L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Palazzo Braschi
Aller à la page Précédente  1, 2
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Endymion



Inscrit le: 13 Juil 2011
Messages: 6623
Localisation: Auch ou Rome

MessagePosté le: Lun Aoû 19, 2019 9:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Endimione ascoltò lo scambio, poi prese la copia del Libro delle virtù e disse,
Per favore, figlia, inginocchiati davanti alla sua eminenza. Quindi, posiziona la tua mano sinistra sul Libro delle Virtù che ti mostro, alza l'indice e il medio della mano destra, in omaggio ad Aristotele e Christos, i nostri due profeti, e ripeti dopo di me :
    « Io, Maria Teresa Morosini Stibbert, giuro fedeltà, consiglio ed assistenza armata alla sua eminenza Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, visconte di Roiate. »


Si rivolse a Stefano,
Quindi, visconte, le prometterai, in cambio, protezione, giustizia e sussistenza.

------------------

Endymion listened the exchange, then he took the copy of the Book of Virtues and said,
Please my daughter, kneel before his eminence. Then, place your left hand on the Book of Virtues that I show you, raise the index finger and the middle finger of the right hand, in tribute to Aristotle and Christos our two prophets, adn repeat after me :
    « I, Maria Teresa Morosini Stibbert, swear loyalty, advice and armed service to his eminence Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, viscount of Roiate.


He turned to Stefano,
Then, viscount, you will promise her, in return, protection, justice and subsistence.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
florenza



Inscrit le: 10 Juil 2011
Messages: 18
Localisation: Pisa

MessagePosté le: Mar Aoû 20, 2019 4:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Florenza si inginocchiò davanti al Sua Eminenza,
pose la mano sinistra sul libro delle Virtù,
alzo il dito indice ed il medio della mano destra , in omaggio ad Aristotele e Christos ed esclamò:
« Io, Maria Teresa Morosini Stibbert, giuro fedeltà, consiglio ed assistenza armata alla sua eminenza Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, visconte di Roiate. »
quindi sorrise.


-----------------------------------------------

Florenza knelt before His Eminence,
put his left hand on the book of the Virtues,
I raise the index and middle fingers of the right hand, in homage to Aristotle and Christos and exclaimed:
«I, Maria Teresa Morosini Stibbert, swear loyalty, advice and armed assistance to his eminence Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, viscount of Roiate. "
then he smiled.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Stex86
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 28 Sep 2011
Messages: 4654

MessagePosté le: Mar Aoû 20, 2019 9:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il Cardinale ascoltò le parole di Florenza, e le sorrise contento.

E io, Sua Eminenza Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, prometto a te Maria Teresa Morosini Stibbert, mia scudiera, protezione, giustizia e sussistenza.

Detto questo si voltò a guardare il confratello araldo.

----

The Cardinal listened to the words of Florenza, and smiled with satisfaction.

And I, His Eminence Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, promise to you Maria Teresa Morosini Stibbert, my squire, protection, justice and subsistence.

That said he turned to look at his brother herald.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Endymion



Inscrit le: 13 Juil 2011
Messages: 6623
Localisation: Auch ou Rome

MessagePosté le: Mer Sep 11, 2019 6:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

And finally, after hearing the exchange between the cardinal and his future squire, Endymion told,
I hear the oath exchanged that day and declare you, Maria Teresa Morosini Stibbert, squire of his eminence Stefano Maria Ludovico Frescobaldi. Congratulations !

And he gave the patent to the new squire, with a smile.
Citation:




    Lettera patente
    Maria Teresa Morosini Stibbert [ Florenza ] è fatta Scudiero




    Stefano Maria Ludovico Frescobaldi, Cardinale, Visconte di Roiate

    A tutti i Principi, Marchesi, Duchi, Conti, Visconti, Baroni & Signori degli Ordini Equestre
    & Senatoriale degli Stati Pontifici; ai Prelati, Chierici & Ecclesiastici; alle Città, ai Borghi
    & alle Comunità; & a chiunque altro, tanto ai sudditi e vassalli del Sommo Pontefice
    che ai fedeli di tutte le nazioni; di qualunque dignità, qualità & condizione essi siano ;

    Facciamo sapere, vogliamo e ci aggrada, per mezzo di questa presente lettera patente,
    dopo che l'Altissimo attraverso la Sua saggezza e la Sua inesauribile fonte di ispirazione, ci ha
    guidato nelle scelte che facciamo, oggi, solennemente, accompagnati dalla giustizia e
    con la piena legittimità che abbiamo per farlo, noi nominiamo, & per nostra grazia speciale,
    abbiamo nominato & nobilitato & tramite questo documento firmato di nostra mano,
    nobilitiamo & decoriamo del titolo & della carica di scudiero legata alle terre di Roiate
    Maria Teresa Morosini Stibbert, per il buono, encomiabile & stimabile servizio
    che ella ci ha reso & che ci renderà in futuro.

    Ch'ella sia d'ora in poi & immediatamente considerata & reputata nobile & possa gioire di tutti gli
    onori, autorità, prerogative, preminenze, privilegi, concessioni, esenzioni &
    immunità di cui godono & che sono soliti godere gli altri nobili dell'Ordine Equestre.

    Sotto l'assicurazione del rispetto delle regole & delle leggi araldiche in materia,
    Noi richiediamo dunque giuramento, come è costume & di diritto nel conferire un titolo equestre.


    Fatto a Roma il 17 del mese di agosto dell'anno di grazia MCDLXVII di Nostro Signore.


    Stefano Maria Ludovico Frescobaldi --------------- Endymion d'Abbadie,
    Visconte di Roiate----------------------------------- Araldo Pontificio


    ------------------------------------------



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Stex86
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 28 Sep 2011
Messages: 4654

MessagePosté le: Ven Sep 13, 2019 9:58 pm    Sujet du message: Répondre en citant

La cerimonia era dunque finita, il Cardinale salutò l'araldo e fece ancora le congratulazioni a Florenza.


----

The ceremony was therefore over, the Cardinal greeted the herald and again congratulated Florenza.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Les faubourgs de Rome - The suburbs of Rome - Die Vororte von Rom - I Sobborghi di Roma Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2
Page 2 sur 2

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com