L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[1466] Diffusion de la Foi / People's Evangelization
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Nomination of the Prefect of the Villa San Loyats


    We, His Eminence Attanasio Borgia, Cardinal Elector of the Holy Roman Church Aristotelian Roman et Universal, Duke of Camerino, Baron of Pizzoli, Chancellor of the Congregation of the Dissemination of the Faith, Cardinal- Archbishop of Modena, by the grace of the Most High and under the gaze of our Prophets, to name of the congregation of the spreading of the faith:



      Have ordained and enacted, and by our present edict perpetual and definitive ordain and order the appointment of: H. E. Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteviell,
      [Kalixtus] as Prefect of the Prefecture of the Villa San Loyats

      A very important role for the Church, manifold congregations are submitted to the scrupulous job of the Prefecture of the Villa St. Loyats.
      The Prefect must coordinate all the translators to work in collaboration with the chancellors and the prefects of all Rome to develop every text and ecclesiastical document.



    Written and ratified in Rome in the XXV day of May of the year of grace MCDLXVI

_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Dismissal of the German Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the dismissal of Sister Kettlin as German Vice-Prefect. She will stay as a translator under the new German Vice-Prefect.
      We give thank to her long working process inside this prefecture and we wish her on her path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On III. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of the German Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Excellency Oberon de Montfort-Beaumont d'Autevielle [Oberon.] as new German Vice-Prefect. He will organize the German Office of Translations. He will be the deputy inside this prefecture and concerned about the german geodogmatic zone. Now he can command the german translators into working groups and guide the translation teams into their cases.
      We wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On III. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Dismissal of the General Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the dismissal of Brother Franciscus Bergoglio as General Vice-Prefect. This dismissal is nessessary cause his appointment was against the Statut of the Villa St. Loyats.

      Citation:
      -Addendum : The general vice prefect .There’s, among the vice prefect, a primus inter pares : the General Vice Prefect. His only additional work is to substitute the prefect in case of his death or in his unexplained absence. This qualification is just mainly honorific


      So he must be a vice-prefect of a linguistic zone - this is not preexisting and we have to heal this with a dismissal. A new General Vice Prefect will be nominated according to the statut of the CDF and the Villa St. Loyats, so the Chancellor can decide after article 4.2 Statut of the CDF.

      We give thank to his long working process inside this prefecture and we wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On V. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of a new translator of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Amenediel de Mortelane [Amenediel] as new translator. He will be join the team in the Laconicum to translate for the french-speaking zone.

      Welcome in the Ville St. Loyats
      We wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On V. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:55 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of a new translator of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Gasper Olavarrieta Palacios [Gaspar2011] as new translator. He will be join the team in the Œcus to translate for the spanish-speaking zone.

      Welcome in the Ville St. Loyats
      We wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On V. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:55 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Search for translators for the Villa San Loyats


    To the inhabitants of the local shores,
    To the believers who read this,
    To the friends of languages,


      Villa St. Loyats, the time-honored institution of the translator, the scribes and the languages, is looking for new translatorswhich provide their service to the Holy Mother Church. The work here in the villa is varied and is ideally carried out in a team or, if necessary, in individual work under the leadership of the vice-prefect of the respective language zone

      As a translator, one is directly involved in the dissemination of the faith, which is why it is a demanding and effective task in the service of the Church, but above all for the good of God.

      What do I need to become a translator?
      A valid baptismal certificate and a clean criminal record as well as an application that can be deposited in the atrium or send to the prefect [Kalixtus]. In a personal interview, the appropriate work area will be set and you're ready to go.

      I look forward to many exciting new employees who want to work together on the great work of God's glory.

      Your
      Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Autevielle
      Prefect of the Villa St. Loyats



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On III. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:55 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of the Dutch Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Alexei Nikolayevich Kosygin [Alexei Kosygin] as new Dutch Vice-Prefect. He will organize the Dutch Office of Translations. He will be the deputy inside this prefecture and concerned about the dutch geodogmatic zone. Now he can command the dutch translators into working groups and guide the translation teams into their cases.
      We wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On XI. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:55 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of the Italian Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Adélaïde Béatrice Vivianne di Cyrille d'Arborea [Alelaide] as new Italian Vice-Prefect. She will organize the Italian Office of Translations. She will be the deputy inside this prefecture and concerned about the italian geodogmatic zone. Now she can command the italian translators into working groups and guide the translation teams into their cases.
      We wish her on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On XI. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of a new translator of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Jolieen Rose [Jolieen] as new translator. She will be join the team in the Fumarium to translate for the german-speaking zone.

      Welcome in the Ville St. Loyats
      We wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On XI. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Mar Juin 12, 2018 8:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Appointment of the Spanish Vice-Prefect of the Villa San Loyats


    We, Kalixtus Alain-Edmond de Montfort-Beaumont d'Auteville, in our responsibility as Prefect within the CDF, Cardinal-Bishop of Regensburg, Praepositus-Generalis of the S.O.E.C, etc. under the light of the Archangels and the mercy of HIM:


      command in our function as Prefect of the Villa St. Loyats the appointment of Gasper Olavarrieta Palacios [Gasper2011] as new Spanish Vice-Prefect. He will organize the Spanish Office of Translations. He will be the deputy inside this prefecture and concerned about the spanish geodogmatic zone. Now he can command the spanish translators into working groups and guide the translation teams into their cases.
      We wish him on his path all the best and Gods blessing.



    Given in the Villa San Loyats, in Rome,
    On XI. Iunius, in the year of grace MCDLXVI



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Sam Juin 30, 2018 6:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Nomination of the Francophone Vice-Prefect of the Aristotelian teaching


    We, His Eminence NReis Ribeiro de Sousa Coutinho, Roman Elector Cardinal, Chancellor of the Congregatio Sacti Officii et de Causis Sanctorum, Count of Pesaro, Translator of the Villa San Loyats, Prefect of the Aristotelian Teaching, before the Most High and under the gaze of Aristotle, in the name of the Congregation for the Dissemination of Faith,


      Have ruled and ordered, and by our present, perpetual and final edict, say and order the appointment of Ariana Von Frayner-Del Casalièr [Ariana_anthea] as the Francophone Vice-Prefect of the Office of Aristotelian Teaching. As Vice-Prefect, she will be tasked to help with the daily inner working of the Office, in cooperation with the Prefect, mainly in the French-speaking area of the Prefecture.



    Pax et Bonum

    Written, signed and sealed in Rome, on the thirteenth day of the month of June of the year of our Lord MCDLXVI







Code:
Citation:




    Nomination du Vice-Préfet Francophone de l'Enseignement Aristotélicien


    Nous, Son Éminence NReis Ribeiro de Sousa Coutinho, Cardinal Romain Électeur, Chancelier de la Congregatio Sacti Officii et de Causis Sanctorum, Comte de Pesaro, Traducteur de la Villa San Loyats, Préfet de l'Enseignement Aristotélicien, devant le Très Haut, et sous le regard d’Aristote, au nom de la Congrégation pour la Diffusion de la Foy,


      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de Ariana Von Frayner-Del Casalièr [Ariana_anthea] à la charge de Vice-Préfet Francophone du Bureau d'Enseignement Aristotélicien. En tant que Vice-Préfet, elle sera chargée d'aider au fonctionnement interne quotidien du Bureau, en coopération avec le Préfet, principalement dans la zone francophone de la Préfecture.



    Pax et Bonum

    Rédigé, signé et scellé à Rome, le treizième jour du mois de juin de l'année de notre Seigneur MCDLXVI




_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Sam Juin 30, 2018 6:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Nomination of a Vice-Prefect of the Aristotelian teaching


    We, His Eminence NReis Ribeiro de Sousa Coutinho, Roman Elector Cardinal, Chancellor of the Congregatio Sacti Officii et de Causis Sanctorum, Count of Pesaro, Translator of the Villa San Loyats, Prefect of the Aristotelian Teaching, before the Most High and under the gaze of Aristotle, in the name of the Congregation for the Dissemination of Faith,


      Have ruled and ordered, and by our present, perpetual and final edict, say and order the appointment of Malvil de la Rose Noire [Malvil] as the Francophone Vice-Prefect of the Office of Aristotelian Teaching. As Vice-Prefect, he will be tasked to help with the daily inner working of the Office, in cooperation with the Prefect.



    Pax et Bonum

    Written, signed and sealed in Rome, on the fifteenth day of the month of June of the year of our Lord MCDLXVI







Code:
Citation:




    Nomination d'un Vice-Préfet de l'Enseignement Aristotélicien


    Nous, Son Éminence NReis Ribeiro de Sousa Coutinho, Cardinal Romain Électeur, Chancelier de la Congregatio Sacti Officii et de Causis Sanctorum, Comte de Pesaro, Traducteur de la Villa San Loyats, Préfet de l'Enseignement Aristotélicien, devant le Très Haut, et sous le regard d’Aristote, au nom de la Congrégation pour la Diffusion de la Foy,


      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de Malvil de la Rose Noire [Malvil] à la charge de Vice-Préfet Francophone du Bureau d'Enseignement Aristotélicien. En tant que Vice-Préfet, il sera chargé d'aider au fonctionnement interne quotidien du Bureau, en coopération avec le Préfet.



    Pax et Bonum

    Rédigé, signé et scellé à Rome, le quinzième jour du mois de juin de l'année de notre Seigneur MCDLXVI




_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Sam Juin 30, 2018 6:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



Appello alle candidature per il posto di Prefetto della Compagnia di Aristotele



Noi, Sua Eminenza Rev.ma Attanasio Borgia, Cardinale Romano Elettore di Santa Chiesa Aristotelica Romana et Universale, Duca di Camerino, Barone di Pizzoli, Cancelliere della Congregazione della Diffusione della Fede, per grazia dell'Altissimo e sotto lo sguardo dei nostri Profeti, a nome della congregazione della diffusione della fede:


avvertiamo della deposizione delle candidature per la carica di Prefetto per la Compagnia di Aristotele. Volendo continuare a dare lustro alla Compagnia di Aristotele, Noi domandiamo ai candidati interessati di proporre un progetto completo e dettagliato in maniera pertinente sulle missioni nel tempo, varie e innovative con le esigenze legate al nostro tempo e la diffusione della fede.

I candidati interessati sono pregati di inviare entro sette (7) giorni dalla data di pubblicazione un messaggio privato a Roma a S.Em. Attanasio, contenente una lettera di presentazione e un curiculum vitae nella Santa Chiesa Aristotelica completo sulle attività precedentemente esercitate. Ricordiamo che gli uffici collegati alla Congregazione per la diffusione della fede sono accessibili a tutti gli aristotelici battezzati e con Diploma in Teologia conseguito presso uno dei Monasteri riconosciuti, indipendentemente dalla sua appartenenza all'area linguistica, a condizione che parli inglese.


Ad Majorem Dei Gloriam

Fatto a Roma il XXIV del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXVI





Citation:


Appeal to the candidates for the post of Prefect of the Company of Aristotle


We, H. M. R. Eminence Attanasio Borgia, Cardinal Elector of the Holy Roman Church Aristotelian Roman et Universal, Duke of Camerino, Baron of Pizzoli, Chancellor of the Congregation of the Dissemination of the Faith, by the grace of the Most High and under the gaze of our Prophets, to name of the Congregation of the Spreading of the Faith:


announce of the deposition of candidatures for the post of Prefect for the Company of Aristotle. We want to continue to importance at the Company of Aristotle, we ask interested applicants to propose a comprehensive and detailed plan in a relevant missions over time, varied and innovative with the requirements relating to our time and the spread of the faith.

Interested applicants are asked to send in seven (7) days after the publication of the same a private message (PM) to the Eminence Attanasio, containing a letter and a cursus honorum complete the activities previously carried on. We recall that the offices attached to the Congregation for spreading the faith are accessible to all baptized Aristotelian and Diploma in Theology degree from one of the Monasteries recognized, regardless of its membership to the linguistic, provided they speak English.


Ad Majorem Dei Gloriam

Done at Rome on XXIV of June of the year of grace MCDLXVI





_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Policarpo



Inscrit le: 16 Avr 2013
Messages: 1340

MessagePosté le: Sam Juin 30, 2018 6:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    To the Hispanic Episcopal Assembly,
    To the Spanish brothers and sisters,
    To all the faithful and prelates of the known world,

    After an inspection conducted at the Fray Tanys seminary by the Prefect of the Aristotelian Teaching, His Eminence NReis Ribeiro de Sousa Coutinho, and after careful analysis of the records and files of the seminary, strong evidence of corruption was found by some students.

    The students in question, abusing the power and the authorizations that were granted, plagiarized the work of other students. This abuse of power goes against all the principles defended by the Prefecture of Aristotelian Teaching - merit, work, dedication and study.

    Through their actions, these students discredited the institution that is the Fray Tanys seminary, throwing shame on themselves and on the Hispanic Church.

    For these reasons, it is stated that:
    • His Eminence Serrael de Luna Dragovar and the deceased King Altair Asburgo de Aragón i Ferrer immediately lose their diplomas from the courses of Inquisitorial Prosecutor;
    • His Eminence Chiluvia de Castelldú and the deceased King Altair Asburgo de Aragón i Ferrer immediately lose their diplomas from the courses of Episcopal Prosecutor;


    For having violated the values by which the Holy Roman Aristotle Church is governed, the students above must write as penance a letter of public repentance where they assume their fault and promise to change their behavior. To recover their diplomas, they must study the respective courses directly with the Prefect of the Aristotelian Teaching, to guarantee that this situation does not happen again.

    This is a black day for the history of the Hispanic Church. But that this black day has a lesson: The truth is like oil, always comes to the top.

    May the Most High bless you,



_________________
His Excellency the Most Reverend Monsignor Prof. Dr. theol. Policarpo von Wittelsbach
Bishop Emeritus of Regensburg
Archabbot Emeritus of the Abbey of Heiligenbronn
German archivist for the Roman registers of Sacraments
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 2 sur 5

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com