|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Vujin
Inscrit le: 09 Fév 2012 Messages: 8 Localisation: Smederevo
|
Posté le: Jeu Fév 09, 2012 1:22 pm Sujet du message: Serbian patriarch comes to Rome |
|
|
Respected clerics of Rome,
I am Vujin (Ilarion) Zmajevic, first among priests of Serbian Autocefal Church.
I came to Rome following the advice of wise archivist Brennos to try to resolve a issue of diocese in Serbia.
Can you tell me who will negotiate with me and what is proposition of URAC as solution?
Respectés ecclésiastiques Romains
Je suis Vujin (Ilarion) Zmajevic, Premier (Primat ?) des prêtres de l'Eglise Serbe Autocéphale.
Je suis venu à Rome suite au sage conseil de l'archiviste Brennos pour essayer de résoudre la question du diocèse en Serbie.
Pouvez-vous me dire qui négocierai avec moi et quelle est la proposition d'URAC comme solution ?
Traduit par richelieu1 _________________ Чувар трона Свевидовог. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sava
Inscrit le: 20 Oct 2009 Messages: 1337 Localisation: Hungarian Kingdom
|
Posté le: Jeu Fév 09, 2012 3:06 pm Sujet du message: Re: Serbian patriarch comes to Rome |
|
|
Father Reverend, Dear Ilarion!
I greet you in Rome! I will discuss with you. My name is Card. Aranykorona Ozorai. I'm Cardinal of Central and Eastern European Consistory, which includes Serbia as well.
Blessing:
Père Révérend, Cher Ilarion!
Soyez le bienvenue à Rome ! Je discuterai avec vous. Mon nom est Cardinal Aranykorona Ozorai. Je suis Cardinal du Consistoire Central et de L'Europe de l'Est, qui inclut la Serbie aussi.
Bénédiction :
Traduit par richelieu1 _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Vujin
Inscrit le: 09 Fév 2012 Messages: 8 Localisation: Smederevo
|
Posté le: Sam Fév 11, 2012 2:03 pm Sujet du message: |
|
|
Respected Aranykorona,
I am pleased to make your acquaintance.
Being a guest in Rome, I am expecting from my honorable host to speak first.
How URAC see solution about issue of diocese in Serbia?
Слава!
Respecté Aranykorona,
J'ai le plaisir de faire votre connaissance.
Étant invité à Rome, je m'attends à ce que mon honorable hôte parle d'abord.
Comment URAC voit la solution de la question du diocèse de Serbie ?
Слава!
Traduit par richelieu1 _________________ Чувар трона Свевидовог. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sava
Inscrit le: 20 Oct 2009 Messages: 1337 Localisation: Hungarian Kingdom
|
Posté le: Dim Fév 12, 2012 11:10 am Sujet du message: |
|
|
Dear Brother,
I think that we should start a joint meeting with prayer. I suggest that we perform together in a sacred liturgy. You call the other a priest here to pray together. What do you think brother?
Cher Frère,
Je pense que nous devrions commencer notre rencontre par une prière. Je suggère que nous fonctionnions ensemble dans une liturgie sacrée. Vous appelez un autre prêtre ici pour prier ensemble. Que pensez-vous frère ?
Traduit par richelieu1 _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Vujin
Inscrit le: 09 Fév 2012 Messages: 8 Localisation: Smederevo
|
Posté le: Dim Fév 12, 2012 3:12 pm Sujet du message: |
|
|
Respected Aranycorona,
I, respectfully, decline your proposal of joint prayer.
Only reason of my arrival in city of Rome is negotiation about diocese.
Can we start?
How URAC sees solution about this matter?
Respecté Aranycorona,
Je décline, avec respect, votre proposition de prière commune.
La seule raison de mon arrivée dans la ville de Rome est la négociation au sujet du diocèse.
Pouvons-nous commencer ?
Comment URAC voit la solution de cette question ?
Traduit par richelieu1 _________________ Чувар трона Свевидовог. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sava
Inscrit le: 20 Oct 2009 Messages: 1337 Localisation: Hungarian Kingdom
|
Posté le: Mar Fév 14, 2012 11:43 am Sujet du message: |
|
|
Reverend Brother,
I want to agree with you. I'm not far away from you. We are rooted in common. I recognize the Serbian clergy, and your working.
What is your idea with connection in dioceses?
Vénérable frère,
Je veux être d'accord avec vous. Je ne suis pas loin de vous. Nous sommes enracinés dans un commun. Je reconnais le clergé serbe et votre travail.
Quelle est votre idée sur la connexion des diocèses ?
Traduit par richelieu1 _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Vujin
Inscrit le: 09 Fév 2012 Messages: 8 Localisation: Smederevo
|
Posté le: Jeu Fév 16, 2012 12:25 pm Sujet du message: |
|
|
Respected Aranykorona,
SAC is an autocephalous church. Completely independent, both in dogmatic and canonical sense.
In Serbia we have 7 active priests and over 75 active members of our community. Let me remind you that URAC in Serbia has only one lvl 4 priest and less than 50 living baptized members.
I am here only because powerful archivist Brennos told me to. He said that I need to go to Rome if I want to get serbian diocese.
So, what is your proposal for solution? I came here to hear your proposal.
Respecté Aranykorona,
Le SAC est une église autocéphale. Complètement indépendant, tant dans le sens dogmatique que canonique.
En Serbie nous avons 7 prêtres actifs et plus de 75 membres actifs de notre communauté. Laissez-moi vous rappeler qu'URAC en Serbie a seulement un lvl 4 prêtre et moins de 50 membres baptisés.
Je suis ici seulement parce que le puissant archiviste Brennos m'a dit de venir. Il a dit que je dois aller à Rome si je veux obtenir le diocèse serbe.
Ainsi, quelle est votre offre pour solution ? Je suis venu ici pour entendre votre proposition.
Traduit par richelieu1 _________________ Чувар трона Свевидовог. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Sava
Inscrit le: 20 Oct 2009 Messages: 1337 Localisation: Hungarian Kingdom
|
Posté le: Jeu Fév 16, 2012 2:55 pm Sujet du message: |
|
|
You have two town in Sebia. My proposal is to be established in two dioceses. One of Aristotle and the other of SAC.
So, that both church can live side by side in peace.
But! I think it is important that the two churches are very good relationship. we are not against each other. We are each other, and we have the task is to get the faithful to salvation.
Do you understand me ?
Vous avez deux ville en Serbie. Ma proposition doit être établie dans deux diocèses. Un d'Aristote et l'autre de SAC.
Ainsi les deux église pourront vivre côte à côte dans la paix.
Mais ! Je pense qu'il est important que les deux églises sont en très bonne relation. Nous ne sommes pas l'un contre l'autre. Nous sommes l'un l'autre et nous avons la tâche de maintenir la foy pour le salut.
Me comprenez-vous ?
Traduit par richelieu1 _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Vujin
Inscrit le: 09 Fév 2012 Messages: 8 Localisation: Smederevo
|
Posté le: Dim Fév 19, 2012 4:28 pm Sujet du message: |
|
|
Respected Aranykorona,
We accept your proposal. We will have two dioceses in Serbia, and one will be SAC's diocese and another URAC's.
We will elect our own Episcop as canonicly and dogmaticly independent church.
Can we inform archivist Brennos about this agreement, I propose that each side (SAC and URAC) send a message to him regarding the solution.
Иларион, чувар трона Свевидовог
Respecté Aranykorona,
Nous acceptons votre proposition. Nous aurons deux diocèses en Serbie et on sera le diocèse du SAC et un autre URAC'S.
Nous élirons notre propre Épiscopat comme église canoniquement et dogmatiquement indépendante.
Pouvons nous informer l'archiviste Brennos de cet accord, je propose que chaque côté (le SAC et URAC) lui envoie un message quant à la solution.
Иларион, чувар трона Свевидовог
Traduit par richelieu1 _________________ Чувар трона Свевидовог. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|