L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Château des Templiers San Bernardo D'Aragòn
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Monderakalbarrasin



Inscrit le: 28 Avr 2016
Messages: 1094
Localisation: Monzón

MessagePosté le: Mer Aoû 02, 2017 5:12 pm    Sujet du message: Château des Templiers San Bernardo D'Aragòn Répondre en citant

Dans la ville voisine de banlieue de Rome, il a résisté à la grande château des Templiers de San Bernardo du Royaume d'Aragon . Un grand moment dans la vie de ceux qui pendant des années ont combattu et sacrifié leur vie pour continuer le chemin du Tout-Puissant consacré vertus. Le pénible voyage avec un travail minutieux, avec prêches

___________________________________________

En los suburbios cercanos a la ciudad de Roma, se ha erguido el gran Castillo Templario de San Bernardo del Reino de Aragòn. Un gran momento en la vida de aquellos que desde años han luchado y sacrificado sus vidas para continuar el camino de las virtudes consagradas al Altísimo. El camino arduo con trabajo minucioso, con predicas.



________________________________________

Aujourd'hui, les portes ouvertes, le Maître et Prior Monderak Superior Isabella Fontana, Lady Llosa, à pied à travers les couloirs centraux dans la petite chapelle de consacrer cette réalisation au Saint-Père.


Hoy las puertas se abren, el Maestre Monderak de Albarrasín y la Prior Superior Isabella Fontana, Señora de Llosa, caminan por los pasillos centrales en la pequeña capilla para consagrar aquel logro al Santo Padre.




Ainsi, les frères qui accompagnent un tel événement, laissent leurs chants et leurs épées prêtent montrer leur dévouement à défendre les prédications contre les forces obscures de Sin Nombre.

Un événement d'une grande importance aurait lieu, une enclave entre les ordres religieux, les membres de la Congrégation de la Sainte, les autorités ecclésiastiques, et surtout la présentation des Frères de l'Ordre San Avis du Portugal, qui cherchent la reconnaissance de la Sainte Eglise Aristote en tant que serveurs protecteurs fidèles.
Ainsi, l'ouverture se produit et les portes du château ouvrira dès que le prieur Supérieur de l'Ordre de Saint-Bernard prendre la bénédiction pour accueillir les invités à cet événement.


___________________________________________

Así, los hermanos que acompañan a tal acontecimiento, dejan sus canticos y prestan sus espadas como muestra de su devoción por defender las predicas contra las fuerzas oscuras del Sin Nombre.

Un evento de gran significado se llevaría a cabo, un Enclave entre Órdenes Religiosas, miembros de la Santa Congregación, autoridades eclesiásticas, y sobre todo, la presentación entre los Hermanos de la Orden San Avis de Portugal, quienes buscan el reconocimiento de la Santa Iglesia Aristotélica como fieles servidores protectores.
Así se da apertura y las puertas del Castillo se abrirán en cuanto la Prior Superior de la Orden de San Bernardo tome la bendición para dar la bienvenida a los invitados a aquel evento.




Ordre des Avis
Ordre du Temple
Ordre de Montesa
ordre teutonique
Ordre de Santiago





A cada uno de los maestres de las Ordenes Religiosas bienvenidos

Chacun des maîtres des ordres religieux Bienvenue



A los miembros de las Congregaciones, de las autoridades eclesiásticas de la Santa Iglesia Aristotélica, y demás miembros del Clero, bienvenidos


Les membres des Congrégations des autorités ecclésiastiques de l'Eglise Saint-aristotélicienne, et d'autres membres du clergé bienvenue

_________________


Dernière édition par Monderakalbarrasin le Jeu Aoû 03, 2017 8:20 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
Isabella_fontana



Inscrit le: 09 Déc 2012
Messages: 578
Localisation: Játiva, Ciudad Aristotélica, gracias al Altísimo

MessagePosté le: Jeu Aoû 03, 2017 8:20 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le voyage avait été long et fatigant, et la chaleur était présent, bien qu'il était encore au printemps, mais voir le travail du Tout-Puissant vert tout le chemin a donné le bonheur.
Son coeur était heureux parce que son frère Gasper Olavarrieta Palacios, ministre de Aranda de Duero et Vicaire général du Archidiósesis de Tolède, la
accompagné.


__________________________________________


El viaje había sido muy largo y cansador, ya el calor estaba presente, aunque aún era primavera pero ver la Obra del Altísimo poniendo verde en todo el camino daba felicidad.
Su corazón estaba contento ya que su hermano Gasper Olavarrieta Palacios, Cura de Aranda de Duero y Vicario General de la Archidiósesis de Toledo, los
acompañaba.

__________________________________________

Par la fenêtre de voiture, il a vu le grand château des Templiers de San Bernardo. Il sourit et a prié, en remerciant Dieu pour les enfants qu'elle avait adoptés et étaient des hommes de foi, les défenseurs de la justice et bonne.

__________________________________________



Por la ventana del carruaje vio el gran Castillo Templario de San Bernardo. Sonrió y rezó, agradeciendo a Dios por los hijos que había adoptado y eran hombres de Fe, defensores del Bien y la Justicia.


_________________________________________

En entrant dans la chapelle, la fatigue Voyage a disparu.
Il se mit à genoux à côté de son fils le Maître Monderak de Albarrasín, prié et remercié par tant de bénédictions.



_________________________________________


Al entrar a la capilla, el cansancio del viaje desapareció.
Se arrodilló junto a su hijo el Maestre Monderak de Albarrasín, rezaron y agradecieron,por tantas bendiciones.


________________________________________


Supérieur Prieur de l'Ordre de San Bernardo, Isabella Fontana Olavarrieta Palacios, Lady Lloesa, se leva et ouvrit un sac qu'il a.

Il a allumé une bougie et un encensoir et dit à haute voix:


Le feu purificateur dont les flammes monter dans la bénédiction du ciel à cette chapelle.



Oliban, le symbole de l'air expulse le mal, et donne la bénédiction purifiant à cette chapelle.

_______________________________________________

La Prior Superior de la Orden de San Bernardo, Isabella Fontana Olavarrieta Palacios,Señora de Lloesa, se puso de pie y abrió una valija que traía.

Encendió con una vela y con ella un incensario y dijo en voz alta:

Que el fuego purificador cuyas llamas se elevan en el cielo de la bendición a esta capilla.

El incienso, el símbolo del aire que expulsa lo malo, purifica y da la bendición a esta capilla.


______________________________________________

Purifier symbole de l'eau de la vie et la bénédiction de cette chapelle.



_________________________________________________

Que el agua purifique el símbolo de la vida y dé la bendición a esta capilla.

_________________________________________________

Il regarda son fils pour un moment pour respirer et se déplacer avec la bénédiction.


__________________________________________________

Miró a su hijo para respirar un momento y seguir con la bendición.

_________________
fides scutum nostrum est, amor telum nostrum est
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gasper2011



Inscrit le: 11 Juil 2013
Messages: 431
Localisation: Aranda de Duero, Castilla y León, Hispania

MessagePosté le: Jeu Aoû 03, 2017 7:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Cura Gasper, a remarqué la fatigue de sa sœur, il regarda son neveu au sostuviese, l'eau serait à réapprovisionné.
Isabella assise un moment en buvant l'eau douce.

Chère sœur, nous sommes là pour vous aider tout.


Par la grâce du Tout-Puissant, il a récupéré et a poursuivi la cérémonie, aussi importante
.

_____________________________________

El Cura Gasper, notó el cansancio de su hermana, el miró a su sobrino para que la sostuviese, el iría por agua para que se repusiera.
Isabella se sentó por un momento mientras bebía el agua fresca.

Querida hermana, aquí estamos para apoyarte en todo.


Por la Gracia del Altísimo se repuso y siguió la ceremonia, tan importante.

_________________

Cura de Aranda de Duero | Vice-Prefecto Hispano Villa San Loyats |Rector y Profesor Titular Seminario Fray Tanys
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail Visiter le site web de l'utilisateur
Isabella_fontana



Inscrit le: 09 Déc 2012
Messages: 578
Localisation: Játiva, Ciudad Aristotélica, gracias al Altísimo

MessagePosté le: Jeu Aoû 03, 2017 9:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il sourit et a poursuivi la cérémonie.
Il défit la ceinture de sa robe, sortit un petit sac en tissu blanc contenant un peu de sable dans la Terre Sainte, qui a versé dans chacun des quatre coins de ce navire.


Comme la base foncière de la fondation sur laquelle toute l'architecture du bâtiment de notre Eglise assainit aristotéliciens Saints, donne la bénédiction à cette chapelle.

Quatre les éléments ont été liés, l'éther peut mettre fin à ce qui a commencé. Ce, le dernier élément, qui est de mettre fin à l'alchimie de quatre les éléments physiques, est ce qui nous lie au Tout-Puissant et la sphère céleste. L'action est que cette chapelle est maintenant touché par la grâce et est ainsi consacrée.


_________________________________________________

Sonrió y siguió con la ceremonia.
Desanudó el cinturón de su sotana, sacó una pequeña bolsa de tela blanca que contenía un poco de arena de Tierra Santa, que vertió en cada una de las cuatros esquinas de aquella nave.


Como la tierra, base de la fundación sobre la cual toda la arquitectura del edificio de nuestra Santa Iglesia aristotélica purifica, da la bendición a esta capilla.

Cuatro elementos se han vinculado, el éter podrá terminar lo que empezó. Éste, el último elemento, que viene para acabar la alquimia de los cuatro elementos físicos, es lo que nos ata al Altísimo y la esfera celeste. Es por su acción que esta capilla es ahora tocada por la Gracia y es pues consagrada.



_______________________________________________


Le Olavarrieta Palacios a terminé le rituel en disant derniers mots:

Que le Tout-Puissant de protéger ce lieu de impure et en faire un endroit qui lui est dédié!

Le Aristote la plus sainte, la raison dans les pensées insuffler tourmentées qui visitent ce lieu

Que notre Créateur bénisse ce lieu dédié à répandre sa mot!

Le plus saint Christos insuffler de l' la paix dans le cœur de ceux qui visitent cet endroit!

Ce lieu de noeud principales de notre voyage vers la paix, l'amour et le Paradis solaire fait.

Par Sant Titus Apóstol, qui a consacré la première cathédrale et la puissance qui nous est transmis à perpétuer ce geste, Isabella Fontana Olavarrieta Palacios, Lady Lloesa Consacrez cet endroit pour être un point d'entrée à la communauté des fidèles.

Cet endroit est désormais un lieu sacré interdit ceux qui ne croient pas ou qui sont exclus de la communauté des fidèles.

Tout acte de blasphème fait dans ses murs sera une insulte à lui-même le Tout-Puissant.


___________________________________________

La Olavarrieta Palacios terminó el ritual diciendo unas últimas palabras:


Que el Altísimo proteja este lugar de los impuros y lo haga un lugar que le es consagrado!

Que el muy santo Aristóteles, insufle la Razón en los pensamientos atormentados que visitarán este lugar

¡Que Nuestro Creador bendiga éste lugar dedicado a la difusión de Su palabra!

Que el muy santo Christos insufle la paz en el corazón de aquellos qué visitarán este lugar!

Que este lugar se haga nudo principal de nuestro viaje hacia la paz, el amor y el Paraíso Solar.

Por Sant Titus Apóstol, quién consagró la primera catedral y por el poder que nos ha transmitido de perpetuar este gesto, yo Isabella Fontana Olavarrieta Palacios, Señora de Lloesa, consagro este lugar para que sea un punto de entrada a la comunidad de fieles.

Este lugar es en lo sucesivo un lugar consagrado prohibido a los que no tienen la fe o que son excluidos de la comunidad de fieles.

Todo acto de blasfemia hecho en sus paredes será una injuria hacia el Altísimo mismo.




_________________
fides scutum nostrum est, amor telum nostrum est
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Monderakalbarrasin



Inscrit le: 28 Avr 2016
Messages: 1094
Localisation: Monzón

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 1:51 am    Sujet du message: Répondre en citant

Mestre avait écouté attentivement cette bénédiction de la consécration du grand château et surtout le lieu où aura lieu avec tant enclave attente et l'excitation Fe entre frères qui prêtent leur vie pour sauver les âmes impures et les sauver qui corrompt vertueux leur vie.

__________________________________________________

El maestre habia seguido con atención aquella bendición de consagración de aquel gran castillo y sobre todo del lugar donde se llevará a cabo con tanta espera y emoción el enclave de Fe entre hermanos de quienes prestan sus vidas a salvar las almas impuras y salvarlas de quien corrompe sus vidas virtuosas.


_______________________________________________________

Une fois la ligne d'arrivée Avant cette belle cérémonie, lui prit le bras, a fait une courtoisie revencia et escorté à réservé pour les religieux et le remercia avec une chaise grand geste, a donné un signe au père Gasper Olavarrieta de s'asseoir à de son côté, puis se dirigea d'accueillir ceux qui ont été témoins de cette réunion pour laquelle ils ont été invités


_________________________________________________-



Una vez que la Prior terminara aquella bonita ceremonia, la tomo del brazo, le hizo una revencia de cortesía y la acompaño al sillón reservado para los religiosos y le agradecio con un gran gesto, dio una señal al Padre Gasper Olavarrieta para que se sentara a su lado y luego se dirigió a dar la bienvenida aquellos que presenciarían aquella reunión para la cual fueron invitados


__________________________________________


Queridos Hermanos, miembros de distinguidas instituciones religiosas a quienes nos sentimos honrados de compartir nuestras crencias y Fe, les doy la bienvenida a este Enclave cuyo motivo central de la misma es presentar a nuestros Hermanos del temple de Portugal, la Orden de San Avis que desean transitar el camino de la virtud ofrenciendo sus espadas santas en defensa de la Santa Iglesia, bienvenidos

________________________________________________________


Chers frères, membres des institutions religieuses distingués à qui nous sommes honorés de partager nos crencias et de la foi, je me félicite de cette enclave dont la principale raison il est de présenter à nos frères du Temple du Portugal, l'Ordre de San Avis souhaitant marcher sur le chemin de la vertu sainte offrande, leurs épées en défense de la sainte Église, bienvenue



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
d_b_xativa



Inscrit le: 03 Juin 2016
Messages: 1175
Localisation: Señor de Ascrea

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 2:03 am    Sujet du message: Répondre en citant




Il cappellano ausiliare del tempio cappella si avvicina dal Priore mentre assisteva a tutto per quella benedizione speciale per un solo momento per tutti gli appassionati della Fede aristotelica, rafforzare i legami, mi acompañaro che desiderano continuare a il duro lavoro di difendere il Santo Padre e la Santa Chiesa aristotelica, attento ad ogni passo che Madre Isabella, eseguita, fermato accompagnano preghiere e benedizioni, non che Enclave era qualcosa da prendere con ogni vocazione e l'amore per uno scopo , rafforzare i legami tra fratelli, religiosi e fedele servitore tutti coloro che desiderano accompagnare la parola sarebbe stato accolto e guidato per la via di salvezza e di pace


________________________________________



El capellan auxiliar de la capilla del temple se acerca junto a la Prior mientras la asiste en todo lo necesario para aquella bendición tan especial, para un momento único para todos los seguidores de la Fe Aristotélica, fortalecer los lazos, acompañaro a quienes desean continuar con la ardua labor de defender al Santo Padre y a la Santa Iglesia Aristotelica, atento a cada paso que la Madre Isabella, realizaba, no dejaba de acompañar con oraciones y bendiciones, aquel Enclave era algo que debía tomarse con toda vocación y amor para un solo propósito, fortalecer los lazos entre hermanos, religiosos y todo aquel fiel servidor de la palabra que deseen acompañar serian bienvenidos y guiados por el camino de la salvación y la paz



_________________

Cardenal-Diacono +Primado Hispano +Arzobispo Metropolitano Osma+ Señor de Ascrea
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
targath



Inscrit le: 26 Fév 2017
Messages: 25
Localisation: Huesca

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 2:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

temple Sgt, avec fierté était présent à cette réunion, il a encore que Maestre comme si fuer son père l'a guidé et lui a appris tout ce qu'il savait dès le moment où vous l'avez vu sur les rues de la ville il y a des années et Fraga embrasser la vie et de la foi comme un vrai père, et connaissait et comprenait ce que son visage refrejaba à ce moment-là, le sacrifice des années pour rétablir la vraie paix et de la vertu du temple dans les pays hispaniques, un grand combat et promesse lit de mort avait promis son mentor après la mort dans ses bras sur le champ de bataille, et que le sacrifice et l'amour mêlé dans le visage de son maître dont il était fier de servir, elle a été placée près du maître de mietras prié silence

______________________________________

El sargento del temple, con orgullo se hizo presente en aquel encuentro, seguia aquel Maestre como si fuer su padre, lo guio y le enseño todo lo que sabía desde el momento que lo encontró en aquellas calles de la ciudad de Fraga años atrás y lo abrazo a la vida y a la fe como un verdadero padre, y sabía y entendía lo que en su rostro refrejaba en aquel momento, el sacrificio de años por devolver la verdadera paz y virtud del temple en tierras hispanas, una gran lucha y promesa que en el lecho de muerte le habia prometido a su mentor luego de morir en sus brazos en el campo de batalla, y ese sacrificio y amor se mezclaban en el rostro de su maestre al cual estaba orgulloso de servir, se coloco cerca del maestre mietras oraba en silencio
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
gastaldia



Inscrit le: 15 Nov 2015
Messages: 830
Localisation: Zaragoza

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 5:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Pelletier était sur le point de donner cet événement sa présence où les frères et sœurs aristotélicienne, clive le château avec sa femme Rosa Margarita, Capellan Chapelle temple Deaconess et la cathédrale de Saragosse. Tiré de son bras et robe pour l'événement, rendez-vous dans le couloir de la salle où aura lieu l'enclave, ils sont placés ensemble près de la Mère Isabelle Fontana Olavarrieta Palacios Avant de regarder attentivement le début de la cérémonie.

___________________________________________________________

El senescal se acerca para dar su presencia aquel evento donde hermanos y hermanas aristotelicos, se allega aquel castillo junto a su esposa Rosa Margarita, Capellan de la capilla del temple y Diaconisa de la catedral de Zaragoza. Tomada de su brazo y vestido para el acontecimiento, pasan por el pasillo de la sala donde se llevará a cabo el Enclave, se colocan juntos cerca de la Madre Prior Isabella Fontana Olavarrieta Palacios para presenciar con atención el inicio de la ceremonia.
_________________


Dernière édition par gastaldia le Ven Aoû 04, 2017 11:26 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Mighty_Pato



Inscrit le: 18 Oct 2008
Messages: 41

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 9:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Nuno Álvares Pereira Pato, Marquis de Penalva, et fondateur de l'Ordre des Templiers du Royaume du Portugal, est arrivé au château accompagné de ses frères Templiers et sont allés à l'endroit qui avait été indiqué.

Le Grand Maître, en la phase finale de son service, il a accompagné la cérémonie de bénédiction de la nouvelle chapelle, dans un profond recueillement, et après nomination par son frère, se leva et salua ceux qui étaient présents:

- Frères, ce fut avec grand honneur que je fus invité à assister à ce château. Je salue d'une manière spéciale le Monderak Maître Albarrasín l'initiative de rassembler tous les défenseurs des chevaliers des idéaux de l'Église Aristotélicienne à travers le monde. Nous partageons tous un intérêt commun et l'Ordre des Templiers du Royaume du Portugal est disponible pour contribuer, d'une manière décisif, à l'approche de notre Ordres!

___________________________________

Nuno Álvares Pereira Pato, Marquês de Penalva, e fundador da Ordem dos Cavaleiros Templários do Reino de Portugal, chegou ao Castelo acompanhado de seus irmãos Templários e seguiu até ao local que lhe fora indicado.

O Grão-Mestre, na fase final do seu serviço, acompanhou a cerimónia de benção da nova Capela em profundo recolhimento e depois de indicado pelo seu irmão, levantou-se e saudou os presentes:


- Irmãos, foi com grande honra que recebi o convite para estar presente neste Castelo. Saúdo, de forma especial o Mestre Monderak de Albarrasín pela iniciativa de juntar todos os cavaleiros defensores dos ideais da Igreja Aristotélica, espalhados pelo mundo. Partilhamos todos de um interesse comum e a Ordem dos Cavaleiros Templários do Reino de Portugal está disponível para contribuir, de forma decisiva, para a aproximação das nossas Ordens!
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 9:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

L'Archichancelier avait quitté le palais apostolique un peu plus tôt pour se rendre dans le château de l'Ordre du Temple. Il chemina sans escorte et sans signe ostentatoire, pour une visite informelle qui ne nécessitait pas qu'il se fisse annoncer. Il se faufila discrètement dans le Château et se trouva un coin d'où regarder la cérémonie.


El Archicanciller había dejado el palacio apostólico antes de visitar el castillo de los Templarios. Caminó sin escolta y sin signo ostentosa para una visita informal que no requería que sea anunciado. Se escabullo en silencio en el castillo y encontro un rincón donde se podia observar la ceremonia.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Charles_antoine



Inscrit le: 05 Aoû 2013
Messages: 647
Localisation: Nancy

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 10:24 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Le Grand Maître de l'ordre teutonique était présent à Rome. Ainsi l'invitation lancée par les Frères et Soeurs de l'ordre du Temple était la bienvenue et serait honorée.
A son arrivée, avant le début de la cérémonie, il alla saluer son homologue de l'ordre du Temple espagnol.


Pax Vobiscum, Monseigneur, l'ordre teutonique est heureux d'être à vos côtés.

Puis, il alla s'installer pour suivre la consécration qui aurait lieu ce jour.







El Gran Maestro de la Orden Teutónica estuvo presente en Roma. Así, la invitación de los hermanos y hermanas de la Orden del Temple fue bienvenida y sería un honor.
A su llegada, antes del inicio de la ceremonia, Charles-Antoine fue a saludar a su homólogo, el Gran Maestro de la Orden del temple de San Bernardo D'Aragòn.


Pax Vobiscum Mi Señor, la Orden Teutónica está feliz de estar a su lado.

Luego se trasladó a seguir la dedicación que se realizará hoy.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Enriique



Inscrit le: 17 Mai 2012
Messages: 1686
Localisation: Valladolid. Cifuentes. Roma. Monterado

MessagePosté le: Ven Aoû 04, 2017 11:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Viajar a Roma. Significaba más cansancio que placer, pero el señor de Cifuentes había sido invitado a una actividad organizada por los templarios aragoneses. Consigo viajaban algunos criados para atender su estadía en la "Ciudad Eterna", especialmente reconociendo que el Legrat era un hombre atraído por perdurar más tiempo del esperado en sitio alguno.

Los suburbios de la ciudad romana abrían sus puertas a los convidados al evento, y él estaba haciendo acto de presencia. Vestía totalmente de negro, a excepción de la casa que era de color plateada con brocados en oro. Se apeó del carruaje, dirigiéndose a la edificación destinada al encuentro.


- Buenos días, excelencias. Un honor poder acompañaros en este evento, señor Maestre. Cifuentes y Monterado están gustosos de colaboraros en lo que requiráis
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail MSN Messenger
Melian



Inscrit le: 05 Juin 2007
Messages: 8822

MessagePosté le: Sam Aoû 05, 2017 9:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Melian s'en vint pour la cérémonie, sans être sûre de bien savoir ce qu'il se passait. Elle était d'autant plus intriguée que la Garde Episcopale, qui faisait partie intégrante des Saintes Armées, n'avait pas été conviée. Elle le fut plus encore en voyant que l'Ordre des Chevaliers Francs n'avait pas ses couleurs représentées.

Intriguée, elle s'approcha donc tranquillement pour suivre les événements, avec un document listant ses grades justifiant sa présence.


Citation:
Melian de Ventoux
Chevalier Sénateur de Rome
Second de l'Ordre des Chevaliers Francs
Chevalier Préfet en charge de la Garde Episcopale


****************************************

Melian se vino de allí para la ceremonia, sin estar segura de saber bien lo que pasaba. Fue tanto más intrigada como la Guardia Episcopal, que formaba parte integrante de los Ejércitos Santos, no había sido convidada. Le fue más todavía viendo que la Orden de los Caballeros Francos no tenía sus colores representados.

Intrigada, se acercó pues tranquilamente para seguir los acontecimientos, con un documento que pone en una lista sus grados que justifican su presencia.


Citation:
Melian de Ventoux
Caballero Senador de Roma
Segundo del Orden de los Caballeros Francos
Caballero Prefecto en carga de la Guardia Episcopal.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kriger.ulv



Inscrit le: 06 Aoû 2017
Messages: 2

MessagePosté le: Dim Aoû 06, 2017 9:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Kriger,acompanha seu Mestre para representar os Templarios Portugueses.Este é um momento ha muito esperado e nao poderia faltar.Kriger entra no castelo e cumprimenta os presentes,sentando-se de seguida para acompanhar a cerimonia.


Kriger, accompagne son maître pour représenter le Templarios Portugueses.Este c'est un moment tant attendu ha et ne pouvait pas manquer.Kriger entre dans le château et accueille ceux qui étaient présents, assis puis suivre la cérémonie.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Rosa.Margarita



Inscrit le: 31 Déc 2015
Messages: 62

MessagePosté le: Dim Aoû 06, 2017 7:33 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Todo el esfuerzo y trabajo hecho por su cuñado Monderak y su esposo Gastaldia, se veía concretado en este especial momento.

Del brazo de su marido entró a la reunión.

Ya llegaban los invitados.

Su corazón estaba muy emocionado, daba gracias al Altísimo.

Dios ayudaría en la misión para terminar con los herejes.

Disfrutaría la reunión, como Capellán de la Orden de San Bernando.

Sonrió y saludó a todos los presentes.

_____________________________________________

Tutto lo sforzo e il lavoro svolto il cognato Monderak, e suo marito Gastaldia, Materializzò guardato questo momento speciale.

Del braccio di suo marito è entrato l'incontro.

E gli ospiti sono arrivati.

Il suo cuore molto emozionato, diede grazie all'Onnipotente.

Dio aiuti la missione di porre fine eretici.

Godetevi l'incontro come cappellano dell'Ordine di San Bernando.

Sorrise e salutò tutti i presenti.



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 1 sur 7

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com