L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Basilica di Santa Rafaëla Arcangelo
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 14, 15, 16  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Eléanor de La Marche



Inscrit le: 24 Mar 2009
Messages: 733

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 1:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

C'était une chose qui lui plaisait bien à la Grand Maître de l'Ordre de Santiago, que cette idée de cérémonie spéciale et de prestations de serments. Et c'était dans une robe aux couleurs pourpre et or, couleurs e son Ordre, qu'elle arriva, au bras de son Chevalier Franc d'époux.

Lorsque la cérémonie commença, elle reprit en choeur le chant lithurgique.


Citation:
[Chorus:]
Da pacem, Domine, in dibus nostris
Quia no is alius
Chi pugnet pro nobis
Nisi you Deus noster.

1. Fiat pax in virtute tua: e abbondantia in turribus tuis.

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in dibus nostris
Quia no is alius
Chi pugnet pro nobis
Nisi you Deus noster.

2. Propter fratres meos e proximos meos loquebar pacem de te:

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in diebus nostris
Quia no is alius
Chi pugnet pro nobis
Nisi you Deus noster.

3. Propter domum Domini Dei nostri quaesivi bona tibi.

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in dibus nostris
Quia no è alieno
Chi non può pro nobis
Nisi devi noster.

4. Rogate quae ad pacem sunt Jerusalem: e abundantia diligentibus te.

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in dibus nostris
Quia no is alius
Chi pugnet pro nobis
Nisi you Deus noster.

5. Gloria Patri e Filio e Spiritui Sancto, sicut erat in principio e nunc e semper, e in saecula saeculorum.

Amen

[Chorus:]
Da pacem, Domine, in dibus nostris
Quia no is alius
Chi pugnet pro nobis
Nisi you Deus noster.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
seraphine23



Inscrit le: 19 Avr 2016
Messages: 561

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 2:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Sery salutò con un sorriso anche i suoi cugini -Per affetto legati - Markus con la sua consorte Lucrezia ed a tutti coloro che conosceva e non conosceva rivolse un sorriso gentile per poi proseguire nel canto


Sery also greeted ​​with a smile her cousins - For affection bound - Markus with his wife Lucrezia and to all those who knew and did not know gave a kind smile, and then continue in the song
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
maosw



Inscrit le: 27 Mai 2018
Messages: 8

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 2:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Markus notò Sery sorridergli e ricambiò con gioia.
Era da tanto che le loro strade non di incrociavano di nuovo e lui era felice di poter ritrovare la sua Cara Cugina in così splendida forma.

-----

Markus noticed Sery smiling at him and returned with joy.
It had been so long since their streets had not crossed again and he was happy to be able to find his dear cousin in such a splendid form.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Rodrigomanzanarez
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 25 Mai 2014
Messages: 3295

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 3:30 pm    Sujet du message: Répondre en citant

So many joined in. Every Order wearing his Colors and Signs. Beneath them some Soldiers and Priests from the Teutonic Order giving one picture of many to the scenery:



To hear that song was awesome inside this Building indeed. The song ends. And again the bells of the Basilica pound 7 times. One time for each virtue. More oil is given into the bowls in the center meanwhile, so they burn even higher. Then I raise my voice again with some pathos:

>>> Then I raise my voice again with some pathos: (click for some atmossphere) .

We find ourselves in times of rising darkness. Friends disappear and foes become stronger.

But dont you loose your faith! Dont you loose your hope!

Its exactly in these times that you recognize that a candlelight shines clearer than in sunlight!

Its exactly in these times that you will find out, who is real friend and who is not.

Just you look around here. Watch and listen. The brothers and sisters stand together!

And it is now that a group of true friends are waiting outside to join our lines. Stand beside us! Right now! They have shown patience. They have shown their hearts are iron, corona di fierro. Their true will to become a part of the brother-and sisterhood.

So TODAY. Right here and now. We will open our arms in friendship as they do.

HONOR to our brothers and sisters. To our guests.
And a warm welcome to the Ordine della Corona di Ferro.
ENTER.

EHRE unseren Brüdern und Schwestern. Unseren Gästen.
Und ein herzliches Willkommen an den Ordine della Corona di Ferro.
TRETET EIN!

HONNEUR nos freres et soeures. Nos invities.
Et bienvenue a L'Ordine della Corona di Ferro.
ENTREZ

ONORE i nostri fratelli e le nostre sorelle. I nostri ospiti.
E un caloroso benvenuto all'Ordine della Corona di Ferro.
AVANZATE!


And so the soldier instructed form a path in honors, the members of Ordine della Corona di Ferro just can walk through. So they can come to the circle in the center of the Basilica. Everyone watching them and letting them feel welcome.

I stand waiting there, my arms open wide and hold that gesture. And again the Basilicas bells pound 7 times.

(Everyone enjoy and every nice Posting will be very welcome Smile It will continue this evening or tomorrow, depending on the flow of Postings. There is no rush. Enjoy is first Prior.)

Citation:
Translation: Avevano aderito in molti . Ogni Ordine indossava i suoi Colori e Simboli. tra di loro alcuni Soldati e Sacerdoti dell'Ordine Teutonico che davano un'immagine importante allo scenario:

Ascoltare quella musica all'interno della basilica era stato davvero fantastico e al suo termine le campane della Basilica suonarono nuovamente 7 volte. Una volta per ogni virtù. Nel frattempo venne aggiunto più olio ai braceri posti al centro,
in modo che il loro fuoco fosse ancora più in alto. Poi alzò di nuovo la voce con un po'di emozione:

Ci troviamo in tempi di crescente oscurità. Gli amici scompaiono e i nemici diventano più forti.

Ma non abbiamo perso la fede! Non abbiamo perso la speranza!

E 'esattamente in questi tempi che ti accorgi che la luce di una candela brilla più chiara della luce del sole!

È esattamente in questi tempi che scoprirai, chi è vero amico e chi no.

Guardati intorno. Guarda e ascolta. Oggi fratelli e le sorelle sono qui insieme!

Ed è ora che un gruppo di veri amici che sta aspettando fuori, si unisca a noi. Stiano accanto a noi! Proprio adesso! Hanno mostrato pazienza. Hanno mostrato che i loro cuori sono di ferro, corona di ferro. La loro vera volontà di diventare una parte della fratellanza e della sorellanza.

Quindi oggi. Proprio qui e ora. Apriremo le braccia in amicizia a tutti loro.

ONORE ai nostri fratelli e sorelle. Ai nostri ospiti.
E un caloroso benvenuto all'Ordine della Corona di Ferro.
AVANZATE.

(Ora ognuno si diverta e ogni bel post sarà molto gradito Continueremo questa sera o domani, a seconda del flusso dei post.Non c'è fretta. divertirsi è la priorita.)



_________________


Dernière édition par Rodrigomanzanarez le Dim Mai 27, 2018 9:46 pm; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Domiziano



Inscrit le: 17 Aoû 2012
Messages: 71

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 4:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il Gran Maestro dell'Ordine della Corona di Ferro accolse con gioia quelle parole di amicizia e speranza, assieme ai suoi compagni salì dunque i gradini della Basilica. Verso quell'antico gesto di pace e concordia, l'abbraccio.

--------- --------------- -------------

The Gran Maestro of the Ordine della Corona di Ferro greeted with joy those words of friendship and hope, together with his companions he climbed the steps of the Basilica. Toward that ancient gesture of peace and harmony, the hug.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pamelita
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 15 Oct 2013
Messages: 3800
Localisation: Ducato di Milano

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 4:33 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ascoltate le parole del Cancelliere delle Sante Armate guardò i due cardinali accanto a lei e con un cenno d'intesa si avviarono verso la porta spalancata della basilica dove i cavalieri dell'Ordine delle Corona di Ferro si erano gia preparati e dove li attandevano per fare la loro entrata fino al punto dove si sarebbero disposti in cerchio, attendendo il resto della cerimonia.
Nel cammino fino alla porta seguendo il cardinale Attanasio che era anche il Priore dell'ordine, salutò con un gesto del capo tutti coloro che conosceva, mandando un bacio furtivo alla nipote, che intravide seduta tra la gente che riempiva la chiesa.


__________________________________


Hear the words of the Chancellor of the Holy Armies looked at the two cardinals next to her and with a sign of understanding they went to the open door of the basilica where the knights of the Order of the Iron Crown had already prepared and where they were waiting to do their entry to the point where they would be arranged in a circle, awaiting the rest of the ceremony.
On the way to the door following Cardinal Attanasio who was also the Prior of the order, he greeted with a gesture of the head all those he knew, sending a furtive kiss to his nephew, who glimpsed sitting among the people filling the church.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
cassandra guicciardo



Inscrit le: 12 Juin 2017
Messages: 21

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 5:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Lo stendardo ondeggiò e prese a muovere verso il portale d'ingresso.
Uno, due, tre, quattro, cinque, sei e sette furono i tocchi e avanzarono al loro passo.


๑۩∾∽∽∾∿{}∿∾∽∽∾∿๑۩۝۩๑∿∾∽∽∾∿{}∿∾∽∽∾۩๑

The standard waved and moved to entry's portal.
One, two, three, four, five, six and seven bell chimes were and They make with them.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Isabella EsmengardaBorgia



Inscrit le: 12 Oct 2016
Messages: 46

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 5:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant

E giunse il momento, furono invitati ad entrare.
Il suo cuore batteva talmente forte da farle credere che tutti lo udissero, nonostante quanto accadeva.
In formazione cominciarono ad entrare nella Basilica, accolti dai Cardinali loro compagni.

And the time came, they were invited to enter.
Her heart was beating so hard it made her believe everyone heard it, despite what was happening.
In formation they began to enter the Basilica, welcomed by their Cardinal companions

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Fenice
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Déc 2010
Messages: 11961

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 5:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Parole importanti. Pace, speranza, amicizia. Il gesto antico dell'abbraccio che accoglie. I passi solenni dei cavalieri che finalmente entravano per unirsi agli altri, e la campana che scandiva il loro passo.
Una nuova energia nel cuore, nonostante la stanchezza, la malattia, il tempo che passa inesorabile, i troppi amici perduti lungo la strada...
Il Cardinal Fenice alzò la testa e raddrizzò le spalle, sapendo che sarebbe stata sempre sorella dei cavalieri, sempre pronta ad aiutarli, a stare al loro fianco per proteggere la Chiesa e la Fede.


*****

Important words. Peace, hope, friendship. The ancient gesture of the embrace that welcomes. The solemn steps of the knights who finally entered to join the others, and the bell that marked their pace.
A new energy in the heart, despite the tiredness, the sickness, the passing time inexorable, the too many friends lost along the way ...
Cardinal Fenice raised her head and straightened her shoulders, knowing that she would always be the sister of the knights, always ready to help them, to stand by their side to protect the Church and the Faith.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lo_scorpione



Inscrit le: 25 Mai 2018
Messages: 5

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 6:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

L'emozione era sparita. Sul suo viso erano comparsi il suo solito sorriso ed il suo sguardo fiero. Assieme ai suoi compagni si diresse quindi verso l'ingresso della basilica.

___________________________________________________________________

The emotion was gone. His usual smile and proud look had appeared on his face. Together with his companions he went then to the entrance of the basilica.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Laurentz



Inscrit le: 27 Fév 2013
Messages: 183

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 7:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Standig among his teutonic brothers Laurentz watched the members of a new italian order enter the basilica. He greeted them with a warm smile. He was glad, the family of the holy armies did grow.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
nesema



Inscrit le: 04 Fév 2017
Messages: 29

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 7:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant


L'emozione che lo aveva sopraffatto fino ad allora di colpo svanì lasciando il posto alla sicurezza.
il suono delle campane che scandirono 7 colpi, uno per ogni virtù, li avvisava che era giunto il momento tanto a lungo atteso
Mai come ora era stato sicuro che tutto quello che aveva lasciato per l'ordine, faceva parte del passato.
Era con orgoglio che portava i colori di quell'ordine per cui andava fiero in cui lealtà fratellanza e giustizia, non erano solo parole e che presto avrebbero potuto dimostrarlo mettendole in pratica.
Quando i compagni iniziarono il cammino che li avrebbe portati all'interno della basilica Sebastian notò la nipote e le strizzò l'occhio sorridendole per poi riportare la sua attenzione a quel momento tanto atteso.





The emotion that had overwhelmed him until then suddenly vanished, leaving room for security.
the sound of the bells that punctuated 7 blows, one for each virtue, warned them that the long-awaited momentos had come
Never before had he been sure that all he had left for the order was part of the past.
He was proud that he wore the colors of that order, which he was proud of in which loyalty, brotherhood and justice, were not just words and that could soon prove it by putting them into practice.
When the companions began the journey that would take them inside the basilica, Sebastian noticed his niece and winked at her, smiling at her and then returning his attention to that long-awaited moment.


Dernière édition par nesema le Sam Juin 02, 2018 12:39 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gabriel_junior



Inscrit le: 25 Mai 2018
Messages: 33

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 8:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

After a long time spent waiting, the project of life to which Gabriel had joined with enthusiasm was finally reality.
Months of exciting construction, sometimes dampened by the disappointment of external activities.
But at last the time had come so awaited.
He entered the Basilica following his companions with the heart swollen with emotion, towards the smiling faces of the cardinals who awaited their entrance.
Joy appeared from their faces, it was also for them the crowning of a long work.

----------------

Dopo tanto tempo trascorso nell'attesa, il progetto di vita al quale Gabriel aveva aderito con entusiasmo era finalmente realtà.
Mesi di entusiasmante costruzione, a volte smorzata dalla delusione di atteggiamenti esterni.
Ma finalmente era arrivato il momento tanto atteso.
Entrò nella Basilica seguendo i suoi compagni col cuore gonfio di emozione, verso i volti sorridenti dei Cardinali che attendevano il loro ingresso.
La gioia traspariva dai loro volti, era anche per loro il coronamento di un lungo lavoro.

_________________
🐻🐻🐻
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cures



Inscrit le: 01 Mar 2016
Messages: 35

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 10:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Giunsi in Basilica con molte difficoltà, ma alla fine ce la feci ad arrivare, salutai i presenti e presi posto.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marzia_



Inscrit le: 12 Juin 2009
Messages: 35

MessagePosté le: Dim Mai 27, 2018 10:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Si stava recando ad un'importante cerimonia a Roma. Entrando in basilica pensò che questo nuovo ordine cavalleresco nasceva con grandi ideali, e in cuor suo sperava che questi ideali rimanessero sempre vivi e presenti nei cuori dei cavalieri che ora si presentavano compatti alla celebrazione.
Si unì alla preghiera dei presenti.

*********************************************************

He was going to an important ceremony in Rome. Entering the basilica he thought that this new chivalric order was born with great ideals, and in his heart he hoped that these ideals would always remain alive and present in the hearts of the knights who now presented themselves compact at the celebration.
He joined the prayer of those present.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 7, 8, 9 ... 14, 15, 16  Suivante
Page 8 sur 16

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com