L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] St. Titus Feast: enoblement ceremony 1471
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Roderic_
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 31 Mar 2020
Messages: 2059
Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne

MessagePosté le: Ven Juil 28, 2023 7:31 am    Sujet du message: Répondre en citant

Apparently all those who had been invited to this year's ceremony were already there, one of the auxiliaries of the heraldic college confirmed this, hoping it was true and following His Holiness's instruction I initiated. - The nameless creature sets out every year in search of those lost from the word of the Most High, but there are always men and women who stand up to their perversion and defend our Holy Mother Church - I paused for a moment, as I looked around at everyone present - That is why on this day, Holy Mother Church wishes to reward some of those who have dedicated themselves to defending the faith, its propagation and its strength in maintaining it.

I summon Alma Bianca Arnod Sforza to appear before Your Holiness.
- Once standing before the Pope, as Cardinal designate and member of the Heraldic Colleges, I hand him the necessary elements for the oath to be sworn.


Raise the index and middle fingers of your right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Then repeat after me:

"I swear on the Holy Scriptures to serve faithfully, faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Sovereign Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my own interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task".


____________________________

A quanto pare tutti coloro che erano stati invitati alla cerimonia di quest'anno erano già presenti, uno degli ausiliari del collegio araldico me lo ha confermato, sperando che fosse vero e seguendo le istruzioni di Sua Santità ho iniziato - La creatura senza nome si mette in viaggio ogni anno alla ricerca di coloro che sono stati persi dalla parola dell'Altissimo, ma ci sono sempre uomini e donne che si oppongono alla loro perversione e difendono la nostra Santa Madre Chiesa. - Feci una pausa, guardando tutti i presenti - Ecco perché in questo giorno la Santa Madre Chiesa desidera premiare alcuni di coloro che si sono dedicati alla difesa della fede, alla sua propagazione e alla forza nel mantenerla.

Convoco Alma Bianca Arnod Sforza a comparire davanti a Vostra Santità.
- Una volta in piedi davanti al Papa, come Cardinale designato e membro dei Collegi Araldici, gli consegno gli elementi necessari per il giuramento.

Alzate l'indice e il medio della mano destra in onore di Aristotele e Christos, i nostri due profeti, e mettete la mano sinistra sul Libro delle Virtù. Poi ripetete dopo di me:

"Giuro sulle Sacre Scritture di servire fedelmente, lealmente e obbedientemente Sisto IV, Sovrano Pontefice della Santa Chiesa Aristotelica e Romana, così come tutti i suoi legittimi successori a venire, prometto di portare fedeltà, consiglio, tutto l'aiuto che potrei rendere loro, sacrificando il mio interesse o la mia comodità per la gloria della Chiesa di Dio sulla terra, che l'Altissimo mi aiuti e mi ispiri in questo compito".

_________________

Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V .
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
almalibre



Inscrit le: 06 Mar 2015
Messages: 2538

MessagePosté le: Ven Juil 28, 2023 9:48 am    Sujet du message: Répondre en citant

Almalibre had followed the Mass closely and had waited eagerly for the ceremony to begin. She was very excited to have had the opportunity to be there, in that place filled with sweetness and mystical atmosphere.
When she heard her name sounded, her heart began to beat faster and faster, she blushed, and her hands began to tremble slightly.
She rose from her seat and approached, following the directions just sounded by Cardinal Roderic.
He knelt down in front of the Cardinal and His Holiness, trying to keep calm and, laying down the middle and index fingers of his right hand, while resting his left hand on the Book of Virtues, he made his own oath so that his lips expressed it and the oath itself was indelibly imprinted in his own heart and soul.


-"I swear by the Holy Scriptures to serve faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Supreme Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task."

Having finished speaking, he remained silent at the feet of the Supreme Pontiff, waiting for the order to be allowed to retire.
_______________________________________
Almalibre aveva seguito attentamente la Messa e aveva atteso con trepidazione l'inizio della cerimonia. Era molto emozionata per avere avuto l'occasione di trovarsi lì, in quel posto colmo di dolcezza e mistica atmosfera.
Quando udì risuonare il suo nome, il cuore iniziò a batterle sempre più forte, arrossì e le sue mani iniziarono ad avere un leggero tremore.
Si alzò dal proprio posto e si avvicinò seguendo le indicazioni appena scandite dal Cardinale Roderic.
Si inginocchiò davanti al Cardinale e a Sua Santità, cercando di mantenere la calma e, posato il dito medio e l'indice della mano destra, mentre appoggiava la mano sinistra sul Libro delle Virtù, fece il proprio giuramento in modo che le sue labbra lo esprimessero e che il giuramento stesso si imprimesse indelebilmente nel proprio cuore e nella propria anima.


-"Giuro sulle Sacre Scritture di servire fedelmente, lealmente e obbedientemente Sisto IV, Sommo Pontefice della Santa Chiesa Aristotelica e Romana, così come tutti i suoi legittimi successori che verranno, prometto di portare fedeltà, consiglio, tutto l'aiuto che potrei render loro, sacrificando il mio interesse o il mio conforto per la gloria della Chiesa di Dio sulla terra, l'Altissimo mi aiuti e mi ispiri in questo compito".

Finito di parlare, restò in silenzio ai piedi del Sommo Pontefice, aspettando l'ordine di potersi ritirare.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
theodric



Inscrit le: 02 Juil 2023
Messages: 5

MessagePosté le: Mer Aoû 02, 2023 9:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

C'est marrant a quel point on peux d'un coté reproché des choses et faire presque pire ensuite.
Le roux, était venu la pour voir .. a pour ca il a vu, et a la vitesse ou ca va on en a encore pour la saint glinglin.

L'attente commençait a l'excéder un poil, surtout qu'il n'avait rien a faire ici, encore faut il passer pour l'expliquer.



_______________________________

It's funny how much you can blame things on the one hand and then do almost worse.
The redhead had come there to see .. that's why he saw, and at the speed or it's going we still have some for the saint glinglin.

The wait was beginning to overwhelm him a bit, especially since he had nothing to do here, he still had to stop by to explain it.




Citation:

petit encart HRP : étant donné que le RP vient a peine de commencer, vous n'avez pas passer tout le monde, depuis un mois ca commence a faire long, et je constate que des annonces sont faite sans que les perso puissent avoir jouer quoi que ce soit. Est ce qu'il est envisageable d'accélérer ? ou faut attendre la noël pour passer et refuser l'offre ?

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3986
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mar Aoû 08, 2023 1:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Dopo il giuramento di Almalibre il Pontefice prese la parola per rispondere: "Alma Bianca Arnod Sforza, accettiamo il vostro giuramento e vi ringraziamo per la vostra devozione. Da parte nostra, vi garantiamo protezione e giustizia. Che questo sia un segno visibile della nostra gratitudine e di quella di tutta la Chiesa verso una dei suoi più fedeli servitori."

___________________________

After Almalibre's oath, the Pontiff replied: "Alma Bianca Arnod Sforza, we accept your oath and thank you for your devotion. For our part, we grant you protection and justice. May this be a visible mark of our gratitude and that of the whole Church to one of her most loyal servants."
_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Roderic_
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 31 Mar 2020
Messages: 2059
Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne

MessagePosté le: Mar Aoû 08, 2023 7:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Having accepted the oath His Holiness, I took a step forward and with a smile I leaned closer to say almost in a whisper- I am very glad to see you here sister, I have no doubt that for your work you deserve it - A chapel attendant approached me and handed me the number plate, at which I kept smiling and said aloud - Rise as Countess Palatine of Saint-Jean de Latran

Citation:




    Lettres patentes d’anoblissement
    de Alma Bianca Arnod Sforza, faite Comtesse Palatine de Saint-Jean-de-Latran



    Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
    notre qualité de Souverain Pontife;

    À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
    des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
    autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
    condition qu’ils soient ;

    Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
    pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
    ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
    actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
    soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
    qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
    par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
    grâces.

    À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre chère & bien-aimée Alma Bianca Arnod Sforza pour
    le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
    pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
    & autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
    du titre & qualité de Comtesse Palatine de Saint-Jean de Latran ledit Alma Bianca Arnod Sforza,
    pour les bons, louables & estimables services qu'elle a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
    pour la foi sincère & zélée dont elle a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
    à nous.

    Qu'elle soit désormais & aussitôt censée & réputée noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
    prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les nobles
    de l’Ordre Sénatorial.

    Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment, à Nous &
    Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre palatin.

    Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Alma Bianca Arnod Sforza [ Almalibre ] est faite Comtesse
    Palatine de Saint-Jean de Latran
    .


    Sixtus IV
    Servus servorum Dei
    Ad perpetuam rei memoriam

    XXIX.VI.MCDLXXI





The new Countess having withdrawn, I say in a loud voice - I summon Anselme de Chinon to appear before Your Holiness. - Once standing before the Pope, as Cardinal designate and member of the Heraldic Colleges, I hand him the necessary elements for the oath to be sworn.

Raise the index and middle fingers of your right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Then repeat after me:

"I swear on the Holy Scriptures to serve faithfully, faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Sovereign Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my own interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task".



Dopo aver accettato il giuramento di Sua Santità, feci un passo avanti e con un sorriso mi avvicinai per dire quasi in un sussurro - Sono molto contenta di vederti qui, sorella, non ho dubbi che per il tuo lavoro te lo meriti - Un addetto alla cappella si è avvicinato e mi ha consegnato il numero di targa, al che ho continuato a sorridere e ho detto ad alta voce - Ascesa come contessa palatina di Saint-Jean de Latran

Citation:




    Lettres patentes d’anoblissement
    de Alma Bianca Arnod Sforza, faite Comtesse Palatine de Saint-Jean-de-Latran



    Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
    notre qualité de Souverain Pontife;

    À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
    des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
    autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
    condition qu’ils soient ;

    Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
    pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
    ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
    actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
    soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
    qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
    par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
    grâces.

    À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre chère & bien-aimée Alma Bianca Arnod Sforza pour
    le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
    pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
    & autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
    du titre & qualité de Comtesse Palatine de Saint-Jean de Latran ledit Alma Bianca Arnod Sforza,
    pour les bons, louables & estimables services qu'elle a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
    pour la foi sincère & zélée dont elle a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
    à nous.

    Qu'elle soit désormais & aussitôt censée & réputée noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
    prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les nobles
    de l’Ordre Sénatorial.

    Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment, à Nous &
    Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre palatin.

    Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Alma Bianca Arnod Sforza [ Almalibre ] est faite Comtesse
    Palatine de Saint-Jean de Latran
    .


    Sixtus IV
    Servus servorum Dei
    Ad perpetuam rei memoriam

    XXIX.VI.MCDLXXI





La nouvelle comtesse s'étant retirée, je dis d'une voix forte - Je cite Anselme de Chinon à comparaître devant Votre Sainteté - Une fois devant le pape, en tant que cardinal désigné et membre des collèges héraldiques, je lui donne les éléments nécessaires au serment - Levez l'index et le majeur de votre main droite en l'honneur d'Aristote et de Christos, nos deux prophètes, et posez votre main gauche sur le Livre des vertus. Puis répétez après moi :

"Je jure sur les Saintes Écritures de servir fidèlement, loyalement et docilement Sixte IV, Souverain Pontife de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine, ainsi que tous ses successeurs légitimes à venir, je promets de lui rendre loyauté, conseil, toute l'aide que je pourrai leur apporter, en sacrifiant mon intérêt ou mon confort à la gloire de l'Église de Dieu sur terre, que le Très-Haut m'aide et m'inspire dans cette tâche."

_________________

Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V .
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Melo03



Inscrit le: 11 Sep 2020
Messages: 1762
Localisation: Dax

MessagePosté le: Mar Aoû 08, 2023 7:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

(hrp : jd Anselme est en retraite pour une durée indéterminée)
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lilyena



Inscrit le: 10 Sep 2018
Messages: 52

MessagePosté le: Mer Aoû 09, 2023 12:41 am    Sujet du message: Répondre en citant

[FR] version original

Lilyéna se redresse sur son siège. Ça y est ! les anoblissements ont commencé.

[En] translation by reverso

Lilyena stands up on her seat. That’s it! The anointing has begun.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Roderic_
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 31 Mar 2020
Messages: 2059
Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne

MessagePosté le: Jeu Aoû 10, 2023 6:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

The new Countess having withdrawn, I say in a loud voice - I summon Cinead to appear before Your Holiness. - Once standing before the Pope, as Cardinal designate and member of the Heraldic Colleges, I hand him the necessary elements for the oath to be sworn.

Raise the index and middle fingers of your right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Then repeat after me:

"I swear on the Holy Scriptures to serve faithfully, faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Sovereign Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my own interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task".




HRP: Thank you for the information, if you return from your retreat, please contact me.
_________________

Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V .
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cinead



Inscrit le: 17 Fév 2018
Messages: 758
Localisation: Twynholm, Scotland

MessagePosté le: Jeu Aoû 10, 2023 9:47 am    Sujet du message: Répondre en citant

    The young bishop's heart jumped from his chest into his throat when he heard the Cardinal speak out his name. That was for some reason much quicker than he had expected. Being fair, this is his first enablement ceremony, so he wasn't sure what to expect anyways. But he did see Comtesse Alma being called for before him, so it was safe just to copy her performance and follow the directions if the Cardinal.

    Standing up, giving a nervous smile to V&W that where sitting nearby he walked towards the front of the Basilica, passing all the fresh flowers that where used as decoration and that spread a very pleasant smell when he walked by them.

    Arriving at the front of the church, before His Holiness and His Eminence, Cinead of Twyholm dropped down to his knees and placed his left hand on the Book of Virtues, while he made the V-shape with the fingers of his right hand as the Cardinal instructed in honour of the two Prophets. He took a deep breath, calming himself down and repeating the words that were spoken to him.

      "I swear on the Holy Scriptures to serve faithfully, faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Sovereign Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my own interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task".
    He heard his words resonate through the Basilica, and remained quiet and still to wait what would happen next. This was the first time that he was this close to His Holiness and it brought to him a certain calmth and serenity to the young bishop.

_________________

Bishop of Whithorn, Priest of Kirkcudbright, Archivist for the Registers, Translator at Order of Saint Jerome, Writer at the Holy Office 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Avadro



Inscrit le: 04 Juil 2023
Messages: 1

MessagePosté le: Mar Aoû 15, 2023 1:13 am    Sujet du message: Répondre en citant

[FR - Original]

Le précédent Duc du Bourbonnais-Auvergne avait fait un très long chemin vers Rome, où une cérémonie l'attendait. Il avait en effet été destinataire d'une missive particulière.

Une missive l'annonçant de la tenue d'une cérémonie. Il s'y présenta donc directement une fois arrivé sur les lieux.

Respectant tous les usages, il se mis ensuite à la place qui lui était donnée, et assistait donc au début de la cérémonie.

C'était la première fois qu'il assistait à une telle chose, il en était très honoré, étant très croyant et attaché à sa religion.

[EN - Google traduction]

The previous Duke of Bourbonnais-Auvergne had traveled a very long way to Rome, where a ceremony awaited him. He had indeed been the recipient of a particular missive.

A missive announcing the holding of a ceremony. He therefore presented himself there directly once he arrived on the scene.

Respecting all customs, he then took the place given to him, and therefore attended the beginning of the ceremony.

It was the first time he had witnessed such a thing, he was very honored by it, being very religious and attached to his religion.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3986
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Dim Aoû 20, 2023 4:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

The Pope watched as the young Cinead approached to take the oath, nodded at his words and after smiling at him replied: "Cinead, we accept your oath and thank you for your devotion. For our part, we grant you protection and justice. May this be a visible mark of our gratitude and that of the whole Church to one of her most loyal servants."
_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cinead



Inscrit le: 17 Fév 2018
Messages: 758
Localisation: Twynholm, Scotland

MessagePosté le: Dim Aoû 20, 2023 6:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Cinead hears the words of His Holiness the Pope. He speaks his name and addresses him in person. The first time that this Scottish Bishop has heard the Pope speak to him directly. The young bishop has no idea how to respond, what to say for he is in awe of what is happening to him. Slightly trembling he patiently waits, still kneeling before His Holiness and His Eminence on what will happen next. What honour they will bestow upon him. As if this is not enough honour, when His Holiness thanks you in person for devotion and loyalty. The thoughts keep on going through the bishops mind, he seems to be unable to keep them quiet. Internally he starts to say some of his childhood prayers inside his mind, that kept his mind at ease since he was a child, and this time too it seems to help him keep his posture and calm.
_________________

Bishop of Whithorn, Priest of Kirkcudbright, Archivist for the Registers, Translator at Order of Saint Jerome, Writer at the Holy Office 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Roderic_
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 31 Mar 2020
Messages: 2059
Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne

MessagePosté le: Lun Aoû 21, 2023 2:09 am    Sujet du message: Répondre en citant

Having accepted the oath His Holiness, a chapel attendant approached me to hand me the patent, which I took in my hands and approached the new nobleman - Rise as Baron
Palatin de Saint-Jean de Latran.
- saying that, I hand him the patent with a smile on my lips.


Citation:




    Lettres patentes d’anoblissement
    de Cinead, fait Baron Palatin de Saint-Jean-de-Latran



    Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
    notre qualité de Souverain Pontife;

    À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
    des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
    autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
    condition qu’ils soient ;

    Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
    pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
    ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
    actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
    soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
    qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
    par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
    grâces.

    À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Cinead pour
    le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
    pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
    & autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
    du titre & qualité de Baron Palatin de Saint-Jean de Latran ledit Cinead,
    pour les bons, louables & estimables services qu'il a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
    pour la foi sincère & zélée dont il a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
    à nous.

    Qu'il soit désormais & aussitôt censé & réputé noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
    prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les nobles
    de l’Ordre Sénatorial.

    Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment, à Nous &
    Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre palatin.

    Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Cinead [ Cinead ] est fait Baron
    Palatin de Saint-Jean de Latran
    .


    Sixtus IV
    Servus servorum Dei
    Ad perpetuam rei memoriam

    XXIX.VI.MCDLXXI





Once the new Baron Palatino had withdrawn, I said in a loud voice - I summon César-Alexandre Constantin di Leostilla to appear before Your Holiness. - Once standing before the Pope, as Cardinal designate and member of the Heraldic Colleges, I hand him the necessary elements for the oath to be sworn.

Raise the index and middle fingers of your right hand in honour of Aristotle and Christos, our two prophets, and place your left hand on the Book of Virtues. Then repeat after me:

"I swear on the Holy Scriptures to serve faithfully, faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Sovereign Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my own interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task".



Une fois que le nouveau baron Palatino s'est retiré, j'ai dit d'une voix forte - Je cite César-Alexandre Constantin di Leostilla à comparaître devant Votre Sainteté - Une fois devant le pape, en tant que cardinal désigné et membre des collèges héraldiques, je lui remets les éléments nécessaires à la prestation du serment.

Levez l'index et le majeur de votre main droite en l'honneur d'Aristote et de Christos, nos deux prophètes, et posez votre main gauche sur le Livre des vertus. Puis répétez après moi :

"Je jure sur les Saintes Écritures de servir fidèlement, loyalement et docilement Sixte IV, Souverain Pontife de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine, ainsi que tous ses successeurs légitimes à venir, je promets de leur apporter fidélité, conseil, toute l'aide que je pourrais leur apporter, en sacrifiant mon propre intérêt ou confort pour la gloire de l'Église de Dieu sur terre, que le Très-Haut m'aide et m'inspire dans cette tâche.".

_________________

Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V .
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cinead



Inscrit le: 17 Fév 2018
Messages: 758
Localisation: Twynholm, Scotland

MessagePosté le: Lun Aoû 21, 2023 5:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Appreciative and grateful of the honour that has been bestowed upon him by His Holiness the Pope the Scottish Bishop returns back to his feet. His Eminence Roderic hands him the parchment that contains the official information that this just happened. Respectfully the Scottish Bishop accepts the Letters Patent of Ennoblement. The Cardinal then points into the direction that Cinead is supposed to withdraw to and he follows these instructions to the letter. Returning to his seat he joins V&W once again to share this experience. He will remain with them until they to have had their turn at this ennoblement ceremony.

Time for the others to have their moment, and Cinead is pleased with what happened but also much more at ease now this has taken its course.

_________________

Bishop of Whithorn, Priest of Kirkcudbright, Archivist for the Registers, Translator at Order of Saint Jerome, Writer at the Holy Office 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cesar.Alexandre



Inscrit le: 07 Déc 2020
Messages: 571

MessagePosté le: Lun Aoû 21, 2023 7:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

At the call of his name, the Grand Bâtard du Bugey rose to his feet. As his Scottish colleague returned to his seat, the Archbishop of Vienne advanced into the imposing Basilica to the centre, and knelt in front of the Pope. Used to taking oaths for a long time, the man was not particularly uncomfortable, only - and he had to admit it - intimidated by this sumptuous ceremony. For a brief moment, he hesitated to kiss the pope's feet. It was, after all, an ancient custom that had obviously disappeared over the last few decades, and this was not to Alexander's displeasure. Then, he raised his index and middle finger of his right hand, and placed his left hand on the Book of Virtues and said.

    « – I swear on the Holy Scriptures to serve faithfully, faithfully, loyally and obediently Sixtus IV, Sovereign Pontiff of the Holy Aristotelian and Roman Church, as well as all his legitimate successors to come, I promise to bring fidelity, counsel, all the help I could render them, sacrificing my own interest or comfort for the glory of the Church of God on earth, may the Most High help and inspire me in this task. »

_________________
Metropolitan archbishop of Vienne | Prefect of the Stewardship
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10  Suivante
Page 5 sur 10

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com