L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Coronation of King Kayn I of Aragon - August 1472
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
erundurdesoria2015



Inscrit le: 09 Aoû 2017
Messages: 21

MessagePosté le: Mer Aoû 14, 2024 2:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ES

¿Cuánto tiempo ha pasado?, la última vez que recorrió la Ciudad Santa fue en tiempos que sus hermanos de armas defendían con su Fe y sus Espadas la Verdadera Palabra y a la Verdadera Iglesia.
En su retiro espiritual en un viejo monasterio en una zona retirada del Condado de Bern, el viejo templario se enteró que un rey de Aragón sería coronado.
¿Kayn de Urrea?, recuerdo a ese hombre, más que hombre una Eminencia militar y recuerdo que en mis tiempos en Aragón estuve bajos sus órdenes en el campo de batalla poco tiempo después de mi llegada de tierras castellanas.
¡Coronado Rey de Aragón!, eso si fue una grata sorpresa.
Sin importar cómo, el viejo templario decidió tomar el primer barco con rumbo a Roma y presentar sus respetos al gran comandante, mejor dicho, ¡al rey!
Realizó la gran travesía de viajar en barco rumbo a Roma donde muchos recuerdos lo aguardaban.
El puerto de Ostia estaba ante sus ojos y sin poder contener pequeñas lágrimas de emoción, desembarcó para luego montar un corcel blanco con rumpo a la gran basílica donde entró en silencio con sus viejas vestiduras con la gran cruz pátea algo descolorida pero que llevará con orgullo hasta el fin de sus días.

EN

How much time has passed? The last time he toured the Holy City was at a time when his brothers in arms defended the True Word and the True Church with their Faith and their Swords.
In his spiritual retreat in an old monastery in a remote area of Bern County, the old Templar learned that a king of Aragon would be crowned.

Kayn de Urrea?,I remember that man, more than a man an Eminence Military and I remember that in my time in Aragon I was under his orders on the battlefield shortly after Iàm arrival from Castilian lands.
Crowned King of Aragon!, that was a pleasant surprise.
No matter how, the old Templar decided to take the first ship to Rome and pay his respects to the Grand Commander, or rather, the King!
He made the great journey of traveling by boat to Rome where many memories awaited him.
The port of Ostia was before his eyes and unable to hold back small tears of emotion, he disembarked and then mounted a white steed with a sail to the great basilica where he entered in silence with his old vestments with the large cross somewhat faded but which he will wear with pride until the end of his days.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Almanzor



Inscrit le: 20 Avr 2021
Messages: 5

MessagePosté le: Jeu Aoû 15, 2024 9:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ESP
Era la primera vez que Almanzor se encontraba en Roma. Fascinado por el encanto de dicha ciudad, además, caminaba junto con la Comitiva Real Castellana, saludando y sonriendo a los curiosos que se habían acercado. También saludaba con una sonrisa a los castellanos presentes en el sequito. Era toda una sorpresa para el estar en una situación así, y estaba aprovechando para disfrutar la ocasión. Estaba tomando el gusto a ir vestido con el uniforme militar de gala.

Cruzó la mirada con la Canciller Real, y disimulando se acercó hasta ella. No se le veía muy cómoda al caminar y el rubio prefirió estar cerca de ella por si necesitaba ayuda. Saludó a la Canciller con su característica sonrisa, y le inclinó la cabeza, como gesto de sumisión a su cargo.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Larthia



Inscrit le: 05 Aoû 2024
Messages: 3

MessagePosté le: Ven Aoû 16, 2024 6:15 am    Sujet du message: Répondre en citant

ES

Rezaba en silencio, cuando notó que alguien se acercó a ella. De inmediato, reconoció al Vice Gran Embajador de Francia, al que saludó con una sonrisa. Como Embajadora de Aragón ante la Corona de Francia, sus viajes a París eran constantes, por lo que habían desarrollado muy buena relación.

- Excelencia, el gusto es mío. Llegáis justo a tiempo, espero que hayáis tenido un buen viaje. Para nosotros es muy especial contar con vuestra presencia en un día tan importante para el reino y nuestra familia, espero que disfrutéis de la ceremonia.

Como la coronación todavía no había empezado, se quedaron charlando.

EN

She was praying silently, when she noticed someone approaching her. She immediately recognised the Vice Grand Ambassador of France, whom she greeted with a smile. As Aragon's Ambassadress to the Crown of France, her trips to Paris were constant, so they had developed a very good relationship.

- Excellency, the pleasure is mine. You are just in time, I hope you had a good trip. It is very special for us to have your presence on such an important day for the kingdom and our family, I hope you enjoy the ceremony.

As the coronation had not yet begun, they stood around chatting.
_________________

Her Highness, Larthia de Urrea Briçonnet, Infanta of Aragon, Viscountess of Mora de Rubielos.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elisha_b



Inscrit le: 07 Aoû 2024
Messages: 3

MessagePosté le: Lun Aoû 19, 2024 9:51 am    Sujet du message: Répondre en citant

Caminaba por el lugar con suma calma, bien acompañada de los consejeros de su Majestad Julieta, cuando sintió que a su lado un caballero alto se asomó. Alzó la vista y cruzó una mirada con él. Se mordió el labio; aquel rubio la miró como si notara que algo le pasaba.

Ella lo miró y entonces sonrió. El Condestable estaba elegante; su Majestad Julieta no podría negar que tenía el mejor grupo de consejeros, llenos de gran elegancia. Saludó a los presentes que se cruzaban con una sonrisa, para luego mirar al Condestable y, disimuladamente, darle un codazo para que este la viera mientras le decía bajito:
Señor Condestable, ¿le gusta tanto protocolo? Lo veo muy tranquilo; a mí esto me pone nerviosa.

Le dijo mientras miraba a su alrededor. Los protocolos no eran lo suyo, la vestimenta para aquellas ocasiones tampoco, pero no le quedaba otra que cumplir con ello, pues respetaba las normas un montón.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Almanzor



Inscrit le: 20 Avr 2021
Messages: 5

MessagePosté le: Lun Aoû 19, 2024 10:17 pm    Sujet du message: Répondre en citant

El de Villafranca caminaba junto a la Canciller, cuando sintió un codazo en brazo izquierdo. Era la joven dama que le decía bajito: — Señor Condestable, ¿le gusta tanto protocolo? Lo veo muy tranquilo; a mí esto me pone nerviosa.

La verdad es que para Almanzor el ver y sentir estos eventos desde el otro lado de la barrera, sin tener que encargarse de la seguridad, era todo un alivio.
-La procesión va por dentro, señoría, demasiada pomposidad y elegancia para mis gustos.

Dijo el de Villafranca mientras le sonreía para que la joven se sintiera mas relajada, o al menos pudiera intentarlo.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Francesco_maria
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 14 Jan 2013
Messages: 3856

MessagePosté le: Mer Aoû 21, 2024 9:57 am    Sujet du message: Répondre en citant

ES:

La basílica estaba abarrotada de gente, muchos nobles y dignatarios del Reino de Aragón y otros Reinos habían llegado a la ciudad de Roma para la ocasión pero también muchos ciudadanos romanos habían acudido para admirar esta gran celebración que había llenado la ciudad.

Las campanas comenzaron a sonar de celebración cuando el cardenal Sforza, acompañado por el cardenal De Floridablanca i Aleixar-Batista y el escudero mayor junto con la guardia de honor uniformada y algunos sirvientes, salieron y se prepararon a la entrada de la plaza de San Tito. para recibir la procesión con el Rey de Aragón.

Mientras tanto había llamado al Canciller del Reino de Aragón para que él también pudiera unirse a ellos para recibir al Rey.


___________________________________

EN:

The basilica was crowded with people, many nobles and dignitaries from the Kingdom of Aragon and other Kingdoms had reached the city of Rome for the occasion but also many Roman citizens had come to admire this great celebration that had filled the city.

The bells began to ring in celebration when Cardinal Sforza, accompanied by Cardinal De Floridablanca i Aleixar-Batista and the equerry major together with the entourage of the guards of honor in full uniform and some servants, came out and prepared himself at the entrance of the Piazza di San Tito to receive the procession with the King of Aragon.

In the meantime he had called the Chancellor of the Kingdom of Aragon so that he too could join them to welcome the King.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
halderann



Inscrit le: 10 Nov 2011
Messages: 426

MessagePosté le: Mer Aoû 21, 2024 10:58 am    Sujet du message: Répondre en citant

ES:

Halderann, como Ecuyer Major, caminaba junto a Su Eminencia Francesco con una estatura acorde con su rango. La basílica bullía con la energía de una densa multitud donde nobles, dignatarios y ciudadanos llegados de lejos se mezclaban en este día histórico. Las campanas, con solemne resonancia, subrayaban la importancia del momento mientras el cardenal Francesco Sforza, rodeado de los más altos prelados, se dirigía hacia la plaza de San Tito para dar la bienvenida al rey de Aragón.

___________________________________

EN:

Halderann, as the Ecuyer Major, walked alongside His Eminence Francesco with a stature befitting his rank. The basilica buzzed with the energy of a dense crowd where nobles, dignitaries, and citizens from afar mingled on this historic day. The bells, in solemn resonance, underscored the significance of the moment as Cardinal Francesco Sforza, surrounded by the highest prelates, made his way toward San Tito Square to welcome the King of Aragon.
_________________

Monseigneur Halderann Di césarini de Montmayeur
Ecuyer Majeur
Chevalier des Santiago
Vicomte de Proceno
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Violant Subies



Inscrit le: 07 Nov 2014
Messages: 3

MessagePosté le: Mer Aoû 21, 2024 1:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

CAT

Es va reunir a la porta de la basílica amb la resta de la comitiva catalana i amb ells va entrar per assistir a la cerimònia.

Feia molt de temps que no havia estat a Roma, tant que gairebé ni recordava per què hi havia anat en l'anterior visita, tant sols un nom li va venir a la ment: Ignius, el Pater. Sabia que havia estat per algun tema relacionat amb ell, cap al final de la seva vida, quan, curiosament, s'havien fet amics, però... feia tant de temps d'allò!

Avui, però, havia vingut en compliment del seu deure com a Delfina del Principat de Catalunya, conjuntament amb el Príncep, Sa altesa Roderic, el canceller reial i la família Bournes. Assistiria a la coronació de Kayn d'Urrea, un noble soldat, company d'armes en més d'una guerra i un aliat del Principat.

Estava frisosa per veure la cerimònia

CAST
Se reunió en la puerta de la basílica con el resto de la comitiva catalana y con ellos entró para asistir a la ceremonia.

Hacía mucho tiempo que no había estado en Roma, tanto que casi ni recordaba cuál habia sido el motivo de su anterior visita, tan sólo un nombre le vino a la mente: Ignius, el Pater. Sabía que había sido por algún tema relacionado con él, hacia el final de su vida, cuando, curiosamente, se habían hecho amigos, pero... ¡hacía tanto tiempo de aquello!

Sin embargo, hoy había venido en cumplimiento de su deber como Delfina del Principado de Cataluña, conjuntamente con el Príncipe, Su alteza Roderic, el canciller real y la familia Bournes. Asistiría a la coronación de Kayn de Urrea, un noble soldado, compañero de armas en más de una guerra y un aliado del Principado.

Estaba ansiosa por ver la ceremonia

ENG

She met the rest of the Catalan delegation at the door of the basilica and went inside with them to attend the ceremony.

It had been a long time since she had been in Rome, so long that she could hardly remember the reason for her previous visit, only one name came to mind: Ignius, the Pater. She knew it had been for some matter related to him, towards the end of his life, when, curiously, they had become friends, but... it had been so long ago!

However, today she had come in the fulfillment of her duty as Dauphin of the Principality of Catalonia, together with the Prince, His Highness Roderic, the royal chancellor and the Bournes family. She would attend the coronation of Kayn de Urrea, a noble soldier, a comrade in arms in more than one war and an ally of the Principality.

She was eager to see the ceremony.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Welser



Inscrit le: 28 Juin 2020
Messages: 252

MessagePosté le: Mer Aoû 21, 2024 1:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ESP

La ciudad de las 7 colinas vivía una magna ocasión para la fe y para la corona de Aragón. Las calles aledañas a la Basílica era un hervidero de personalidades, nobles y eclesiásticos de menor rango que trataban de llegar a tiempo a la fastuosa ceremonia.

Welser llegaba "casi" tarde pues la distancia desde Valencia eran considerablemente grande y con las altas temperaturas veraniegas se había aún más dura a lomos de su fiel mula.

Cuando el repique de campanas llamaba a celebración ya estaba a un paso de la entrada. Era un momento único y tenía el honor de poder participar de él.

____________________________________________

ENG

The city of the seven hills was experiencing a great occasion for the faith and for the crown of Aragon. The streets around the Basilica were a hive of personalities, nobles and minor ecclesiastics trying to arrive on time for the lavish ceremony.

Welser was "almost" late as the distance from Valencia was considerably long and the high summer temperatures had made it even harder on the back of his faithful mule.

When the ringing of the bells called for a celebration, he was already a step away from the entrance. It was a unique moment and he was honoured to be able to take part in it.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jala_lope_de_estala



Inscrit le: 04 Aoû 2024
Messages: 8

MessagePosté le: Mer Aoû 21, 2024 8:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ES

El Canciller Real de Aragón, se disponía para unirse a la comitiva que encabezaba el Cardenal Sforza despues de la llamada en su nombre. Jala se acaercó a su esposa y le comentó que tenía que ausentarse para recibir al Rey con la comitiva del Cardenal, a las puertas de la Catedral.

Era un honor el que le incluyesen en esa comitiva ya que a quien iba a recibir era a S.M. Kayn I de Urrea, Rey de Aragón, su proopio Rey.

Al llegar a la comitiva, besó el anillo en la mano del Cardenal y le dijo estas palabras...

Gracias Eminencia por este llamado, es un gran honor y nunca olvidaré la deferencia que habeis tenido

Jala se quedó en el sitio que le habian asignado dentro de dicha comitiva



EN

The Royal Chancellor of Aragon was preparing to join the retinue led by Cardinal Sforza after the call on his behalf. Jala approached his wife and told her that he had to leave to receive the King with the Cardinal's retinue at the gates of the Cathedral.

It was an honour to be included in this retinue, as he was to receive H.M. Kayn I of Urrea, King of Aragon, his own King.

When he reached the retinue, he kissed the ring on the Cardinal's hand and said these words to him...

Thank you Eminence for this call, it is a great honour and I will never forget the deference that you have shown me.

Jala remained in the place he had been assigned in the retinue.[/b][/b]
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Horackhty



Inscrit le: 11 Déc 2023
Messages: 4

MessagePosté le: Dim Aoû 25, 2024 4:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

ENG

Rome, the eternal city, the most sacred city of all ....

The Count of Béarn is indeed back in Rome, even if the last times he went there were very sad occasions.

But today is different, it is a day of joy and celebration.


Accompanied by His Excellency Mélian de Ventoux, a woman with many qualities as she has proven for longer than all of them, as well as his assistant, Spencer, whose talents, in particular as a linguist and diplomat, are precious to him, they had made a good journey, enjoyed the scenery and had just enough time to freshen up and change in order to arrive at the basilica on time and ready.


His Excellency Mélian de Ventoux, very well dressed, exudes much grace and dignity, of angelic prettiness and beauty, while helped by a page, she goes down the step.


Then His Lord who has donned the ceremonial attire of Béarn, reminding that, with all due respect, it is he who is still Count. But he has taken care to diplomatically recall the Kingdom of Aragon. Martial, the man of strength and ambition, shows himself to be of nameless gallantry towards the two women who accompany him. He is even very embarrassed to have to leave Spencer two steps away from them, but such is the Protocol and wonders if she herself, knowing Etiquette by heart, is embarrassed by it? Will she one day lose her composure and her natural phlegm in public?



Wherever she goes, when he remains not intimidated but sometimes takes a second to think about what to do, his assistant, she, is immediately at ease.

Spencer, for her part, has opted for a ceremonial dress, her status as an unmarried lady allows her to wear white, as well as her Aristotelian baptism, which is why her dress is embroidered with gold to remind us that the day is made of pomp as well as beauty, of joy that must be savored. With a discreet finger, the young girl lifts a few millimeters of her dress then comes to contemplate while going down without looking at the step, smiling at His Excellency and His Lord: thus arrived, announced by the Grand Chamberlain, we see the crowd observing "these people" that they themselves will never be... and Spencer smiles at them even if it does not give them bread. Going up behind His Excellency and His Lord the long red carpet, we applaud, why? Why them? Quite simply because for the time of a Coronation, these people will have the leftovers to eat.



= = =

LAT

Roma, urbs aeterna, urbs sancta inter omnes.


Comes Bearnensis quidem Romae reversus est, licet ultima tempora iret, tristissima occasione permansit.
Sed hodie differt, dies est laetitiae et celebrationis.

Cum Excellentia Sua Mélian de Ventoux, mulier multa praedita, quae omnibus longiora probavit, tum adiutorem eius Spencer, cuius ingenia, praesertim lingua et industria, pretiosa ei habuere. iter pulchre, campis gaudebat et iam tempus erat novandi et mutandi ut ad basilicam tempore ac praeparato perveniatur.

Excellentia Mélian de Ventoux, optime ornata, multum gratiae et dignitatis, venustatis et angelicae pulchritudinis, dum pagina adiuvatur, gradum descendit.

Deinde maiestas eius, qui ceremonialem vestem de Bearn sumpsit, admonens nos quecumque, ipse adhuc comes est. Sed intentus fuit ad diplomatice revocandum Regnum Aragonum. Martialis, vir roboris et ambitionis, incredibiliter strenuum se esse ostendit ad duas feminas, quae eum comitantur. Etiam valde impeditus est Spencer excedere illis propinquus, sed sic procedit Protocollum et portenta si ipsa, sciens Etiquette per cor, praepedita est? Numquid aliquando perdet suam compositionem et flegma naturale in publico? Quocumque vadat, cum non perterritum, sed interdum iterum cogitare quid agat, statim quietus adiutor est.

Spencer, ex parte, caeremonialem vestem optavit, eius status innuptae ut candidam induere permittat, ac baptismum Aristotelicum, quam ob causam vestis eius auro intexta est, ut admoneat diem illum splendorem esse. itemque decor, iubilatio sapiendae. Discreto digito, puella pauca millimetre sui vestis erigit, tunc ad contemplandum venit, dum sine intuitu gradus descendens, Excellentiae Suae et Magnitudini subridens: sic advenit, nuntiatus a Maximo Camerario, turbam observantem videmus " illi, ut ipsi nunquam erunt... et Spencer ridet illis, etiamsi panem non dat. Post Ipsius Excellentiam ac Magnitudinem per longum rubrum tapetem ascendentes, quare ovationem stantem damus? Cur eos? Quia in coronatione, hi reliquiae erunt ad comedendum.

= = =

FRA

Rome, la ville éternelle, ville sacrée entre toutes ....


Le Comte du Béarn est en effet de retour à Rome, même si les dernières fois où il s’y était rendu demeurait une bien triste occasion.
Mais aujourd'hui, c'est différent, c'est un jour de joie et de fête.

Accompagné par Son Excellence Mélian de Ventoux, une femme possédant moultes qualités comme elle l’a prouvée depuis plus longtemps qu’eux tous, ainsi que de son assistante, Spencer, dont les talents, en particulier de linguiste et de diplomatie, lui sont précieux, il avaient fait belle route, profité des paysages et avaient juste le temps de se rafraîchir et de ses changer afin d'arriver à la basilique à l'heure et apprêtés.

Son Excellence Mélian de Ventoux, fort bien mise, dégage beaucoup de grâce et de dignité, d’une joliesse et d’une beauté angélique, alors qu’aidée par un page, elle descend le marche pied.

Puis Sa Grandeur qui a revêtu vesture d’apparat du Béarn, rappelant qu’il n’en déplaise, c’est bien lui qui est encore Comte. Mais il a fait attention à rappeler diplomatiquement le Royaume d’Aragon. Martial, l’homme de force et d’ambition, se montre d’une galanterie sans nom envers les deux femmes qui l’accompagnent. Il est même fort gêné de devoir laisser Spencer à deux pas d’eux, mais ainsi va le Protocole et se demande si elle-même, connaissant l’Etiquette par cœur en est gênée ? Perdra-t-elle un jour son sang-froid et son flegme naturel en public ? Où qu’elle passe, quand lui demeure non pas intimidé mais met parfois une seconde à réfléchir à la conduite à tenir, son assistante, elle, est immédiatement à l’aise.


Spencer quant à elle, a opté pour une robe d’apparat, son statut de damoiselle non mariée lui permet de porter du Blanc, ainsi que son baptême Aristotélicien, raison pour laquelle sa robe est brodée d’or pour rappeler que la journée est faite de faste ainsi que de beauté, de liesse qu’il faut savourer. D’un doigt discret, la jeune fille relève quelques millimètres de sa robe puis en vient à contempler en descendant sans regarder le marchepied, souriant à Son Excellence et Sa Grandeur : ainsi arrivés, annoncés par le Grand Chambellan, on voit la foule qui observe « ces gens » qu’eux-mêmes ne seront jamais… et Spencer leur sourit même si cela ne leur donne pas de pain. Remontant derrière Son Excellence et Sa Grandeur le long tapis rouge, on ovationne, pourquoi ? Pourquoi eux ? Tout simplement parce que le temps d’un Couronnement, ces personnes auront les restes à manger.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Melian



Inscrit le: 05 Juin 2007
Messages: 9142

MessagePosté le: Dim Aoû 25, 2024 5:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le voyage, en bonne compagnie, s’était déroulé de la meilleure façon. L’occasion était on ne peut plus particulière par ailleurs. Le souverain Aragonais était un ami du Béarn de très longue date, et son élection ainsi que son couronnement revêtaient pour elle des couleurs tout à fait singulières, faites de souvenirs, de joie, de nostalgie et de souhait sincère du meilleur pour son règne et pour ce peuple ami.

Comme ils avaient fait un arrêt pour se rafraîchir et se changer, elle avait opté pour une de ses tenues préférées, élégante et sobre. Une fois que Sa Grandeur et la Damoiselle Spencer furent fort élégamment parés eut égard leurs rangs et positions, ils prirent la direction de la basilique. Arrivés, ils descendirent du véhicule, Melian se trouvant entourée d’attentions autant du Comte que de la jeune Damoiselle et de leurs servants, qu’elle rendit par des gestes doux et des sourires qui l’étaient tout autant. Ils s’en furent finalement dans le saint lieu, et une fois annoncés, ils entrèrent pour prendre place et assister à la cérémonie.


***********************

The journey, in good company, had gone off without a hitch. The occasion could not have been more special. The sovereign of Aragon had been a friend of Béarn for a very long time, and his election and coronation had a very special ring to her, full of memories, joy, nostalgia and sincere wishes for the best for his reign and for this friendly people.

As they had stopped to freshen up and change, she had opted for one of her favourite outfits, elegant and sober. Once His Highness and Damsel Spencer were elegantly attired, given their rank and position, they set off for the basilica. Once there, they disembarked, Melian finding herself surrounded by the attentions of both the Count and the young Damsel and their servants, which she returned with gentle gestures and smiles of her own. They finally made their way to the holy place, and once they had been announced, they entered to take their seats and watch the ceremony.



***********************

El viaje, en buena compañía, había transcurrido sin contratiempos. La ocasión no podía ser más especial. El soberano de Aragón era amigo de Bearn desde hacía mucho tiempo, y su elección y coronación tenían un sabor muy especial, lleno de recuerdos, alegría, nostalgia y sinceros deseos de lo mejor para su reinado y para este pueblo amigo.

Como se habían detenido para refrescarse y cambiarse, había optado por uno de sus trajes favoritos, elegante y sobrio. Una vez que Su Grandeza y Damisela Spencer estuvieron elegantemente ataviadas, dado su rango y posición, partieron hacia la basílica. Una vez allí, desembarcaron, encontrándose Melian rodeada de las atenciones tanto del Conde como de la joven Damisela y sus sirvientes, que ella devolvía con suaves gestos y sonrisas propias. Finalmente se dirigieron al lugar sagrado y, una vez anunciados, entraron para tomar asiento y presenciar la ceremonia.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
kayn.



Inscrit le: 19 Aoû 2022
Messages: 11

MessagePosté le: Lun Sep 02, 2024 1:19 am    Sujet du message: Répondre en citant

ES

Todo estaba preparado el día habia llegado. La comitiva aragonesa tomaba rumbo a la plaza. Todos lucían sus mejores galas para esa gran ocasión. El de Urrea con un traje de seda, combinaba los colores propios de su tierra, rojo y amarillo, pero esta vez habia dejado a un lado su armadura y armas, estaba en un lugar sagrado.

La Basílica de San Tito se encontraba frente a ellos, y alli se detuvo, esperando las indicaciones.

El Canciller aragones esperaba junto a Francesco a la comitiva del monarca.
Cogió aire y se preparó para la ceremonia,
-Todo listo, comencemos- pensó para si mismo.

--------------------------------------
EN

Everything was ready, the day had arrived. The Aragon delegation was heading towards the square. Everyone was dressed in their best clothes for this great occasion. The man from Urrea was wearing a silk suit, combining the colours of his land, red and yellow, but this time he had left his armour and weapons aside, he was in a sacred place.

The Basilica of San Tito was in front of them, and there he stopped, waiting for instructions.

The Aragonese Chancellor waited with Francesco for the monarch's delegation.
He took a breath and prepared for the ceremony,
-Everything is ready, let's begin- he thought to himself.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Francesco_maria
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 14 Jan 2013
Messages: 3856

MessagePosté le: Mar Sep 03, 2024 8:59 am    Sujet du message: Répondre en citant

ES:

El Cardenal Sforza hizo una reverencia al Rey de Aragón a su llegada a la plaza y dijo:

"Su Majestad, bienvenida a Roma. Todo está listo para su coronación".

Dicho esto, hizo una señal a los clérigos y guardias para que se prepararan para la procesión hacia la entrada de la basílica de San Tito. La plaza estaba repleta de fieles y las guardias de honor alineadas en dos filas formaban un corredor central.

La guardia pontificia abrió la procesión, luego los dignatarios, los clérigos y finalmente la comitiva del rey de Aragón, el canciller, el escudero mayor y el rey de Argona acompañados por el cardenal Sforza.

Cuando comenzó la procesión, el coro comenzó a cantar el himno sagrado: Ecce mitto Angelum meum.

La solemne procesión recorrió toda la plaza hasta llegar al pórtico de la basílica frente a la gran puerta de bronce.


___________________________________

EN:

Cardinal Sforza bowed to the King of Aragon upon his arrival in the square and said:

"Your Majesty, welcome to Rome. Everything is ready for your coronation."

With that he signaled the clerics and guards to line up for the procession towards the entrance of the Basilica of San Tito. The square was crowded with the faithful and the guards of honor lined up in two lines forming a central corridor.

The papal guard opened the procession, then the dignitaries, the clerics and finally the entourage of the King of Aragon, the Chancellor, the equerry and the King of Argona accompanied by Cardinal Sforza.

When the procession began, the choir began to sing the sacred hymn: Ecce mitto Angelum meum.

The solemn procession crossed the entire square until it reached the portico of the basilica in front of the large bronze door.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 4165
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mer Sep 04, 2024 12:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

Sentado en la silla gestatoria, oportunamente acomodada frente a la entrada de la imponente basílica de San Titus, el Pontífice esperaba la llegada del nuevo Rey de Aragón, que había llegado a Roma para ser coronado en la capital del Aristotelismo por su pastor.
Rodeado de cardenales, prelados y otros dignatarios, el anciano patriarca evocó la importancia de ese día, que marcaba no sólo la presentación de un monarca al Altísimo y a su Iglesia, sino también el estrechamiento de profundos y antiguos lazos entre el Reino de Aragón y la Santa Sede.
Mas aquí, en medio de estas reflexiones, su mirada divisó por fin el cortejo real que se dirigía a la basílica y, con un gesto imperceptible para muchos, dio órdenes de ultimar los preparativos de la ceremonia.


_______________

Seated on the gestatorial chair, conveniently placed in front of the entrance of the imposing basilica of Saint Titus, the Pope awaited the arrival of the new King of Aragon, who had come to Rome to be crowned in the capital of Aristotelianism by its shepherd.
Surrounded by cardinals, prelates and other dignitaries, the old patriarch evoked the importance of that day, which marked not only the presentation of a monarch to the Most High and to his Church, but also the strengthening of deep and ancient ties between the Kingdom of Aragon and the Holy See.
But here, in the midst of these reflections, his gaze finally caught sight of the royal procession on its way to the basilica and, with a gesture imperceptible to many, he gave orders to finalise the preparations for the ceremony.

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com