|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:02 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Karsten Karandus de Mérode, fait Comte Palatin de Saint-Jean-de-Latran
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Karsten Karandus de Mérode pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de Comte Palatin de Saint-Jean de Latran ledit Karsten Karandus de Mérode,
pour les bons, louables & estimables services qu'il a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
pour la foi sincère & zélée dont il a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
à nous.
Qu'il soit désormais & aussitôt censé & réputé noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les nobles
de l’Ordre Sénatorial.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment, à Nous &
Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre palatin.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Karsten Karandus de Mérode [ Kars ] est fait Comte
Palatin de Saint-Jean de Latran.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:03 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Vanyar, fait Comte Palatin de Saint-Jean-de-Latran
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Vanyar pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de Comte Palatin de Saint-Jean de Latran ledit Vanyar,
pour les bons, louables & estimables services qu'il a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
pour la foi sincère & zélée dont il a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
à nous.
Qu'il soit désormais & aussitôt censé & réputé noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les nobles
de l’Ordre Sénatorial.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment, à Nous &
Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre palatin.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Vanyar [ Vanyar ] est fait Comte
Palatin de Saint-Jean de Latran.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:04 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de William Blazing, fait Comte Palatin de Saint-Jean-de-Latran
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé William Blazing pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de Comte Palatin de Saint-Jean de Latran ledit William Blazing,
pour les bons, louables & estimables services qu'il a rendu à la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine,
pour la foi sincère & zélée dont il a fait preuve & témoigné au cours des dernières années & qui s’est révélée
à nous.
Qu'il soit désormais & aussitôt censé & réputé noble & puisse jouir de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
prééminences, privilèges, franchises, exemptions & immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les nobles
de l’Ordre Sénatorial.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons donc serment, à Nous &
Nos futurs successeurs, comme il est de coutume & de droit lorsque l’on confère un titre palatin.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, William Blazing [ Blazingwill ] est fait Comte
Palatin de Saint-Jean de Latran.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:05 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Cristina Pitti, faite Vicomtesse de Monte San Vito
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre chère & bien-aimée Cristina Pitti pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ladite Cristina Pitti, ensemble son époux & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Vicomtesse de Monte San Vito, sise en la province
de Pesaro ; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Monte San Vito comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Monte San Vito octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Cristina Pitti [ Sciabola ] est faite Vicomtesse de Monte San Vito.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:06 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Cyphus, fait baron de Maiolo
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Cyphus pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Cyphus, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du baron de Maiolo, sise en la province
de Urbino; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Maiolo comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Maiolo octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Cyphus [ Cyphus ] est fait baron de Maiolo.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:09 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Didier de Warenghien, fait Comte de Sant'Angelo in Vado
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Didier de Warenghien pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Didier de Warenghien, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Comte de Sant'Angelo in Vado, sise en la province
de Urbino; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Sant'Angelo in Vado comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Sant'Angelo in Vado octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Didier de Warenghien [ Chevalier_dide ] est fait Comte de Sant'Angelo in Vado.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:10 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Enrico Gonzaga Della Scala, fait Vicomte de Panicale
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Enrico Gonzaga Della Scala pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Enrico Gonzaga Della Scala, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Vicomte de Panicale, sise en la province
de Ombrie; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Panicale comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Panicale octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Enrico Gonzaga Della Scala [ Caleroide ] est fait Vicomte de Panicale.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:15 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Inracien, fait Vicomte de Ussita
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Inracien pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Inracien, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Vicomte de Ussita, sise en la province
de Camerino; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Ussita comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Ussita octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Inracien [ Inracien ] est fait Vicomte de Ussita.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:17 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Patan, faite Comtesse de Amandola
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre chère & bien-aimée Patan pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ladite Patan, ensemble son époux & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Comtesse de Amandola, sise en la province
de Camerino ; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Amandola comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Amandola octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Patan [ Patan ] est faite Comtesse de Amandola.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Jan 07, 2024 7:40 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Hobb Siegfried von Kornwald, fait Prince de Lausanne
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Hobb Siegfried von Kornwald pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Hobb, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières de la Prince de Lausanne;
de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Lausanne comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Lausanne octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Hobb Siegfried von Kornwald [ Hobb ] est fait Prince de Lausanne.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XX.II.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Jeu Jan 25, 2024 4:19 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Melo de Montracol, faite Comtesse de Zagarolo
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
A tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre chère & bien-aimée Melo de Montracol pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ladite Melo de Montracol, ensemble son époux & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Comtesse de Zagarolo, sise en la province
de Latium ; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Zagarolo comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Zagarolo octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Melo de Montracol [ Melo03 ] est faite Comtesse de Zagarolo.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Mer Jan 31, 2024 7:41 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Riwenn de Castel Vilar de La Duranxie, fait Prince d'Appignano
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Riwenn de Castel Vilar de La Duranxie pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Riwenn de Castel Vilar de La Duranxie, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Prince d'Appignano, sise en la province
de Ancône; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Appignano comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Appignano octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Riwenn de Castel Vilar de La Duranxie [ Riwenn ] est fait Prince d'Appignano.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XXIX.VI.MCDLXXI
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Jeu Fév 01, 2024 5:34 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Francesco Maria Sforza, fait Vicomte de Cotignola
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Francesco Maria Sforza pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Francesco Maria Sforza, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Vicomte de Cotignola, sise en la province
de Romagne; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Cotignola comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Cotignola octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ] est fait Vicomte de Cotignola.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XIX.I.MCDLXXII
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Francesco Maria Sforza, fait Seigneur de Gradara
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Francesco Maria Sforza pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Francesco Maria Sforza, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Seigneur de Gradara, sise en la province
de Pesaro; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Gradara comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Gradara octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ] est fait Seigneur de Gradara.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
XIX.I.MCDLXXII
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Roderic_ Cardinal
Inscrit le: 31 Mar 2020 Messages: 2064 Localisation: Rome et la Principauté de Catalogne
|
Posté le: Dim Avr 21, 2024 7:36 am Sujet du message: |
|
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Roderic D´Aleixar Batista, fait Prince de Tuscania
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Roderic D´Aleixar Batista pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Roderic D´Aleixar Batista, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Prince de Tuscania, sise en la province
de Patrimoine de Saint-Titus; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Tuscania comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Tuscania octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Roderic D´Aleixar Batista [ Roderic_ ] est fait Prince de Tuscania.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
I.II.MCDLXXII
|
Citation: |
Lettres patentes d’anoblissement
de Roderic D´Aleixar Batista, fait Vicomte de Mondavio
Nous, Sixte, quatrième du nom, par la grâce de Dieu, Pape de l’Église Aristotélicienne & Romaine, en
notre qualité de Souverain Pontife ;
À tous les Princes, Marquis, Ducs, Comtes, Vicomtes, Barons & Seigneurs des Ordres Équestre & Sénatorial
des États Pontificaux ; aux Prélats, Clercs & Ecclésiastiques ; aux Villes, Hameaux & Communautés ; & à tout
autre, tant nos sujets & nos vassaux que nos fidèles de toutes les nations ; de quelque dignité, qualité &
condition qu’ils soient ;
Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi & l’honneur étaient les plus puissants motifs
pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été & sommes informés des bonnes
actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne & Romaine pour la défense de la foi,
soit en défendant l’héritage spirituel de Notre Église, soit en se défendant contre les insultes & les ignominies
qui leurs sont dites ou faites pour cause de leur foi. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de distinguer
par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter de semblables
grâces.
À ces causes, & désirant traiter favorablement Notre cher & bien-aimé Roderic D´Aleixar Batista pour
le bon & louable rapport qui Nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi & de l’ordre juste, &
pour les autres considérations, & à ce Nous mouvant, Nous nommons, & de Notre grâce spéciale, pleine puissance
& autorité pontificale, avons nommé & anobli & par ces présentes signées de Notre main anoblissons & décorons
du titre & qualité de noblesse ledit Roderic D´Aleixar Batista, ensemble son épouse & enfants, postérité & lignée tant mâle
que femelle, né & à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église,
voulons & Nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés & réputés nobles & puissent
acquérir, tenir & posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries & héritages nobles de quelque titre & qualité qu'il soit ;
qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions &
immunités dont jouissent & ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons,
châteaux, domaines, terres, territoires & dépendances, ruisseaux & rivières du Vicomte de Mondavio, sise en la province
de Urbino; de l’exercice de la basse & moyenne justice sur lesdites terres & habitants de ces terres ; & de
porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.
Sous couvert du respect des règles & lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique, à Nous &
Nos futurs successeurs, pour les terres de Mondavio comme il est de coutume & de droit. Lesdites terres
seigneuriales sont & restent vassales de celles de leur province respective à foi & hommage, & ne pourront être
retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat & de reprendre
les terres de Mondavio octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.
Ainsi donc, par Notre main & Notre volonté, Roderic D´Aleixar Batista [ Roderic_ ] est fait Vicomte de Mondavio.
Sixtus IV
Servus servorum Dei
Ad perpetuam rei memoriam
I.II.MCDLXXII
|
_________________
Cardinal Bishop // Cardinal Vicar Grand Inquisitor // Prelate of Honour of His Holiness //
Archbishop sine cura of Sassari and Urbino // Bishop sine cura of Urgell // Chancellor of the Order of Saint Nicolas V . |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|