|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Sam Aoû 31, 2024 10:44 am Sujet du message: [Iud.] [FR] [15] Ap. dis. Fleur.de.journu-Henry_de_baviere |
|
|
IT Sua Eminenza Ettore Asburgo d'Argovia, il Decano del Tribunale della Rota Romana, entra in aula e si siede al suo posto, dietro una grande cattedra.
Egli attende l'arrivo degli altri giudici.
EN His Eminence Ettore Asburgo d'Argovia, the Dean of the Tribunal of the Roman Rota, enters the courtroom and takes his seat behind a large chair.
He awaits the arrival of the other judges.
FR Son Éminence Ettore Asburgo d'Argovia, Doyen du Tribunal de la Rote Romaine, entre dans la salle d'audience et prend place derrière une grande chaise.
Il attend l'arrivée des autres juges. _________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
Dernière édition par Ettore_Asburgo_D'Argovia le Sam Aoû 31, 2024 10:32 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Sam Aoû 31, 2024 11:03 am Sujet du message: |
|
|
Citation: | A Henry_de_baviere
Data d'invio 31 Agosto 1472 - 11h00
Oggetto Citation à comparaître
Je vous informe qu'il a été ouvert dans cette salle
https://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=89978
l'audience d'appel sur la dissolution de votre mariage.
La procédure débutera officiellement le 01/9, et se déroulera dans la salle d'audience indiquée.
Si vous n'y avez pas encore accès, vous êtes prié de vous enregistrer à l'entrée (avec le même nom IG) et de vous présenter dans la salle d'audience.
Ettore Asburgo d'Argovia
Cardinal-Presbytre de San Barnaba a Ripa
|
Citation: | A Fleur.de.journu
Data d'invio 31 Agosto 1472 - 11h01
Oggetto Citation à comparaître
Je vous informe qu'il a été ouvert dans cette salle
https://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?t=89978
l'audience d'appel sur la dissolution de votre mariage.
La procédure débutera officiellement le 01/9, et se déroulera dans la salle d'audience indiquée.
Si vous n'y avez pas encore accès, vous êtes prié de vous enregistrer à l'entrée (avec le même nom IG) et de vous présenter dans la salle d'audience.
Ettore Asburgo d'Argovia
Cardinal-Presbytre de San Barnaba a Ripa |
_________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
Dernière édition par Ettore_Asburgo_D'Argovia le Dim Sep 01, 2024 9:23 pm; édité 1 fois |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Fleur_de_baviere
Inscrit le: 04 Avr 2024 Messages: 17
|
Posté le: Dim Sep 01, 2024 10:13 am Sujet du message: |
|
|
IT Fleur arriva a Roma per l'udienza d'appello richiesta dall'ex marito.
- Eminenze, che l'Altissimo vi custodisca.
- Sono Fleur de Journu, già Fleur_de_baviere ed ex moglie di Henry_de_baviere. Ho saputo oralmente che sono attesa qui per l'appello contro lo scioglimento del matrimonio richiesto dal mio ex marito.
- Vi chiedo innanzitutto di essere assistita da un avvocato del foro di Provenza nella persona di Lorenzo di Cosini, conte di Provenza, che parlerà in mio nome. Perché ho davvero bisogno di chiedere aiuto. La situazione mi sta facendo soffrire e voglio poter prendere le distanze una volta per tutte da quest'uomo che era mio marito.
- D'altra parte, poiché lo scioglimento del matrimonio è stato registrato il 20 agosto 1472, avevo fatto la mia penitenza e non sapevo che il mio ex marito stava facendo ricorso, così ho ripreso il mio nome da nubile di Fleur de Journu (IG: Fleur.de.journu). Ho informato Roma e la Hérauderie.
Fleur aspetta educatamente.
(tradotto con deepl)
____
EN Fleur arrives in Rome for the appeal hearing requested by her ex-husband.
- Your Eminences, may the Most High keep you.
- I am Fleur de Journu, formerly Fleur_de_baviere and ex-wife of Henry_de_baviere. I was told orally that I was expected here for the appeal against the dissolution of marriage requested by my ex-husband.
- First of all, I would ask you to be assisted by a lawyer from the Provence Bar in the person of Lorenzo di Cosini, Count of Provence, who will speak on my behalf. Because I really needed to ask for help. The situation is making me suffer and I want to be able to distance myself once and for all from this man who was my husband.
- On the other hand, as the dissolution of the marriage was recorded on 20 August 1472, I had done my penance and didn't know that my ex-husband was appealing, so I took back my maiden name, Fleur de Journu (IG: Fleur.de.journu). I informed Rome and the Hérauderie.
Fleur waits politely.
(translated by deepl)
____
FR Fleur arrive à Rome pour l'audience d'appel demandée par son ex époux.
- Vos Éminences, je souhaite que le Très-Haut vous garde.
- Je suis Fleur de Journu, anciennement Fleur_de_baviere et ex épouse d'Henry_de_baviere. J'ai appris oralement que j'étais attendue ici pour l'appel de la dissolution de mariage qu'a demandé mon ex époux.
- Dans un premier temps, je vous demande d'être assistée par un avocat du barreau de Provence en la personne de Lorenzo di Cosini, Comte de Provence qui prendra la parole à ma place. Car j'ai vraiment eu besoin de demander de l'aide. La situation me fait souffrir et je désire pouvoir m'éloigner définitivement de cet homme qui fut mon époux.
- D'autre part, comme la dissolution de mariage était actée au 20 août 1472, que j'avais effectué mes pénitences et ne savais pas que mon ex époux faisait appel, j'ai repris mon nom de jeune fille à savoir Fleur de Journu (IG : Fleur.de.journu). J'en ai informé Rome et la Hérauderie.
Fleur attend poliment.
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Henry_de_baviere
Inscrit le: 17 Avr 2024 Messages: 28
|
Posté le: Dim Sep 01, 2024 10:43 am Sujet du message: |
|
|
Et l'appel commença.
Je désirais aussi être séparé de mon ex épouse, mais je n'acceptai pas la sanction car je n'ai pas trompé mon épouse tout ceci étant un mensonge.
D'où mon appel.
Je patientais.
- Henry de Baviere pour ma demande de dissolution. Vos éminences mes respects. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Dim Sep 01, 2024 9:26 pm Sujet du message: |
|
|
IT Dopo aver risolto un increscioso incidente amministrativo, il Cardinale Asburgo d'Argovia rispose in modo affermativo alla richiesta della signora de Journu.
Prego, avete il diritto entrambi di invitare una persona che prenda le vostre difese. Vi chiedo altresì di giurare sul Libro delle Virtù.
Citation: | Io, X, giuro solennemente sul Libro delle Virtù davanti a questo tribunale, davanti al Sacro Dogma della Chiesa Aristotelica e davanti all'Altissimo che veglia su di me e mi giudica, che tutto ciò che dico è la verità e nient'altro che la verità, senza alcuna menzogna. Se infrango questo giuramento, che la mia anima sia eternamente dannata nell'inferno lunare. |
FR Après avoir résolu un incident administratif malheureux, le Cardinal Asburgo d'Argovia a répondu par l'affirmative à la demande de la dame de Journu.
Vous avez tous les deux le droit d'inviter une personne à prendre votre défense. Je vous demande également de prêter serment sur le Livre des Vertus.
Citation: | Moi, X, jure solennellement sur le Livre des Vertus devant ce tribunal, devant le Dogme Sacré de l'Eglise Aristotélicienne, et devant le Très Haut qui veille sur moi et me juge, que tout ce que j'ai dit est la vérité et rien que la vérité, sans aucun mensonge. Si je contreviens à ce serment, que mon âme soit éternellement damnée dans l'enfer lunaire. |
_________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Lorenzo_cosini
Inscrit le: 28 Juin 2023 Messages: 1468
|
Posté le: Dim Sep 01, 2024 9:37 pm Sujet du message: |
|
|
Maître di Cosini était arrivé à l’audience afin de prêter assistance à sa cliente, Fleur ex-de Bavière et désormais de Journu. Il se tenait à côté de Fleur de Journu, laissant à sa cliente le temps de prêter serment.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Maitre di Cosini era arrivato all'udienza per assistere la sua cliente, Fleur, già di Baviera e ora di Journu. Si mise accanto a Fleur de Journu, dando alla sua cliente il tempo di prestare giuramento. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Fleur_de_baviere
Inscrit le: 04 Avr 2024 Messages: 17
|
Posté le: Dim Sep 01, 2024 10:17 pm Sujet du message: |
|
|
IT Fleur sorrise e ringraziò il decano prima di salutare il Conte.
- Grazie Eminenza e buongiorno Conte Lorenzo di Cosini, grazie per aver risposto alla mia richiesta.
Poi Fleur giura sul Libro delle Virtù.
- Io, Fleur.de.Journu, giuro solennemente sul Libro delle Virtù davanti a questo tribunale, davanti al Sacro Dogma della Chiesa Aristotelica e davanti all'Altissimo che veglia su di me e mi giudica, che tutto ciò che dico è la verità e nient'altro che la verità, senza alcuna menzogna.
- Se infrango questo giuramento, che la mia anima sia eternamente dannata nell'inferno lunare.
E Fleur aspetta di essere ascoltata.
(tradotto con deepl)
____
FR Fleur sourit et remercie le Doyen avant de saluer le Comte.
- Merci votre Éminence et bonjour Comte Lorenzo di Cosini, merci d'avoir répondu à ma demande.
Puis Fleur prête serment sur le Livre des Vertus.
- Moi, Fleur.de.Journu, jure solennellement sur le Livre des Vertus devant ce tribunal, devant le Dogme Sacré de l'Eglise Aristotélicienne, et devant le Très Haut qui veille sur moi et me juge, que tout ce que j'ai dit est la vérité et rien que la vérité, sans aucun mensonge.
- Si je contreviens à ce serment, que mon âme soit éternellement damnée dans l'enfer lunaire.
Et Fleur attend qu'on lui donne la parole.
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Henry_de_baviere
Inscrit le: 17 Avr 2024 Messages: 28
|
Posté le: Lun Sep 02, 2024 2:58 pm Sujet du message: |
|
|
- Moi, Henry de Bavière , jure solennellement sur le Livre des Vertus devant ce tribunal, devant le Dogme Sacré de l'Eglise Aristotélicienne, et devant le Très Haut qui veille sur moi et me juge, que tout ce que j'ai dit est la vérité et rien que la vérité, sans aucun mensonge.
Si je contreviens à ce serment, que mon âme soit éternellement damnée dans l'enfer lunaire. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Lun Sep 02, 2024 10:09 pm Sujet du message: |
|
|
IT Vorrei iniziare questo appello chiedendo al Signor De Baviere perché l'ha chiesto e su quali punti ritiene di essere innocente.
FR Je voudrais commencer cet appel en demandant à Monsieur De Baviere pourquoi il l'a demandé et sur quels points il pense être innocent. _________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Henry_de_baviere
Inscrit le: 17 Avr 2024 Messages: 28
|
Posté le: Mer Sep 04, 2024 4:12 pm Sujet du message: |
|
|
J'incline la tête.
- J'ai demandé cet appel afin que savoir s'il est possible de savoir sur quel point je suis condamné à une pénitence de 4 mois?
Je n'ai jamais trompé mon épouse, qu'elle le pense que ses soi-disant amis et famille que je n'ai pas vu en taverne non plus, dises qu'ils ont vu,
comme moi ou une autre personne pourrait voir mon épouse.
Ce ne sont pas des preuves, je ne souhaite pas vivre ni avoir la rumeur sur mon nom que j'ai trompé mon épouse alors que c'est totalement et entièrement faux.
Aucune preuve en ce sens, personne n'a témoigné, l'amie de Fleur donne un nom dans le courrier d'une personne avec qui elle est certaine que je l'ai trompé, hors cette personne m'a bien écrit et je vous ai donné le courrier, comme quoi c'est faux et que l'on ne se connait même pas.
Par ailleurs, mon épouse est celle qui souhaite se débarrasser de notre mariage, elle en a le droit, ELLE fait la demande de dissolution, pas moi.
Mais mentir comme quoi, je l'ai trompé, elle-même, ne m'a jamais vu le faire, c'est comme dire que son chien a la rage juste pour s'en débarrasser.
Je ne vais pas tromper mon épouse avec n'importe qui sur une vulgaire table de taverne, ce n'est pas vraiment mon état d'esprit ni ma volonté.
Oui, j'en ai bien assez des mensonges seulement pour laver sa propre fiente. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Mer Sep 04, 2024 8:59 pm Sujet du message: |
|
|
FR Cette Cour vous a imposé ces mesures parce que vous avez accusé votre femme de vous avoir menti sur la nature de vos propres enfants. De plus, il est clair que les sentiments d'amour entre vous n'existent plus et quatre mois de temps pour réfléchir aux erreurs commises de part et d'autre est le minimum pour devenir de meilleures personnes.
Le Cardinal a répondu machinalement, en relisant les notes prises dans la salle de délibération.
Maintenant que vous avez entendu les motivations des juges, ce que vous pouvez très bien faire en privé, je comprends que vous souhaitiez que les accusations d'infidélité cessent. Or, vos documents et ceux de la Dame sont équivalents et seule la déposition directe d'un témoin pourrait donner raison à l'un ou à l'autre. J'en appelle donc à vous deux, soumettez-nous des noms que nous pourrons contacter pour qu'ils témoignent eux aussi dans ce procès.
IT Questa Corte le ha imposto queste misure perché lei ha accusato sua moglie di averle mentito sulla natura dei suoi figli. Inoltre, è chiaro che i sentimenti d'amore tra voi non esistono più, e quattro mesi per riflettere sugli errori commessi da entrambe le parti è il tempo minimo di cui avete bisogno per diventare persone migliori.
Il Cardinale rispose meccanicamente, rileggendo gli appunti presi nella sala della deliberazione.
Ora che avete ascoltato le ragioni dei giudici, cosa che potete fare benissimo in privato, capisco che vogliate che le accuse di infedeltà cessino. Tuttavia, i vostri documenti e quelli della Signora si equivalgono e solo la testimonianza diretta di un testimone potrebbe dare ragione a uno dei due. Mi rivolgo quindi a entrambi affinché ci comunichiate i nominativi che possiamo contattare in modo che anch'essi possano testimoniare in questo processo. _________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Henry_de_baviere
Inscrit le: 17 Avr 2024 Messages: 28
|
Posté le: Mer Sep 04, 2024 9:54 pm Sujet du message: |
|
|
- Bien ! Excusez moi de vous avoir dérangé ! Je comprends mieux à présent |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Mer Sep 11, 2024 8:27 pm Sujet du message: |
|
|
IT Il Cardinale Asburgo d'Argovia sentì che l'aula divenne silenziosa e quindi posò sul tavolo una clessidra.
Se non presenterete alcun testimone entro la fine di questa clessidra, mi ritirerò a deliberare.
[HRP Avete tempo fino al 18 settembre compreso.]
FR Le Cardinal Asburgo d'Argovia entendit la salle devenir silencieuse et posa un sablier sur la table.
Si vous ne présentez pas de témoins avant la fin de ce sablier, je me retire pour délibérer.
[HRP Vous avez jusqu'au 18 septembre inclus]. _________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Fleur_de_baviere
Inscrit le: 04 Avr 2024 Messages: 17
|
Posté le: Jeu Sep 12, 2024 2:38 pm Sujet du message: |
|
|
IT Su richiesta del giudice, Fleur si alza, china il capo con rispetto e risponde.
- Eminenza, come le ho detto prima, la situazione mi fa soffrire troppo. Desidero vivere rapidamente e definitivamente lontano da quest'uomo che era mio marito. Per sempre. D'altra parte, non sono stata io a lanciare questo appello che mi costringe a rivedere il mio ex marito Henry_de_baviere.
- Da aristotelica, riconosco la vostra saggezza e la giustizia di Roma. Ho accettato la sentenza che avete emesso, anche se non ho mai tradito mio marito e i figli sono suoi. Ho eseguito con convinzione la penitenza, cioè la confessione e le tre credenze in tre parrocchie diverse. Ho accettato anche il divieto di matrimonio per quattro mesi, per riflettere sugli errori del passato.
- Eminenza, per quanto mi riguarda, tutto è stato detto e per il bene di tutti questa storia deve finire. Pertanto, per concludere rapidamente e per non far perdere altro tempo al tribunale, non presenterò alcun testimone.
China di nuovo il capo e torna a sedersi.
(Tradotto con DeepL)
____
FR À la demande du Juge Fleur se lève, incline respectueusement la tête et répond.
- Votre Éminence, comme je vous l'ai précisé plus tôt, la situation me fait trop souffrir. Je désire rapidement et définitivement vivre éloignée de cet homme qui fut mon époux. Et ce pour toujours. D'autre part, je ne suis pas à l'origine de cet appel qui me force à revoir mon ex époux Henry_de_baviere.
- En bonne aristotélicienne je reconnais votre sagesse et la justice de Rome. J'ai accepté la sentence que vous avez donnée alors que je n'avais jamais trompé mon époux et que les enfants sont de lui. J'ai effectué la pénitence avec conviction, à savoir la confession et les trois Credos en trois paroisses différentes. J'accepte également l'interdiction de mariage de quatre mois afin de réfléchir aux erreurs passées.
- Votre Éminence, pour moi tout a été dit et pour le bien de tous cette histoire doit cesser. Aussi, pour conclure rapidement et que la cour ne perde pas plus de temps, je ne présenterai pas de témoin.
Une nouvelle inclinaison de tête puis Fleur se rassoit.
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ettore_Asburgo_D'Argovia Cardinal
Inscrit le: 28 Nov 2018 Messages: 1141 Localisation: Udine
|
Posté le: Jeu Sep 19, 2024 5:43 pm Sujet du message: |
|
|
IT La clessidra si svuotò completamente e il Cardinale Asburgo d'Argovia sospirò.
Ci ritiramo a deliberare.
Rispose laconicamente, lasciando trasparire una certa disapprovazione.
FR Le sablier se vide complètement et le cardinal Hector soupire.
Nous nous retirons pour délibérer.
Répondit-il laconiquement, laissant transparaître une certaine désapprobation. _________________ + Ettore Asburgo D'Argovia
Cardinale-Presbitero di San Barnaba a Ripa
Decano del Tribunale della Rota Romana
Primate di Venezia
Arcivescovo Metropolitano di Udine
Prefetto di Villa San Loyats
Professore alla Pontifica Universitas Studiorum Aristoteliorum
Ufficiale dell'Ordine pontificio di Nicola V
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|