L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[Annonces] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 34, 35, 36 ... 83, 84, 85  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Lun Juil 28, 2014 12:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Nomination de Son Eminence Arnault d'Azayes à la charge d'Archidiacre de Rome.



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo,
    Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,




    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de Son Eminence Arnault d'Azayes, Chancelier de la Congrégation de la Sainte Inquisition, aux fonctions d'Archidiacre de Rome de la Sainte Eglise Aristotélicienne et Romaine. Il aura la lourde charge de nous seconder dans nos fonctions.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome le XXVIII jour du mois de juillet de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur








_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Mar Juil 29, 2014 7:44 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Elévation de Statler au rang de Cardinal National Elector



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo,
    Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,




    Créons Son Eminence Statler, Cardinal National Elector de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine
    en tant que représentant de la Zone Géodogmatique Anglophone, auprès du Consistoire Pontificale de la même entité linguistique. Nous l'invitons à revêtir le pourpre et à rejoindre le Sacré-Collège.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome le XXIX jour du mois de juillet de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur








_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Mer Aoû 06, 2014 3:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Proceso y suspensión de Eduardo de Laguna



    Nos Alessandro III de' Montemayor Borgia llamado "Giarru sans Terre", Duque de Camerino, Marques de Saluzzo, Vizconde de Arcola y Sant Antioco, Barón de Garessio y Cortina d'Ampezzo, Cardenal Camarlengo, Canciller de la Congregación de la Difusión de la Fe, Cardenal-sacerdote de San Paolo en Laterano, Cardenal-obispo In Partibus de Trípoli, Prefecto de la Prefectura de la enseñanza Aristotélica por la grace de Dios y de Su Santidad Innocentius Octauus,


    Convocamos a Su Eminencia Eduardo de Laguna, cardenal nacional elector hispánico, ante un tribunal pontificial donde nos tendremos la presidencia en delegación del Santo Padre. Suspendemos al testigo de todas sus funciones en el seno de la Iglesia a partir de la publicación de este aviso y hasta el fin del proceso.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Hecho en Roma el VI día del mes de agosto del año de gracia MCDLXII de Nuestro Señor









Citation:





    Procès et suspension d'Eduardo de Laguna



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,



    Convoquons Son Éminence Eduardo de Laguna, cardinal national électeur espagnol, devant le tribunal pontifical dont nous assurerons la présidence par délégation du Saint-Père. Suspendons le témoin de toutes ses fonctions au sein de l'Église à partir de la publication de cet avis et jusqu'à la fin du procès.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome le VI jour du mois d'août de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur









Citation:





    Trial and suspension of Eduardo de Laguna



    We Alessandro III of ' Montemayor Borgia said "Giarru sans Terre", Duke of Camerino, Marquis of Saluzzo, Viscount of Arcola and Sant'antioco, Baron of Garessio and Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlengo, Chancellor of the Congregation for the spread of the faith, Cardinal-Priest of Saint Paolo in Laterano, Cardinal-Bishop in partibus of Tripoli, prefect of the Prefecture to the Aristotelian teaching by the grace of God and its Holiness Innocent the eighth,


    Convocate His Eminence Eduardo de Laguna, national elector cardinal for the Spain, to the pontifical tribunal which we will preside by delegation of the Pope. Suspend the witness of all his jobs in the Church from the publication of this advice until the end of the trial.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Done at Rome the VI day of August in the year of Our Lord through MCDLXII








_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Lun Aoû 11, 2014 5:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Elévation de Abendlicht au rang de Cardinal National Suffragant.



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,



    Créons Monseigneur Abendlicht, Cardinal National Suffrant de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine
    en tant que représentant de la Zone Géodogmatique Germanophone, auprès du Consistoire Pontificale de la même entité linguistique. Nous l'invitons à revêtir le pourpre et à rejoindre le Sacré-Collège.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome le XI jour du mois de aout de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur








_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Mer Aoû 13, 2014 11:42 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    « Que votre fidélité soit celle des enfants envers leurs parents ou je serai aussi sévère que les parents envers leurs enfants. »
    I-1-VIII-7



    Au nom de la sainte curie romaine,
    Au nom de l'assemblée des évêques de France,
    Nous, SE Arnault d'Azayes, Grand-Inquisiteur et premier vice-primat de France,



      Condamnons avec la plus grande fermeté la prise de la cathédrale de Nevers par l'armée Bovem Demens IV ;

      Constatons qu'Angelyque de la Mirandole, déjà excommuniée, est désormais apostat, jetons l'opprobre sur cette femme coupable d'un acte d'une gravité dont elle ne mesure peut-être pas les conséquences ;

      Indiquons que la prétendue évêque de Nevers Verty est excommuniée par la volonté du pape ; tous les sacrements par elle administrés sont de facto illégitimes, illicites et infructueux ;

      Rappelons que Nevers dispose d'une évêque légitime, Lladrane de Hasselt, qui reste la seule évêque pouvant administrer les sacrements de manière licite, légale et fructueuse ;

      Appelons tous les fidèles aristotéliciens à se détourner de l'excommuniée usurpatrice Verty et à ne collaborer avec elle en aucune manière ;

      Exhortons les autorités bourguignonnes à reconsidérer l'utilité et la sagesse de l'instauration d'une excommuniée sur un trône épiscopal ;

      Restons à disposition de tout un chacun pour toute question ou souhait de médiation.


    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le treizième jour du mois d'août de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------
Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img] [img]http://img15.hostingpics.net/pics/656243France3bis.png[/img]


[size=16][color=darkblue][i][b]« Que votre fidélité soit celle des enfants envers leurs parents ou je serai aussi sévère que les parents envers leurs enfants. »[/b]
I-1-VIII-7[/i][/color][/size]


[color=black][b]Au nom de la sainte curie romaine,
Au nom de l'assemblée des évêques de France,
Nous, SE Arnault d'Azayes, Grand-Inquisiteur et premier vice-primat de France,[/b]


[list]Condamnons avec la plus grande fermeté la prise de la cathédrale de Nevers par l'armée Bovem Demens IV ;

Constatons qu'Angelyque de la Mirandole, déjà excommuniée, est désormais apostat, jetons l'opprobre sur cette femme coupable d'un acte d'une gravité dont elle ne mesure peut-être pas les conséquences ;

Indiquons que la prétendue évêque de Nevers Verty est excommuniée par la volonté du pape ; tous les sacrements par elle administrés sont de facto illégitimes, illicites et infructueux ;

Rappelons que Nevers dispose d'une évêque légitime, Lladrane de Hasselt, qui reste la seule évêque pouvant administrer les sacrements de manière licite, légale et fructueuse ;

Appelons tous les fidèles aristotéliciens à se détourner de l'excommuniée usurpatrice Verty et à ne collaborer avec elle en aucune manière ;

Exhortons les autorités bourguignonnes à reconsidérer l'utilité et la sagesse de l'instauration d'une excommuniée sur un trône épiscopal ;

Restons à disposition de tout un chacun pour toute question ou souhait de médiation.[/list]

En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le treizième jour du mois d'août de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Mar Aoû 26, 2014 10:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Ad claram veritatem
    Clarification de la situation des excommunications en Bourgogne





    De nous, Aaron de Nagan, Archichancelier du Siège Apostolique, Légiste pontifical et Légat primatial à Autun,
    Et de nous, Arnault d'Azayes, Chancelier de l'Inquisition, Légiste pontifical et Premier vice-primat de France,
    À tous ceux qui la présente liront ou se feront lire,
    Salut et vérité.




      Désireux de rendre l'Église de Dieu toujours plus accessible aux fidèles, maillon le plus élémentaire et le plus vital de notre Sainte-Institution, conscient des complexités et des subtilités de certaines notions ainsi que des difficultés de compréhension de la situation des différentes excommunications en Bourgogne, nous, cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, avons souhaité clarifier la situation en quatre points.


      • Premièrement, l'annonce de feu le Grand-Inquisiteur Vincent Diftain datée du 6 février 1461 nous semble à l'origine des incompréhensions et confusions actuelles. Nous enjoignons les lecteurs de notre annonce à relire celle de feu SE Diftain.
        Indiquons que cette annonce faisait état de l'excommunication de différentes personnes : trois furent excommuniées de manière nominative et un nombre indéfini déclaré comme excommunié (ce que certains appellent à défaut « de manière non-nominative »). Cette différence est fondamentale.

      • Deuxièmement, des annonces supplémentaires ont acté l'excommunication d'autres personnes dans le cadre des événements en Bourgogne : celle du 2 février 1461, celle du 3 février 1461 et celle du 10 avril 1461. Toutes les excommunications prononcées par le truchement de ces annonces furent nominatives, comme une simple relecture des textes le prouve.

      • Troisièmement, indiquons que l'Église n'a jamais considéré que le péché d'un suiveur était équivalent à celui d'un meneur. Ainsi, la procédure de réintégration concernant un fidèle excommunié de manière officielle par l'Eglise (chef d'armée, membre du conseil, etc.) est différente de celle concernant un fidèle s'étant excommunié par ses actes. Rappelons à toute fin utile que l'excommunication est l'état automatique dans lequel se trouve le fidèle qui a péché gravement. Lorsque ce péché a une portée symbolique et publique (exemple : s'attaquer aux Saintes-Armées), l'Église communique officiellement sur ces excommunications et produit un acte administratif qui reprend les noms de ces individus pécheurs.
        Comme nous l'indiquions dans son annonce du 13 janvier 1462, une simple confession auprès d'un clerc aristotélicien et l'accomplissement de la pénitence prononcée par celui-ci suffit à ce que le fidèle excommunié et qui n'a pas fait l'objet d'une annonce nominative soit réintégré dans la communauté des fidèles, sans aucun contrôle ni validation quelconque de l'Inquisition ou de la curie.

      • Quatrièmement, indiquons enfin que la procédure concernant les excommuniés de manière nominative est quant à elle plus complexe étant donné la plus grande responsabilité de ces fidèles dans les troubles bourguignons : il s'agira au cas par cas d'une audience privée ou d'un procès public. Dans les deux cas, invitons les derniers excommuniés non encore réintégrés à prendre contact avec nous pour entamer la procédure. Rappelons que de nombreux fidèles excommuniés suite aux troubles bourguignons ont déjà été réintégrés ou sont en voie de l'être. À terme, nous souhaitons que tous le soient.



      Espérant que ces quatre points apporteront apaisement et compréhension aux fidèles désireux d'ouvrir leur cœur à la volonté divine, nous restons tous deux à l'entière disposition de tous les fidèles et croyants.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-sixième jour du mois d'août de l'an de grâce MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.


---------------------------------
Code:
[quote]
[list][img]http://img24.imageshack.us/img24/4475/aarondenaganchancell6.png[/img][img]http://img11.hostingpics.net/pics/817994CSIentete.png[/img]


[color=#FFCC00][b][i][size=20]Ad claram veritatem[/size][/i]
[size=16]Clarification de la situation des excommunications en Bourgogne[/size][/b][/color]




[color=black][b]De nous, Aaron de Nagan, Archichancelier du Siège Apostolique, Légiste pontifical et Légat primatial à Autun,
Et de nous, Arnault d'Azayes, Chancelier de l'Inquisition, Légiste pontifical et Premier vice-primat de France,
À tous ceux qui la présente liront ou se feront lire,
Salut et vérité.[/b]



[list]Désireux de rendre l'Église de Dieu toujours plus accessible aux fidèles, maillon le plus élémentaire et le plus vital de notre Sainte-Institution, conscient des complexités et des subtilités de certaines notions ainsi que des difficultés de compréhension de la situation des différentes excommunications en Bourgogne, nous, cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, avons souhaité clarifier la situation en quatre points.


[list][*]Premièrement, [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=523806#523806]l'annonce[/url] de feu le Grand-Inquisiteur Vincent Diftain datée du 6 février 1461 nous semble à l'origine des incompréhensions et confusions actuelles. Nous enjoignons les lecteurs de notre annonce à relire celle de feu SE Diftain.
Indiquons que cette annonce faisait état de l'excommunication de différentes personnes : [u]trois furent excommuniées de manière nominative et un nombre indéfini déclaré comme excommunié[/u] (ce que certains appellent à défaut « de manière non-nominative »). Cette différence est fondamentale.

[*]Deuxièmement, des annonces supplémentaires ont acté l'excommunication d'autres personnes dans le cadre des événements en Bourgogne : [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=522550#522550]celle du 2 février 1461[/url], [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=522788#522788]celle du 3 février 1461[/url] et [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=540986#540986]celle du 10 avril 1461[/url]. Toutes les excommunications prononcées par le truchement de ces annonces furent [u]nominatives[/u], comme une simple relecture des textes le prouve.

[*]Troisièmement, indiquons que l'Église n'a jamais considéré que le péché d'un suiveur était équivalent à celui d'un meneur. Ainsi, la procédure de réintégration concernant un fidèle excommunié de manière officielle par l'Eglise (chef d'armée, membre du conseil, etc.) est différente de celle concernant un fidèle s'étant excommunié par ses actes. Rappelons à toute fin utile que l'excommunication est l'état automatique dans lequel se trouve le fidèle qui a péché gravement. Lorsque ce péché a une portée symbolique et publique (exemple : s'attaquer aux Saintes-Armées), l'Église communique officiellement sur ces excommunications et produit un acte administratif qui reprend les noms de ces individus pécheurs.
Comme nous l'indiquions dans son [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=581540#581540]annonce[/url] du 13 janvier 1462, [u][b]une simple confession auprès d'un clerc aristotélicien et l'accomplissement de la pénitence prononcée par celui-ci suffit à ce que le fidèle excommunié et qui n'a pas fait l'objet d'une annonce nominative soit réintégré dans la communauté des fidèles[/b][/u], sans aucun contrôle ni validation quelconque de l'Inquisition ou de la curie.

[*]Quatrièmement, indiquons enfin que la procédure concernant les excommuniés de manière nominative est quant à elle plus complexe étant donné la plus grande responsabilité de ces fidèles dans les troubles bourguignons : il s'agira au cas par cas d'une audience privée ou d'un procès public. [u]Dans les deux cas, invitons les derniers excommuniés non encore réintégrés à prendre contact avec nous pour entamer la procédure. Rappelons que de nombreux fidèles excommuniés suite aux troubles bourguignons ont déjà été réintégrés ou sont en voie de l'être[/u]. À terme, nous souhaitons que tous le soient.[/list]


Espérant que ces quatre points apporteront apaisement et compréhension aux fidèles désireux d'ouvrir leur cœur à la volonté divine, nous restons tous deux à l'entière disposition de tous les fidèles et croyants.[/list]



En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-sixième jour du mois d'août de l'an de grâce MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
[/color]
[/list]
[/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img15.hostingpics.net/pics/297025AAjaune.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Mer Aoû 27, 2014 4:26 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Eméritat de Philipdikingsbridge.



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,



    Remercions
    Son Eminence Filippo Benedetto Spedalfieri Borgia da Pontiregi dict "Philipdikingsbridge" pour ses bons et loyaux services au poste de Vice-Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foy. Nous prenons acte de sa démission, et le reconnaissons en ce jour Cardinal Emérite.



    Ad majorem Dei gloriam ,


    Faict à Rome le XXVII du mois de aout de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur


    Pour la Curie réunie en Sacré-Collège





_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Jeu Aoû 28, 2014 10:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Excomunhão





    Nós, SE Arnault d'Azayes, Arquidiácono de Roma, Arcebispo de Arles, Vice-primaz francese, Legislador Pontifical, Professor do Seminário de Saint-Bynarr de Lyon, Chanceler de Cyril Kad, Cardeal de Azayes,
    Na nossa qualidade de Cardeal Vice-Chanceler da Santa Inquisição,




      Decididmos e ordenamos, e pelo nosso presente édito perpétuo e definitivo, estatuimos e ordenamos a excomunhão de Sparkx et Dalur.




    Na fé de que este seja escolha estável e firme sempre, colocamos o nosso selo no presente anuncio redigido e aprovado por nós em Roma no vinte e seis dia do mês de Agosto do ano da graça de MCDLXII, no Pontificado de SS Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Fiat justicia pereat mundus
    Excommunication





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azayes, Archidiacre de Rome, Marquis d'Ancône, Seigneur d'Eyguières, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Archevêque d'Arles, Premier vice-primat français, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité de Chancelier de la congrégation de l'Inquisition,




      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons l'excommunication de Sparkx et Dalur.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-sixième jour du mois d'août de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------
Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/817994CSIentete.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Fiat justicia pereat mundus [/size][/i]
[size=16]Excomunhão[/size][/b][/color]




[color=black][b]Nós, SE Arnault d'Azayes, Arquidiácono de Roma, Arcebispo de Arles, Vice-primaz francese, Legislador Pontifical, Professor do Seminário de Saint-Bynarr de Lyon, Chanceler de Cyril Kad, Cardeal de Azayes,
Na nossa qualidade de Cardeal Vice-Chanceler da Santa Inquisição,[/b]



[list]Decididmos e ordenamos, e pelo nosso presente édito perpétuo e definitivo, estatuimos e ordenamos a excomunhão de [b]Sparkx et Dalur[/b].[/list]



Na fé de que este seja escolha estável e firme sempre, colocamos o nosso selo no presente anuncio redigido e aprovado por nós em Roma no vinte e seis dia do mês de Agosto do ano da graça de MCDLXII, no Pontificado de SS Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/817994CSIentete.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Fiat justicia pereat mundus [/size][/i]
[size=16]Excommunication[/size][/b][/color]




[color=black][b]Nous, Son Éminence Arnault d'Azayes, Archidiacre de Rome, Marquis d'Ancône, Seigneur d'Eyguières, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Archevêque d'Arles, Premier vice-primat français, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
En notre qualité de Chancelier de la congrégation de l'Inquisition,[/b]



[list]Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons l'excommunication de [b] Sparkx et Dalur[/b].[/list]



En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-sixième jour du mois d'août de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Innocentius
Pape
Pape


Inscrit le: 05 Jan 2012
Messages: 63
Localisation: Rome

MessagePosté le: Ven Aoû 29, 2014 5:28 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Per aspera ad astra
    Erhebung in den Adelsstand einiger unserer Rechtgläubigen bei den Feierlichkeiten zu St. Titus



    Gegegen in Rom am 8. August im Gnadenjahr MCDLXII bei den Feierlichkeiten zu St. Titus


    Zu jeder Zeit konnte die Kirche auf Männer und Frauen mit ausgezeichnetem Ruf und großer Tugendhaftigkeit zählen, um Seine Aufgabe zu erfüllen und die göttlichen Lehren, deren Wächterin sie ist, sicherzustellen. Diese Rechtgläubigen unter den Rechtgläubigen, mitunter aus großen Adelslinien, bezeugten gegenüber Uns, Unseren Vorgängern und der Heiligen Institution eine unerschütterliche Loyalität, von der die Engel am Fuße von Gottes Thron Lobeshymnen singen. Oft dem Adel entstammend zeugen diese Rechtgläubigen von Freundschaft und von Pflichten, die gemeinsam dem Adelsstand und dem Klerus, in ihrer Aufgaben die Schwachen und Waisen zu beschützen, zufallen. In Anbetracht Unserer Aufgabe jene auszuzeichnen, die sich durch ihre aufrichtigen und ehrbaren Taten Unserer Gunst würdig erweisen, entschieden Wir nach Beratschlagung mit dem Heiligen Kardinalskollegium und aus zahlreichen Gründen einigen dieser Menschen, sowie ihrer Nachkommenschaft und zum Gedenken ihrer Vorfahren, Adelsbriefe zuzugestehen.

    Aus Unserem besonderen Dank, wird mit den Zeichen der Ehre und des Adels ausgezeichnet,


    • Laurentz von Lerbingen. Laurentz von Lerbingen ist ein sehr loyaler und rechtgläubiger Mann. Er hat ein freundliches Wesen und seine Loyalität zur Kirche ist sehr hoch, für ihn kommt die Kirche immer zuerst. Er ist Ordensmarschall im deutschen Teil des Deutschritterordens seit dem ersten Oktober 1461 und er kämpfte im letzten Kreuzzug gegen Eusaius, während welchem er einen Großteil der organisatorischen Arbeit und der Kommunikation für den deutschen Teil des Ordens übernahm. Er ist seinem Orden sehr ergeben und er würde im Dienst der heiligen Armeen für die Kirche sterben.
      Laurentz von Lerbingen ist auch allgemein der Kirche sehr ergeben, verteidigte sie viele Male in Diskussionen und er ist ein Mitglied der apostolischen Nuntiatur. Er wurde am 18.11.1459 getauft und er ist verheiratet mit Elenore von Lerbingen. Seine Ehe und seine Familie sind ihm sehr wichtig, wie es bei jedem Aristoten sein sollte.
      Aus diesen und anderen Gründen wollen wir ihn zum Graf erheben.


    Mögen sie diese Ehrenbezeugungen als Zeugnis der gesamten Kirche und als Zeichen des Wohlwollens ansehen, mit dem der Pontifex Maximus und der Klerus jene betrachtet, die Tugendhaftigkeit und Beispielhaftigkeit im Glauben an den Tag legen.


    Innocentius PP.,
    Servus servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam





Citation:




    Per aspera ad astra
    Elevación a la nobleza de algunos de nuestros fieles con motivo de San Tito



    Dado en Roma, VIII día de agosto en el año de gracia MCDLXII, día del Santo Domingo.


    Siempre la Iglesia ha podido contar con hombres y mujeres de gran renombre y virtud para completar Su deber y asegurar el magisterio divino de la que Ella es guardiana. Estos fieles, a veces provinientes de alto linage, han testimoniado siempre ante Nosotros, nuestros predecesores y ante la Santa Institución una lealtad sin fallo y junto con los ángeles cantan a los pies del trono de Dios las alabanzas. Resultantes, a menudo, de la nobleza, estos fieles dan prueba de la amistad y el deber común que impera en el orden de noble y del clero, en su misión de proteger al desprotegido y al huérfano. Considerando Nuestro deber de recompensar aquellos que, por actos sinceros y honestos, se volvieron dignos de Nuestros favores, decidimos conceder cartas de nobleza a alguna de esta gente a partir de los consejos del Sacro Colegio de Cardenales y por numerosas razones que son las Nuestras, a ellos y a su descendencia y en memoria de sus antepasados.

    De Nuestra gracia especial, se distinguen por marcas de honor y nobleza,


    • Lluvia de Soria : laica; siempre dispuesto a ayudar. Ella es Archidiaconisa de la diócesis de Osma, pilar de la Iglesia Castellana -zona conflictiva para la fe-, que siempre está estudiando en el seminario, enseñando en el mismo seminario, Fray Tanys y ayuda a la Nunciatura como embajadora. Así que por estas razones y otras que nos estamos moviendo, la elevamos bajo el título de Condesa en nuestros estados.

    • Enrique Villanueva Legrat Rodrígues : Sacerdote, él también siemrpe está dispuesto a ayudar. Es el Vicario General de la Archidiócesis de València. También es un estudioso en el seminario Fray Tanys, ejerce la enseñanza y su dirección en el mismo y ayuda cómo embajador en la Nunciatura. Así que por estas razones y otras que nos mueven, la elevamos bajo el título de Barón en nuestros estados..

    • Hijar de Peñalver, rey de de la Corona de Aragón : Laico que siempre ha ayudado a la Iglesia en su vertiente militar y participó en las cruzadas declaradas por Nos. Él es uno de los pilares fundamentales de los feligreses valencianos -en realidad de la Corona- por ser profundamente creyente. Así que por estas razones y otras que nos mueven, le elevamos bajo el título de Señor en nuestros estados.


    Consideren estos honores como el testimonio de toda la Iglesia, y la marca de la amabilidad con la que el Papa y el clero consideran hacia aquellos que demuestran ser ejemplares en la virtud y la fe.


    Innocentius PP.,
    Servus servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam





Citation:




    Per aspera ad astra
    Elevazione alla nobiltà di alcuni dei nostri fedeli in occasione dei festeggiamenti di San Tito



    Roma, XXVIII luglio dell'Anno di Grazia MCDLXII, giorno del Santo Apostolo Khyrene.


    In tutti i tempi la Chiesa ha potuto contare su uomini e donne di grande fama e di grande virtù, per adempiere al proprio dovere e garantire il magistero divino di cui Essa è custode. Questi fedeli tra i fedeli, a volte provenienti da alto lignaggio, hanno sempre testimoniato fedeltà indefettibile nei confronti nostri, dei nostri predecessori e della Santa Istituzione, e con gli angeli cantano lodi ai piedi del trono di Dio. Con la loro nobiltà spesso questi fedeli hanno testimoniato l'amicizia e il senso del dovere comune che è proprio dell'ordine nobiliare e del clero, nella connessa missione di proteggere i deboli e gli orfani. Considerando atto dovuto premiare coloro che con gesti sinceri e onesti si siano resi degni dei nostri favori, abbiamo deciso di concedere patenti di nobiltà ad alcune di queste persone, su consiglio del Sacro Collegio dei Cardinali, e per molteplici ragioni dovute alla Nostra volontà queste saranno affidate a loro, e ai loro discendenti in ricordo dei propri antenati.

    Per nostra grazia speciale, si contraddistinguono con segni di onore e nobiltà,


    • Cesare è un nobile veneziano che è stato molte volte in consiglio e lavora attivamente come diplomatico veneziano, accreditato dalla Chiesa. Con il suo lavoro siamo giunti alla modifica del Concordato veneziano. Così, per questi ed altre motivazioni che ci guidano nella nostra scelta, Lo eleviamo al titolo di Conte nei nostri Stati.

    • Umberto_ii, di cui possiamo confermare la devozione e la fedeltà alla Chiesa. Così, per questi ed altre motivazioni che ci guidano nella nostra scelta, Lo eleviamo al titolo di Visconte nei nostri Stati.

    • Anubi71 durante la crociata contro la Mano Nera, con il suo esercito ci ha aiutato molto, mostrando un grande impegno per la nostra causa. Così, per questi ed altre motivazioni che ci guidano nella nostra scelta, Lo eleviamo al titolo di Barone nei nostri Stati.


    Essi considerino questi onori come la testimonianza di tutta la Chiesa e come il segno della gentilezza con cui il Papa e il clero li abbiano tenuti in considerazione per le prove di virtù ed esempio nella fede.


    Innocentius PP.,
    Servus servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam





Citation:




    Per aspera ad astra
    Élévation à la noblesse de quelques uns de nos fidèles à l'occasion de la Saint-Titus



    Donné à Rome, le VIII août de l'an de grâce MCDLXII, jour de la Saint Dominique.


    De tout temps l’Église a pu compter sur des hommes et des femmes de grande renommée et de grande vertu pour remplir Son devoir et assurer le magistère divin dont Elle est la gardienne. Ces fidèles parmi les fidèles, parfois issus de grandes lignées ont témoigné envers Nous, Nos prédécesseurs et la Sainte Institution, une loyauté sans faille et dont les anges chantent au pied du trône de Dieu les louanges. Issus bien souvent de la noblesse, ces fidèles témoignent de l’amitié et du devoir commun qui échoit entre autre à l’ordre noble et du clergé dans sa mission de protéger le faible et l’orphelin. Considérant Notre devoir de récompenser ceux qui, par des actes sincères et honnêtes, se sont rendu dignes de Nos faveurs, Nous avons décidé d’accorder des lettres de noblesse à certains de ces gens sur les conseils du Sacré-Collège des Cardinaux et pour les nombreuses raisons qui sont les Nôtres, à eux et leur descendance et, pour certains, en mémoire de leurs ancêtres.

    De Notre grâce spéciale, sont distingués par des marques d'honneur et de noblesse,


    • Le sieur Caesar Milandor de Castel Vilar qui est homme extrêmement loyal envers l'Église et fidèle investi en tant qu’Archidiacre d'Auch et Oblat Cistercien. C’est aussi un grand défenseur de la foi, une cause qu’il servit notamment en tant que Comte d'Armagnac et de Comminges. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comte dans nos États.

    • Le sieur Ambroise de Cheny qui est clerc probe, loyal et de grande piété, et qui jamais durant la croisade contre l’infamie n’abandonna son combat pour le triomphe de la Vraie Foi et la survie des plus faibles. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Vicomte dans nos États.

    • Le sieur Charles-Antoine d’Appérault qui est homme de grande noblesse et issu d’une souche dont la loyauté envers l’Église aristotélicienne n’est plus à prouver. Aujourd’hui privé d’un héritage, Nous entendons réparer ce que nous estimons êtes une injustice au regard des louables services dont se sont rendus dignes les Appérault, les Azayes et une partie des von Frayer envers l’Église. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comte dans nos États.

    • Dame Ellesya de la Louveterie qui est une fidèle de grande vertu, et, elle aussi, issue d’une souche noble et profondément aristotélicienne qui prouva à mainte reprise son attachement à la Sainte Institution, défendant avec ardeur les intérêts de l’Église. Son investissement, à tous les niveaux religieux, empreint de probité, de loyauté et de sérieux, l’ont rendu plus que digne des ces honneurs. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comtesse dans nos États.

    • Sa Majesté Leif von Dumb de Sparte qui est l’un des princes les plus pieux et fidèle de notre Église parmi les souverains européens. Ayant grandement contribué au développement et au rayonnement de la Vraie Foi dans son Royaume et faisant de la Lotharingie un exemple resplendissant de terre de piété, il n'a jamais renié ses convictions profondément aristotéliciennes malgré toutes les difficultés que lui imposaient sa position. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Duc dans nos États.

    • Monseigneur Endymion d’Abadie qui est homme de grande bonté et d’investissement sans limite. Fidèle parmi les fidèles et prélat parmi les prélats, il ne cesse de relever les défis aussi bien en Empire que dans le Royaume de France. Honnête, discret et efficace, il est l’une des chevilles ouvrières de notre Institution et surtout, de l’organisation de Nos Collèges Héraldiques. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comte palatin de Saint-Jean de Latran.

    • Le sieur Gwilherm de Harscouët qui est avant tout fidèle parmi les fidèles, zélé et reconnaissant envers le Très-Haut en toute humilité et simplicité. Il est l’un des symboles de cette Vraie Foi et de cet attachement à l’aristotélisme qui habitent le peuple breton depuis tant d’année. A travers lui, c’est une nation entière que nous récompensons. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Baron dans nos États.

    • Dame Whoopie qui est clerc extrêmement dévouée et loyal, arpentant les chemins à travers l’Europe entière pour prêcher et apporter la Vraie Foi à toutes les nations. Son engagement politique a fait d’elle une pourfendeuse des ennemis de la Foi. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Vicomtesse dans nos États.

    • La Compagnie des Vadrouilleurs qui est groupe de fidèles dévoués à la cause de la Vraie Foi, qui accompagna plusieurs cardinaux en Grèce à la recherche des reliques sacrées, et qui, aujourd’hui encore protègent ces dernières de l’ombre de l’hérésie. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous leur confions une terre côtière de nos états où ils pourront s’établir et prospérer.


    Qu'ils considèrent ces honneurs comme le témoignage de toute l’Église, et la marque de la bienveillance avec laquelle le Souverain Pontife et le Clergé considèrent ceux qui font preuve de vertu et d'exemplarité dans la Foi.


    Innocentius PP.,
    Servus servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam





Code:
[quote]
[list]
[img]http://img809.imageshack.us/img809/4710/v6ab.png[/img]

[i][b][size=22]Per aspera ad astra[/size]
Erhebung in den Adelsstand einiger unserer Rechtgläubigen bei den Feierlichkeiten zu St. Titus [/b][/i]


[i]Gegegen in Rom am 8. August im Gnadenjahr MCDLXII bei den Feierlichkeiten zu St. Titus[/i]


Zu jeder Zeit konnte die Kirche auf Männer und Frauen mit ausgezeichnetem Ruf und großer Tugendhaftigkeit zählen, um Seine Aufgabe zu erfüllen und die göttlichen Lehren, deren Wächterin sie ist, sicherzustellen. Diese Rechtgläubigen unter den Rechtgläubigen, mitunter aus großen Adelslinien, bezeugten gegenüber Uns, Unseren Vorgängern und der Heiligen Institution eine unerschütterliche Loyalität, von der die Engel am Fuße von Gottes Thron Lobeshymnen singen. Oft dem Adel entstammend zeugen diese Rechtgläubigen von Freundschaft und von Pflichten, die gemeinsam dem Adelsstand und dem Klerus, in ihrer Aufgaben die Schwachen und Waisen zu beschützen, zufallen. In Anbetracht Unserer Aufgabe jene auszuzeichnen, die sich durch ihre aufrichtigen und ehrbaren Taten Unserer Gunst würdig erweisen, entschieden Wir nach Beratschlagung mit dem Heiligen Kardinalskollegium und aus zahlreichen Gründen einigen dieser Menschen, sowie ihrer Nachkommenschaft und zum Gedenken ihrer Vorfahren, Adelsbriefe zuzugestehen.

Aus Unserem besonderen Dank, wird mit den Zeichen der Ehre und des Adels ausgezeichnet,


[list][*][b]Laurentz von Lerbingen[/b]. Laurentz von Lerbingen ist ein sehr loyaler und rechtgläubiger Mann. Er hat ein freundliches Wesen und seine Loyalität zur Kirche ist sehr hoch, für ihn kommt die Kirche immer zuerst. Er ist Ordensmarschall im deutschen Teil des Deutschritterordens seit dem ersten Oktober 1461 und er kämpfte im letzten Kreuzzug gegen Eusaius, während welchem er einen Großteil der organisatorischen Arbeit und der Kommunikation für den deutschen Teil des Ordens übernahm. Er ist seinem Orden sehr ergeben und er würde im Dienst der heiligen Armeen für die Kirche sterben.
Laurentz von Lerbingen ist auch allgemein der Kirche sehr ergeben, verteidigte sie viele Male in Diskussionen und er ist ein Mitglied der apostolischen Nuntiatur. Er wurde am 18.11.1459 getauft und er ist verheiratet mit Elenore von Lerbingen. Seine Ehe und seine Familie sind ihm sehr wichtig, wie es bei jedem Aristoten sein sollte.
Aus diesen und anderen Gründen wollen wir ihn zum Graf erheben.
[/list]

Mögen sie diese Ehrenbezeugungen als Zeugnis der gesamten Kirche und als Zeichen des Wohlwollens ansehen, mit dem der Pontifex Maximus und der Klerus jene betrachtet, die Tugendhaftigkeit und Beispielhaftigkeit im Glauben an den Tag legen.


[b][i]Innocentius PP.,
Servus servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam[/i][/b]

[/list]
[/quote][img]http://img4.hostingpics.net/pics/450930bulleor.png[/img]

[quote]
[list]
[img]http://img809.imageshack.us/img809/4710/v6ab.png[/img]

[i][b][size=22]Per aspera ad astra[/size]
Elevación a la nobleza de algunos de nuestros fieles con motivo de San Tito[/b][/i]


[i]Dado en Roma, VIII día de agosto en el año de gracia MCDLXII, día del Santo Domingo.[/i]


Siempre la Iglesia ha podido contar con hombres y mujeres de gran renombre y virtud para completar Su deber y asegurar el magisterio divino de la que Ella es guardiana. Estos fieles, a veces provinientes de alto linage, han testimoniado siempre ante Nosotros, nuestros predecesores y ante la Santa Institución una lealtad sin fallo y junto con los ángeles cantan a los pies del trono de Dios las alabanzas. Resultantes, a menudo, de la nobleza, estos fieles dan prueba de la amistad y el deber común que impera en el orden de noble y del clero, en su misión de proteger al desprotegido y al huérfano. Considerando Nuestro deber de recompensar aquellos que, por actos sinceros y honestos, se volvieron dignos de Nuestros favores, decidimos conceder cartas de nobleza a alguna de esta gente a partir de los consejos del Sacro Colegio de Cardenales y por numerosas razones que son las Nuestras, a ellos y a su descendencia y en memoria de sus antepasados.

De Nuestra gracia especial, se distinguen por marcas de honor y nobleza,


[list][*][b]Lluvia de Soria :[/b] laica; siempre dispuesto a ayudar. Ella es Archidiaconisa de la diócesis de Osma, pilar de la Iglesia Castellana -zona conflictiva para la fe-, que siempre está estudiando en el seminario, enseñando en el mismo seminario, Fray Tanys y ayuda a la Nunciatura como embajadora. Así que por estas razones y otras que nos estamos moviendo, la elevamos bajo el título de Condesa en nuestros estados.

[*][b]Enrique Villanueva Legrat Rodrígues :[/b] Sacerdote, él también siemrpe está dispuesto a ayudar. Es el Vicario General de la Archidiócesis de València. También es un estudioso en el seminario Fray Tanys, ejerce la enseñanza y su dirección en el mismo y ayuda cómo embajador en la Nunciatura. Así que por estas razones y otras que nos mueven, la elevamos bajo el título de Barón en nuestros estados..

[*][b]Hijar de Peñalver, rey de de la Corona de Aragón :[/b] Laico que siempre ha ayudado a la Iglesia en su vertiente militar y participó en las cruzadas declaradas por Nos. Él es uno de los pilares fundamentales de los feligreses valencianos -en realidad de la Corona- por ser profundamente creyente. Así que por estas razones y otras que nos mueven, le elevamos bajo el título de Señor en nuestros estados.[/list]

Consideren estos honores como el testimonio de toda la Iglesia, y la marca de la amabilidad con la que el Papa y el clero consideran hacia aquellos que demuestran ser ejemplares en la virtud y la fe.


[b][i]Innocentius PP.,
Servus servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam[/i][/b]

[/list]
[/quote][img]http://img4.hostingpics.net/pics/450930bulleor.png[/img]

[quote]
[list]
[img]http://img809.imageshack.us/img809/4710/v6ab.png[/img]

[i][b][size=22]Per aspera ad astra[/size]
Elevazione alla nobiltà di alcuni dei nostri fedeli in occasione dei festeggiamenti di San Tito[/b][/i]


[i]Roma, XXVIII luglio dell'Anno di Grazia MCDLXII, giorno del Santo Apostolo Khyrene.[/i]


In tutti i tempi la Chiesa ha potuto contare su uomini e donne di grande fama e di grande virtù, per adempiere al proprio dovere e garantire il magistero divino di cui Essa è custode. Questi fedeli tra i fedeli, a volte provenienti da alto lignaggio, hanno sempre testimoniato fedeltà indefettibile nei confronti nostri, dei nostri predecessori e della Santa Istituzione, e con gli angeli cantano lodi ai piedi del trono di Dio. Con la loro nobiltà spesso questi fedeli hanno testimoniato l'amicizia e il senso del dovere comune che è proprio dell'ordine nobiliare e del clero, nella connessa missione di proteggere i deboli e gli orfani. Considerando atto dovuto premiare coloro che con gesti sinceri e onesti si siano resi degni dei nostri favori, abbiamo deciso di concedere patenti di nobiltà ad alcune di queste persone, su consiglio del Sacro Collegio dei Cardinali, e per molteplici ragioni dovute alla Nostra volontà queste saranno affidate a loro, e ai loro discendenti in ricordo dei propri antenati.

Per nostra grazia speciale, si contraddistinguono con segni di onore e nobiltà,


[list][*][b]Cesare[/b] è un nobile veneziano che è stato molte volte in consiglio e lavora attivamente come diplomatico veneziano, accreditato dalla Chiesa. Con il suo lavoro siamo giunti alla modifica del Concordato veneziano. Così, per questi ed altre motivazioni che ci guidano nella nostra scelta, Lo eleviamo al titolo di Conte nei nostri Stati.

[*][b]Umberto_ii[/b], di cui possiamo confermare la devozione e la fedeltà alla Chiesa.  Così, per questi ed altre motivazioni che ci guidano nella nostra scelta, Lo eleviamo al titolo di Visconte nei nostri Stati.

[*][b]Anubi71[/b] durante la crociata contro la Mano Nera, con il suo esercito ci ha aiutato molto, mostrando un grande impegno per la nostra causa.  Così, per questi ed altre motivazioni che ci guidano nella nostra scelta, Lo eleviamo al titolo di Barone nei nostri Stati.
[/list]

Essi considerino questi onori come la testimonianza di tutta la Chiesa e come il segno della gentilezza con cui il Papa e il clero li abbiano tenuti in considerazione per le prove di virtù ed esempio nella fede.


[b][i]Innocentius PP.,
Servus servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam[/i][/b]

[/list]
[/quote][img]http://img4.hostingpics.net/pics/450930bulleor.png[/img]

[quote]
[list]
[img]http://img809.imageshack.us/img809/4710/v6ab.png[/img]

[i][b][size=22]Per aspera ad astra[/size]
Élévation à la noblesse de quelques uns de nos fidèles à l'occasion de la Saint-Titus[/b][/i]


[i]Donné à Rome, le VIII août de l'an de grâce MCDLXII, jour de la Saint Dominique.[/i]


De tout temps l’Église a pu compter sur des hommes et des femmes de grande renommée et de grande vertu pour remplir Son devoir et assurer le magistère divin dont Elle est la gardienne. Ces fidèles parmi les fidèles, parfois issus de grandes lignées ont témoigné envers Nous, Nos prédécesseurs et la Sainte Institution, une loyauté sans faille et dont les anges chantent au pied du trône de Dieu les louanges. Issus bien souvent de la noblesse, ces fidèles témoignent de l’amitié et du devoir commun qui échoit entre autre à l’ordre noble et du clergé dans sa mission de protéger le faible et l’orphelin. Considérant Notre devoir de récompenser ceux qui, par des actes sincères et honnêtes, se sont rendu dignes de Nos faveurs, Nous avons décidé d’accorder des lettres de noblesse à certains de ces gens sur les conseils du Sacré-Collège des Cardinaux et pour les nombreuses raisons qui sont les Nôtres, à eux et leur descendance et, pour certains, en mémoire de leurs ancêtres.

De Notre grâce spéciale, sont distingués par des marques d'honneur et de noblesse,


[list][*][b]Le sieur Caesar Milandor de Castel Vilar[/b] qui est homme extrêmement loyal envers l'Église et fidèle investi en tant qu’Archidiacre d'Auch et Oblat Cistercien. C’est aussi un grand défenseur de la foi, une cause qu’il servit notamment en tant que Comte d'Armagnac et de Comminges. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comte dans nos États.

[*][b]Le sieur Ambroise de Cheny[/b] qui est clerc probe, loyal et de grande piété, et qui jamais durant la croisade contre l’infamie n’abandonna son combat pour le triomphe de la Vraie Foi et la survie des plus faibles. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Vicomte dans nos États.

[*][b]Le sieur Charles-Antoine d’Appérault[/b] qui est homme de grande noblesse et issu d’une souche dont la loyauté envers l’Église aristotélicienne n’est plus à prouver. Aujourd’hui privé d’un héritage, Nous entendons réparer ce que nous estimons êtes une injustice au regard des louables services dont se sont rendus dignes les Appérault, les Azayes et une partie des von Frayer envers l’Église.  Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comte dans nos États.

[*][b]Dame Ellesya de la Louveterie[/b] qui est une fidèle de grande vertu, et, elle aussi, issue d’une souche noble et profondément aristotélicienne qui prouva à mainte reprise son attachement à la Sainte Institution, défendant avec ardeur les intérêts de l’Église. Son investissement,  à tous les niveaux religieux, empreint de probité, de loyauté et de sérieux, l’ont rendu plus que digne des ces honneurs. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comtesse dans nos États.

[*][b]Sa Majesté Leif von Dumb[/b] de Sparte qui est l’un des princes les plus pieux et fidèle de notre Église parmi les souverains européens. Ayant grandement contribué au développement et au rayonnement de la Vraie Foi dans son Royaume et faisant de la Lotharingie un exemple resplendissant de terre de piété, il n'a jamais renié ses convictions profondément aristotéliciennes malgré toutes les difficultés que lui imposaient sa position. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Duc dans nos États.

[*][b]Monseigneur Endymion d’Abadie[/b] qui est homme de grande bonté et d’investissement sans limite. Fidèle parmi les fidèles et prélat parmi les prélats, il ne cesse de relever les défis aussi bien en Empire que dans le Royaume de France. Honnête, discret et efficace, il est l’une des chevilles ouvrières de notre Institution et surtout, de l’organisation de Nos Collèges Héraldiques. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Comte palatin de Saint-Jean de Latran.

[*][b]Le sieur Gwilherm de Harscouët[/b] qui est avant tout fidèle parmi les fidèles, zélé et reconnaissant envers le Très-Haut en toute humilité et simplicité. Il est l’un des symboles de cette Vraie Foi et de cet attachement à l’aristotélisme qui habitent le peuple breton depuis tant d’année. A travers lui, c’est une nation entière que nous récompensons. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Baron dans nos États.

[*][b]Dame Whoopie[/b] qui est clerc extrêmement dévouée et loyal, arpentant les chemins à travers l’Europe entière pour prêcher et apporter la Vraie Foi à toutes les nations. Son engagement politique a fait d’elle une pourfendeuse des ennemis de la Foi. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous l’élevons au titre de Vicomtesse dans nos États.

[*][b]La Compagnie des Vadrouilleurs[/b] qui est groupe de fidèles dévoués à la cause de la Vraie Foi, qui accompagna plusieurs cardinaux en Grèce à la recherche des reliques sacrées, et qui, aujourd’hui encore  protègent ces dernières de l’ombre de l’hérésie. Ainsi donc, pour ces causes et autres à ce nous mouvant, Nous leur confions une terre côtière de nos états où ils pourront s’établir et prospérer.[/list]

Qu'ils considèrent ces honneurs comme le témoignage de toute l’Église, et la marque de la bienveillance avec laquelle le Souverain Pontife et le Clergé considèrent ceux qui font preuve de vertu et d'exemplarité dans la Foi.


[b][i]Innocentius PP.,
Servus servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam[/i][/b]

[/list]
[/quote][img]http://img4.hostingpics.net/pics/450930bulleor.png[/img]

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Innocentius
Pape
Pape


Inscrit le: 05 Jan 2012
Messages: 63
Localisation: Rome

MessagePosté le: Mar Sep 02, 2014 11:19 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Per Aspera ad Astra
    Elevação de alguns fiéis à nobreza pontifical pela festa de São Titus


    Feito em Roma, a VIII de agosto do ano da graça de MCDLXII dia de Sãp Domingos.

    A Igreja sempre teve o apoio de homens e mulheres de renome e com capacidade para completar o Seu desejo e assegurar a proliferação dos Seus ensinamentos. Estes fiéis, por vezes descendentes de linhagens e famílias de elevada índole, sempre se mostraram perante nós, perante os nossos antecessores e perante a Santa Madre Igreja leais e sem falhas rezam tal como os anjos aos pés do Senhor. Por vezes nobres, estes fiéis testemunham e respeitam os deveres que prevalecem na ordem da nobreza e do clero, nas suas missões para proteger os desprotegidos e os órfãos. Considerando o nosso dever de galardoar estes, que com sinceros e honestas ações, se mostram merecedores da nossa bondade decidimos entregar-lhes o título de nobreza seguindo os conselhos e opiniões dos membros do Sacro Colégio de Cardeais e por razões que apenas nós testemunhamos, para os seus ascendentes e em memória dos seus ancestres.

    Por ordem especial, distinguimos, pela honra e nobreza de espírito,

    • Psycorps de Monteristo: muito crente, sempre fiel à Santa Madre Igreja, sempre disposto a ajudar e defensor dos costumes aristotélicos. É merecedor, e elevamos-lo à posição de Conde

    • Gwenhwyfar de Albuquerque:devota desde tenra idade, também possuidora de uma inabalável fé, sempre defendeu e professou-se na Igreja Aristotélica, é assim merecedora, e elevamos-la à posição de Condessa.


    Considerai estas honras como testemunho da Igreja, e prova da nossa bondade, que o Santo Padre e toda a igreja consideram ser sinónimo de uma exemplar virtude e fé.


    Innocentius PP.,
    Servus servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam





Citation:


    Per Aspera ad Astra
    Elevation to the nobility of some of our faithful for St. Titus


    Given in Rome, VIII August day in the year of grace MCDLXII day of Santo Domingo.

    The Church has always been able to count on men and women of great renown and power to complete his duty and ensure the teaching of the divine that she is the guardian. These faithful, sometimes provinientes high lineage, have always testified before us, our predecessors and to the Holy Institution loyalty without fault and with the angels sing at the foot of the throne of God's praises. Resulting often noble, these faithful testify to the friendship and common duty prevailing in the order of noble and clergy, in their mission to protect the unprotected and the orphan. Considering our duty to reward those who by sincere and honest acts, became worthy of our favors, we decided to grant letters of nobility to some of these people from the tips of the Sacred College of Cardinals and for many reasons that are Ours, to them and their descendants and in memory of their ancestors.

    Our special grace, distinguished by marks of honor and nobility,

    • M. Mirko Celjski who personally estimates greatly. He is a faithful servant of the Church and our people, so we want to be among the ranks of our nobility.


    Consider these honors as the testimony of the whole Church, and the mark of the kindness with which the Pope and the clergy considered to be those who demonstrate exemplary in virtue and faith.


    Innocentius PP.,
    Servus servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam




Code:
[quote][list][img]http://img809.imageshack.us/img809/4710/v6ab.png[/img]

[i][b][size=22]Per Aspera ad Astra[/size]
Elevação de alguns fiéis à nobreza pontifical pela festa de São Titus[/b][/i]

[i]Feito em Roma, a VIII de agosto do ano da graça de MCDLXII dia de Sãp Domingos.[/i]

A Igreja sempre teve o apoio de homens e mulheres de renome e com capacidade para completar o Seu desejo e assegurar a proliferação dos Seus ensinamentos. Estes fiéis, por vezes descendentes de linhagens e famílias de elevada índole, sempre se mostraram perante nós, perante os nossos antecessores e perante a Santa Madre Igreja leais e sem falhas rezam tal como os anjos aos pés do Senhor. Por vezes nobres, estes fiéis testemunham e respeitam os deveres que prevalecem na ordem da nobreza e do clero, nas suas missões para proteger os desprotegidos e os órfãos. Considerando o nosso dever de galardoar estes, que com sinceros e honestas ações, se mostram merecedores da nossa bondade decidimos entregar-lhes o título de nobreza seguindo os conselhos e opiniões dos membros do Sacro Colégio de Cardeais e por razões que apenas nós testemunhamos, para os seus ascendentes e em memória dos seus ancestres.

Por ordem especial, distinguimos, pela honra e nobreza de espírito,

[list][*][b]Psycorps de Monteristo:[/b] muito crente, sempre fiel à Santa Madre Igreja, sempre disposto a ajudar e defensor dos costumes aristotélicos. É merecedor, e elevamos-lo à posição de Conde

[*][b]Gwenhwyfar de Albuquerque:[/b]devota desde tenra idade, também possuidora de uma inabalável fé, sempre defendeu e professou-se na Igreja Aristotélica, é assim merecedora, e elevamos-la à posição de Condessa.[/list]

Considerai estas honras como testemunho da Igreja, e prova da nossa bondade, que o Santo Padre e toda a igreja consideram ser sinónimo de uma exemplar virtude e fé.


[i][b]Innocentius PP.,
Servus servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam [/b][/i]

[/list][/quote][img]http://img4.hostingpics.net/pics/450930bulleor.png[/img]










[quote][list][img]http://img809.imageshack.us/img809/4710/v6ab.png[/img]

[i][b][size=22]Per Aspera ad Astra[/size]
Elevation to the nobility of some of our faithful for St. Titus[/b][/i]

[i]Given in Rome, VIII August day in the year of grace MCDLXII day of Santo Domingo.[/i]

The Church has always been able to count on men and women of great renown and power to complete his duty and ensure the teaching of the divine that she is the guardian. These faithful, sometimes provinientes high lineage, have always testified before us, our predecessors and to the Holy Institution loyalty without fault and with the angels sing at the foot of the throne of God's praises. Resulting often noble, these faithful testify to the friendship and common duty prevailing in the order of noble and clergy, in their mission to protect the unprotected and the orphan. Considering our duty to reward those who by sincere and honest acts, became worthy of our favors, we decided to grant letters of nobility to some of these people from the tips of the Sacred College of Cardinals and for many reasons that are Ours, to them and their descendants and in memory of their ancestors.

Our special grace, distinguished by marks of honor and nobility,

[list][*]M. Mirko Celjski who personally estimates greatly. He is a faithful servant of the Church and our people, so we want to be among the ranks of our nobility.[/list]

Consider these honors as the testimony of the whole Church, and the mark of the kindness with which the Pope and the clergy considered to be those who demonstrate exemplary in virtue and faith.


[i][b]Innocentius PP.,
Servus servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam [/b][/i]

[/list][/quote][img]http://img4.hostingpics.net/pics/450930bulleor.png[/img]
Code:

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Lun Sep 08, 2014 1:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:






    Nomination de Yut à la charge de Vice-Chancelier de la Congrégation de la diffusion pur la foi,
    et élévation du même au rang de Cardinal Romain Électeur.




    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,

    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, statuons et ordonnons la nomination de Son Éminence Yut, à la charge de Vice-Chancelier de la Congrégation de la diffusion pur la foi pour l'ensemble du travail qu'il a effectué au sein de ce dicastère. Cet investissement à la gloire de la Sainte Église, et de facto à la Gloire du Très-Haut, montre combien il est important de se dépasser chaque jours pour voir le soleil éblouir le cœur des fidèles et de porter notre attention sur ceux qui restent encore et toujours hermétiques à la Seule Vraie Voi.

    Conformément au Droit Canon sur le gouvernement suprême de l'Église, nous élevons la dite Yut au rang de Cardinal Romain Électeur.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Fait à Rome le VIII jour du mois de septembre de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur




    Pour le collège des Cardinaux, Alessandro III de' Montemayor Borgia,
    Cardinal Camerlingue du Sacré Collège et de Rome



_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Mar Sep 09, 2014 1:45 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Jugement d'Eduardo de Laguna



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,



      Après audition de SE Eduardo de Laguna et délibération des cinq cardinaux-juges, un vote fut lancé pour déterminer la culpabilité de SE Eduardo de Laguna concernant les divers chefs d'inculpation le concernant. SE Eduardo de Laguna fut reconnu innocent de tous les chefs d'accusation portant contre lui sauf celui d'infraction au règlement interne de l'inquisition. Selon le tribunal, cette erreur ne remet cependant pas en cause la qualité de l'engagement de SE Eduardo de Laguna au service de notre Église depuis de longues années. Nous le réintégrons donc dans sa charge de cardinal national électeur.

      Cette audience a cependant révélé les tensions existantes dans l'Église espagnole, qui peuvent devenir à un moment vraiment nuisible pour les fidèles, particulièrement en cas de décisions très importantes. Ainsi, examinant ces questions fondamentales, l'Inquisition espagnole est placée sous le contrôle direct de la Congrégation de la Sainte Inquisition.




    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome le VIII jour du mois de septembre de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur









Citation:





    Verdict of Eduardo de Laguna



    We Alessandro III of ' Montemayor Borgia said "Giarru sans Terre", Duke of Camerino, Marquis of Saluzzo, Viscount of Arcola and Sant'antioco, Baron of Garessio and Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlengo, Chancellor of the Congregation for the spread of the faith, Cardinal-Priest of Saint Paolo in Laterano, Cardinal-Bishop in partibus of Tripoli, prefect of the Prefecture to the Aristotelian teaching by the grace of God and its Holiness Innocent the eighth,



      After hearing HE Eduardo Laguna and deliberation of the five cardinal judges, a vote was initiated to determine the guilt of HE Eduardo Laguna on various charges relating to it. HE Eduardo Laguna was found innocent of all charges against him except the one concerning an infraction to the rules of the Inquisition. However, the court considered that this error does not affect the quality of the commitment of HE Eduardo Laguna serving our Church for many years. We therefore reinstate him in his office of national cardinal elector .

      This audience revealed however existing tensions into the Spanish Church, which can become at some point truly harmful for the faithfuls, especially in case of very important decisions. So, considering those fundamental issues, the Spanish Inquisition is put under the direct control of the Congregation of Holy Inquisition.




    Ad Majorem Dei Gloriam


    Done at Rome the VIII day of September in the year of Our Lord through MCDLXII









Citation:





    Juicio de Eduardo de Laguna



    Nos Alessandro III de' Montemayor Borgia, llamado "Giarru sans Terre", Duque de Camerino, Marqués de Saluzzo, Vizconde d'Arcola y San Antioco, Barón de Garessio y Cortina d'Ampezzo, Cardenal Camerlengo,Cancillier de la Congregación de la Difusión de la Fe, Cardenal-sacerdote de Saint Paolo en Laterano, Cardenal-obispo in partibus de Trípoli, Prefecto de la Prefectura de la enseñanza Aristotélica por la gracia de Dios y de Su SAntidad InnocentiusOctauus,



      Tras escuchar a SE Eduardo de Laguna y la deliberación de los cinco cardenales-jueces, se emitió una votación para determinar la culpabilidad de Su Eminencia Eduardo de Laguna respecto a los distintos cargos de inculpación. SE Eduardo de Laguna ha sido reconocido inocente de todos los cargos de acusación llevados contra él sobre infracción del reglamento interno de la Inquisición. Segun este tribunal, este error no depende de la calidad del compromiso de SE Eduardo de Laguna al servicio de nuestra Iglesia tras ñargos años. Nos le reintegramos, pues, a su cargo de cardenal nacional elector.

      Esta audiencia, por otro lado, ha revelado las tensiones existentes en la Iglesia Hispánica, que pueden acontecer como algo realmente nocible para los fieles, particularmente en caso de decisiones importantes. Así pues, examinando estas cuestiones fundamentales, la Inquisicón hispánica queda bajo el control directo de la Congregación de la Santa Inquisicion.




    Ad Majorem Dei Gloriam


    Hecho en Roma el VIII día del mes de septiembre del año de gracia MCDLXII de Nuestro Señor








_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Ven Sep 19, 2014 8:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Elévation de Endymion au rang de Cardinal National Suffragant.



    Nous Alessandro III de' Montemayor Borgia dict "Giarru sans Terre", Duc de Camerino, Marquis de Saluzzo, Vicomte d'Arcola et Sant'Antioco, Baron de Garessio et Cortina d'Ampezzo, Cardinal Camerlingue,Chancelier de la Congrégation de la Diffusion de la Foi, Cardinal-prêtre de Saint Paolo en Laterano, Cardinal-évêque en partibus de Tripoli, Préfet de la Préfecture à l'enseignement Aristotélicien par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Innocent le Huitième,



    Créons Monseigneur Endymion, Cardinal National Suffrant de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine
    en tant que représentant de la Zone Géodogmatique Francophone, auprès du Consistoire Pontificale de la même entité linguistique. Nous l'invitons à revêtir le pourpre et à rejoindre le Sacré-Collège.



    Ad Majorem Dei Gloriam


    Fait à Rome le XIX jour du mois de septembre de l’an de grâce MCDLXII de Notre Seigneur








_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Jeu Sep 25, 2014 11:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Requiescat in pace
    Death of HE Camcal





    We, monsignor Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition, Archbishop of Arles, First French Vice-primate, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    In our quality of Archdeacon of Rome,




      Announce to the faithful the sad news of the death of SE Camcal , Polish cardinal;
      Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
      Indicate that the funeral of the late HE Camcal will take place in the St. Titus Basilica on Wednesday, September 24: they will be open to any believer or faithful desiring to accompany the late HE Camcal in his final resting place;
      Direct the Deputy Primate Bartosz Mikołaj Trzebiatowski grassy Żmuda ensure the interim during the time needed to elect the successor of the late HE Camcal.



    To make this stable and sure forever, we have decided to put our seal to this announce by us done and given in Rome the twenty-second day of September of the Horacian year MCDLXII, under the pontificate of HH Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Spoczywaj w pokoju
    Śmierć Jego Eminencji Camcala



    My, Eminencja Arnault d'Azayes, Markiz Akonii, Kardynał Rzymski Elektor z kościoła świętego Ripolina, Kanclerz Kongregacji Świętej Inkwizycji, Arcybiskup Arles, Pierwszy Vice-Prymas Francji, legat papieski, Cyryl Kad kardynał d'Azayes w naszej mocy Archidiakona Rzymu,



      Ogłaszamy wiernym smutną wiadomość o śmierci JE Camcala, Kardynała Polskiego;
      Zapraszamy wiernych do modlitwy za zbawienie duszy kapłana, który wiele lat pracował dla dobra Kościoła i jego dzieci;
      Oświadczamy, iż pogrzeb JE Camcala będzie sprawowany w Bazylice świętego Tytusa w środę, 24 września, otwartej dla każdego wierzącego lub wiernego pragnącego towarzyszyć JE Camcalowi, w jego ostatnim miejscu spoczynku.
      Bezpośrednio zapewniamy Vice-Prymasa Bartosza Mikołaja Trzebiatowskiego herbu Żmuda tymczasowo na czas potrzebny do wyboru następcy zmarłego JE Camcala.



    Czyniąc trwałym i pewnym na zawsze, zdecydowaliśmy umieścić nasze pieczęci na tym ogłoszeniu przez nas wykonane i podane w Rzymie, 22 września roku pańskiego MCDLXII podczas pontyfikatu Innocentego VIII.
---------------------------------

Citation:




    Requiescat in pace
    Décès de SE Camcal





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azayes, Marquis d'Ancône, Seigneur d'Eyguières, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Chancelier de la congrégation de l'Inquisition, Archevêque d'Arles, Premier vice-primat français, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité d'Archidiacre de Rome,




      Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de SE Camcal, cardinal polonais ;
      Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;
      Indiquons que les funérailles de feu SE Camcal auront lieu dans la basilique Saint-Titus le mercredi 24 septembre prochain : elles seront ouvertes à tout croyant ou fidèle désirer d'accompagner feu SE Camcal dans sa dernière demeure ;
      Chargeons le vice-primat Bartosz Mikołaj Trzebiatowski herbu Żmuda d'assurer l'interim le temps de l'élection du successeur de feu SE Camcal.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-deuxième jour du mois de septembre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------
Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Requiescat in pace[/size][/i]
[size=16]Death of HE Camcal[/size][/b][/color]




[color=black][b]We, monsignor Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition, Archbishop of Arles, First French Vice-primate, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
In our quality of Archdeacon of Rome,[/b]



[list]Announce to the faithful the sad news of the death of [b] SE Camcal [/b], Polish cardinal;
Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
Indicate that the funeral of the late HE Camcal will take place in the [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=43441]St. Titus Basilica[/url] on Wednesday, September 24: they will be open to any believer or faithful desiring to accompany the late HE Camcal in his final resting place;
Direct the Deputy Primate Bartosz Mikołaj Trzebiatowski grassy Żmuda ensure the interim during the time needed to elect the successor of the late HE Camcal.[/list]


To make this stable and sure forever, we have decided to put our seal to this announce by us done and given in Rome the twenty-second day of September of the Horacian year MCDLXII, under the pontificate of HH Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

[quote]
[list]

[color=darkred][b][i][size=20]Spoczywaj w pokoju[/size][/i]
[size=16]Śmierć Jego Eminencji Camcala[/size][/b][/color]


[color=black][b]My, Eminencja Arnault d'Azayes, Markiz Akonii, Kardynał Rzymski Elektor z kościoła świętego Ripolina, Kanclerz Kongregacji Świętej Inkwizycji, Arcybiskup Arles, Pierwszy Vice-Prymas Francji, legat papieski, Cyryl Kad kardynał d'Azayes w naszej mocy Archidiakona Rzymu,[/b]



[list]Ogłaszamy wiernym smutną wiadomość o śmierci [b]JE Camcala[/b], Kardynała Polskiego;
Zapraszamy wiernych do modlitwy za zbawienie duszy kapłana, który wiele lat pracował dla dobra Kościoła i jego dzieci;
Oświadczamy, iż pogrzeb JE Camcala będzie sprawowany w [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=43441]Bazylice świętego Tytusa[/url] w środę, 24 września, otwartej dla każdego wierzącego lub wiernego pragnącego towarzyszyć JE Camcalowi, w jego ostatnim miejscu spoczynku.
Bezpośrednio zapewniamy Vice-Prymasa Bartosza Mikołaja Trzebiatowskiego herbu Żmuda tymczasowo na czas potrzebny do wyboru następcy zmarłego JE Camcala.[/list]


Czyniąc trwałym i pewnym na zawsze, zdecydowaliśmy umieścić nasze pieczęci na tym ogłoszeniu przez nas wykonane i podane w Rzymie, 22 września roku pańskiego MCDLXII podczas pontyfikatu Innocentego VIII. [/color][/list][/quote]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Requiescat in pace [/size][/i]
[size=16]Décès de SE Camcal[/size][/b][/color]




[color=black][b]Nous, Son Éminence Arnault d'Azayes, Marquis d'Ancône, Seigneur d'Eyguières, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Chancelier de la congrégation de l'Inquisition, Archevêque d'Arles, Premier vice-primat français, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
En notre qualité d'Archidiacre de Rome,[/b]



[list]Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de [b]SE Camcal[/b], cardinal polonais ;
Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;
Indiquons que les funérailles de feu SE Camcal auront lieu dans la [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=43441]basilique Saint-Titus[/url] le mercredi 24 septembre prochain : elles seront ouvertes à tout croyant ou fidèle désirer d'accompagner feu SE Camcal dans sa dernière demeure ;
Chargeons le vice-primat Bartosz Mikołaj Trzebiatowski herbu Żmuda d'assurer l'interim le temps de l'élection du successeur de feu SE Camcal.[/list]



En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le vingt-deuxième jour du mois de septembre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Dim Oct 05, 2014 4:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Requiescat in pace
    Falecimento de Sua Eminência Sylarnash





    Nós, Sua Eminência Arnault d’Azayes, Marquês de Ancona, Cardeal Romano Eleitor da Paróquia de São Ripolino dos Anjos, Chanceler da Congregação da Santa Inquisição, Arcebispo de Arles, Primeiro vice-Primaz da França, Legislador Pontifical, Chanceler de Cyril Kad Cardeal d’Azayes, em nossa qualidade de Arquidiácono de Roma,



      Anunciamos aos fieis tristes notícias sobre a morte de Sua Eminência Sylarnash Manuel de Albuquerque, Cardeal Eleitor Português;
      Convidamos os fieis a rezarem para a salvação da alma deste sacerdote que trabalhou tantos anos pelo bem da Igreja e de suas ovelhas;
      Informamos que o funeral de Sua Eminência Sylarnash será celebrado na Catedral de Portugal: a cerimónia será aberta a todo crente ou fiel que queira acompanhar este solene momento de adeus ao Cardeal.



    Em sinal de fé de que esta decisão seja estável e mantida para sempre, colocamos o nosso selo no presente anuncio redigido e aprovado por nós em Roma no quarto dia do mês de outubro do ano da graça de MCDLXII, no Pontificado de S.S. Inocêncio VIII.
---------------------------------

Citation:




    Requiescat in pace
    Death of HE Sylarnash





    We, monsignor Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition, Archbishop of Arles, First French Vice-primate, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    In our quality of Archdeacon of Rome,




      Announce to the faithful the sad news of the death of SE Sylarnash , Elector Portuguese cardinal;
      Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
      Indicate that the funeral of the late HE Sylarnash will take place in the Portuguese cathedral: they will be open to any believer or faithful desiring to accompany the late HE Sylarnash in his final resting place.



    To make this stable and sure forever, we have decided to put our seal to this announce by us done and given in Rome the fourth day of October of the Horacian year MCDLXII, under the pontificate of HH Innocent VIII.
---------------------------------

Citation:




    Requiescat in pace
    Décès de SE Sylarnash





    Nous, Son Éminence Arnault d'Azayes, Marquis d'Ancône, Seigneur d'Eyguières, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Chancelier de la congrégation de l'Inquisition, Archevêque d'Arles, Premier vice-primat français, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
    En notre qualité d'Archidiacre de Rome,




      Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de SE Sylarnash, cardinal électeur portugais ;
      Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;
      Indiquons que les funérailles de feu SE Sylarnash auront lieu dans la cathédrale du Portugal: elles seront ouvertes à tout croyant ou fidèle désirer d'accompagner feu SE Camcal dans sa dernière demeure.




    En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le quatrièmee jour du mois d'octobre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.
---------------------------------

Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Requiescat in pace[/size][/i]
[size=16]Falecimento de Sua Eminência Sylarnash[/size][/b][/color]




[color=black][b]Nós, Sua Eminência Arnault d’Azayes, Marquês de Ancona, Cardeal Romano Eleitor da Paróquia de São Ripolino dos Anjos, Chanceler da Congregação da Santa Inquisição, Arcebispo de Arles, Primeiro vice-Primaz da França, Legislador Pontifical, Chanceler de Cyril Kad Cardeal d’Azayes, em nossa qualidade de Arquidiácono de Roma,[/b]



[list]Anunciamos aos fieis tristes notícias sobre a morte de [b]Sua Eminência Sylarnash Manuel de Albuquerque[/b], Cardeal Eleitor Português;
Convidamos os fieis a rezarem para a salvação da alma deste sacerdote que trabalhou tantos anos pelo bem da Igreja e de suas ovelhas;
Informamos que o funeral de Sua Eminência Sylarnash será celebrado na Catedral de Portugal: a cerimónia será aberta a todo crente ou fiel que queira acompanhar este solene momento de adeus ao Cardeal.[/list]


Em sinal de fé de que esta decisão seja estável e mantida para sempre, colocamos o nosso selo no presente anuncio redigido e aprovado por nós em Roma no quarto dia do mês de outubro do ano da graça de MCDLXII, no Pontificado de S.S. Inocêncio VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Requiescat in pace[/size][/i]
[size=16]Death of HE Sylarnash[/size][/b][/color]




[color=black][b]We, monsignor Arnault d'Azayes, Marquis of Ancona, Roman Elector cardinal from the parish of Saint-Ripolin of the Angels, Chancellor of the congregation of the Holy Inquisition, Archbishop of Arles, First French Vice-primate, Pontifical legist, Chancelor of Cyril Kad cardinal d'Azayes,
In our quality of Archdeacon of Rome,[/b]



[list]Announce to the faithful the sad news of the death of [b] SE Sylarnash [/b], Elector Portuguese cardinal;
Invite the faithful to pray for the salvation of the soul of this priest who worked many years for the good of the Church and her children;
Indicate that the funeral of the late HE Sylarnash will take place in the Portuguese cathedral: they will be open to any believer or faithful desiring to accompany the late HE Sylarnash in his final resting place.[/list]


To make this stable and sure forever, we have decided to put our seal to this announce by us done and given in Rome the fourth day of October of the Horacian year MCDLXII, under the pontificate of HH Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]


[color=darkred][b][i][size=20]Requiescat in pace [/size][/i]
[size=16]Décès de SE Sylarnash[/size][/b][/color]




[color=black][b]Nous, Son Éminence Arnault d'Azayes, Marquis d'Ancône, Seigneur d'Eyguières, Cardinal romain électeur de la paroisse de Saint Ripolin des Anges, Chancelier de la congrégation de l'Inquisition, Archevêque d'Arles, Premier vice-primat français, Légiste pontifical, Chancelier de Cyril Kad cardinal d'Azayes,
En notre qualité d'Archidiacre de Rome,[/b]



[list]Annonçons aux fidèles la triste nouvelle du décès de [b]SE Sylarnash[/b], cardinal électeur portugais ;
Invitons les fidèles à prier pour le salut de l'âme de ce prêtre ayant œuvré de nombreuses années pour le bien de l'Église et de ses enfants ;
Indiquons que les funérailles de feu SE Sylarnash auront lieu dans la cathédrale du Portugal: elles seront ouvertes à tout croyant ou fidèle désirer d'accompagner feu SE Camcal dans sa dernière demeure.[/list]



En foi de quoi, afin que ce soit chose stable et ferme à toujours, nous avons fait mettre et apposer notre sceau à cette présente annonce par nous faite et passée et donnée à Rome le quatrièmee jour du mois d'octobre de l'an d'Horace MCDLXII, sous le pontificat de SS Innocent VIII.[/color][/list][/quote][color=transparent]---------------------------------[/color][img]http://img11.hostingpics.net/pics/217370LdSor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 34, 35, 36 ... 83, 84, 85  Suivante
Page 35 sur 85

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com