|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 6:47 pm Sujet du message: |
|
|
Congratulazioni, baronessa di Marta.
____________
Congratulations, baroness of Marta.
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Dame Shekinah Carafa della Spina, fait Baronne de Marta
Nous, Innocent, huitième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne et
Romaine, en notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre &
Sénatorial des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux &
Communautés ; & à tout autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ;
de quelque dignité, qualité & condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense de
la foi, soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes et les
ignominies qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice
de distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
de semblables grâces.
À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre chère et bien aimée Shekinah pour le
bon et louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste, et
pour les autres considérations, et à ce Nous mouvant, Nous nommons, et de Notre grâce spéciale, pleine
puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes signées de Notre main anoblissons
et décorons du titre et qualité de noblesse ladite Shekinah, ensemble son époux et enfants, postérité et lignée tant
mâle que femelle, né et à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte
Mère l’Église, voulons et Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés et réputés nobles
et puissent acquérir, tenir et posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries et héritages nobles de quelque titre et
qualité qu'il soit ; qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises,
exemptions et immunités dont jouissent et ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité
sur les maisons, châteaux, domaines, terres, territoires et dépendances, ruisseaux et rivières de la Baronnie de
Marta, sise en la province du Patrimoine de Saint-Titus; de l’exercice de la basse et moyenne justice
sur les dites-terres et habitants de ces terres ; et de porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées
par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles et lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique,
à Nous et Nos futurs successeurs, pour les terres de Marta comme il est de coutume et de droit. Les dites
terres seigneuriales sont et restent vassales de celles de leur province respective à foi et hommage, et ne
pourront être retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent
contrat et de reprendre les terres de Marta octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Shekinah est faite Baronne de Marta.
Innocentius PP.
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXVI
|
Citation: | Baronnie de Marta
|
_________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Shekinah
Inscrit le: 08 Oct 2017 Messages: 27
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 6:53 pm Sujet du message: |
|
|
Sheky ringraziò visibilmente emozionata si inchina e bacia la mano del cardinale prima di tornare al suo posto
---------------------------------------------------
Sheky, thankfully visibly excited, bows and kisses the Cardinal's hand before returning to her place _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:07 pm Sujet du message: |
|
|
Christian Dondi de Falconieri, faithful among the most faithful, worthy among the worthiest, in front of God and men step forward.
______________________
Christian Dondi de Falconieri, fedele tra i più fedeli, degno tra i più degni, davanti a Dio e gli uomini, vieni avanti. _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
spartaelcid
Inscrit le: 07 Nov 2017 Messages: 34
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:10 pm Sujet du message: |
|
|
Christian sentì il Cardinale chiamarlo, allora si alzò e un filo di luce colpì i ricchi ricami d'oro del suo vestito color verde smeraldo e li rese più luccicanti che mai.
Con passo deciso si mise davanti al cardinale e si inginocchiò davanti a lui
Christian heard the Cardinal call him, then he stood up and a trickle of light struck the rich gold embroidery of his emerald-green dress and made them more gleaming than ever.
With a firm step he placed himself before the cardinal and knelt before him |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:18 pm Sujet du message: |
|
|
Gli porse il libro delle Virtù e disse : Christian Dondi de Falconieri, alzate l'indice e il medio della mano destra, in omaggio ad Aristotele e Christos, nostri Profeti, e ponete la mano sinistra sul Libro delle Virtù. Adesso ripetete dopo di me:
"Giuro sulle Sacre Scritture di servire fedelmente, con fede, lealtà e obbedienza, Innocenzo, Sommo Pontefice della Santa Chiesa Aristotelica Romana e tutti i suoi legittimi successori a venire. Prometto di apportar loro fedeltà, consiglio e tutto l'aiuto che sarà in mio potere dargli, sacrificando il mio interesse o piacere personale in favore della gloria della Chiesa di Dio sulla Terra, possa l'Altissimo aiutarmi e ispirarmi in questo compito."
_____________________
He handed him the Book of Virtues and said : Christian Dondi de Falconieri, please raise your index and middle fingers of the right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Well done, repeat after me:
"I swear on the Holy Scriptures to faithfully serve with faith, loyalty and obedience, Innocent, Pontiff of the Holy Roman and Aristotelian Church and all his legitimate successors to come. I promise to bring loyalty consulting, and any help I would be able to give them, sacrificing my own comfort or interest in favour of the glory of the Church of God on Earth. May the Almighty help and inspire me in this task. " _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
spartaelcid
Inscrit le: 07 Nov 2017 Messages: 34
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:21 pm Sujet du message: |
|
|
Christian.nel suo verde vestito, pose la mano sinistra sul Libro delle Virtù e alzò l'indice e il medio della mano destra, in omaggio ai Profeti Aristotele e Christos, e con voce alta ripetè:
"Giuro sulle Sacre Scritture di servire fedelmente, con fede, lealtà e obbedienza, Innocenzo, Sommo Pontefice della Santa Chiesa Aristotelica Romana e tutti i suoi legittimi successori a venire. Prometto di apportar loro fedeltà, consiglio e tutto l'aiuto che sarà in mio potere dargli, sacrificando il mio interesse o piacere personale in favore della gloria della Chiesa di Dio sulla Terra, possa l'Altissimo aiutarmi e ispirarmi in questo compito."
----------------------------------------------------------------
Christian. In his green dress, he placed his left hand on the Book of Virtues and raised the forefinger and middle finger of his right hand, in homage to the Prophets Aristotle and Christos, and in a loud voice repeated:
"I swear by the Holy Scriptures to serve faithfully, loyally and obediently, Innocent, the Supreme Pontiff of the Holy Roman Aristotelian Church and all his legitimate successors to come, I promise to give them loyalty, advice and all the help that will be in my to be able to give him, sacrificing my personal interest or pleasure in favor of the glory of the Church of God on Earth, may the Most High help me and inspire me in this task. " |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Beatrice77_
Inscrit le: 02 Juin 2014 Messages: 23
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:32 pm Sujet du message: |
|
|
Beatrice was attentive to the ceremony, she was proud of her son Christian, she knew how much he had fought to defend the Aristotelianism in the Duchy of Modena and how many abuses he had to suffer. Today, finally, for them it was a joyous day.
________________
Beatrice assisteva con attenzione alla cerimonia, era orgogliosa di suo figlio Christian, sapeva quanto si era battuto per difendere l'aristotelismo nel ducato di Modena e quanti soprusi aveva dovuto subire. Oggi, finalmente, per loro era una giornata gioiosa. _________________
Dernière édition par Beatrice77_ le Sam Aoû 11, 2018 7:37 pm; édité 3 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:33 pm Sujet du message: |
|
|
Congratulazioni, barone di Contigliano.
____________
Congratulations, baron of Contigliano.
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Sieur Christian Dondi de Falconieri, fait Baron de Contigliano
Nous, Innocent, huitième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne et
Romaine, en notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre &
Sénatorial des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux &
Communautés ; & à tout autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ;
de quelque dignité, qualité & condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense de
la foi, soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes et les
ignominies qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice
de distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
de semblables grâces.
À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre cher et bien aimé Spartaelcid pour le
bon et louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste, et
pour les autres considérations, et à ce Nous mouvant, Nous nommons, et de Notre grâce spéciale, pleine
puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes signées de Notre main anoblissons
et décorons du titre et qualité de noblesse ledit Spartaelcid, ensemble son épouse et enfants, postérité et lignée tant
mâle que femelle, né et à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte
Mère l’Église, voulons et Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés et réputés nobles
et puissent acquérir, tenir et posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries et héritages nobles de quelque titre et
qualité qu'il soit ; qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises,
exemptions et immunités dont jouissent et ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité
sur les maisons, châteaux, domaines, terres, territoires et dépendances, ruisseaux et rivières de la Baronnie de
Contigliano, sise en la province d'Ombrie ; de l’exercice de la basse et moyenne justice
sur les dites-terres et habitants de ces terres ; et de porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées
par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles et lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique,
à Nous et Nos futurs successeurs, pour les terres de Contigliano comme il est de coutume et de droit. Les dites
terres seigneuriales sont et restent vassales de celles de leur province respective à foi et hommage, et ne
pourront être retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent
contrat et de reprendre les terres de Contigliano octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Spartaelcid est fait Baron de Contigliano.
Innocentius PP.
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXVI
|
Citation: | Baronnie de Contigliano
|
_________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
spartaelcid
Inscrit le: 07 Nov 2017 Messages: 34
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:37 pm Sujet du message: |
|
|
Christian, ringraziò il cardinale e la Chiesa e dopo aver baciato l'anello del cardinale tornò al suo posto
Christian, thanked the cardinal and the Church and after kissing the cardinal's ring he returned to his place |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:39 pm Sujet du message: |
|
|
Hamea Carafa della Spina, faithful among the most faithful, worthy among the worthiest, in front of God and men step forward.
_____________________________
Hamea Carafa della Spina, fedele tra i più fedeli, degna tra i più degni, davanti a Dio e gli uomini, vieni avanti. _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Hamea
Inscrit le: 07 Fév 2017 Messages: 43
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:42 pm Sujet du message: |
|
|
Sentendo chiamare il suo nome Hamea si alzò e a passi lenti si incamminò verso l'altare maggiore dove era attesa.
L'unico rumore percettibile era il fruscio delle sue gonne.
Un abito di Taffettà di seta di un color glicine molto delicato, sobrio e austero, consono all'occasione, unica frivolezza era un mazzetto di pervinche fresche , suo fiore preferito, appuntato sul petto .
Anni di disciplina le avevano insegnato a mascherare in pubblico le emozioni, così che solo chi la conoscesse intimamente si sarebbe accorto di un leggero tremolio del labbro inferiore, rivelatore del suo tumulto interiore.
Alla fine si fermò e levò lo sguardo limpido verso Sua Eminenza Reverendissima il Cardinale Cesarino e rimase in attesa.
----------------------------------
Hearing to call his name Hamea got up and walked slowly toward the main altar where it was waiting.
The only audible noise was the rustling of his skirts.
A dress of silk Taffeta of a very delicate wisteria color, sober and austere, appropriate to the occasion, the only frivolity was a bunch of fresh periwinkles, its favorite flower, pinned on the chest.
Years of discipline had taught her to disguise emotions in public, so that only those who knew her intimately would notice a slight flicker of her lower lip, revealing her inner turmoil.
Finally he stopped and looked up at his Cardinal Eminence Most Reverend Cardinal Cesarino and waited. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 7:54 pm Sujet du message: |
|
|
Le porse il libro delle Virtù e disse : Hamea Carafa della Spina, alzate l'indice e il medio della mano destra, in omaggio ad Aristotele e Christos, nostri Profeti, e ponete la mano sinistra sul Libro delle Virtù. Adesso ripetete dopo di me:
"Giuro sulle Sacre Scritture di servire fedelmente, con fede, lealtà e obbedienza, Innocenzo, Sommo Pontefice della Santa Chiesa Aristotelica Romana e tutti i suoi legittimi successori a venire. Prometto di apportar loro fedeltà, consiglio e tutto l'aiuto che sarà in mio potere dargli, sacrificando il mio interesse o piacere personale in favore della gloria della Chiesa di Dio sulla Terra, possa l'Altissimo aiutarmi e ispirarmi in questo compito."
_____________________
He handed her the Book of Virtues and said : Hamea Carafa della Spina, please raise your index and middle fingers of the right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Well done, repeat after me:
"I swear on the Holy Scriptures to faithfully serve with faith, loyalty and obedience, Innocent, Pontiff of the Holy Roman and Aristotelian Church and all his legitimate successors to come. I promise to bring loyalty consulting, and any help I would be able to give them, sacrificing my own comfort or interest in favour of the glory of the Church of God on Earth. May the Almighty help and inspire me in this task. " _________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Hamea
Inscrit le: 07 Fév 2017 Messages: 43
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 8:05 pm Sujet du message: |
|
|
Hamea s'inchinò davanti al Cardinale posò la mano sinistra sul Libro delle Virtù e alzò l'indice e il medio della mano destra, in omaggio ai Profeti Aristotele e Christos e con voce chiara e ferma esclamò:
"Giuro sulle Sacre Scritture di servire fedelmente, con fede, lealtà e obbedienza, Innocenzo, Sommo Pontefice della Santa Chiesa Aristotelica Romana e tutti i suoi legittimi successori a venire. Prometto di apportar loro fedeltà, consiglio e tutto l'aiuto che sarà in mio potere dargli, sacrificando il mio interesse o piacere personale in favore della gloria della Chiesa di Dio sulla Terra, possa l'Altissimo aiutarmi e ispirarmi in questo compito."
----------------------------
Hamea bowed to the Cardinal and put his left hand on the Book of Virtues and raised the forefinger and middle finger of his right hand, as a tribute to the Prophets Aristotle and Christos and with a clear and firm voice he exclaimed:
"I swear by the Holy Scriptures to serve faithfully, loyally and obediently, Innocent, the Supreme Pontiff of the Holy Roman Aristotelian Church and all his legitimate successors to come, I promise to give them loyalty, advice and all the help that will be in my to be able to give him, sacrificing my personal interest or pleasure in favor of the glory of the Church of God on Earth, may the Most High help me and inspire me in this task. " _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sixtus Pape
Inscrit le: 03 Juil 2014 Messages: 3984 Localisation: Sur les rives du Tibre
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 8:36 pm Sujet du message: |
|
|
Congratulazioni, viscontessa di Capodimonte.
____________
Congratulations, viscountess of Capodimonte.
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Dame Hamea Carafa dela Spina, fait Vicomtesse de Capodimonte
Nous, Innocent, huitième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne et
Romaine, en notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre &
Sénatorial des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux &
Communautés ; & à tout autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ;
de quelque dignité, qualité & condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense de
la foi, soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes et les
ignominies qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice
de distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
de semblables grâces.
À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre chère et bien aimée Hamea pour le
bon et louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste, et
pour les autres considérations, et à ce Nous mouvant, Nous nommons, et de Notre grâce spéciale, pleine
puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes signées de Notre main anoblissons
et décorons du titre et qualité de noblesse ladite Hamea, ensemble son époux et enfants, postérité et lignée tant
mâle que femelle, né et à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte
Mère l’Église, voulons et Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés et réputés nobles
et puissent acquérir, tenir et posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries et héritages nobles de quelque titre et
qualité qu'il soit ; qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises,
exemptions et immunités dont jouissent et ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité
sur les maisons, châteaux, domaines, terres, territoires et dépendances, ruisseaux et rivières de la Vicomté de
Capodimonte, sise en la province du Patrimoine de Saint-Titus; de l’exercice de la basse et moyenne justice
sur les dites-terres et habitants de ces terres ; et de porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées
par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles et lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique,
à Nous et Nos futurs successeurs, pour les terres de Capodimonte comme il est de coutume et de droit. Les dites
terres seigneuriales sont et restent vassales de celles de leur province respective à foi et hommage, et ne
pourront être retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent
contrat et de reprendre les terres de Capodimonte octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Hamea est faite Vicomtesse de Capodimonte.
Innocentius PP.
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXVI
|
Citation: | Vicomté de Capodimonte
|
_________________
Eskerrik asko Iñési sinaduragatik |
|
Revenir en haut de page |
|
|
seraphine23
Inscrit le: 19 Avr 2016 Messages: 561
|
Posté le: Sam Aoû 11, 2018 8:47 pm Sujet du message: |
|
|
Sarah was excited for her dear friends, praying in silence the Creed |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|