L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[Annonces] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 61, 62, 63 ... 83, 84, 85  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mer Juin 05, 2019 9:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Removal of His Eminence Eduardo



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of Eduardo Prospero [Eduardo] from the role of Cardinal-presbyter of Consistory of the lusophone geodogmatic zone.

      This decision is taken following his election as King of Portugal. We wish him all the best and our most heartfelt blessings for his fundamental task.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 6th day of the 6th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Removal of His Eminence Eduardo[/b][/color][/size]



[b]We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b]


[list] [color=black]Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of [/color][b][color=#FFCC00]Eduardo Prospero[/color][/b][color=black] [size=9][Eduardo][/size] from the role of Cardinal-presbyter of Consistory of the lusophone geodogmatic zone.

This decision is taken following his election as King of Portugal. We wish him all the best and our most heartfelt blessings for his fundamental task.

[/color][/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]

Given in Rome on the 6th day of the 6th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


[edit: corrected date 4th month in 6th month]
_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗


Dernière édition par Gropius le Dim Juin 23, 2019 1:24 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Juin 11, 2019 8:46 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Removal of His Eminence Richard de Cetzes



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of Richard de Cetzes [Richard.De.Cetzes] from the role of Cardinal-bishop and Vice-Chancellor of the Congregation of External Affairs, following his resignation.

      He is granted the rank of emeritus for his services.

      We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 11th day of the 6th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Removal of His Eminence Richard de Cetzes[/b][/color][/size]



[b]We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b]


[list] [color=black]Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of [/color][b][color=#FFCC00]Richard de Cetzes[/color][/b][color=black] [size=9][Richard.De.Cetzes][/size] from the role of Cardinal-bishop and Vice-Chancellor of the Congregation of External Affairs, following his resignation.

He is granted the rank of emeritus for his services.

We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.

[/color][/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]

Given in Rome on the 11th day of the 6th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Juin 11, 2019 9:05 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Josephus, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sanctis Thomae Cantuariensis

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.


    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Britannico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo mensis iunii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    To the venerable brother Josephus, Elected Cardinal of the Holy Roman Church, health and apostolic blessing.

    Since it appears to us that you, venerable brother, are adorned with clear qualities and made yourselves meritorious of the Aristotelian Church, we announce that, by our Apostolic Authority, in this Consistory, we co-opt you in the Sacred College of Cardinals, as Cardinal Deacon, with all the rights and duties of your Order of Cardinals, assigning you the illustrious Temple of

      Saint Thomas of Canterbury

    Whose rectors and all other clerics attached to it we invite paternally, once you take possession of it, to welcome you with a very happy heart and to honour you. Moreover, while we are filled with great joy, ascribed to the Senate of the Aristotelian Church, you will be of help to Us and to the honour of the Roman See in the management of the highest offices, we direct intense prayers to God the Most Benign, so that He always confirm yourself in grace and assistance .


    With the help of the Divine Wisdom and by Our Apostolic Authority, we attach you to Our British Consistory to shepherd the faithful of its lands.


    Given in Rome, in San Tito, on the tenth day of June, the Year of the Lord one thousand four hundred and sixty-seven, the first of Our Pontificate.






Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili sorori Caillen Jolieen MacKinnon Rose, Electa Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis soror, claribus dotibus ornatam deque Aristotelica Ecclesia bene meritam, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sanctae Dominicae in Capite

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant. Ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.

    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Britannico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo mensis iunii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    To the venerable sisterCaillen Jolieen MacKinnon Rose, Elected Cardinal of the Holy Roman Church, health and apostolic blessing.

    Since it appears to us that you, venerable sister, are adorned with clear qualities and made yourselves meritorious of the Aristotelian Church, we announce that, by our Apostolic Authority, in this Consistory, we co-opt you in the Sacred College of Cardinals, as Cardinal Deacon, with all the rights and duties of your Order of Cardinals, assigning you the illustrious Temple of

      Saint Dominica in Capite

    Whose rectors and all other clerics attached to it we invite paternally, once you take possession of it, to welcome you with a very happy heart and to honour you. Moreover, while we are filled with great joy, ascribed to the Senate of the Aristotelian Church, you will be of help to Us and to the honour of the Roman See in the management of the highest offices, we direct intense prayers to God the Most Benign, so that He always confirm yourself in grace and assistance .


    With the help of the Divine Wisdom and by Our Apostolic Authority, we attach you to Our British Consistory to shepherd the faithful of its lands.


    Given in Rome, in San Tito, on the tenth day of June, the Year of the Lord one thousand four hundred and sixty-seven, the first of Our Pontificate.





_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Juin 11, 2019 9:09 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Vincentii Divini Amoris

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.

    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Lusitano Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo mensis iunii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Para o venerável irmão Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Eleito Cardeal da Santa Igreja Romana,saúde e bênção apostólica.

    Porque parece-nos que você, venerável irmão, é dotado de qualidades claras e que se tornou digno da Igreja Aristotélica, anunciamos que, por nossa Autoridade Apostólica, neste Consistório, cooptamos vocês ao Colégio dos Cardeais, como Cardeal Diácono, com todos os direitos e deveres da sua Ordem dos Cardeais, atribuindo-lhe o distinto Templo desta Cidade de

      São Vicente do Amor Divino

    cujos reitores e todo o clero ligado a ele, Nós convidamos paternalmente, quando você toma posse, para recebê-lo com um coração muito feliz e honrá-lo. Da mesma forma, enquanto estamos cheios de grande alegria, anunciamos que você, como membro do Senado da Igreja Aristotélica, nos ajudará e a honra da Sé Romana a administrar as funções mais elevadas, enviamos orações intensas para Deus, Most Benin, porque ele sempre confirma com graça e ajuda.

    Com a ajuda da Sabedoria Divina e da nossa Autoridade Apostólica, nós o adicionamos ao Nosso Consistorio Lusófono para que você possa alimentar os fiéis deste lugar.


    Dado em Roma, em San Tito, no décimo dia de junho, o Ano do Senhor mil quatrocentos e sessenta e sete, o primeiro do Nosso Pontificado.





_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Juin 11, 2019 11:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Alexandro Angusoli Scaligero , Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Marcii in Capitolio

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.


    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Italico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die undecimo mensis iunii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Al venerabile fretello Alessandro Anguissola Della Scala , Eletto Cardinale di Santa Romana Chiesa, salute e benedizione apostolica.

    Poiché ci appare che tu, venerabile fratello, sei adornato con chiare qualità e ti sei reso benemerito della Chiesa Aristotelica, annunciamo che, per la nostra Potestà Apostolica, in questo Concistoro, ti cooptiamo nel Sacro Collegio dei Cardinali, come Cardinale Diacono, con tutti i diritti e gli incarichi propri del tuo Ordine di Cardinali, assegnandoti di questa Alma Città l'illustre Tempio di

      San Marco al Campidoglio

    I cui rettori e tutti gli altri chierici ad esso legati, invitiamo paternamente, quando ne prenderai possesso, ad accoglierti con animo lietissimo e ad onorarti. Inoltre, mentre siamo colmi di grande gioia, ascritto al Senato della Chiesa Aristotelica, sarai di aiuto a Noi e all'onore della Sede Romana nella gestione dei più alti uffici, dirigiamo intense preghiere a Dio Benignissimo, perché ti confermi sempre in grazia e assistenza.


    Con l'aiuto della Divina Sapienza e per la Nostra Potestà Apostolica, ti aggreghiamo al Nostro Concistoro Italico per pascere i fedeli di quel luogo.


    Dato a Roma, a San Tito, l'undicesimo giorno del mese di giugno, l'Anno del Signore millequattrocentosessantasette, il primo del Nostro Pontificato.





_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mer Juin 12, 2019 6:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Dilectissime Fili
    On the request for an imperial coronation



    Sixtus Episcopus, servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam.


    Most beloved son, it was with joy and hope of renewed harmony that we received news of your election to the rulership of the Romans after so many months of unjust upheaval against the Holy Mother Church.
    We trust your reign will once again see the Empire as the bulwark of the One True Faith it has always been and bring once again the Imperial Crown in full communion with the Holy Church of the Most High.
    Therefore, we would be pleased to grant God's legitimation to your reign by personally crowning you as Holy Roman Emperor, so that you may rule with the full blessing of the Most High and His Institution.

    As you may know, every bishop is held to watch over their diocese and that is even more true for the Bishop of Rome, whose Holy See cannot be left unattended.
    To overcome this intricacy, we would gladly welcome you to Rome, as it was the case with your esteemed imperial forefathers, so that you may receive the Imperial Crown and His blessing from our own hands.
    Should that be your desire, we will provide for some milites to accompany you on the way to the Eternal City and to so make sure your travel is safe.

    Nonetheless, altough our heart would wish to immediately fulfil your wish, a matter must first be settled before any plans can be arranged for a ceremony.
    A coronation is not a mere gesture nor a vain display of mundane avocation that can be carried out easily. It is the tangible sign of the link between the Most High and a secular ruler, whose legitimacy and authority come only from Him and it is the sacred duty of the Church alone, as Guardian of the Faith, to carry out this sacred recognition.
    As your Holy Father, we are compelled to tell you that any crime against the Sacred Dogma and any attempt to usurp or curb the Sacred Mission of the Church will be harshly punished.

    In the current state of affairs, such a blessing cannot be granted. The Roman Empire is plagued by a so-called law, whose first and final sections are the very denial of the Aristotelian Faith and the Sacred Dogma of God.
    A law even you could be required to respect with great danger. Any authority, no matter how virtuous or pious its holder may be, cannot receive His legitimation while still being expected to enforce heretical rules and practices.
    So far, we refrained from formally putting this heretical text to the Index not to endanger the poor faithful who are forced to read this document for its other parts and partly because we still hoped you late predecessor would finally see the Truth.
    Unfortunately, this didn't happen and he was instead cursed with a timely death as it sometimes happens to certain rulers. But today a new reign dawns, one we have many hopes for. With the heart full of Love, we ask you to bring an end to this sinful mistake.

    Were you to purge this text of its heretical contents, worthy of the Nameless' schemes, no obstacle would stand for Your Imperial Majesty to be properly sanctioned as our Aristotelian Faith demands. Instead, that would be a show of your full communion with your Holy Mother and the Almighty. We will pray for Saint Gregory VII, Patron of rulers, to guide your steps towards restoring an Empire that is Aristotelian not just in name. With Our apostolic blessing, may the Most High ever keep you.


    Given at Rome, at Saint Titus' revered tomb, on the twelfth day of the month of June, in the year of grace MCDLXVII, the first of our Pontificate.





Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/sxy8CFHQ/Coa4-bl.png[/img]

[color=#FFCC33][i][b][size=25]Dilectissime Fili[/size] [/b][/i][i]
[size=12][b]On the request for an imperial coronation[/b][/size][/i][/color]


[b][i][size=13]Sixtus Episcopus,[/size] servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam.[/i][/b]


Most beloved son, it was with joy and hope of renewed harmony that we received news of your election to the rulership of the Romans after so many months of unjust upheaval against the Holy Mother Church.
We trust your reign will once again see the Empire as the bulwark of the One True Faith it has always been and bring once again the Imperial Crown in full communion with the Holy Church of the Most High.
Therefore, we would be pleased to grant God's legitimation to your reign by personally crowning you as Holy Roman Emperor, so that you may rule with the full blessing of the Most High and His Institution.

As you may know, every bishop is held to watch over their diocese and that is even more true for the Bishop of Rome, whose Holy See cannot be left unattended.
To overcome this intricacy, we would gladly welcome you to Rome, as it was the case with your esteemed imperial forefathers, so that you may receive the Imperial Crown and His blessing from our own hands.
Should that be your desire, we will provide for some [i]milites [/i]to accompany you on the way to the Eternal City and to so make sure your travel is safe.

Nonetheless, altough our heart would wish to immediately fulfil your wish, a matter must first be settled before any plans can be arranged for a ceremony.
A coronation is not a mere gesture nor a vain display of mundane avocation that can be carried out easily. It is the tangible sign of the link between the Most High and a secular ruler, whose legitimacy and authority come only from Him and it is the sacred duty of the Church alone, as Guardian of the Faith, to carry out this sacred recognition.
As your Holy Father, we are compelled to tell you that any crime against the Sacred Dogma and any attempt to usurp or curb the Sacred Mission of the Church will be harshly punished.

In the current state of affairs, such a blessing cannot be granted. The Roman Empire is plagued by a so-called law, whose first and final sections are the very denial of the Aristotelian Faith and the Sacred Dogma of God.
A law even you could be required to respect with great danger. Any authority, no matter how virtuous or pious its holder may be, cannot receive His legitimation while still being expected to enforce heretical rules and practices.
So far, we refrained from formally putting this heretical text to the Index not to endanger the poor faithful who are forced to read this document for its other parts and partly because we still hoped you late predecessor would finally see the Truth.
Unfortunately, this didn't happen and he was instead cursed with a timely death as it sometimes happens to certain rulers. But today a new reign dawns, one we have many hopes for. With the heart full of Love, we ask you to bring an end to this sinful mistake.

Were you to purge this text of its heretical contents, worthy of the Nameless' schemes, no obstacle would stand for Your Imperial Majesty to be properly sanctioned as our Aristotelian Faith demands. Instead, that would be a show of your full communion with your Holy Mother and the Almighty. We will pray for Saint Gregory VII, Patron of rulers, to guide your steps towards restoring an Empire that is Aristotelian not just in name. With Our apostolic blessing, may the Most High ever keep you.


[i]Given at Rome, at Saint Titus' revered tomb, on the twelfth day of the month of June, in the year of grace MCDLXVII, the first of our Pontificate.[/i]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/TMgwkFT.png[/img]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Ven Juin 14, 2019 9:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Concessão do título de Aristotélica Majestade Fidelíssima ao Rei de Portugal



      Nós, Arduino Della Scala, Cardeal Decano do Sagrado Colégio, pela vontade e decisão de Sua Santidade Sixtus IV, Sumo Pontífice e Papa da Igreja Universal, diante do Todo-Poderoso e sob o olhar de Seus Dois Profetas, Aristóteles e Christos,


      Desde que o novo Rei de Portugal, Sua Majestade Eduardo Prospero dito Eduardo, se mostrou um homem de fé indiscutível, um alto exemplo de virtude aristotélica, fraternidade e amizade, pois liderou a Igreja de Portugal como um bom pai com seus filhos amados, e por seu alto valor moral


      Anunciamos:

      Que lhe concedemos o privilégio pessoal de utilizar o título de Aristotélica Majestade Fidelíssima à Sua Majestade Eduardo Prospero dito Eduardo, em seus atos oficiais e privados, por sua devoção e fé, a fim de que seja um exemplo e modelo a seguir para o seu povo e para todos os governantes dos Reinos.



      Desejamos e rezamos para que o Reino de Portugal seja sempre um farol de fé e fidelidade à Palavra do Altíssimo, em comunhão com a Santa Igreja Aristotélica Universal e Romana.




    Ad Majorem Dei Gloriam


    Roma, XIV.VI.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Pelo Sagrado Colégio de Cardeais
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Concessão do título de Majestade Aristotélica Mais Fiel ao Rei de Portugal[/b][/color][/size]



[list][b]Nós, Arduino Della Scala, Cardeal Decano do Sagrado Colégio, pela vontade e decisão de Sua Santidade Sixtus IV, Sumo Pontífice e Papa da Igreja Universal, diante do Todo-Poderoso e sob o olhar de Seus Dois Profetas, Aristóteles e Christos,[/b]


Desde que o novo Rei de Portugal, Sua Majestade [b]Eduardo Prospero[/b] dito [b]Eduardo[/b], se mostrou um homem de fé indiscutível, um alto exemplo de virtude aristotélica, fraternidade e amizade, pois liderou a Igreja de Portugal como um bom pai com seus filhos amados, e por seu alto valor moral


[b]Anunciamos:[/b]

Que lhe concedemos o privilégio pessoal de utilizar o título de [b]Aristotélica Majestade Fidelíssima[/b] à Sua Majestade [b]Eduardo Prospero[/b] dito [b]Eduardo[/b], em seus atos oficiais e privados, por sua devoção e fé, a fim de que seja um exemplo e modelo a seguir para o seu povo e para todos os governantes dos Reinos.



Desejamos e rezamos para que o Reino de Portugal seja sempre um farol de fé e fidelidade à Palavra do Altíssimo, em comunhão com a Santa Igreja Aristotélica Universal e Romana.[/list]



[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, XIV.VI.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Pelo Sagrado Colégio de Cardeais
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    Granting the title of Most Faithful Aristotelian Majesty to the King of Portugal



      We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Since the new King of Portugal, His Majesty Eduardo Prospero said Eduardo, is a man of undisputed Faith, an high example of Aristotelian virtue, brotherhood and friendship, for he led the Church of Portugal as a good father with his beloved children, for the high moral value


      Announce:

      To grant the personal privilege of using the title of Most Faithful Aristotelian Majesty to His Majesty Eduardo Prospero said Eduardo, in official and private acts for his devotion and faith to be an example and model to follow for his people and for all the rulers of the Kingdoms.



      We wish and pray that the Kingdom of Portugal will always be a beacon of faith and fidelity to the Word of the Most High, in communion with the Holy Roman and Universal Aristotelian Church.




    Ad Majorem Dei Gloriam


    Rome, XIV.VI.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Granting the title of Most Faithful Aristotelian Majesty to the King of Portugal[/b][/color][/size]



[list][b]We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b]


Since the new King of Portugal, His Majesty [b]Eduardo Prospero[/b] said [b]Eduardo[/b], is a man of undisputed Faith, an high example of Aristotelian virtue, brotherhood and friendship, for he led the Church of Portugal as a good father with his beloved children, for the high moral value


[b]Announce:[/b]

To grant the personal privilege of using the title of [b]Most Faithful Aristotelian Majesty[/b] to His Majesty [b]Eduardo Prospero[/b] said [b]Eduardo[/b], in official and private acts for his devotion and faith to be an example and model to follow for his people and for all the rulers of the Kingdoms.



We wish and pray that the Kingdom of Portugal will always be a beacon of faith and fidelity to the Word of the Most High, in communion with the Holy Roman and Universal Aristotelian Church.[/list]



[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]


Rome, XIV.VI.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Lun Juin 24, 2019 9:37 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    From Us, Cardinals of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos

    To Konsar von Abenberg zu Neuweier, Emperor of the Germanic Nations,
    To all those who are concerned,
    To everyone who might read or hear about it.




      Your Majesty, We have carefully read your last announcement dated June 20, 1467.
      We want to say that We understand your position. The Empire is not an absolute Monarchy. In fact, it is an Empire where imperial law and the law of God reign supreme, as clearly indicated in the Magna Charta, voted by the Diet under the reign of the late Emperor Thibaud.

      Citation:
      Article 2 - Religion

      (1) The official religion of the S.R.I.N.G. is the Aristotelic Faith, as taught by the Holy Roman and Universal Aristotelic Church.

      (2) Relations between the Empire and the Holy Roman and Universal Aristotelic Church may be regulated within a treaty, called concordat.


      It is clearly stated: the Aristotelian values are constitutionally enshrined in the Magna Charta, and this is the reason why We were forced to respond to this in Our letter.
      According to your comments, you indicate that:

      Citation:
      It was voted upon by the Imperial Diet, therefor by the imperial nobles and the regents, and signed and enacted by the late emperor and therefor is indeed valid legislation.


      Yes. But how is it possible that a text so deeply in disagreement with the Aristotelian dogma, which is nevertheless the religion of the Empire, was promulgated? The Empire itself says that this is not possble, through the Magna Charta. The Bulla is a law that does not respect the Empire's own constitution, even if it was voted by the diet. The diet may vote laws that do not respect the Empire's own constitution, alas, because the members of the diet are men and women, and so they can made mistakes.

      Moreover, let's speak about how can you as Emperor normally be "sacred" from the point of view of the Magna Carta and the Aristotelian Roman religion.

      Citation:
      (3) The imperial authority is transferred directly to the candidate who won the elections of a new Emperor. The Emperor cannot be suspended from his office until he resigns or dies. The Emperor is sacred.


      A sacrament only comes from God himself. And so by definition from His clergy. Do you understand Our embarrassment following your answer? We think that on this case unfortunately there was bad advice.

      So to remove any doubt and show Our good will, We propose that the Primate of the Holy Empire coronates you, so that you may be well sacred according to the Magna Charta. However, We obviously expect you to take into account Our advice on the Bulla. And thus to purge it of all articles that do not respect the Aristotelian Roman dogma the only religion in the Empire. And of which you too are one of the eminent faithful.

      We know that to change a law it is necessary to follow the rules, and We are convinced that you will quickly find a solution to explain the problem within the Imperial Diet. Many loyal subjects of the Empire are into discomfort with this situation, which was not in conformity with the Aristotelian Roman religion.

      The Aristotelian Roman religion has been the cement of the Holy Roman Empire for centuries. The subjects of your Empire are all committed to these values.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 24th day of the 6th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




      For the Sacred College of Cardinals
      Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.


Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[b]From Us, Cardinals of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos

To Konsar von Abenberg zu Neuweier, Emperor of the Germanic Nations,
To all those who are concerned,
To everyone who might read or hear about it.[/b]

 

[list]Your Majesty, We have carefully read your last announcement dated June 20, 1467.
We want to say that We understand your position. The Empire is not an absolute Monarchy. In fact, it is an Empire where imperial law and the law of God reign supreme, as clearly indicated in the Magna Charta, voted by the Diet under the reign of the late Emperor Thibaud.

[quote]Article 2 - Religion

(1) The official religion of the S.R.I.N.G. is the Aristotelic Faith, as taught by the Holy Roman and Universal Aristotelic Church.

(2) Relations between the Empire and the Holy Roman and Universal Aristotelic Church may be regulated within a treaty, called concordat. [/quote]

It is clearly stated: the Aristotelian values are constitutionally enshrined in the Magna Charta, and this is the reason why We were forced to respond to this in Our letter.
According to your comments, you indicate that:

[quote]It was voted upon by the Imperial Diet, therefor by the imperial nobles and the regents, and signed and enacted by the late emperor and therefor is indeed valid legislation. [/quote]

Yes. But how is it possible that a text so deeply in disagreement with the Aristotelian dogma, which is nevertheless the religion of the Empire, was promulgated? The Empire itself says that this is not possble, through the Magna Charta. The Bulla is a law that does not respect the Empire's own constitution, even if it was voted by the diet. The diet may vote laws that do not respect the Empire's own constitution, alas, because the members of the diet are men and women, and so they can made mistakes.

Moreover, let's speak about how can you as Emperor normally be "sacred" from the point of view of the Magna Carta and the Aristotelian Roman religion.

[quote](3) The imperial authority is transferred directly to the candidate who won the elections of a new Emperor. The Emperor cannot be suspended from his office until he resigns or dies. The Emperor is sacred. [/quote]

A sacrament only comes from God himself. And so by definition from His clergy. Do you understand Our embarrassment following your answer? We think that on this case unfortunately there was bad advice.

So to remove any doubt and show Our good will, We propose that the Primate of the Holy Empire coronates you, so that you may be well sacred according to the Magna Charta. However, We obviously expect you to take into account Our advice on the Bulla. And thus to purge it of all articles that do not respect the Aristotelian Roman dogma the only religion in the Empire. And of which you too are one of the eminent faithful.

We know that to change a law it is necessary to follow the rules, and We are convinced that you will quickly find a solution to explain the problem within the Imperial Diet. Many loyal subjects of the Empire are into discomfort with this situation, which was not in conformity with the Aristotelian Roman religion.

The Aristotelian Roman religion has been the cement of the Holy Roman Empire for centuries. The subjects of your Empire are all committed to these values.[/list]


[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]

Given in Rome on the 24th day of the 6th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list][/list] [/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mer Juil 03, 2019 11:25 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Removal of His Eminence Attanasio Borgia



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of Attanasio Borgia [ Attanasio ] from the role of Cardinal-bishop and Chancellor of the Congregation of Dissemination of Faith, following the debate and vote of the Sacred College.

      He is granted the rank of emeritus for his services.

      We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 3rd day of the 7th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Removal of His Eminence Attanasio Borgia[/b][/color][/size]



[b]We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b]


[list] [color=black]Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of [/color][b][color=#FFCC00]Attanasio Borgia[/color][/b][color=black] [size=9][ Attanasio ][/size] from the role of Cardinal-bishop and Chancellor of the Congregation of Dissemination of Faith, following the debate and vote of the Sacred College.

He is granted the rank of emeritus for his services.

We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.

[/color][/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]

Given in Rome on the 3rd day of the 7th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mer Juil 03, 2019 8:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ........


    Romano Pontifici Eligendo
    Sur la vacance du Siège Apostolique et l'élection du Pontife Romain



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam



    Liminaires

    L'élection du Souverain Pontife, qui, en tant que Successeur de Saint Titus à la Siège de Rome, est le Vicaire de Dieu sur terre, le Pasteur Suprême et le Chef visible de toute l'Église, a toujours fait l'objet d'une attention particulière, et précisément à cause de ce grave devoir, des dispositions ont été adoptées pour garantir la légitimité de l'élection et la liberté des électeurs.

    D'après la tradition de l'Église Romaine, le collège chargé de l'élection du Pontife doit être permanente et constitué de telle sorte qu'il puisse agir efficacement dès que le Siège Apostolique devient vacant. Puisque la nécessité d'un corps électoral pré-constitué et pas trop nombreux, qui peut être facilement et immédiatement convoqué, comme cela s'est parfois manifesté à des moments critiques pour l'Église et la papauté, il faut exclure que les électeurs du Pontife puissent être élus ou désigné pendant la vacance du Siège Apostolique.

    Les Souverains Pontifes, Nos Vénérables Prédécesseurs, ont, au cours des siècles, considéré leur prérogative, ainsi que leur droit et leur devoir, de déterminer de la manière la mieux considérée l'élection du Successeur de Saint Titus. Nous croyons donc que Nous, conformément au Mandat Sacré que Nous a été confié par le Très-Haut, devons procéder à la révision de certaines normes concernant l'élection du Pontife, afin qu'elles se conforment à la situation actuelle et correspondent au bien de l'Église, confirmant le principe que l'élection du Pontife Romain, selon l'ancienne tradition, est de compétence de l'Église de Rome, c'est-à-dire du Collège des Cardinaux, qui la représente.



    Partie I. La vacance du Siège Apostolique

    Can. 1 : La vacance du Siège Apostolique est la période où il n'y a pas de Pontife chargé d'occuper le Trône de Titus. La Sede Vacante dure jusqu'à l'élection d'un nouveau Pape.

    Can. 2 : Pendant la vacance du Siège Apostolique, le gouvernement de l'Église reste confié au Sacré Collège des Cardinaux pour la seule gestion des affaires ordinaires et urgentes, et pour la préparation de tout ce qui est nécessaire à l'élection du nouveau Pape.

    Can. 3 : Le Sacré Collège n'a donc aucune autorité ou juridiction dans cette période sur les questions dues au Pontife en fonction, sauf dans la mesure expressément autorisée par le Droit Canon.

    Can. 4 : Tous les Cardinaux en charge des Dicastères et des Congrégations de la Curie Romaine restent en service, y compris le Doyen et le Vice-Doyen du Sacré-Collège.

    Can. 5 : Le Cardinal Camerlingue est chargé de la soins et de l'administration des biens temporels et des droits du Saint-Siège. Il doit officiellement constater la mort du Pape et l'annoncer publiquement à l'universalité des fidèles.

    Can. 6 : Le Doyen du Sacré Collège est chargé de commencer l'organisation du Conclave. Il est également responsable des funérailles du défunt Pontife.


    Partie II. L'élection du Pontife Romain

    Can. 7 : Le droit d'élire le Pontife Romain appartient seulement aux Cardinaux de la Sainte Église Romaine en fonction au début de la vacance du Siège Apostolique.

    Can. 8 : Les Cardinaux créés après le début de la vacance du Siège Apostolique ne peuvent pas participer au Conclave. Ils n'ont donc aucun droit actif ou passif pendant l'élection.

    Can. 9 : Il est absolument exclu et interdit, sous peine d'excommunication latae sententiae, toute intervention de toute autre dignité ecclésiastique ou autorité laïque de quelque degré ou ordre que ce soit.

    Can. 10 : L'élection du Souverain Pontife doit avoir lieu dans le Conclave après sa fermeture et la prononciation de l'extra omnes. Le Conclave se tiendra seulement à Rome, près de la Tombe de Saint Titus, dans la Chapelle Sixtine.

    Can. 11 : Dans le conclave n'est pas autorisé la présence de personne à l'exception des Cardinaux votants.

    Can. 12 : Tous les Cardinaux participant au Conclave sont tenus au plus grand secret, sous peine d'excommunication latae sententiae.

    Can. 13 : Tous les Cardinaux, en titre ou émérites, présents au Conclave ont le droit de vote.

    Can. 14 : Tous les Cardinaux participant au Conclave, à l'exception des émérites, sont automatiquement candidats. Il n'est en aucun cas possible de se retirer.

    Can. 15 : L'élection n'a lieu que lorsque l'un des candidats obtient les deux tiers des suffrages exprimés.


    Partie III. L'acceptation et la proclamation du nouveau Pontife

    Can. 16 : L'élection ayant eu lieu canoniquement, le Doyen du Sacré Collège doit demander le consentement de l'élu en ces termes : « Acceptasne electionem de te canonice factam in Summum Pontificem? » C'est la tradition que l'élu refuse deux fois avant d'accepter. Après que le consentement a été donné, il lui demande: « Quo nomine vis vocari? » L'élu répondra avec le nom pontifical.

    Can. 17 : Après l'acceptation, l'élu est immédiatement évêque de l'Eglise de Rome et en même temps vrai Pape et chef de la communauté de croyants; il acquiert en acte et peut exercer le pouvoir plein et absolu sur l'Eglise universelle.

    Can. 18 : Donc, les Cardinaux s'avancent pour rendre hommage au Souverain Pontife nouvellement élu et faire acte d'obéissance. Puis on rend grâces à Dieu; après quoi, le Doyen du Sacré Collège annonce au peuple, dans l'attente le nom du nouveau Pontife qui, aussitôt après, donne la bénédiction apostolique Urbi et Orbi.

    Can. 19 : Le Conclave, ainsi que la Sede Vacante, prend fin après que le nouveau Pontife a été élu et a donné son consentement à son élection

    Can. 20 : Le Souverain Pontife est couronné par le Doyen ou le Vice-Doyen du Sacré-Collège et, dans un délai convenable, prend possession de la Cathedra de Rome.



    Constitution Apostolique sur la vacance du Siège Apostolique et l'élection du Pontife Romain,
    Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus, le troisième jour du mois de juillet, le mercredi, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.






Code:
[quote][list]
[color=transparent]........[/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]


[i][color=#FFCC33][b][size=24]Romano Pontifici Eligendo[/size][/b]
Sur la vacance du Siège Apostolique et l'élection du Pontife Romain[/color][/i]



[b][size=16]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]



[i][size=18]Liminaires[/size][/i]

[i]L'élection du Souverain Pontife, qui, en tant que Successeur de Saint Titus à la Siège  de Rome, est le Vicaire de Dieu sur terre, le Pasteur Suprême et le Chef visible de toute l'Église, a toujours fait l'objet d'une attention particulière, et précisément à cause de ce grave devoir, des dispositions ont été adoptées pour garantir la légitimité de l'élection et la liberté des électeurs.

D'après la tradition de l'Église Romaine, le collège chargé de l'élection du Pontife doit être permanente et constitué de telle sorte qu'il puisse agir efficacement dès que le Siège Apostolique devient vacant. Puisque la nécessité d'un corps électoral pré-constitué et pas trop nombreux, qui peut être facilement et immédiatement convoqué, comme cela s'est parfois manifesté à des moments critiques pour l'Église et la papauté, il faut exclure que les électeurs du Pontife puissent être élus ou désigné pendant la vacance du Siège Apostolique.

Les Souverains Pontifes, Nos Vénérables Prédécesseurs, ont, au cours des siècles, considéré leur prérogative, ainsi que leur droit et leur devoir, de déterminer de la manière la mieux considérée l'élection du Successeur Saint Titus. Nous croyons donc que Nous, conformément au Mandat Sacré que Nous a été confié par le Très-Haut, devons procéder à la révision de certaines normes concernant l'élection du Pontife, afin qu'elles se conforment à la situation actuelle et correspondent au bien de l'Église, confirmant le principe que l'élection du Pontife Romain, selon l'ancienne tradition, est de compétence de l'Église de Rome, c'est-à-dire du Collège des Cardinaux, qui la représente.[/i]


[b][size=14]Partie I.   La vacance du Siège Apostolique[/size][/b]

[b]Can. 1 :[/b] La vacance du Siège Apostolique est la période où il n'y a pas de Pontife chargé d'occuper le Trône de Titus. La [i]Sede Vacante[/i] dure jusqu'à l'élection d'un nouveau Pape.

[b]Can. 2 :[/b] Pendant la vacance du Siège Apostolique, le gouvernement de l'Église reste confié au Sacré Collège des Cardinaux pour la seule gestion des affaires ordinaires et urgentes, et pour la préparation de tout ce qui est nécessaire à l'élection du nouveau Pape.

[b]Can. 3 :[/b] Le Sacré Collège n'a donc aucune autorité ou juridiction dans cette période sur les questions dues au Pontife en fonction, sauf dans la mesure expressément autorisée par le Droit Canon.

[b]Can. 4 :[/b] Tous les Cardinaux en charge des Dicastères et des Congrégations de la Curie Romaine restent en service, y compris le Doyen et le Vice-Doyen du Sacré-Collège.

[b]Can. 5 :[/b] Le Cardinal Camerlingue est chargé de la soins et de l'administration des biens temporels et des droits du Saint-Siège. Il doit officiellement constater la mort du Pape et l'annoncer publiquement à l'universalité des fidèles.

[b]Can. 6 :[/b] Le Doyen du Sacré Collège est chargé de commencer l'organisation du Conclave. Il est également responsable des funérailles du défunt Pontife.


[b][size=14]Partie II.   L'élection du Pontife Romain[/size][/b]

[b]Can. 7 :[/b] Le droit d'élire le Pontife Romain appartient seulement aux Cardinaux de la Sainte Église Romaine en fonction au début de la vacance du Siège Apostolique.

[b]Can. 8 :[/b] Les Cardinaux créés après le début de la vacance du Siège Apostolique ne peuvent pas participer au Conclave. Ils n'ont donc aucun droit actif ou passif pendant l'élection.

[b]Can. 9 :[/b] Il est absolument exclu et interdit, sous peine d'excommunication [i]latae sententiae[/i], toute intervention de toute autre dignité ecclésiastique ou autorité laïque de quelque degré ou ordre que ce soit.

[b]Can. 10 :[/b] L'élection du Souverain Pontife doit avoir lieu dans le Conclave après sa fermeture et la prononciation de l'[i]extra omnes[/i]. Le Conclave se tiendra seulement à Rome, près de la Tombe de Saint Titus, dans la Chapelle Sixtine.

[b]Can. 11 :[/b] Dans le conclave n'est pas autorisé la présence de personne à l'exception des Cardinaux votants.

[b]Can. 12 :[/b] Tous les Cardinaux participant au Conclave sont tenus au plus grand secret, sous peine d'excommunication [i]latae sententiae[/i].

[b]Can. 13 :[/b] Tous les Cardinaux, en titre ou émérites, présents au Conclave ont le droit de vote.

[b]Can. 14 :[/b] Tous les Cardinaux participant au Conclave, à l'exception des émérites, sont automatiquement candidats. Il n'est en aucun cas possible de se retirer.

[b]Can. 15 :[/b] L'élection n'a lieu que lorsque l'un des candidats obtient les deux tiers des suffrages exprimés.


[b][size=14]Partie III. L'acceptation et la proclamation du nouveau Pontife[/size][/b]

[b]Can.  16 :[/b] L'élection ayant eu lieu canoniquement, le Doyen du Sacré Collège doit demander le consentement de l'élu en ces termes : [i]« Acceptasne electionem de te canonice factam in Summum Pontificem? »[/i] C'est la tradition que l'élu refuse deux fois avant d'accepter. Après que le consentement a été donné, il lui demande: [i]« Quo nomine vis vocari? »[/i] L'élu répondra avec le nom pontifical.

[b]Can. 17 :[/b] Après l'acceptation, l'élu est immédiatement évêque de l'Eglise de Rome et en même temps vrai Pape et chef de la communauté de croyants; il acquiert en acte et peut exercer le pouvoir plein et absolu sur l'Eglise universelle.

[b]Can. 18 :[/b] Donc, les Cardinaux s'avancent pour rendre hommage au Souverain Pontife nouvellement élu et faire acte d'obéissance. Puis on rend grâces à Dieu; après quoi, le Doyen du Sacré Collège annonce au peuple, dans l'attente le nom du nouveau Pontife qui, aussitôt après, donne la bénédiction apostolique [i]Urbi et Orbi[/i].

[b]Can.  19 :[/b] Le Conclave, ainsi que la [i]Sede Vacante[/i], prend fin après que le nouveau Pontife a été élu et a donné son consentement à son élection

[b]Can. 20 :[/b] Le Souverain Pontife est couronné par le Doyen ou le Vice-Doyen du Sacré-Collège et, dans un délai convenable, prend possession de la Cathedra de Rome.



[i]Constitution Apostolique sur la vacance du Siège Apostolique et l'élection du Pontife Romain,
Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus, le troisième jour du mois de juillet, le mercredi, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.[/i]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/PIMp5uo.png[/img]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik


Dernière édition par Sixtus le Mer Juil 03, 2019 10:50 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mer Juil 03, 2019 9:28 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ........

    De Sanctae Sedis summa administratione
    Constitution Apostolique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège ».
    - Suite -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Livre 5.5 : La Congrégation des Saintes-Armées


    Préambule

    La Congrégation des Saintes Armées regroupe un ensemble de fidèles et de clercs liés par un but commun, à savoir la défense des valeurs et des intérêts de l’Eglise Aristotélicienne. Elle assure la supervision et le suivi des forces militaires aristotéliciennes en temps de Paix et en assure le contrôle et le commandement en temps de guerre sainte; en tout temps la Congrégation doit s'assurer de la bonne marche, de l'état, de la disposition, de la disponibilité, du recensement, du contrôle, du suivi et de la préparation des combattants servant directement sous les ordres de Rome.


    Partie I : La Congrégation des Saintes-Armées


    I. De la hiérarchie et des objectifs

    Article 1: La Congrégation des Saintes-Armées est dirigée par un Chancelier et un Vice-Chancelier, tous deux appelés Cardinal-Connétable.

    Article 2: Le Préfet Général est par importance la deuxième charge de la Congrégation après les Chanceliers. Il assiste les Chanceliers dans la gestion de la congrégation selon leurs directives

    Article 3: Le Préfet Général est ordinairement identifié en la personne du Chevalier Sénateur. En cas de besoin, les deux charges peuvent être séparées; dans ce cas, un Préfet Général est nommé par le Cardinal-Connétable.

    Article 4: Le Préfet Local est le représentant direct de la Congrégation des Saintes Armées dans une zone linguistique. Il dirige la Garde Episcopale dans sa zone et coordonne les membres des Ordres Militaires et Religieux en relation avec les Grands Maitres.

    Article 5: Le Préfet Local est nommé par le Cardinal-Connétable et est placé sous l’autorité directe du Cardinal-Connétable et du Chevalier Sénateur. Il a autorité sur l'ensemble des membres dans sa zone.

    Article 6: Le Préfet Local se doit et est en droit de connaître les effectifs des Ordres Militaro-Religieux présents sur sa zone, afin de pouvoir répondre en toute circonstance à une menace ou une sollicitation de la part de la Curie ou du Cardinal Connétable de Rome.

    Article 7: En cas de Mobilisation décrétée, le Préfet devra mettre à disposition de la Congrégation des Saintes-Armées les troupes de sous son commandement. Si le Pape ou la Curie demande aux fidèles Aristotéliciens de prendre la croix, le Préfet se devra répondre à l’appel du Sacré Collège en mettant à la disposition de la Croisade la totalité de ses ressources humaines et matérielles et devra assurer la coordination des différents troupes de sa zone impliqués.

    Article 8: Le Préfet devra s'assurer de la collaboration de ses Vidames avec leur Archevêque respectif afin qu'ils travaillent de concert avec lui et répondre du mieux possible à ses demandes dans le domaine de la sécurité et du militaire. A l'inverse, il devra s'assurer que les Archevêques collaborent avec leur Vidame respectif, et le laissent agir concernant les domaines dévolus à la Garde et au Vidame. En cas de manquement du Vidame, le Préfet est à même de le reprendre ou d'infliger une sanction; en cas de manquement de l'Archevêque, le Préfet se doit de saisir le Cardinal Connétable de Rome.

    Article 9: Le Cardinal-Connétable peut nommer un prélat comme Aumônier Général des Saintes-Armées. Il a pour rôle d'organiser les cérémonies religieuses de la Congrégation et travaille avec les différents responsables religieux. Il peut célébrer en remplacement des religieux absents des Ordres Militaires et Religieux ainsi que les membres religieux absents de la Garde Episcopale afin de ne pas priver les Milites du soutien spirituel.

    Article 10: Pour mener à bien sa mission, la Congrégation se fixe des objectifs, pouvant être énumérés de manière non exhaustive, tels que:
    • assurer la chaîne de commandement des différents éléments des Saintes Armées ;
    • assurer le contrôle et le suivi des Gardes Episcopales et Pontificale ;
    • assurer le contrôle et le suivi des Ordres Militaires et Religieux ;
    • assurer le contrôle et le suivi de la Marine Pontificale ;
    • organiser le suivi des troupes battant sous Etendard Pontifical ;
    • assurer le développement et la cohérence des Saintes Armées ;
    • reconnaître et assurer la reconnaissance d'Ordres nouveaux ;
    • maintenir des effectifs disponibles en tout lieu et en tout moment ;
    • gérer les crises et les conflits nécessitant la présence de troupes du Saint Siège ;
    • commander et diriger les opérations décidées par la Sainte Curie ou le Saint Père conformément à ses pouvoirs de délégation.


    II. Des Conseils de la Congrégation

    Article 11: Dans le plein respect de l'autorité absolue du Souverain Pontife et des prérogatives qu'il déroge aux Cardinaux-Connétables, la Congrégation des Saintes-Armées est dotée de deux conseils pour faciliter sa gestion : le Haut Conseil et l'Etat Major.

    Article 12: Le Haut Conseil prend en charge l’organisation des Saintes Armées, discute de son fonctionnement et prend les grandes décisions les concernant dans les limites des dispositions du Droit Canon. Il sert également de Conseil de référence et d'arbitrage des différents Ordres Militaro-Religieux.

    Article 13:Siègent au sein du Haut Conseil, par ordre de préséance:
    • les Cardinaux-Conestables ;
    • le Commandeur de la Garde Pontificale ;
    • le Préfet Général ;
    • l'Amiral Pontifical ;
    • les Préfets Locaux ;
    • l'Aumonier Général des Saintes-Armées ;
    • le Chevalier Sénateur, s'il n'est pas Préfet Général ;
    • les Grands-Maîtres des Ordres Militaro-Religieux ;
    • les Chevaliers d'Isenduil ;
    • les seconds des Ordres Militaro-Religieux ;
    • les Vice-Amiraux Pontificaux.


    Article 14: L'Etat Major des Saintes Armées dirige les forces militaires combattant au nom de la Très Sainte Eglise Aristotélicienne en temps de guerre et décide des plans de batailles. Les décisions sont prises par le Cardinal Connétable après audit de l'Etat Major ou à défaut par Préfet Général.

    Article 15:Siègent au sein de l'Etat Major, par ordre de préséance:
    • les Cardinaux-Conestables ;
    • le Commandeur de la Garde Pontificale ;
    • le Préfet Général ;
    • l'Amiral Pontifical ;
    • les Préfets Locaux ;
    • l'Aumonier Général des Saintes-Armées ;
    • le Doyen de la Noblesse Pontificale ;
    • le Chevalier Sénateur, s'il n'est pas Préfet Général ;
    • les Grands-Maîtres des Ordres Militaro-Religieux ;
    • les Chevaliers d'Isenduil ;
    • les Vidames ;
    • les seconds des Ordres Militaro-Religieux ;
    • les Vice-Amiraux Pontificaux ;
    • les responsables des branches militaires des Ordres Militaro-Religieux.


    Article 16: En cas de conflit de grande intensité ou de mobilisation générale, le Cardinal-Connétable peut donner des accès supplémentaires à des experts ou conseillers particuliers pour la zone de conflit.


    Constitution Apostolique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus, le troisième jour du mois de juillet, le mercredi, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.






Code:
[quote][list]
[color=transparent]........[/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]

[color=#FFCC33][size=24][i][b]De Sanctae Sedis summa administratione[/b][/i][/size]
[i]Constitution Apostolique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège ».
- Suite -[/i][/color]


[b][size=16]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]





[size=18]Livre 5.5 : La Congrégation des Saintes-Armées  [/size]


[b]Préambule [/b]

[i]La Congrégation des Saintes Armées regroupe un ensemble de fidèles et de clercs liés par un but commun, à savoir la défense des valeurs et des intérêts de l’Eglise Aristotélicienne. Elle assure la supervision et le suivi des forces militaires aristotéliciennes en temps de Paix et en assure le contrôle et le commandement en temps de guerre sainte; en tout temps la Congrégation doit s'assurer de la bonne marche, de l'état, de la disposition, de la disponibilité, du recensement, du contrôle, du suivi et de la préparation des combattants servant directement sous les ordres de Rome.[/i]


[b][size=14]Partie I : La Congrégation des Saintes-Armées [/size][/b]


[b]I. De la hiérarchie et des objectifs[/b]

[b]Article 1:[/b] La Congrégation des Saintes-Armées est dirigée par un Chancelier et un Vice-Chancelier, tous deux appelés Cardinal-Connétable.

[b]Article 2:[/b] Le Préfet Général est par importance la deuxième charge de la Congrégation après les Chanceliers. Il assiste les Chanceliers dans la gestion de la congrégation selon leurs directives

[b]Article 3:[/b] Le Préfet Général est ordinairement identifié en la personne du Chevalier Sénateur. En cas de besoin, les deux charges peuvent être séparées; dans ce cas, un Préfet Général est nommé par le Cardinal-Connétable.

[b]Article 4:[/b] Le Préfet Local est le représentant direct de la Congrégation des Saintes Armées dans une zone linguistique. Il dirige la Garde Episcopale dans sa zone et coordonne les membres des Ordres Militaires et Religieux en relation avec les Grands Maitres.

[b]Article 5:[/b] Le Préfet Local est nommé par le Cardinal-Connétable et est placé sous l’autorité directe du Cardinal-Connétable et du Chevalier Sénateur. Il a autorité sur l'ensemble des membres dans sa zone.

[b]Article 6:[/b] Le Préfet Local se doit et est en droit de connaître les effectifs des Ordres Militaro-Religieux présents sur sa zone, afin de pouvoir répondre en toute circonstance à une menace ou une sollicitation de la part de la Curie ou du Cardinal Connétable de Rome.

[b]Article 7:[/b] En cas de Mobilisation décrétée, le Préfet devra mettre à disposition de la Congrégation des Saintes-Armées les troupes de sous son commandement. Si le Pape ou la Curie demande aux fidèles Aristotéliciens de prendre la croix, le Préfet se devra répondre à l’appel du Sacré Collège en mettant à la disposition de la Croisade la totalité de ses ressources humaines et matérielles et devra assurer la coordination des différents troupes de sa zone impliqués.

[b]Article 8:[/b] Le Préfet devra s'assurer de la collaboration de ses Vidames avec leur Archevêque respectif afin qu'ils travaillent de concert avec lui et répondre du mieux possible à ses demandes dans le domaine de la sécurité et du militaire. A l'inverse, il devra s'assurer que les Archevêques collaborent avec leur Vidame respectif, et le laissent agir concernant les domaines dévolus à la Garde et au Vidame. En cas de manquement du Vidame, le Préfet est à même de le reprendre ou d'infliger une sanction; en cas de manquement de l'Archevêque, le Préfet se doit de saisir le Cardinal Connétable de Rome.

[b]Article 9:[/b] Le Cardinal-Connétable peut nommer un prélat comme Aumônier Général des Saintes-Armées. Il a pour rôle d'organiser les cérémonies religieuses de la Congrégation et travaille avec les différents responsables religieux. Il peut célébrer en remplacement des religieux absents des Ordres Militaires et Religieux ainsi que les membres religieux absents de la Garde Episcopale afin de ne pas priver les Milites du soutien spirituel.

[b]Article 10:[/b] Pour mener à bien sa mission, la Congrégation se fixe des objectifs, pouvant être énumérés de manière non exhaustive, tels que:[list][*]assurer la chaîne de commandement des différents éléments des Saintes Armées ;
[*]assurer le contrôle et le suivi des Gardes Episcopales et Pontificale ;
[*]assurer le contrôle et le suivi des Ordres Militaires et Religieux ;
[*]assurer le contrôle et le suivi de la Marine Pontificale ;
[*]organiser le suivi des troupes battant sous Etendard Pontifical ;
[*]assurer le développement et la cohérence des Saintes Armées ;
[*]reconnaître et assurer la reconnaissance d'Ordres nouveaux ;
[*]maintenir des effectifs disponibles en tout lieu et en tout moment ;
[*]gérer les crises et les conflits nécessitant la présence de troupes du Saint Siège ;
[*]commander et diriger les opérations décidées par la Sainte Curie ou le Saint Père conformément à ses pouvoirs de délégation.[/list]

[b]II. Des Conseils de la Congrégation[/b]

[b]Article 11:[/b] Dans le plein respect de l'autorité absolue du Souverain Pontife et des prérogatives qu'il déroge aux Cardinaux-Connétables, la Congrégation des Saintes-Armées est dotée de deux conseils pour faciliter sa gestion : le Haut Conseil et l'Etat Major.

[b]Article 12:[/b] Le Haut Conseil prend en charge l’organisation des Saintes Armées, discute de son fonctionnement et prend les grandes décisions les concernant dans les limites des dispositions du Droit Canon. Il sert également de Conseil de référence et d'arbitrage des différents Ordres Militaro-Religieux.

[b]Article 13:[/b]Siègent au sein du Haut Conseil, par ordre de préséance:
[list][*]les Cardinaux-Conestables ;
[*]le Commandeur de la Garde Pontificale ;
[*]le Préfet Général ;
[*]l'Amiral Pontifical ;
[*]les Préfets Locaux ;
[*]l'Aumonier Général des Saintes-Armées ;
[*]le Chevalier Sénateur, s'il n'est pas Préfet Général ;
[*]les Grands-Maîtres des Ordres Militaro-Religieux ;
[*]les Chevaliers d'Isenduil ;
[*]les seconds des Ordres Militaro-Religieux ;
[*]les Vice-Amiraux Pontificaux.[/list]

[b]Article 14:[/b] L'Etat Major des Saintes Armées dirige les forces militaires combattant au nom de la Très Sainte Eglise Aristotélicienne en temps de guerre et décide des plans de batailles. Les décisions sont prises par le Cardinal Connétable après audit de l'Etat Major ou à défaut par Préfet Général.

[b]Article 15:[/b]Siègent au sein de l'Etat Major, par ordre de préséance:
[list][*]les Cardinaux-Conestables ;
[*]le Commandeur de la Garde Pontificale ;
[*]le Préfet Général ;
[*]l'Amiral Pontifical ;
[*]les Préfets Locaux ;
[*]l'Aumonier Général des Saintes-Armées ;
[*]le Doyen de la Noblesse Pontificale ;
[*]le Chevalier Sénateur, s'il n'est pas Préfet Général ;
[*]les Grands-Maîtres des Ordres Militaro-Religieux ;
[*]les Chevaliers d'Isenduil ;
[*]les Vidames ;
[*]les seconds des Ordres Militaro-Religieux ;
[*]les Vice-Amiraux Pontificaux ;
[*]les responsables des branches militaires des Ordres Militaro-Religieux.[/list]

[b]Article 16:[/b] En cas de conflit de grande intensité ou de mobilisation générale, le Cardinal-Connétable peut donner des accès supplémentaires à des experts ou conseillers particuliers pour la zone de conflit.


[i]Constitution Apostolique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus, le troisième jour du mois de juillet, le mercredi, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.[/i]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/mNLWtKV.png[/img]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Jeu Juil 25, 2019 7:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Noli offendere Patriam Dei!
    On the ignominious acts of the lions of juda



      We, Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, in front of the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, do hereby announce.



      The whole Aristotledome is shaken and horrified by news of the nonsensical violence of the followers of the Nameless Creature that go by the name of lions of juda.

      These adepts of cruelty, under pretence of their hateful sect, have unjustly and unprovokedly raided peaceful lands and murdered every innocent soul they found on their way, our beloved children and loving brothers and sisters in the True Faith.

      Although our souls are burdened with endless grief, the Holy Church of God cannot stay silent while His children are assailed by heathens, whose actions are the very denial of the Most High's commandments.

      To preserve his beloved flock and to put an end to this aggression, His Holiness the Pope, by his Apostolic Authority, does proclaim and summon an holy war against the heretical sect of the lions of juda to repel the aggressors and restore peace under Aristotelian Friendship.

      The milites of the Church are hereby formally mobilised in accordance with the Canon Law and under the sole command of the Congregation of the Holy Armies; therewith, every cleric, lay or ordained, is likewise dispensed with turning down weapons and is commanded to assist the Warriors of God in their fight against the Nameless Creature.

      The Most Holy Father also calls on each and every faithful to volunteer to join the fight against the aggression of the lions of juda; whether with arms or goods, among the milites or secular armies, their contribution will be fundamental to defend the Faith and oppose the heathens.

      The Cardinal Constable and the Cardinal Camerlengo are jointly charged with providing the milites and the faithful joining them with every supply they might need during the expedition.

      We ask to pray for the recovery of the victims of the heretic violence, to whom we express our closeness and affection; to help them, the Holy Father commands the concerned bishops, under the responsibility and coordination of the Primate of CESE, to provide them with everything they might need to speed up their recovery.

      May the Aristotelian Community, under the proud sight of the Most High, raise as one to fight back the Evil as the Second Prophet taught us:

      Citation:

      Logion 17 of Christos: When the Nameless Creature and its partisans use force, whoever ceases to fight is complicit with them. When Good faces Evil, all inhabitants of the City must raise as one to destroy that Evil.


      His Holiness the Supreme Pontiff blesses all his children in the name of the Most High and the Prophets.




      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Rome, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Noli offendere Patriam Dei![/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]On the ignominious acts of the lions of juda[/i][/color]



[list][b]We, Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, in front of the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, do hereby announce.[/b]



The whole Aristotledome is shaken and horrified by news of the nonsensical violence of the followers of the Nameless Creature that go by the name of lions of juda.

These adepts of cruelty, under pretence of their hateful sect, have unjustly and unprovokedly raided peaceful lands and murdered every innocent soul they found on their way, our beloved children and loving brothers and sisters in the True Faith.

Although our souls are burdened with endless grief, the Holy Church of God cannot stay silent while His children are assailed by heathens, whose actions are the very denial of the Most High's commandments.

To preserve his beloved flock and to put an end to this aggression, His Holiness the Pope, by his Apostolic Authority, does proclaim and summon an holy war against the heretical sect of the lions of juda to repel the aggressors and restore peace under Aristotelian Friendship.

The milites of the Church are hereby formally mobilised in accordance with the Canon Law and under the sole command of the Congregation of the Holy Armies; therewith, every cleric, lay or ordained, is likewise dispensed with turning down weapons and is commanded to assist the Warriors of God in their fight against the Nameless Creature.

The Most Holy Father also calls on each and every faithful to volunteer to join the fight against the aggression of the lions of juda; whether with arms or goods, among the milites or secular armies, their contribution will be fundamental to defend the Faith and oppose the heathens.

The Cardinal Constable and the Cardinal Camerlengo are jointly charged with providing the milites and the faithful joining them with every supply they might need during the expedition.

We ask to pray for the recovery of the victims of the heretic violence, to whom we express our closeness and affection; to help them, the Holy Father commands the concerned bishops, under the responsibility and coordination of the Primate of CESE, to provide them with everything they might need to speed up their recovery.

May the Aristotelian Community, under the proud sight of the Most High, raise as one to fight back the Evil as the Second Prophet taught us:

[quote]
Logion 17 of Christos: When the Nameless Creature and its partisans use force, whoever ceases to fight is complicit with them. When Good faces Evil, all inhabitants of the City must raise as one to destroy that Evil.
[/quote]

His Holiness the Supreme Pontiff blesses all his children in the name of the Most High and the Prophets.




[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Rome, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    Noli offendere Patriam Dei!
    Sulle ignominiose azioni dei leoni di giuda



      Noi, Cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti nel Sacro Collegio, per volontà e decisione di Sua Santità Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, di fronte all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi due Profeti, Aristotele e Christos, annunciamo.



      L'intera Aristotelicità è scossa e inorridita alla notizia della violenza insensata dei seguaci della Creatura Senza Nome chiamati leoni di giuda.

      Questi adepti della crudeltà, con il pretesto della loro setta odiosa, hanno ingiustamente e senza motivo fatto irruzione in terre pacifiche e ucciso ogni anima innocente che hanno trovato sulla loro strada, i nostri amatissimi figli e gli affettuosi fratelli e sorelle nella Vera Fede.

      Anche se le nostre anime sono oppresse da un dolore infinito, la Santa Chiesa di Dio non può rimanere in silenzio mentre i Suoi figli sono assaliti dai pagani, le cui azioni sono la negazione stessa dei comandamenti dell'Altissimo.

      Per preservare il suo amato gregge e porre fine a questa aggressione, Sua Santità il Papa, per la sua Autorità Apostolica, proclama e convoca una guerra santa contro la setta eretica dei leoni di giuda per respingere gli aggressori e ristabilire la pace sotto l'egida dell'Amicizia Aristotelica.

      I milites della Chiesa sono formalmente mobilitati in accordo con il Diritto Canonico e sotto l'esclusivo comando della Congregazione dei Santi Eserciti; con ciò, ogni chierico, laico o ordinato, è anche dispensato dal rifiutare le armi e ha il compito di assistere i Guerrieri di Dio nella loro lotta contro la Creatura senza nome.

      Il Santo Padre invita inoltre ogni fedele ad unirsi volontariamente alla lotta contro l'aggressione dei leoni di giuda; che si tratti della forza delle proprie braccia o di beni, tra i milites o gli eserciti secolari, il loro contributo sarà fondamentale per difendere la Fede e opporsi ai pagani.

      Il Cardinale Conestabile e il Cardinale Camerlengo sono incaricati congiuntamente di rifornire i milites e i fedeli che si uniscono ad essi di ogni rifornimento necessario durante la spedizione.

      Chiediamo di pregare per la guarigione delle vittime delle violenze eretiche, alle quali esprimiamo la nostra vicinanza e il nostro affetto; per aiutarle, il Santo Padre comanda ai vescovi interessati, sotto la responsabilità e il coordinamento del Primate del CESE, di fornire loro tutto il necessario per accelerare la loro guarigione.

      Che la Comunità aristotelica, sotto l'orgoglioso sguardo dell'Altissimo, si sollevi come una sola persona per combattere il male come ci ha insegnato il Secondo Profeta:

      Citation:

      Logion 17 di Christos: Quando la Creatura senza nome ed i suoi seguaci fanno uso della forza, colui che non vi si oppone è loro complice. Quando il bene si confronta con il male, tutti i cittadini devono presentarsi come un solo corpo per distruggere il Maligno.


      Sua Santità il Sommo Pontefice benedice tutti i suoi figli nel nome dell'Altissimo e dei Profeti.




      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Per il Sacro Collegio dei Cardinali
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Noli offendere Patriam Dei![/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Sulle ignominiose azioni dei leoni di giuda[/i][/color]



[list][b]Noi, Cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti nel Sacro Collegio, per volontà e decisione di Sua Santità Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, di fronte all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi due Profeti, Aristotele e Christos, annunciamo.[/b]



L'intera Aristotelicità è scossa e inorridita alla notizia della violenza insensata dei seguaci della Creatura Senza Nome chiamati leoni di giuda.

Questi adepti della crudeltà, con il pretesto della loro setta odiosa, hanno ingiustamente e senza motivo fatto irruzione in terre pacifiche e ucciso ogni anima innocente che hanno trovato sulla loro strada, i nostri amatissimi figli e gli affettuosi fratelli e sorelle nella Vera Fede.

Anche se le nostre anime sono oppresse da un dolore infinito, la Santa Chiesa di Dio non può rimanere in silenzio mentre i Suoi figli sono assaliti dai pagani, le cui azioni sono la negazione stessa dei comandamenti dell'Altissimo.

Per preservare il suo amato gregge e porre fine a questa aggressione, Sua Santità il Papa, per la sua Autorità Apostolica, proclama e convoca una guerra santa contro la setta eretica dei leoni di giuda per respingere gli aggressori e ristabilire la pace sotto l'egida dell'Amicizia Aristotelica.

I milites della Chiesa sono formalmente mobilitati in accordo con il Diritto Canonico e sotto l'esclusivo comando della Congregazione dei Santi Eserciti; con ciò, ogni chierico, laico o ordinato, è anche dispensato dal rifiutare le armi e ha il compito di assistere i Guerrieri di Dio nella loro lotta contro la Creatura senza nome.

Il Santo Padre invita inoltre ogni fedele ad unirsi volontariamente alla lotta contro l'aggressione dei leoni di giuda; che si tratti della forza delle proprie braccia o di beni, tra i milites o gli eserciti secolari, il loro contributo sarà fondamentale per difendere la Fede e opporsi ai pagani.

Il Cardinale Conestabile e il Cardinale Camerlengo sono incaricati congiuntamente di rifornire i milites e i fedeli che si uniscono ad essi di ogni rifornimento necessario durante la spedizione.

Chiediamo di pregare per la guarigione delle vittime delle violenze eretiche, alle quali esprimiamo la nostra vicinanza e il nostro affetto; per aiutarle, il Santo Padre comanda ai vescovi interessati, sotto la responsabilità e il coordinamento del Primate del CESE, di fornire loro tutto il necessario per accelerare la loro guarigione.

Che la Comunità aristotelica, sotto l'orgoglioso sguardo dell'Altissimo, si sollevi come una sola persona per combattere il male come ci ha insegnato il Secondo Profeta:

[quote]
Logion 17 di Christos: Quando la Creatura senza nome ed i suoi seguaci fanno uso della forza, colui che non vi si oppone è loro complice. Quando il bene si confronta con il male, tutti i cittadini devono presentarsi come un solo corpo per distruggere il Maligno.
[/quote]

Sua Santità il Sommo Pontefice benedice tutti i suoi figli nel nome dell'Altissimo e dei Profeti.




[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Per il Sacro Collegio dei Cardinali
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    Noli offendere Patriam Dei!
    Über die schandhaften Taten der Löwen von Juda



      Wir, die Kardinäle der Heiligen Aristotelischen Kirche, versammelt im Heiligen Kollegium nach dem Willen und der Entscheidung Seiner Heiligkeit Sixtus IV., Des Obersten Papstes und Papstes der Universalkirche, vor dem Allmächtigen und unter dem Blick Seiner beiden Propheten, Aristoteles und Christos, erklären hiermit:



      Der ganze Aristotelismus ist erschüttert und entsetzt über die unsinnige Gewalt der Anhänger der namenlosen Kreatur, die unter dem Namen der Löwen von Juda bekannt sind.

      Diese grausamen Adepten haben unter dem Vorwand ihrer hasserfüllten Sekte zu Unrecht und ohne Grund friedliche Länder überfallen und jede unschuldige Seele ermordet, die sie auf ihrem Weg gefunden haben, unsere geliebten Kinder und lieben Brüder und Schwestern im Wahren Glauben.

      Obwohl unsere Seelen mit endlosem Kummer belastet sind, kann die Heilige Kirche Gottes nicht schweigen, während Seine Kinder von Heiden angegriffen werden, deren Handeln die Leugnung der Gebote des Höchsten sind.

      Um seine geliebte Herde zu bewahren und dieser Aggression ein Ende zu setzen, proklamiert und ruft Seine Heiligkeit der Papst durch seine apostolische Autorität einen heiligen Krieg gegen die ketzerische Sekte der Löwen von Juda aus, um die Angreifer abzuwehren und den Frieden unter der aristotelischen Freundschaft wiederherzustellen .

      Die Militen der Kirche werden hiermit im Einklang mit dem kanonischen Recht und unter dem alleinigen Kommando der Kongregation der Heiligen Armeen offiziell mobilisiert. Damit wird jeder Geistliche, ob Laie oder Ordinierte, ebenfalls vom Ablehnen von Waffen befreit und erhält den Auftrag, den Kriegern Gottes im Kampf gegen die namenlose Kreatur zu helfen.

      Der Heiligste Vater ruft jeden Gläubigen dazu auf, sich freiwillig dem Kampf gegen die Aggression der Löwen von Juda anzuschließen. Ob mit Waffen oder Gütern, unter den Militen oder säkularen Armeen, ihr Beitrag wird von grundlegender Bedeutung sein, um den Glauben zu verteidigen und den Heiden entgegenzutreten.

      Der Kardinal Constable und der Kardinal Camerlengo sind gemeinsam damit beauftragt, die Militen und die Gläubigen mit allen Hilfsgütern zu versorgen, die sie während der Expedition benötigen könnten.

      Wir bitten darum, für die Genesung der Opfer der ketzerischen Gewalt zu beten, denen wir unsere Verbundenheit und Zuneigung zum Ausdruck bringen. Um ihnen zu helfen, befiehlt der Heilige Vater den betroffenen Bischöfen unter der Verantwortung und Koordination des Primas von CESE, ihnen alles Nötige zukommen zu lassen, um ihre Genesung zu beschleunigen.

      Möge die aristotelische Gemeinschaft sich unter dem stolzen Anblick des Höchsten erheben, um das Böse zu bekämpfen, wie der Zweite Prophet es uns gelehrt hat:

      Citation:

      Legion 17 von Christos: Wenn die namenlose Kreatur und ihre Partisanen Gewalt anwenden, ist jeder, der aufhört zu kämpfen, mitschuldig an ihnen. Wenn das Gute dem Bösen gegenübersteht, müssen sich alle Einwohner der Stadt als eine Einheit erheben, um dieses Böse zu vernichten.


      Seine Heiligkeit, der erhabene Papst, segnet alle seine Kinder im Namen des Höchsten und der Propheten.




      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Rome, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Für das Heilige Kardinalskollegium
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Noli offendere Patriam Dei![/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Über die schandhaften Taten der Löwen von Juda[/i][/color]



[list][b]Wir, die Kardinäle der Heiligen Aristotelischen Kirche, versammelt im Heiligen Kollegium nach dem Willen und der Entscheidung Seiner Heiligkeit Sixtus IV., Des Obersten Papstes und Papstes der Universalkirche, vor dem Allmächtigen und unter dem Blick Seiner beiden Propheten, Aristoteles und Christos, erklären hiermit: [/b]



Der ganze Aristotelismus ist erschüttert und entsetzt über die unsinnige Gewalt der Anhänger der namenlosen Kreatur, die unter dem Namen der Löwen von Juda bekannt sind.

Diese grausamen Adepten haben unter dem Vorwand ihrer hasserfüllten Sekte zu Unrecht und ohne Grund friedliche Länder überfallen und jede unschuldige Seele ermordet, die sie auf ihrem Weg gefunden haben, unsere geliebten Kinder und lieben Brüder und Schwestern im Wahren Glauben.

Obwohl unsere Seelen mit endlosem Kummer belastet sind, kann die Heilige Kirche Gottes nicht schweigen, während Seine Kinder von Heiden angegriffen werden, deren Handeln die Leugnung der Gebote des Höchsten sind.

Um seine geliebte Herde zu bewahren und dieser Aggression ein Ende zu setzen, proklamiert und ruft Seine Heiligkeit der Papst durch seine apostolische Autorität einen heiligen Krieg gegen die ketzerische Sekte der Löwen von Juda aus, um die Angreifer abzuwehren und den Frieden unter der aristotelischen Freundschaft wiederherzustellen .

Die Militen der Kirche werden hiermit im Einklang mit dem kanonischen Recht und unter dem alleinigen Kommando der Kongregation der Heiligen Armeen offiziell mobilisiert. Damit wird jeder Geistliche, ob Laie oder Ordinierte, ebenfalls vom Ablehnen von Waffen befreit und erhält den Auftrag, den Kriegern Gottes im Kampf gegen die namenlose Kreatur zu helfen.

Der Heiligste Vater ruft jeden Gläubigen dazu auf, sich freiwillig dem Kampf gegen die Aggression der Löwen von Juda anzuschließen. Ob mit Waffen oder Gütern, unter den Militen oder säkularen Armeen, ihr Beitrag wird von grundlegender Bedeutung sein, um den Glauben zu verteidigen und den Heiden entgegenzutreten.

Der Kardinal Constable und der Kardinal Camerlengo sind gemeinsam damit beauftragt, die Militen und die Gläubigen mit allen Hilfsgütern zu versorgen, die sie während der Expedition benötigen könnten.

Wir bitten darum, für die Genesung der Opfer der ketzerischen Gewalt zu beten, denen wir unsere Verbundenheit und Zuneigung zum Ausdruck bringen. Um ihnen zu helfen, befiehlt der Heilige Vater den betroffenen Bischöfen unter der Verantwortung und Koordination des Primas von CESE, ihnen alles Nötige zukommen zu lassen, um ihre Genesung zu beschleunigen.

Möge die aristotelische Gemeinschaft sich unter dem stolzen Anblick des Höchsten erheben, um das Böse zu bekämpfen, wie der Zweite Prophet es uns gelehrt hat:

[quote]
Legion 17 von Christos: Wenn die namenlose Kreatur und ihre Partisanen Gewalt anwenden, ist jeder, der aufhört zu kämpfen, mitschuldig an ihnen. Wenn das Gute dem Bösen gegenübersteht, müssen sich alle Einwohner der Stadt als eine Einheit erheben, um dieses Böse zu vernichten.
[/quote]

Seine Heiligkeit, der erhabene Papst, segnet alle seine Kinder im Namen des Höchsten und der Propheten.




[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Rome, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Für das Heilige Kardinalskollegium
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    Noli offendere Patriam Dei !
    Sur le ignominieuses actions des Lions de Juda


      Nous, Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne réunis en Sacré Collège, suivant la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l’Église Universelle, devant le Très haut et sous le regard des Ses deux Prophètes, Aristote et Christos, annonçons par la présente.


      Toute l'Aristotélité est ébranlés et horrifiés par la nouvelle de la violence absurde des adeptes de la Créature Sans Nom qui porte le nom de Lions de Juda.

      Ces adeptes de la cruauté, sous prétexte de leur secte odieuse, ont injustement et sans avertissement envahi des terres pacifiques et ont assassiné toutes les âmes innocentes croisées sur leur chemin, nos bien-aimés enfants, frères et sœurs dans la Vraie Foi.

      Bien que nos âmes soient accablées de chagrin sans fin, la Sainte Église de Dieu ne peut rester silencieuse pendant que Ses enfants sont assaillis par des païens, dont les actions sont la négation même des commandements du Très-Haut.

      Afin de préserver son troupeau bien-aimé et de mettre fin à cette agression, Sa Sainteté le Pape, par son Autorité Apostolique, proclame et convoque une guerre sainte contre la secte hérétique des Lions de Juda afin de repousser les agresseurs et de rétablir la paix sous l'Amitié Aristotélicienne .

      Les milites de l'Église sont officiellement mobilisés conformément au Droit Canon et sous le seul commandement de la Congrégation des Saintes Armées ; de la sorte, tout clerc, laïc ou ordonné, est également dispensé de l'interdiction de porter les armes et est commandé d'assister les Guerriers de Dieu dans leur combat contre la Créature Sans Nom.

      Le Très Saint Père appelle également tous les fidèles à se porter volontaires pour se joindre à la lutte contre l'agression des Lions de Juda ; que ce soit avec des armes ou des biens, parmi les milites ou les armées laïques, leur contribution sera fondamentale pour défendre la Foi et lutter contre les païens.

      Le Cardinal Connétable et le Cardinal Camerlingue sont conjointement chargés de fournir aux milites et aux fidèles toutes les fournitures dont ils pourraient avoir besoin pendant l'opération.

      Nous demandons de prier pour le rétablissement des victimes de la violence hérétique, à qui nous exprimons notre compassion et notre affection ; pour les aider, le Saint Père commande aux évêques concernés, sous la responsabilité et la coordination du Primat du CESE, de leur fournir tout ce dont ils pourraient avoir besoin pour accélérer leur rétablissement.

      Puisse la Communauté Aristotélicienne, sous le fier regard fier du Très-Haut, se soulever pour combattre le Mal, comme nous l'a appris le Second Prophète :

      Citation:
      Logion 17 de Christos : Lorsque le Sans-Nom et ses séides font usages de la force, celui qui laisse faire est leur complice. Lorsque le Bien affronte le Mal, tous les acteurs de la cité doivent se lever comme un seul corps pour détruire le Malin.


      Sa Sainteté le Souverain Pontife bénit tous ses enfants au nom du Très Haut et des Prophètes.




      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Rome, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Pour le Sacré Collège des Cardinaux
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Noli offendere Patriam Dei ![/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Sur le ignominieuses actions des Lions de Juda[/i][/color]


[list][b]Nous, Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne réunis en Sacré Collège, suivant la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l’Église Universelle, devant le Très haut et sous le regard des Ses deux Prophètes, Aristote et Christos, annonçons par la présente.[/b]


Toute l'Aristotélité est ébranlés et horrifiés par la nouvelle de la violence absurde des adeptes de la Créature Sans Nom qui porte le nom de Lions de Juda.

Ces adeptes de la cruauté, sous prétexte de leur secte odieuse, ont injustement et sans avertissement envahi des terres pacifiques et ont assassiné toutes les âmes innocentes croisées sur leur chemin, nos bien-aimés enfants, frères et sœurs dans la Vraie Foi.

Bien que nos âmes soient accablées de chagrin sans fin, la Sainte Église de Dieu ne peut rester silencieuse pendant que Ses enfants sont assaillis par des païens, dont les actions sont la négation même des commandements du Très-Haut.

Afin de préserver son troupeau bien-aimé et de mettre fin à cette agression, Sa Sainteté le Pape, par son Autorité Apostolique, proclame et convoque une guerre sainte contre la secte hérétique des Lions de Juda afin de repousser les agresseurs et de rétablir la paix sous l'Amitié Aristotélicienne .

Les milites de l'Église sont officiellement mobilisés conformément au Droit Canon et sous le seul commandement de la Congrégation des Saintes Armées ; de la sorte, tout clerc, laïc ou ordonné, est également dispensé de l'interdiction de porter les armes et est commandé d'assister les Guerriers de Dieu dans leur combat contre la Créature Sans Nom.

Le Très Saint Père appelle également tous les fidèles à se porter volontaires pour se joindre à la lutte contre l'agression des Lions de Juda ; que ce soit avec des armes ou des biens, parmi les milites ou les armées laïques, leur contribution sera fondamentale pour défendre la Foi et lutter contre les païens.

Le Cardinal Connétable et le Cardinal Camerlingue sont conjointement chargés de fournir aux milites et aux fidèles toutes les fournitures dont ils pourraient avoir besoin pendant l'opération.

Nous demandons de prier pour le rétablissement des victimes de la violence hérétique, à qui nous exprimons notre compassion et notre affection ; pour les aider, le Saint Père commande aux évêques concernés, sous la responsabilité et la coordination du Primat du CESE, de leur fournir tout ce dont ils pourraient avoir besoin pour accélérer leur rétablissement.

Puisse la Communauté Aristotélicienne, sous le fier regard fier du Très-Haut, se soulever pour combattre le Mal, comme nous l'a appris le Second Prophète :

[quote][b]Logion 17 de Christos :[/b] Lorsque le Sans-Nom et ses séides font usages de la force, celui qui laisse faire est leur complice. Lorsque le Bien affronte le Mal, tous les acteurs de la cité doivent se lever comme un seul corps pour détruire le Malin.
[/quote]

Sa Sainteté le Souverain Pontife bénit tous ses enfants au nom du Très Haut et des Prophètes.




[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Rome, XX.VII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Pour le Sacré Collège des Cardinaux
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Ven Aoû 02, 2019 9:46 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Obmutescimus coram ferocitate
    About the latest events in France

      We, Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, in front of the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, do hereby announce.

      We want to reassure our beloved faithful that we have not abandoned them.
      We read with sadness and incredulity the announcement of the Queen of France to take by arms the holy places of the Church Aristotelian Universal and Roman that are the cathedrals of the French Royal Domain. The following day, while His Holiness the Pope and the Curia were preparing an answer to Her Majesty, calling for dialogue and peace, cathedrals of the French royal domain were taken by arms, which we can only condemn firmly.

      The reasons given by the Queen are about the supposed actions of a cardinal, of which the Episcopal Assembly of France and the Curia were not kept informed, and that "Rome" was contacted and did not answered, but neither the Church of France, through the assembly of her bishops, nor the Curia were aware of such contact to which we would have obviously responded favorably.

      Now, the Queen of France answered Us and We are ready to meet her.

      We work with the sole purpose of protecting the well-being and the salvation of the faithful, and, as representatives of the Universal and Roman Aristotelian Church, firmly believe that a frank and constructive dialogue is possible in the Aristotelian Friendship.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, I.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Citation:




    Obmutescimus coram ferocitate
    Sur les derniers événements en France

      Nous, Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne réunis en Sacré Collège, suivant la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église Universelle, face au Très Haut et sous le regard de Ses deux Prophètes, Aristote et Christos, annonçons par la présente.

      Nous voulons rassurer nos bien-aimés fidèles que nous ne les avons pas abandonnés.
      Nous avons lu avec tristesse et incrédulité l'annonce de la Reine de France de prendre par les armes les lieux saints de l’Église Aristotélicienne Universelle et Romaine que sont les cathédrales du Domaine Royal français. Dès le lendemain, alors que Sa Sainteté le Pape et la Curie préparaient une réponse à Sa Majesté, appelant au dialogue et à la paix, des cathédrales du Domaine Royal français furent prises par les armes, ce que nous ne pouvons que condamner fermement.

      Les raisons données par la Reine sont les agissements supposés d'un cardinal, dont l'Assemblée Épiscopale de France et la Curie n'ont pas été tenues au courant, et que « Rome » a été contactée et n'a pas répondu, mais ni l'Église de France, par le biais de l'assemblée de ses évêques, ni la Curie n'ont eu connaissance d'un tel contact auquel nous aurions bien évidemment répondu favorablement.

      Maintenant, la Reine de France nous a répondu et nous sommes prêt à la rencontrer.

      Nous travaillons avec le seul objectif de protéger le bien-être et le salut des fidèles, et, en tant que représentants de l’Église Aristotélicienne Universelle et Romaine, nous croyons fermement qu'un dialogue franc et constructif est possible, dans l'Amitié Aristotélicienne.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, I.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Pour le Sacré Collège des Cardinaux
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]
[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Obmutescimus coram ferocitate[/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]About the latest events in France[/i][/color]

[list][b]We, Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, in front of the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, do hereby announce.[/b]

We want to reassure our beloved faithful that we have not abandoned them.
We read with sadness and incredulity the announcement of the Queen of France to take by arms the holy places of the Church Aristotelian Universal and Roman that are the cathedrals of the  French Royal Domain. The following day, while His Holiness the Pope and the Curia were preparing an answer to  Her Majesty, calling for dialogue and peace, cathedrals of the French royal domain were taken by arms, which we can only condemn firmly.

The reasons given by the Queen are about the supposed actions of a cardinal, of which the Episcopal Assembly of France and the Curia were not kept informed, and that "Rome" was contacted and did not answered, but neither the Church of France, through the assembly of her bishops, nor the Curia were aware of such contact to which we would have obviously responded favorably.

Now, the Queen of France answered Us and We are ready to meet her.

We work with the sole purpose of protecting the well-being and the salvation of the faithful, and, as representatives of the Universal and Roman Aristotelian Church, firmly believe that a frank and constructive dialogue is possible in the Aristotelian Friendship.
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, I.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

Code:
[quote]
[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Obmutescimus coram ferocitate[/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Sur les derniers événements en France[/i][/color]

[list][b]Nous, Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne réunis en Sacré Collège, suivant la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église Universelle, face au Très Haut et sous le regard de Ses deux Prophètes, Aristote et Christos, annonçons par la présente.[/b]

Nous voulons rassurer nos bien-aimés fidèles que nous ne les avons pas abandonnés.
Nous avons lu avec tristesse et incrédulité l'annonce de la Reine de France de prendre par les armes les lieux saints de l’Église Aristotélicienne Universelle et Romaine que sont les cathédrales du Domaine Royal français. Dès le lendemain, alors que Sa Sainteté le Pape et la Curie préparaient une réponse à Sa Majesté, appelant au dialogue et à la paix, des cathédrales du Domaine Royal français furent prises par les armes, ce que nous ne pouvons que condamner fermement.

Les raisons données par la Reine sont les agissements supposés d'un cardinal, dont l'Assemblée Épiscopale de France et la Curie n'ont pas été tenues au courant, et que « Rome » a été contactée et n'a pas répondu, mais ni l'Église de France, par le biais de l'assemblée de ses évêques, ni la Curie n'ont eu connaissance d'un tel contact auquel nous aurions bien évidemment répondu favorablement.

Maintenant, la Reine de France nous a répondu et nous sommes prêt à la rencontrer.

Nous travaillons avec le seul objectif de protéger le bien-être et le salut des fidèles, et, en tant que représentants de l’Église Aristotélicienne Universelle et Romaine, nous croyons fermement qu'un dialogue franc et constructif est possible, dans l'Amitié Aristotélicienne.
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, I.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Pour le Sacré Collège des Cardinaux
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Aoû 06, 2019 11:26 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    De sanctissima et inviolabili custodia
    On protection for those who join the Holy War



      We, Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, in front of the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, do hereby announce.



      The Sovereign Pontiff, His Holiness Sixtus IV, by His Apostolic and Supreme Authority, and in order to ensure that the Aristotelian Community acts as a single body for the good course of the Holy War against the heretical lions of juda from Geneva, has decided, ruled, ordered and proclaimed that any state, kingdom, county or republic that publicly declares its support for the aforesaid Holy War and joins the fight against Evil in means and spirits shall be placed under his Most Holy and Inviolable Protection.

      For the whole duration of the Holy War, the aforementioned states shall be shielded by the Peace of God against any threat of arms, whether internal or external. Any armed attack to these pious states will be a violation of the Peace and, by the Grace of the Most High and the will of the Most Holy Father, will be regarded as an attack against the Warriors of God and His Holy Church and, therefore, punished by excommunication latae sententiae.

      We do further remind that, by the declaration of the Holy War and the call to arms addressed to every faithful, His Holiness the Pope has exempted those fighting against the heathens from respecting the Sunday Truce with regard to the aforesaid Holy War.



      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]De sanctissima et inviolabili custodia[/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]On protection for those who join the Holy War[/i][/color]



[list][b]We, Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, in front of the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, do hereby announce.[/b]



The Sovereign Pontiff, His Holiness Sixtus IV, by His Apostolic and Supreme Authority, and in order to ensure that the Aristotelian Community acts as a single body for the good course of the Holy War against the heretical lions of juda from Geneva, has decided, ruled, ordered and proclaimed that any state, kingdom, county or republic that publicly declares its support for the aforesaid Holy War and joins the fight against Evil in means and spirits shall be placed under his Most Holy and Inviolable Protection.

For the whole duration of the Holy War, the aforementioned states shall be shielded by the Peace of God against any threat of arms, whether internal or external. Any armed attack to these pious states will be a violation of the Peace and, by the Grace of the Most High and the will of the Most Holy Father, will be regarded as an attack against the Warriors of God and His Holy Church and, therefore, punished by excommunication latae sententiae.

We do further remind that, by the declaration of the Holy War and the call to arms addressed to every faithful, His Holiness the Pope has exempted those fighting against the heathens from respecting the Sunday Truce with regard to the aforesaid Holy War.



[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    De sanctissima et inviolabili custodia
    Sulla protezione per chi partecipa alla Guerra Santa



      Noi, Cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti nel Sacro Collegio, per volontà e decisione di Sua Santità Sisto IV, Supremo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, di fronte all'Altissimo e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos, diamo il seguente annuncio.



      Il Sommo Pontefice , Sua Santità Sisto IV, per la Sua Suprema Autorità Apostolica, e al fine di garantire che la Comunità Aristotelica agisca come un unico corpo per il buon andamento della Guerra Santa contro gli eretici leoni di giuda di Ginevra, ha deciso, statuito, ordinato e proclamato che ogni stato, regno, contea o repubblica che dichiari pubblicamente il suo sostegno alla suddetta Guerra Santa e si unisca alla lotta contro il Male con mezzi e spirito sarà posto sotto la sua Santissima e Inviolabile Protezione.

      Per tutta la durata della Guerra Santa, i suddetti stati saranno protetti dalla Pace di Dio contro ogni minaccia armata, sia interna che esterna. Ogni attacco armato a questi pii stati sarà una violazione della Pace e, per grazia dell'Altissimo e per volontà del Santo Padre, sarà considerato come un attacco contro i Guerrieri di Dio e la Sua Santa Chiesa e, quindi, punito con la scomunica latae sententiae.

      Ricordiamo inoltre che, con la proclamazione della Guerra Santa e la chiamata alle armi rivolta a tutti i fedeli, Sua Santità il Papa ha esonerato coloro che si battono contro i pagani dal rispetto della Tregua domenicale per quanto riguarda la suddetta Guerra Santa.



      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Per il Sacro Collegio dei Cardinali
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]De sanctissima et inviolabili custodia[/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Sulla protezione per chi partecipa alla Guerra Santa[/i][/color]



[list][b]Noi, Cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti nel Sacro Collegio, per volontà e decisione di Sua Santità Sisto IV, Supremo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, di fronte all'Altissimo e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos, diamo il seguente annuncio.[/b]



Il Sommo Pontefice , Sua Santità Sisto IV, per la Sua Suprema Autorità Apostolica, e al fine di garantire che la Comunità Aristotelica agisca come un unico corpo per il buon andamento della Guerra Santa contro gli eretici leoni di giuda di Ginevra, ha deciso, statuito, ordinato e proclamato che ogni stato, regno, contea o repubblica che dichiari pubblicamente il suo sostegno alla suddetta Guerra Santa e si unisca alla lotta contro il Male con mezzi e spirito sarà posto sotto la sua Santissima e Inviolabile Protezione.

Per tutta la durata della Guerra Santa, i suddetti stati saranno protetti dalla Pace di Dio contro ogni minaccia armata, sia interna che esterna. Ogni attacco armato a questi pii stati sarà una violazione della Pace e, per grazia dell'Altissimo e per volontà del Santo Padre, sarà considerato come un attacco contro i Guerrieri di Dio e la Sua Santa Chiesa e, quindi, punito con la scomunica latae sententiae.

Ricordiamo inoltre che, con la proclamazione della Guerra Santa e la chiamata alle armi rivolta a tutti i fedeli, Sua Santità il Papa ha esonerato coloro che si battono contro i pagani dal rispetto della Tregua domenicale per quanto riguarda la suddetta Guerra Santa.



[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Per il Sacro Collegio dei Cardinali
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    De sanctissima et inviolabili custodia
    Sur la protection de ceux qui se joignent à la Guerre Sainte



      Nous, Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne réunis en Sacré Collège, suivant la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l’Église Universelle, devant le Très haut et sous le regard des Ses deux Prophètes, Aristote et Christos, annonçons par la présente.



      Le Souverain Pontife, Sa Sainteté Sixte IV, par Son Autorité Apostolique et Suprême, et afin d'assurer que la Communauté Aristotélicienne agisse comme un seul corps pour le bon déroulement de la Guerre Sainte contre les hérétiques lions de juda de Genève, a décidé, statué, ordonné et proclamé que tout etat, royaume, comtat ou république qui déclare publiquement son soutien pour ladite Guerre Sainte et rejoint la lutte contre le mal en moyens et esprits sera placé sous sa Très Sainte et Inviolable Protection.

      Pendant toute la durée de la Guerre Sainte, les états précités seront protégés par la Paix de Dieu contre toute menace d'armes, qu'elle soit interne ou externe. Toute attaque armée contre ces Etats pieux sera une violation de la Paix et, par la Grâce du Très Haut et la volonté du Très Saint Père, sera considérée comme une attaque contre les Guerriers de Dieu et Sa Sainte Eglise et, par conséquent, punie par excommunication latae sententiae.

      Nous rappelons en outre que, par la proclamation de la Guerre Sainte et l'appel aux armes adressé à tous les fidèles, Sa Sainteté le Pape a exempté ceux qui luttent contre les païens de respecter la la Trêve du Dimanche pour ce qui concerne ladite Guerre Sainte.


      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Pour le Sacré Collège des Cardinaux
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]De sanctissima et inviolabili custodia[/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Sur la protection de ceux qui se joignent à la Guerre Sainte[/i][/color]



[list][b]Nous, Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne réunis en Sacré Collège, suivant la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l’Église Universelle, devant le Très haut et sous le regard des Ses deux Prophètes, Aristote et Christos, annonçons par la présente. [/b]



Le Souverain Pontife, Sa Sainteté Sixte IV, par Son Autorité Apostolique et Suprême, et afin d'assurer que la Communauté Aristotélicienne agisse comme un seul corps pour le bon déroulement de la Guerre Sainte contre les hérétiques lions de juda de Genève, a décidé, statué, ordonné et proclamé que tout etat, royaume, comtat ou république qui déclare publiquement son soutien pour ladite Guerre Sainte et rejoint la lutte contre le mal en moyens et esprits sera placé sous sa Très Sainte et Inviolable Protection.

Pendant toute la durée de la Guerre Sainte, les états précités seront protégés par la Paix de Dieu contre toute menace d'armes, qu'elle soit interne ou externe. Toute attaque armée contre ces Etats pieux sera une violation de la Paix et, par la Grâce du Très Haut et la volonté du Très Saint Père, sera considérée comme une attaque contre les Guerriers de Dieu et Sa Sainte Eglise et, par conséquent, punie par excommunication latae sententiae.

Nous rappelons en outre que, par la proclamation de la Guerre Sainte et l'appel aux armes adressé à tous les fidèles, Sa Sainteté le Pape a exempté ceux qui luttent contre les païens de respecter la la Trêve du Dimanche pour ce qui concerne ladite Guerre Sainte.


[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Pour le Sacré Collège des Cardinaux
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]


Citation:





    De sanctissima et inviolabili custodia
    Über den Schutz derjenigen, die dem Heiligen Krieg beitreten



      Wir, die Kardinäle der Heiligen Aristotelischen Kirche, die sich im Heiligen Kollegium versammelt haben, verkünden hiermit durch den Willen und die Entscheidung Seiner Heiligkeit Sixtus IV., des Heiligen Vaters und Papstes der Universalen Kirche, vor dem Allmächtigen und unter dem Blick Seiner beiden Propheten, Aristoteles und Christos.



      Der Heilige Vater, Seine Heiligkeit Sixtus IV., durch Seine Apostolische und Höchste Autorität und um sicherzustellen, dass die Aristotelische Gemeinschaft als eine einzige Einheit für den reibungslosen Verlauf des Heiligen Krieges gegen die ketzerischen Löwen von Juda aus Genf handelt, hat beschlossen, regiert, befohlen und verkündet, dass jeder Staat, jedes Königreich, jede Grafschaft oder jede Republik, die sich öffentlich zu diesem Heiligen Krieg bekennt und sich dem Kampf gegen das Böse anschließt, unter seinem Allerheiligsten und Unverletzlichen Schutz gestellt werden soll.

      Während der gesamten Dauer des Heiligen Krieges werden die vorgenannten Staaten durch den Frieden Gottes vor jeder Bedrohung durch Waffen, ob innerlich oder äußerlich, geschützt. Jeder bewaffnete Angriff auf diese frommen Staaten wird eine Verletzung des Friedens sein und durch die Gnade des Allerhöchsten und den Willen des Allerheiligsten Vaters als Angriff auf die Krieger Gottes und Seiner Heiligen Kirche angesehen und daher mit der Exkommunikation latae sententiae bestraft werden.

      Wir erinnern weiter daran, dass Seine Heiligkeit der Papst durch die Erklärung des Heiligen Krieges und den Aufruf zu den Waffen, der an alle Gläubigen gerichtet ist, diejenigen, die gegen die Heiden kämpfen, von der Achtung des Sonntagsfriedens in Bezug auf den genannten Heiligen Krieg befreit hat.



      Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.




    Ad Maiorem Dei Gloriam


    Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Für das Heilige Kardinalskollegium
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]

[list]
[img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]De sanctissima et inviolabili custodia[/b][/color][/size]
[color=#FFCC00][i]Über den Schutz derjenigen, die dem Heiligen Krieg beitreten[/i][/color]



[list][b]Wir, die Kardinäle der Heiligen Aristotelischen Kirche, die sich im Heiligen Kollegium versammelt haben, verkünden hiermit durch den Willen und die Entscheidung Seiner Heiligkeit Sixtus IV., des Heiligen Vaters und Papstes der Universalen Kirche, vor dem Allmächtigen und unter dem Blick Seiner beiden Propheten, Aristoteles und Christos. [/b]



Der Heilige Vater, Seine Heiligkeit Sixtus IV., durch Seine Apostolische und Höchste Autorität und um sicherzustellen, dass die Aristotelische Gemeinschaft als eine einzige Einheit für den reibungslosen Verlauf des Heiligen Krieges gegen die ketzerischen Löwen von Juda aus Genf handelt, hat beschlossen, regiert, befohlen und verkündet, dass jeder Staat, jedes Königreich, jede Grafschaft oder jede Republik, die sich öffentlich zu diesem Heiligen Krieg bekennt und sich dem Kampf gegen das Böse anschließt, unter seinem Allerheiligsten und Unverletzlichen Schutz gestellt werden soll.

Während der gesamten Dauer des Heiligen Krieges werden die vorgenannten Staaten durch den Frieden Gottes vor jeder Bedrohung durch Waffen, ob innerlich oder äußerlich, geschützt. Jeder bewaffnete Angriff auf diese frommen Staaten wird eine Verletzung des Friedens sein und durch die Gnade des Allerhöchsten und den Willen des Allerheiligsten Vaters als Angriff auf die Krieger Gottes und Seiner Heiligen Kirche angesehen und daher mit der Exkommunikation latae sententiae bestraft werden.

Wir erinnern weiter daran, dass Seine Heiligkeit der Papst durch die Erklärung des Heiligen Krieges und den Aufruf zu den Waffen, der an alle Gläubigen gerichtet ist, diejenigen, die gegen die Heiden kämpfen, von der Achtung des Sonntagsfriedens in Bezug auf den genannten Heiligen Krieg befreit hat.



[b]Nolite offendere Patriam Dei quia ultor iniuriarum est! Misereatur vestri omnipotens Deus et dimittat omnia peccata vestra.[/b]
[/list]



[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam[/b][/i]


Roma, VI.VIII.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I     


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]Für das Heilige Kardinalskollegium
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Mar Aoû 06, 2019 5:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Removal of His Eminence Pie de Valence



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of Pie de Valence [Pie de Valence] from the role of Cardinal-priest of the French Geodogmatic Consistory, following his resignation.

      He is granted the rank of emeritus for his services.

      We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 6th day of the 8th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Removal of His Eminence Pie de Valence[/b][/color][/size]



[b]We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,[/b]


[list] [color=black]Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of [/color][b][color=#FFCC00]Pie de Valence[/color][/b][color=black] [size=9][Pie de Valence][/size] from the role of Cardinal-priest of the French Geodogmatic Consistory, following his resignation.

He is granted the rank of emeritus for his services.

We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.

[/color][/list]

[i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam [/b][/i]

Given in Rome on the 6th day of the 8th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.


[list][img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[i]For the Sacred College of Cardinals
Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.[/i][/list]
[/quote]

_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 61, 62, 63 ... 83, 84, 85  Suivante
Page 62 sur 85

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com