L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Consistoire ordinaire public du 08/10/1465
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Attanasio
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 16 Fév 2012
Messages: 3474

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 9:32 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il Cardinale Attanasio non poteva mancare. Arduino era da sempre come il figlio che non aveva mai avuto e non poteva non esserci il giorno in cui il Santo Padre lo nominava Principe della Chiesa.
Era molto orgoglioso di lui.

Sorrise vedendolo. lo salutò con un cenno della mano, poi andò a sedersi tra i fratelli Cardinali.
Era il Cancelliere della CDF e come tale il suo posto era a fianco del Papa.


Cardinal Attanasio could not miss it. Arduino was always like the son he had never had and there could not be the day the Holy Father named him Prince of the Church.
He was very proud of him.

He smiled at him. he greeted him with a nod of his hand, then went to sit among the Cardinals brothers.
He was the Chancellor of the CDF and as such his place was alongside the Pope.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cheyanne



Inscrit le: 22 Juil 2014
Messages: 53

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 10:43 am    Sujet du message: Répondre en citant

Una cerimonia importante doveva svolgersi.

Madre Cheyanne non poteva "non partecipare", quindi si diresse di corsa in Basilica in attesa che la cerimonia iniziasse.

Era orgogliosa dei loro nuovi incarichi. Se li meritavano.


_________________


Visitate l'Abbazia Cistercense di Fornovo
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
pamelita
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 15 Oct 2013
Messages: 3800
Localisation: Ducato di Milano

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 11:57 am    Sujet du message: Répondre en citant

Era arrivato il momento di entrare in basilica, la cerimonia stava per iniziare.
Camminò piano guardandosi attorno e salutando con un cenno del capo o un sorriso chi conosceva.
Era tutto surrale e stava succedendo propro a lei.
Si inchinò di fronte al Santo Padre e si accomodò accanto ad Arduino col quale condivideva quell'immensa gioia.
________________________________________________________

It was time to enter the basilica, the ceremony was about to begin.
She walked slowly looking around and greeting with a nod of her head or a smile the ones she knew.
She was all craved and was happening to her.
She bowed in front of the Holy Father and sat beside Arduino with whom she was sharing that immense joy

___________________________________________________________

L'heure d'entrer dans la basilique était arrivée, la cérémonie était sur le point de commencer.
Elle marchait lentement en regardant autour d'elle et saluait avec un signe de sa tête ou un sourire ceux qu'elle connaissait.
Tout était comme dans un rêve mais il se passait vraiment à elle.
Elle s'inclina devant le Saint-Père et s'assit à côté d'Arduino, avec lequel elle partageait cette immense joie.

_________________


Dernière édition par pamelita le Mar Oct 10, 2017 12:04 am; édité 2 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cathelineau
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 21 Fév 2015
Messages: 4104
Localisation: Château de Quintin

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 1:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le Breton vint également se joindre à la cérémonie, il fallait représenter bien la Bretagne, quoiqu'il comprenait parfaitement l'absence du Primat vu l'intérêt que l'on portait ici à sa Primatie...

Il s'installa alors et attendit.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Richard de Cetzes
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 09 Sep 2015
Messages: 3185
Localisation: Saint-Siège.

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 1:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Richard arriva au sein de la Basilique Saint Titus afin d'assister à l'élévation d'un nouveau cardinal. Il s'installa après avoir salué ses confrères et consœurs d'un signe de tête chaleureux.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Attle



Inscrit le: 01 Jan 2013
Messages: 195
Localisation: Ducato di Modena

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 5:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Monsignor Teodoro Malaspina, Vescovo di Sarzana, presenziò alla solenne cerimonia per dare il proprio benvenuto ai nuovi cardinali italiani.

Monsignor Teodoro Malaspina, Bishop of Sarzana, took part in the solemn ceremony to welcome the two italian cardinals.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Vitti.



Inscrit le: 09 Oct 2017
Messages: 2

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 5:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Vittoria era stata invitata per presenziare all'elevatura a Cardinale Nazionale Suffragante di madre Pamelita. Si era recata a Roma il più velocemente possibile insieme a Francesco, il fratello di Pam.
Non avrebbe potuto mancare.
Se lo merita proprio! è una delle persone più belle, sia dentro che fuori, che conosco pensò, mentre prendeva posto.

______________

Vittoria had been invited to attend the nomination to Suffrage National Cardinal of Mother Pamelita. She immediately left to get to Rome as soon as possible with Francesco, Pamelita's Brother.
She couldn't have missed the event.
She does deserves it! She's one of the most beautiful people- inside out- I know! she thought, while taking her seat.

_______________

Vittoria avait été invitée à assister à l'élévation au suffrage Cardinal national de Mère Pamelita. Elle avait voyagé à Rome aussi vite que possible avec Francesco, le frère de Pam.
Elle n'aurait pas pu manquer
Elle le mérite! Elle est l'une des plus belles personnes, à l'intérieur et à l'extérieur, que je connais! pensait en prenant sa place.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
_V_Per_Vendetta_



Inscrit le: 04 Déc 2015
Messages: 40

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 6:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

The journey from Modena had been long but I could not miss and took the place in the first rows of the basilica to pay tribute to the two new cardinals.

Il viaggio da Modena era stato lungo, ma non potevo mancare e
presi posto nelle prime file della basilica.per rendere omaggio ai due nuovi cardinali.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
solex
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Nov 2009
Messages: 1422

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 8:23 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Avanzò all'interno della Basilica, felice di prender parte a quell'evento così importante.
L'elezione di nuovi giovani cardinali era sempre segno di continuità e di rinnovamento per la Chiesa tutta.

Si guardò attorno salutando molti membri della sua stessa famiglia, di fatti uno dei giovani cardinali che si apprestavano ad essere elevati al rango cardinalizio era suo nipote Gropius, orgoglio per tutta la famiglia Della Scala.

Lo guardò e gli sorrise, poi si raccolse in preghiera attendendo l'inizio della cerimonia.


****

She advanced into the Basilica, happy to take part in that important event.
The election of new young cardinals was always a sign of continuity and renewal for the whole Church.

She looked around greeting many members of her own family, in fact one of the young cardinals who were preparing to be elevated to the cardinal rank was his nephew Gropius, pride for the whole family Della Scala.

She looked and smiled at him, then she gathered in prayer waiting for the beginning of the ceremony.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Eloin
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 22 Nov 2007
Messages: 3868
Localisation: Au plus près de Lui...

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 9:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Eloin n'avait pas pu assister au précédent consistoire, un blocage du dos l'avait maintenue au lit.
Cette fois pourtant, elle ne voulait pas manquer cette cérémonie. Alors, même si elle s'appuyait plus que d'habitude sur sa canne et que beaucoup pourraient remarquer qu'elle boitait légèrement, elle rejoignit la basilique, salua tous ceux qui se trouvaient là de son habituel signe de tête, et alla prendre place pour attendre le début de la célébration.


Eloin did not have been able to attend the previous consistory, a blocking of the back had maintained her in the bed.
This time nevertheless, she did not want to miss this ceremony. Then, even if she leaned more than usually on her cane and even if many people could notice that she limped slightly, she joined the basilica, greeted all those who were by her usual sign of head there, and went to take place to wait for the beginning of the celebration.


Eloin non aveva potuto assistere al precedente consistoro, un blocco della schiena l'aveva mantenuto a letto. Questa volta tuttavia, non voleva mancare questa cerimonia. Allora, anche se si appoggiava più di abitudine sulla sua canna e che molto potrebbero notare che zoppicava leggermente, raggiunse la basilica, salutò tutti quelli che si trovava là del suo abituale segno di testa, ed andò a prendere posto per aspettare l'inizio della celebrazione.
_________________
RIP 02.1467
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ryo



Inscrit le: 30 Nov 2016
Messages: 10

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 10:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Vide sua sorella entrare emozionatissima in Basilica, l'emozione che doveva provare nell'inchinarsi dinanzi al Santo Padre doveva essere unica.

Anche Marco lo era, Roma e il Papa erano del tutto nuovi per lui.

La magnificenza della basilica lo lasciò senza fiato.

------------------------------------------------------------------

He saw his sister enter very emotionally in the basilica, the emotion she had to try to bore before the Holy Father was to be unique.

Even Marco was, and Rome and the Pope were completely new to him.

The magnificence of the basilica left him breathless.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pjntus



Inscrit le: 09 Oct 2017
Messages: 1

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 10:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Francesco si recò con Vittoria a Roma ,non poteva perdersi la cerimonia che avrebbe portato sua sorella a diventare Cardinale.


Prese posto vicino a Vittoria attendendo l'inizio della cerimonia.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Goccianera



Inscrit le: 09 Oct 2017
Messages: 1

MessagePosté le: Lun Oct 09, 2017 10:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Vanessa entrò nella Basilica insieme al fidanzato, in silenzio per non disturbare la cerimonia che stava per iniziare. Era stata invitata dalla sua cara zia Pamelita per assistere alla sua investitura a Cardinale e per nulla al mondo sarebbe potuta mancare in quell'occasione così importante.
Salutò gli amici e i parenti che erano già seduti e prese posto.

Vanessa walked into the Basilica with her fiancé, quietly, in order to not disturb the ceremony that was about to start. She had been invited by her lovely aunt, Pamelita, to attend her investiture to the Cardinal rank and for any reasons in the world she could have missed such an important circumstance.
She smiled at the relatives and friends already there and took a seat.


Vanessa entra dans la Basilique avec son fiancé, en silence pour ne pas déranger la cérimonie qui allait commencer. Elle avait été invitée par sa chère tante Pamelita, pour assister à sa investiture au titre de Cardinal et pour rien au monde elle aurait pu manquer à une telle occasion.
Elle salua les parents et les amis déjà assis et pris place sur un banc.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nicollielo



Inscrit le: 16 Mar 2016
Messages: 328
Localisation: Chaves - Condado do Porto

MessagePosté le: Mar Oct 10, 2017 12:03 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il vescovo arriva nella basilica per assistere alla cerimonia.

---------

O Bispo da Guarda entra na Basilica para assistir a cerimônia.

_________________
Antonio Carlo Próspero Nicollielo | Professor Estagiário do Seminário Menor de Viana do Castelo


Dernière édition par Nicollielo le Mar Oct 10, 2017 6:54 am; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Beatrix_algrave



Inscrit le: 27 Avr 2013
Messages: 1633
Localisation: Braga - Porto - Portugal

MessagePosté le: Mar Oct 10, 2017 12:41 am    Sujet du message: Répondre en citant

Beatrix sortit de sa transport, aidée par un de ses serviteurs, puis alla à l'entrée de la basilique pour assister à la cérémonie.

Pendant qu'elle attendait, elle remarqua la présence de l'évêque Nicollielo et le salua avec un arc.

-----------------------------------------

Beatrix uscì dalla carrozza aiutata da uno dei suoi servitori, poi andò all'entrata della basilica per partecipare alla cerimonia.
Mentre aspettava, notò la presenza del vescovo Nicollielo e lo salutò con un arco.
------------------

Beatrix desceu de sua carruagem auxiliada por um de seus criados, depois ela foi até a entrada da basilica para assistir à cerimónia.
Enquanto aguardada, notou a presença do bispo Nicollielo e o saudou com uma vênia.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 3 sur 7

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com