 |
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game 
|
| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Aerwan

Inscrit le: 12 Aoû 2024 Messages: 506
|
Posté le: Dim Mar 22, 2026 2:57 pm Sujet du message: [ROTA] [IT] [65] Fanny81- Homerunner |
|
|
| Citation: |
Rotae Romanae Tribunal
Direct referral for the dissolution of the marriage between [Fanny81] and [Homerunner]
We, [Aerwan], in the capacity of Prefect of the Tribunal of the Roman Rota,
Considering the request for dissolution of the sacrament of marriage between [Fanny81] and [Homerunner] filed on 7 february, 1474,
Considering the admissibility and relevance of the aforementioned request for dissolution of the sacrament of marriage;
Considering that the matter raised is not particularly complex and does not require investigations for the instruction of the proceedings;
Having regard to Canons 33, 42, 43 and 44 of Section C, Part IV, Book IV of the Code of Canon Law;
Refer directly to the Tribunal of the Roman Rota the decision on the aforementioned request for dissolution of the sacrament of marriage;
Appoint as members of the Tribunal for the proceedings ourselves as President and the Auditors [Puta_z_ryzmberka] and [Gonzalo_valmont];
Set the date of the first hearing for 27 February , 1474, with a term of 5 days from the date of the opening of the proceedings for the appearance of the parties;
Entrust the Rapporteur [Ferecide] with summoning the spouses and the witnesses to the proceedings, sending them a copy of this provision and indicating the deadline for appearance;
Remind that, in the event of failure to appear within the established term, the proceedings shall continue in absentia and that only within such term may the parties submit a request for recusal of one of the designated members of the Tribunal.
Pro Rotam Iustitia
Done in Rome on the 22 march , in the year of grace MCDLXXIV, under the Pontificate of His Holiness Sixtus IV.
Aerwan de Mortelane
Vice Prefect of the Tribunal of the Roman Rota
| [/quote] _________________ "L'important n'est pas d'être meilleur que les autres mais bien d'être meilleur que l'on pouvait l'être hier"
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gonzalo_valmont....

Inscrit le: 20 Aoû 2021 Messages: 239 Localisation: aragon
|
Posté le: Dim Mar 22, 2026 3:03 pm Sujet du message: |
|
|
The young auditor entered a new room in the Rota; the work continued, and with due respect and in silence, he entered the courtroom, greeted those present, and took his place, waiting for the proceedings to begin. _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Puta_z_ryzmberka

Inscrit le: 06 Sep 2022 Messages: 282 Localisation: Brno, Margraviate of Moravia
|
Posté le: Dim Mar 22, 2026 3:34 pm Sujet du message: |
|
|
Půta enters, nods in greeting, and takes his seat. _________________
+ Půta Švihovský z Rýzmberka
Priest of the Diocese of Olomouc, Parish Priest of Brno
Auditor of the Tribunal of the Roman Rota
Liturgist of the Holy Office
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Fanny81
Inscrit le: 09 Nov 2020 Messages: 64
|
Posté le: Dim Mar 22, 2026 7:18 pm Sujet du message: |
|
|
Le porte dell’aula del Tribunale si aprirono con un lieve cigolio, lasciando filtrare una luce tenue sul pavimento di pietra. Viola fece il suo ingresso con passo misurato, lo sguardo composto e attento, come si conviene in un luogo tanto solenne.
Si fermò per un istante appena oltre la soglia, chinando lievemente il capo in segno di rispetto verso i membri del Tribunale già presenti.
Senza dire nulla, si mosse verso il posto a lei destinato. Sistemò con cura le pieghe dell’abito prima di sedersi, mantenendo una postura composta.
Le mani si intrecciarono in grembo, lo sguardo rivolto in avanti. Rimase così, in silenzio, in attesa che l’udienza avesse inizio, immersa in quell’atmosfera sospesa che precede ogni decisione importante.
--------------------‐-----------------------‐-----------------------‐-----------------------‐-----------------------‐-----------------------‐---
The doors of the Tribunal chamber opened with a soft creak, allowing a faint light to fall across the stone floor. Viola entered with measured steps, her expression composed and attentive, as befitted such a solemn place.
She paused for a brief moment just beyond the threshold, inclining her head slightly in a gesture of respect towards the members of the Tribunal already present.
Without saying a word, she moved towards her designated seat. She carefully adjusted the folds of her dress before sitting down, maintaining a composed posture.
Her hands folded neatly in her lap, her gaze directed forward. She remained there in silence, waiting for the hearing to begin, immersed in that suspended atmosphere that precedes every important decision.
--------------------‐-----------------------‐-----------------------‐-----------------------‐-----------------------‐-----------------------‐---
Les portes de la salle du Tribunal s’ouvrirent avec un léger grincement, laissant filtrer une lumière douce sur le sol de pierre. Viola fit son entrée d’un pas mesuré, le regard posé et attentif, comme il convient en un lieu si solennel.
Elle s’arrêta un instant juste après le seuil, inclinant légèrement la tête en signe de respect envers les membres du Tribunal déjà présents.
Sans dire un mot, elle se dirigea vers la place qui lui était destinée. Elle ajusta soigneusement les plis de sa robe avant de s’asseoir, conservant une posture composée.
Les mains jointes sur ses genoux, le regard tourné vers l’avant, elle demeura ainsi, en silence, dans l’attente de l’ouverture de l’audience, plongée dans cette atmosphère suspendue qui précède toute décision importante. _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Ferecide

Inscrit le: 02 Mai 2016 Messages: 251 Localisation: Lodi - Episcopium/ Rome - Villa Lante
|
Posté le: Lun Mar 23, 2026 2:15 am Sujet du message: |
|
|
Monsignor Ferecide entered the courtroom after the summons had been sent and addressed the court:
Your honours, having analyzed the request, and following my investigations on the case, I have personally verified the disappereance of the groom exceeding the 3 month term for the request. Given the facts examined, I ask for an accelerated processual iter. _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Aerwan

Inscrit le: 12 Aoû 2024 Messages: 506
|
Posté le: Mer Mar 25, 2026 6:55 pm Sujet du message: |
|
|
Aerwan arrives and greets everyone, then, in response to the rapporteur’s remarks, he says:
Brothers, do you agree with our brother the rapporteur’s proposal? _________________ "L'important n'est pas d'être meilleur que les autres mais bien d'être meilleur que l'on pouvait l'être hier"
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Puta_z_ryzmberka

Inscrit le: 06 Sep 2022 Messages: 282 Localisation: Brno, Margraviate of Moravia
|
Posté le: Mer Mar 25, 2026 7:04 pm Sujet du message: |
|
|
"I support the proposal, should the wife's request for marital separation still stand." _________________
+ Půta Švihovský z Rýzmberka
Priest of the Diocese of Olomouc, Parish Priest of Brno
Auditor of the Tribunal of the Roman Rota
Liturgist of the Holy Office
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Fanny81
Inscrit le: 09 Nov 2020 Messages: 64
|
Posté le: Lun Mar 30, 2026 9:50 am Sujet du message: |
|
|
Viola sentite le parole, si alzò in piedi e con voce ferma e calma iniziò a parlare
"Io, Viola Ginevra Dei Lante, qui comparsa innanzi a questa venerabile corte, dichiaro con animo fermo e coscienza limpida la mia volontà di proseguire nella causa di scioglimento del vincolo matrimoniale. Il mio consorte è scomparso dalla mia dimora da oltre tre mesi, senza che alcuna notizia di lui mi sia giunta, né per messo né per lettera. Ignoro se sia vivo o morto, e in tale incertezza mi rimetto alla sapienza e alla misericordia di questo tribunale, supplicando che la causa abbia il suo giusto corso."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Viola, having heard these words, rose to her feet and began to speak in a steady, composed voice.
I, Viola Ginevra Dei Lante, appearing before this venerable court, do hereby declare with steadfast spirit and clear conscience my wish to proceed in the cause for the dissolution of the matrimonial bond. My husband has been absent from my household for more than three months, no news of him having reached me, neither by messenger nor by letter. I know not whether he be alive or dead, and in such uncertainty I submit myself to the wisdom and mercy of this tribunal, humbly beseeching that the cause be allowed to run its just course."
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Viola, ayant entendu ces paroles, se leva et prit la parole d'une voix ferme et posée
Moi, Viola Ginevra Dei Lante, comparaissant devant cette vénérable cour, déclare d'une âme ferme et d'une conscience sans trouble ma volonté de poursuivre la cause en dissolution du lien matrimonial. Mon époux a disparu de ma demeure depuis plus de trois mois, sans qu'aucune nouvelle de lui me soit parvenue, ni par messager ni par lettre. J'ignore s'il est vivant ou mort, et dans cette incertitude je m'en remets à la sagesse et à la miséricorde de ce tribunal, suppliant humblement que la cause suive son juste cours. _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Puta_z_ryzmberka

Inscrit le: 06 Sep 2022 Messages: 282 Localisation: Brno, Margraviate of Moravia
|
Posté le: Lun Mar 30, 2026 10:46 am Sujet du message: |
|
|
"Grazie per la conferma", disse Půta. "Non ho altre domande, quindi.
.......
"Thank you for confirming that," said Půta. "I have no further questions, then."
........
"Merci pour cette confirmation ", dit Půta. "Je n'ai donc pas d'autres questions. " _________________
+ Půta Švihovský z Rýzmberka
Priest of the Diocese of Olomouc, Parish Priest of Brno
Auditor of the Tribunal of the Roman Rota
Liturgist of the Holy Office
|
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Gonzalo_valmont....

Inscrit le: 20 Aoû 2021 Messages: 239 Localisation: aragon
|
Posté le: Lun Mar 30, 2026 12:45 pm Sujet du message: |
|
|
From my side, nothing more to ask
___________________________
De ma part rien de plus à demander _________________
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Aerwan

Inscrit le: 12 Aoû 2024 Messages: 506
|
Posté le: Ven Avr 03, 2026 2:06 pm Sujet du message: |
|
|
Right, let’s move on to the discussion. Thank you, everyone. _________________ "L'important n'est pas d'être meilleur que les autres mais bien d'être meilleur que l'on pouvait l'être hier"
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
Aerwan

Inscrit le: 12 Aoû 2024 Messages: 506
|
Posté le: Lun Avr 06, 2026 9:24 pm Sujet du message: |
|
|
| Citation: |
Sentenza di Scioglimento del sacramento del matrimonio
Noi, Aerwan de Mortelane Viceprefetto della Rota Romana , davanti all'Onnipotente e sotto lo sguardo di Aristotele, per grazia di Dio e di Papa Sisto IV,
- vista la richiesta di scioglimento del matrimonio tra i fedeli Fanny e Hommerunner
,
Il matrimonio fu celebrato il 5 Dicembre 1470, Genova. Il celebrante è Silvio_1
- visto il parere espresso in merito dal Tribunale della Rota Romana l'7 febbraio 1474;
- visti gli articoli del diritto canonico relativi allo scioglimento del matrimonio;
Abbiamo stabilito e ordinato, e con il nostro presente editto perpetuo e definitivo, diciamo, stabiliamo e ordiniamo:
lo scioglimento del vincolo matrimoniale dei due coniugi sopracitati.
Inoltre comminiamo le seguenti pene:
per lo sposa:
- l'obbligo di confessarsi, come condizione necessaria per un nuovo matrimonio, al proprio vescovo o ad un altro prelato della propria provincia ecclesiastica e di ottenere il relativo attestato;
per la sposo:
- l'obbligo di confessarsi, come condizione necessaria per un nuovo matrimonio, al proprio vescovo o ad un altro prelato della propria provincia ecclesiastica e di ottenere il relativo attestato;
- l'obbligo di versare come penitenza, la somma di 100 (cento/00) ducati alle casse della diocesi in cui si trova, previo accordo con il vescovo titolare, che dovrà rilasciare una ricevuta e consegnarne copia al presente tribunale.
- vietare al coniuge di risposarsi per un periodo di 4 (quattro) mesi a partire dal suo ritorno alla vita attiva;
Ancora, avvertiamo:
Che Avverso la presente sentenza è ammesso ricorso presso Questo Stesso Concistoro entro il termine di 30 giorni dalla sua pubblicazione.
Il tribunale della Rota ha il compito di vigilare affinché i coniugi adempiano scrupolosamente alle penitenze prescritte.
Fatto a Roma sotto il pontificato di Sisto IV, l'03 Aprile 1474.
Il Decano della Rota Romana
Monsignor Aerwan de Mortelane
 | [/quote]
| Code: | [quote][img]https://i.imgur.com/1bELjT8.png[/img]
[i][size=18][b][color=darkred]Sentenza di Scioglimento del sacramento del matrimonio[/color] [/b][/size][/i]
[b]Noi, Aerwan de Mortelane Viceprefetto della Rota Romana , davanti all'Onnipotente e sotto lo sguardo di Aristotele, per grazia di Dio e di Papa Sisto IV,[/b]
- vista la richiesta di scioglimento del matrimonio tra i fedeli [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=fanny81] Fanny[/url] e [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Homerunner] Hommerunner
[/url],
Il matrimonio fu celebrato il 5 Dicembre 1470, Genova. Il celebrante è Silvio_1
- visto il parere espresso in merito dal Tribunale della Rota Romana l'7 febbraio 1474;
- visti gli articoli del diritto canonico relativi allo scioglimento del matrimonio;
Abbiamo stabilito e ordinato, e con il nostro presente editto perpetuo e definitivo, diciamo, stabiliamo e ordiniamo:
lo scioglimento del vincolo matrimoniale dei due coniugi sopracitati.
[b]Inoltre comminiamo le seguenti pene:[/b]
[b]per lo sposa:[/b]
- l'obbligo di confessarsi, come condizione necessaria per un nuovo matrimonio, al proprio vescovo o ad un altro prelato della propria provincia ecclesiastica e di ottenere il relativo attestato;
[b]per la sposo: [/b]
- l'obbligo di confessarsi, come condizione necessaria per un nuovo matrimonio, al proprio vescovo o ad un altro prelato della propria provincia ecclesiastica e di ottenere il relativo attestato;
- l'obbligo di versare come penitenza, la somma di 100 (cento/00) ducati alle casse della diocesi in cui si trova, previo accordo con il vescovo titolare, che dovrà rilasciare una ricevuta e consegnarne copia al presente tribunale.
- vietare al coniuge di risposarsi per un periodo di 4 (quattro) mesi a partire dal suo ritorno alla vita attiva;
[b]Ancora, avvertiamo:[/b]
Che Avverso la presente sentenza è ammesso ricorso presso Questo Stesso Concistoro entro il termine di 30 giorni dalla sua pubblicazione.
Il tribunale della Rota ha il compito di vigilare affinché i coniugi adempiano scrupolosamente alle penitenze prescritte.
[color=olive][i] Fatto a Roma sotto il pontificato di Sisto IV, l'03 Aprile 1474.
[/i][/color]
[i]Il Decano della Rota Romana[/i]
[b] Monsignor Aerwan de Mortelane[/b]
[img]https://zupimages.net/up/25/42/b12l.png[/img][/quote][/quote] |
_________________ "L'important n'est pas d'être meilleur que les autres mais bien d'être meilleur que l'on pouvait l'être hier"
 |
|
| Revenir en haut de page |
|
 |
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|