Yrh ] & Constance Elyse Del Casalièr afin d'enquêter sur l'attaque d'un évêque In Partibus par une armée française.
      Dépouillons d'autorité toute officialité, tout inquisiteur ou tout autre institution ecclésiastique ou clerc enquêtant déjà sur ladite plainte.



    Signé & scellé à Rome, le XVIIème jour d'octobre, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.



Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Rimozione di inquisitori



    Noi, Sua Eminenza Stefano M.L. de'Giustiniani Borgia, Duca di Perugia, Cardinale romano elettore della parrocchia di San Origène sulla via Appia,
    cavaliere imperiale di Toggenburg, Vescovo di Reggio di Lombardia, Monaco capitolare dell'ordine di San Domenico,
    In qualità di vice-cancelliere della Congregazione dell'Inquisizione,



      Abbiamo deciso e ordinato e, con il nostro presente e perpetuo decreto finale, dichiariamo e annunciamo la rimozione dalla carica di missus inquisitionis di Sua Eccellenza Reverendissima monsignor Franciscus Bergoglio [Franciscus_bergoglio] e monsignor Padre Gian Galeazzo Ferrari [Gian_galeazzo] per la loro lunga assenza riscontrata presso la nostra Santa Congregazione.



    Firmato e sigillato il giorno 19 Ottobre a Roma, nell'anno di grazia MCDLXIII, sotto il pontificato di S.S. Innocenzo VIII.


    Sua Eminenza




Citation:




    Nomination de Michalak de Valdesti au poste de Préfet de la Biblihomélie



    Nous, Sa Merveilleuse Éminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau, Cardinal-Archevêque de Lyon, en notre qualité de Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Diffusion de la Foi, devant le Très Haut et sous le regard d’Aristote,



    Faisons annonce de la nomination de Son Excellence Michalak de Valdesti [Michalak], à la charge de Préfet de la Biblihomélie Romaine, autrement nommé Grand Bibliothécaire.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Fait à Rome ce dix-huitième d'octobre quatorze cent soixante-trois.






Citation:




    Nomination de Monseigneur Robert Étienne de la Rose Noire au poste de Vice Préfet Général de la Biblihomélie


    Nous, Monseigneur Michalak de Valdesti Préfet de la Biblihomélie, Baron de Schöneck, devant le Très Haut et sous le regard d’Aristote,



    Faisons annonce de la nomination de Monseigneur Robert Étienne de La Rose Noire [Scolopius.], à la charge de Vice Préfet de la Biblihomélie Romaine, autrement nommé Vice Préfet Général de la Biblihomélie.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Fait à Rome ce dix-neuvième d'octobre quatorze cent soixante-trois.




_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Lun Nov 16, 2015 12:55 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Nomination à la Garde Épiscopale francophone.



    Nous, Tibère de Plantagenêt, dict Rehael,
    Cardinal Connétable, Chancelier de la Congrégation des Saintes Armées, Ancien Camerlingue, Vice-doyen du Sacré-Collège, Archevêque de Nicée, Duc de Spolète, Chancelier militaire de l'Office d'Isenduil, Vice Dominus Veteranus, Grand-Officier de l'Ordre de l'Etoile d'Aristote, Grand-Officier de l'Ordre de Sainte Kyrène, par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,



    Faisons annonce de la nomination suivante au sein de la Garde Épiscopale :



    • Monseigneur Cathelineau, est nommé Aumônier de la Garde Épiscopale de Bretagne.



      Ad majorem Dei gloriam ,



    Fait à Rome, le huitième jour du mois de novembre de l’an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.



Citation:




    Appointment of Francesco Ivan Dragone Nero as Prefect of Chapels



    We, His Wonderful Eminence Yvon-Ulrich Borgia-Diftain d'Embussy-Taschereau,
    Cardinal-Archbishop of Lyon, Vice-Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce



    The nomination of His Excellency Francesco Ivan Dragone Nero [Fuego2806], to the function of Prefect of Chapels. He receives the charge of ensuring the good functioning of the Office, the coordination of staff and the regulation of the registers and consecrations of chapels all over the world.



    May the Almighty always guid him

    Made in Rome, this 13th day of november MCDXLIII.






Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nomination d'un inquisiteur





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azaye, Marquis d'Ancône, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Camerlingue, Archevêque de Narbonne, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité de Chancelier de la congrégation de l'Inquisition,




      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de frère Michalak de Valdesti à la fonction de missus inquisitionis. Lui conférons l'aptitude à administrer la question et l'invitons à revêtir la croix inquisitoriale.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le XXVIII jour du mois d'octobre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Nous, David de Sent-Bertran, Cardinal Romain Électeur de Sant' Adonia in Trastevere, Vice-Chancelier du Saint-Office, Archevêque de Bourges, Seigneur de Monpardiac,
    En notre qualité de Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionnons Monseigneur Hull [ Hull19 ] & Michalak de Valdesti [ Michalak ] afin d'enquêter sur les relations entre l'évêque de Toul et le clergé lorrain.
      Dépouillons d'autorité toute officialité, tout inquisiteur ou tout autre institution ecclésiastique ou clerc enquêtant déjà sur ladite plainte.



    Signé & scellé à Rome, le Ier jour de novembre de l'an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.



Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azaye, Marquis d'Ancône, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Camerlingue, Archevêque de Narbonne, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité de Chancelier de la congrégation de l'Inquisition,




      Commissionnons la préfète ArianaAnthea Del Casalièr et le missus Zwentibold afin d'enquêter sur une célébration prévue en la chapelle
      Saint Kyrène de Waldeck le vendredi 13 novembre de l'an de grâce mille quatre cent soixante trois.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le cinquième jour du mois de novembre de l'an d'Horace MCDLXIII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nomina di un inquisitore



    Noi, Sua Eminenza Stefano M.L. de'Giustiniani Borgia, Duca di Perugia, Cardinale romano elettore della parrocchia di San Origène sulla via Appia,
    cavaliere imperiale di Toggenburg, Vescovo di Reggio di Lombardia, Monaco capitolare dell'ordine di San Domenico,
    In qualità di vice-cancelliere della Congregazione della Santa Inquisizione,




      Abbiamo deciso e ordinato e, con il nostro presente e perpetuo decreto finale, dichiariamo e annunciamo la nomina di Monsignora Jalisse Borgia detta Jalisse a inquisitore.



    Firmato e sigillato il giorno 11 Novembre a Roma, nell'anno di grazia MCDLXIII, sotto il pontificato di S.S. Innocenzo VIII.


    Sua Eminenza




Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Nous, Endymion d'Abbadie, Cardinal Romain Électeur de San Domenico de la Pace, Vice-Chancelier du Saint-Siège, Archevêque de Reims, Duc de Rieti, Comte Palatin de Saint-Jean de Latran, Vicomte de Mehaine, Seigneur d'Arcangues & de Bois Saint Just,
    En notre qualité de Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionnons monseigneur Hull de Northshire [ Hull19 ] afin d'enquêter sur des actes de vandalisme en la cathédrale de Tarbes, suite à la plainte déposée par monseigneur l'évêque de Tarbes..
      Dépouillons d'autorité toute officialité, tout inquisiteur ou tout autre institution ecclésiastique ou clerc enquêtant déjà sur ladite plainte.



    Signé & scellé à Rome, le XIVème jour de novembre, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.



Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Nous, Endymion d'Abbadie, Cardinal Romain Électeur de San Domenico de la Pace, Vice-Chancelier du Saint-Siège, Archevêque de Reims, Duc de Rieti, Comte Palatin de Saint-Jean de Latran, Vicomte de Mehaine, Seigneur d'Arcangues & de Bois Saint Just,
    En notre qualité de Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionnons monseigneur Yrh Grialaltro [ Yrh ] afin d'enquêter sur de possibles actes répressibles en l'église de Foix.
      Dépouillons d'autorité toute officialité, tout inquisiteur ou tout autre institution ecclésiastique ou clerc enquêtant déjà sur ladite plainte.



    Signé & scellé à Rome, le XIVème jour de novembre, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII de notre Seigneur.



Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nouveau cardinal-inquisiteur francophone





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azaye, Marquis d'Ancône, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Camerlingue, Archevêque de Narbonne, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité de Chancelier de la congrégation de l'Inquisition,




      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de SE Eloin Bellecour à la fonction de second cardinal-inquisiteur francophone, en remplacement de SE David de Sent-Bertrand.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le quinzième jour du mois de novembre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------
_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Mar Déc 08, 2015 3:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Nomination d'un Préfet Général Romain de la Préfecture À l'enseignement


    Nous S.E. Rev. Attanasio Borgia,Baron de Pizzoli, Cardinal Archiévêque de Ravenna,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi,
    devant le Très Haut, et sous le regard d’Aristote, au nom de la congrégation pour la diffusion de la foy nous annonçons:




    La nomination de Mons. Alboin de Valyria Alboin à la charge dePréfet Général Romain de la Préfecture À l'enseignement.

    Il va maintenant avoir les clés de haut Conseil aura à traiter avec soin et diligence dans la préfecture qui lui est assigné en rapportant le chancelier régulièrement.
    Peut procéder à la nomination indépendamment de tout autre responsables de sa préfecture de meilleurs emplois et une plus grande efficacité.

    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome dans le XXV jour de mai de l’an de grâce MCDLXIII de Notre Seigneur




Citation:

    Nominations for the Prefecture of the Pilgrimage


    We, His Eminence Attanasio Borgia, Cardinal-Archbishop of Ravenna, Baron of Pizzoli, in our quality of Chancellor of the Congregation for Propagation of Faith, hereby announce:


    the nomination for the role of Deputy-Prefect of the Pilgrimage Mons. Mons. Napoleone Barberini Napoleone87

    He immediately take possession of his role to wish him a good job for the Prefecture and for the Holy Church Aristotelian.


    Made in Rome, this 25th day of November MCDLXIII.


Citation:


    Nomina di un Segretario per la Congregazione della Diffusione della Fede

    Noi, Sua Eminenza Attanasio Borgia, Cardinale Romano Elettore di Santa Chiesa Aristotelica Romana et Universale, Barone di Pizzoli, Cancelliere della Congregazione della Diffusione della Fede, Cardinal-Arcivescovo di Ravenna, per grazia dell'Altissimo e sotto lo sguardo dei nostri Profeti, a nome della congregazione della diffusione della fede, annunciamo



    La nomina di S.Ecc. Mons. Augusto Giovanni Borgia Ruiz de la Prada , alla carica di Segretario della Congregazione della Diffusione della Fede.

    Sarà suo dovere aggiornare i registri della Congregazione, recuperare e archiviare documenti ufficiali della storia della congregazione, ricevere e aggiornare la Santa Chiesa su nomine, varie altre modifiche e occuparsi degli incarichi che potranno esserle affidati dal Cancelliere o dal suo vice.


    Pax et Bonum


    Scritto e ratificato a Roma nel XXVII giorno del XI mese dell'anno di Grazia MCDLXIII di Nostro Signore





Citation:


    Nomination d'un Secrétaire pour la Congrégation de la Diffusion de la Foi

    Nous, Son Éminence Attanasio Borgia, Cardinal Romain Électeur de Sainte Église Aristotélicienne Romain et Universel, Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Baron of Pizzoli, Cardinal-Archiévêque de Ravenna, pour grâce du Trés-Haut et sous le regard de nos Prophètes, au nom de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, annonçons



    La nomination de S.Ecc. Mons. Augusto Giovanni Borgia Ruiz de la Prada , à la charge de d'un Secrétaire pour la Congrégation de la Diffusion de la Foi

    Ce sera son devoir ajourner les registres de la Congrégation, récupérer et archiver documents officiels de l'histoire de la congrégation, recevoir et ajourner la Sainte Église sur nominations, autres modifications différentes et s'occuper des charges qui pourront être elle confié du Chancelier ou de son Vice.

    Pax et Bonum


    Écrit et ratifié à Rome dans le XXVII jour de l'XI mois de l'an de Grâce MCDLXIII de Notre Seigneur




Citation:


Nomination of an Inspector of Chapels.

We, S.E. Mgr Francesco Ivan Dragone Nero, Bishop of Treviso, Pastor of Treviso, Monaco Cistercian of Cistercian Abbey of Fornovo, Prefect of Chapels, hereby announce


The nomination of Mrg Gianvitus Tarcisius De Reame as Inspector of Chapels for italian zone.

He will control Chapels on his zone to be sure that those one respect Canon Law and Chapels' statutes.
Keys of his office are giving and we waithim to the chapel's office to begin his work.

Could Aristote and Christos show them the way.

Wrote in Rome, this fourth day of december 1463,by us.



Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nomina di un inquisitore



    Noi, Sua Eminenza Stefano M.L. de'Giustiniani Borgia detto "Stex86", Duca di Perugia, Cardinale romano elettore della parrocchia di San Origène sulla via Appia,
    cavaliere imperiale di Toggenburg, Vescovo di Reggio di Lombardia, Monaco capitolare dell'ordine di San Domenico,
    In qualità di vice-cancelliere della Congregazione della Santa Inquisizione,




      Abbiamo deciso e ordinato e, con il nostro presente e perpetuo decreto finale, dichiariamo e annunciamo la nomina di Mons. Giovan Matteo Colonna [Fabioilbello] a inquisitore.



    Firmato e sigillato il giorno 16 Novembre a Roma, nell'anno di grazia MCDLXIII, sotto il pontificato di S.S. Innocenzo VIII.


    Sua Eminenza




Citation:





    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionamento d'Inquisitori.



    Noi, S.Em. Rev.ma Samuele Borgia detto "Samuele", Cardinale Nazionale Suffragante, Cardinale Inquisitore Italico, Arcivescovo di Milano, Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo, Vice Primate CESE per la zona italofona, per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

    in seguito alla richiesta pervenuta nel nostro ufficio, e verificato che essa è rispondente alla prassi di presentazione e quindi meritevole di essere accolta,

    COMMISSIONIAMO

    il Vice Cancelliere dell'Inquisizione Sua Eminenza Reverendissima monsignor Stefano de' Giustiniani Borgia, detto "Stex86" quale Missus Inquisitionis, assieme a lui valuterà il caso anche S.E. monsignor Guglielmo Corleone, detto "Aster_x" in qualità di Missus Inquisitionis a latere al fine che trionfi la chiara e santa verità per quanto concerne la questione riguardante il riconoscimento di Alvinroby.

    Spogliamo di ogni Ufficialità chi si occupava precedentemente del caso di cui sono commissionati i nostri inquisitori in favore della sola Giurisdizione straordinaria.
    Chiamiamo ogni persona che sia oggetto di una convocazione da parte dei nostri inquisitori a collaborare pienamente e senza indugio alle indagini e procedure afferenti alla Giustizia della Chiesa.
    Ricordiamo che ogni iniziativa volta a nuocere, da vicino o da lontano, ai lavori dell'Inquisizione, si attirerebbe gli anatemi immediati della nostra Santa Inquisizione.

    Periodo di grazia previsto: 15 giorni a partire dall'emissione di questo commissionamento.

    Ad Claram et Sanctam Veritatem

    Scritto e sigillato a Roma, il giorno XXIV del XI mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

    Sua Eminenza Reverendissima Monsignor

    + Cardinale Nazionale Suffragante
    + Cardinale Inquisitore Italico
    + Arcivescovo di Milano
    + Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo
    + Vice-Primate CESE per la zona italofona






Citation:





    Fiat justicia pereat mundus
    Avviso pubblico - Riconoscimento Alvinroby



    Noi, Monsignor Guglielmo Aster 10° Corleone detto "Aster_x", Vescovo di Sarzana, Missus a latere, per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

    in seguito al

    COMMISSIONAMENTO

    sul procedimento per il riconoscimento di Alvinroby.


    Invitiamo chiunque abbia prove e/o testimonianze, a supporto o a contrasto della tesi proposta dal richiedente a contattare Noi,Mons. Guglielmo Aster 10° COrleone, detto Aster_x",
    che valuteremo se ammettere la prova e/o la testimonianza fornitaci al fine di far trionfare la Verità.

    Ricordiamo inoltre che il processo è pubblico e verrà svolto nell'apposita Aula del Tribunale Inquisitoriale Italofono ma, ricordiamo altresì che ogni iniziativa volta a nuocere, da vicino o da lontano, i lavori della Santa Inquisizione, si attirerebbe gli anatemi immediati di tale Congregazione.


    Ad Claram et Sanctam Veritatem

    Scritto e sigillato a Roma, il XXV giorno del XI mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

    Monsignor Guglielmo Aster 10ç Corleone

    + Vescovo di Sarzana
    + Inquisitore Italiano
    + Priore dell'Abbazia Cistercense di Fornovo




Citation:





    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionamento d'Inquisitori.



    Noi, S.Em. Rev.ma Mons. Samuele Borgia detto "Samuele", Cardinale Nazionale Suffragante, Cardinale Inquisitore Italico, Arcivescovo di Milano, Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo, Vice Primate CESE per la zona italofona, per la Grazia di Dio, davanti all'Altissimo, sotto lo sguardo di Aristotele ed a nome della nostra Santa Madre Chiesa, a nome della Santa Inquisizione,

    in seguito alla denuncia di S.E. Mons. Serapio D'Arborea "Karagounis"

    COMMISSIONIAMO

    Sua Eminenza Edoardo Borromeo Galli , "Egal", quale Missus Inquisitionis.
    Assieme a lui valuterà il caso anche S.E. monsignora Jalisse Borgia, "Jalisse" in qualità di Missus Inquisitionis "a latere", al fine che trionfi la chiara e santa verità per quanto concerne la questione riguardante eresia da parte dell'imputata: Amazzone.

    Spogliamo di ogni Ufficialità chi si occupava precedentemente del caso di cui sono commissionati i nostri inquisitori in favore della sola Giurisdizione straordinaria.
    Chiamiamo ogni persona che sia oggetto di una convocazione da parte dei nostri inquisitori a collaborare pienamente e senza indugio alle indagini e procedure afferenti alla Giustizia della Chiesa.
    Ricordiamo che ogni iniziativa volta a nuocere, da vicino o da lontano, ai lavori dell'Inquisizione, si attirerebbe gli anatemi immediati della nostra Santa Inquisizione."


    Tempo di grazia: 20 giorni dal commissionamento.


    Ad Claram et Sanctam Veritatem

    Scritto e sigillato a Roma, il giorno I del XII mese dell'Anno di Grazia MCDLXIII

    Sua Eminenza Reverendissima Monsignor

    + Cardinale Nazionale Suffragante
    + Cardinale Inquisitore Italico
    + Arcivescovo di Milano
    + Abate dell'Abbazia Cistercense di Fornovo
    + Vice-Primate CESE per la zona italofona





Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Je, Eloin Bellecour, Cardinal National Suffragant & Cardinal-Inquisiteur, Evesque de Limoges, Rectrice de l'ordre Cistercien, dame de Vierzon & de Prignac
    En tant que Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionne monseigneur Yrh Grialaltro [ Yrh ] afin de gérer la demande de dissolution d'épousailles entre dauna Alandrisse de Montbazon-Navailles & sieur Bbred de Lortz.

      Dépouille d'autorité toute officialité, tout inquisiteur ou tout autre institution ecclésiastique ou clerc enquêtant déjà sur ladite affaire.



    Rédigé, signé, scellé à Rome, le cinquième jour de décembre de l'an de grâce quatorze cent soixante trois.




Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Nomination




    Je, Eloin Bellecour, Cardinal National Suffragant & Cardinal-Inquisiteur, Evesque de Limoges, Rectrice de l'ordre Cistercien, dame de Vierzon & de Prignac
    En tant que Cardinal Inquisiteur francophone,



      Nomme monseigneur Michalak de Valdesti [ Michalak ] à la fonction de second procureur général de l'Officialité Nationale Française.

      Iceluy travaillera donc avec monseigneur Ariana del Casalièr, actuelle procureur général, afin de mener au mieux les affaires de ladite Officialité.



    Rédigé, signé, scellé à Rome, le cinquième jour de décembre de l'an de grâce quatorze cent soixante trois.


_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Eilinn Melani



Inscrit le: 13 Mai 2010
Messages: 507

MessagePosté le: Dim Jan 03, 2016 12:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Fiat justicia pereat mundus
    Commissionnement




    Je, Eloin Bellecour, Cardinal National Suffragant & Cardinal-Inquisiteur, Evesque de Limoges, Rectrice de l'ordre Cistercien, dame de Vierzon & de Prignac
    En tant que Cardinal Inquisiteur francophone,



      Commissionne Soeur Constance Elyse Del Casalièr [ Constance_elyse ] afin de gérer la demande de Son Altesse Mélissandre de Malemort-Armantia, concernant ses épousailles avec Son Altesse Impériale Alexis de Sparte.

      Dépouille d'autorité toute officialité, tout inquisiteur ou tout autre institution ecclésiastique ou clerc enquêtant déjà sur ladite affaire.



    Rédigé, signé, scellé à Rome, le seizième jour de décembre de l'an de grâce quatorze cent soixante trois.



Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Appointment of Members of The Apostolic Penitentiary and The Roman Rota



    We, His Eminence Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, Camerlengo, Archbishop of Narbonne, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    in our quality of Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition,


    and

    We, His Eminence Stefano M.L. de'Giustiniani Borgia called "Stex86", Duke of Perugia, Roman Elector cardinal from the parish of Saint Origène on via Appia, imperial Knight of Toggenburg, Bishop of Reggio di Lombardia, Chapter Monk of the Dominican Order,
    in our quality of Vice-Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition,


      We appoint, within The Apostolic Penitentiary:
      Ariana Anthea Del Casalièr, as Major Penitentiary;
      Yrh, Zwentibold, Cathelineau, Adso, Uterpendragon, Arnarion, Onael, Kiscsillag, Enrique, Stex86, Napoleone87, Kalimero, Lisgallaudet, Constance Elyse DC, as Penitentiaries;


      We appoint, within The Roman Rota:
      Profeta, as Dean;
      Eloin, Childebert, Timothé, P27kw, PadreManuel, Endymion, Nicolino, Hannahm, Ashton2567, Fenice, Tacuma, Michalak, as Auditors;


      We invite the Major Penitentiary and the Dean of the Tribunal of the Roman Rota to appoint, as soon as possible, the Commissioner and Rapporteur, in accordance with canon law.



    Signed and sealed on 19 December in Rome, in the year of grace MCDLXIII, under the pontificate of Pope Innocent VIII.


    His Eminence
    Monsignor Arnault d'Azayes


    His Eminence





Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Nouveaux cardinaux-inquisiteurs francophones





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azaye, Marquis d'Ancône, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Camerlingue, Archevêque d'Antioche, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité de Chancelier de la congrégation de l'Inquisition,




      SE Endymion d'Abbadie, cardinal-archevêque de Reims, nous a présenté sa démission. C'est avec regret que nous le délivrons par la présente de ses fonctions de premier cardinal-inquisiteur francophone. Nous profitons pour le remercier pour son travail et espérons continuer à bénéficier de ses judicieux conseils à l'avenir.

      En conséquence de cette démission, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de SE Eloin Bellecour à la fonction de premier cardinal-inquisiteur francophone. Le merveilleux travail accompli par SE ne fait que trouver sa logique récompense dans cette promotion.

      Afin de ne pas laisser SE Eloin seule à la manœuvre en ces temps difficiles, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de SE Aymé von Frayner à la fonction de second cardinal-inquisiteur francophone. Enjoignons par la même tous les inquisiteurs à prendre dorénavant l'habitude de parler à plus haute voix.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-deuxième jour du mois de décembre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Appointment of the international Cardinal-Inquisitor



    We, His Eminence Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, Camerlengo, Archbishop of Narbonne, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    in our quality of Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition,


    and

    We, His Eminence Stefano M.L. de'Giustiniani Borgia called "Stex86", Duke of Perugia, Roman Elector cardinal from the parish of Saint Origène on via Appia, imperial Knight of Toggenburg, Bishop of Reggio di Lombardia, Chapter Monk of the Dominican Order,
    in our quality of Vice-Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition,


      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the appointment of Her Eminence Vidigueira-Szapáry Kiscsillag to the charge of international Cardinal-Inquisitor.

      The international Inquisition has jurisdiction over all the Renaissance kingdoms, except the French-speaking and the Italian-speaking areas.

      The international Cardinal-Inquisitor may use french and italian missi inquisitionis, who, if called, must lend their assistance.


    Signed and sealed on XIV December in Rome, in the year of grace MCDLXIII, under the pontificate of Pope Innocent VIII.


    His Eminence
    Monsignor Arnault d'Azayes


    His Eminence





Citation:



    Nomination d'Erwann de Castel Volturno à la charge d'ambassadeur apostolique de Bretagne

    Au nom du Conseil Supérieur de la Congrégation des Affaires du Siècle,

    Nous, Son Éminence Aymé von Frayner-Embussy, Cardinal Romain Électeur de Sainte Raphaëlle Archange, Vice-Chancelier de la Congrégation des Affaires du Siècle, évêque in partibus d'Halicarnasse, légat primatial de Nevers, théologue du Saint-Office et duc de Ferrare, faisons annonce de :



      La nomination d'Erwann de Castel Volturno [Erwann.de.naueriels] à la charge d'ambassadeur apostolique de Bretagne.
      Il devient ainsi membre de notre glorieuse Congrégation, et aura pour principale mission de représenter le Saint-Siège auprès des autorités temporelles.



    Ad Majorem Dei Gloriam.
    Donné à Rome, le vingt-quatrième jour du mois de décembre de l'an d'Horace MCDLXIII, sous le Pontificat d'Innocent.



_________________
“Il me reste qu'a mourir, et puisque je crois en Dieu, je dois essayer d'attendre en silence l'accomplissement de sa volonté.”
― Charlotte Brontë
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3
Page 3 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com