L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[LIVRO DAS VIRTUDES 2 - O Duo] História de Collagene de Mega

 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Igreja de Portugal - L'Église de Portugal - Church of the Kingdom of Portugal -> Biblioteca da Igreja de Portugal
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Dim Déc 15, 2019 7:16 am    Sujet du message: [LIVRO DAS VIRTUDES 2 - O Duo] História de Collagene de Mega Répondre en citant

Citation:

A História de Colágeno de Megara :


Capítulo I - O Oráculo de Troia

I , Colágeno de Megara, ajudante do exército de Alexandre, posso dizer que testemunhei eventos extraordinários com tanta frequência durante trinta anos de campanhas militares que poucas coisas me surpreendem agora, é por isso que me apelidaram de "Diógenes das Falanges" (Velha Mão do Exército).

Mas quando nosso jovem Príncipe decidiu partir em busca das ruínas da mística cidade de Oanylone, à Conselho desse velho Filósofo louco, só porque este a vira em sonhos, reprimi um grito de espanto. Escondido atrás de uma coluna, estava o jovem Callisthenes, sobrinho de Aristóteles, que arrancou o dedo do pé em um tapete persa ao ouvir esta notícia incrível, resmungando "Quero a sua pele, Darius" **

E foi assim que quarenta mil soldados partiram em busca de um sonho, numa manhã de primavera, seguindo em linha reta como uma flecha para o leste.

Após atravessar o Helesponto (Dardanelos), Alexandre, radiante com o entusiasmo causado pelas histórias de Homero que Aristóteles havia lhe contado, saiu imediatamente para buscar e descobrir as ruínas de Troia.

O sol poente iluminava o musgo que cobria os restos das paredes gigantes, de forma que pareciam de ouro enquanto uma estranha quietude permeava o ar.

Enquanto o Príncipe olhava por entre as sombras das lápides e cemitérios da lendária Troia, procurando um rastro do Herói Aquiles que era o favorito da sua infância, eu e o filósofo, acompanhado pelo sobrinho, fomos atraídos por um estranho canto que quebrou o silêncio.

Investigando, encontramos dentro de um círculo de pedras, alguns homens que pareciam estar tão imóveis quanto estátuas, petrificados pela Pítia *** , cujo canto desafiava a razão.
Todos os homens usavam o mesmo amuleto de três metais em volta do pescoço:



Em nossa abordagem, o Sacerdote intérprete parecia acordar de um sonho e depois, nos recebeu nos seguintes termos:

"Estrangeiros, muitos dias atrás o Oráculo anunciou a sua vinda aqui hoje. Formulem a pergunta que os atormenta e Deus, através da boca de Enone, dignar-se-á à nos iluminar."

Então, ele entregou ao Oráculo um pouco de água e folhas de louro para mastigar.

Um Aristóteles chateado perguntou: "Qual é o objetivo final da minha pesquisa?"

Enone, retomando seu canto no crepúsculo sinistro, desta vez ainda mais estranho e mais intenso - como se estivesse em transe enquanto as palavras fluíam como um rio furioso.

"Mas o que ela está dizendo?" perguntou Calístenes, "parece não ser nada além de bobagens!"
Mas, pouco a pouco, o enigmático rio de palavras se tornou inteligível:

Citation:
"Três, dois, um, você encontrará a fonte.
Em Troia, você encontrará a casa do terceiro filho.
O filho do primeiro estará em Daisane
e finalmente o primeiro, que é Oane, será encontrado
por àquele que foi eleito para ser o Arauto do Altíssimo."


O sacerdote acenou com a cabeça em deferência ao oráculo e depois traduziu para Aristóteles:

Citation:
"Sua jornada começa aqui em Troia, que foi a terceira maior cidade dos filhos de Oane. Mais ao leste, você encontrará Daisane, a segunda chave da passagem e, finalmente, mais à leste ainda, encontrará seu objetivo: Oanylone, a cidade do primeiro homem a ter a palavra de Deus. Então, você se tornará o mensageiro de Deus."


Aquela noite foi perdida em conjecturas sobre a mensagem enigmática e a identidade desse Oane que de alguma maneira se impregnara no dialeto da maioria das línguas conhecidas do mundo.

Os estranhos sacerdotes que encontramos nas ruínas nunca nos abandonaram e continuaram suas orações ao redor de nosso acampamento.

Essas revelações nos despertaram novamente no dia seguinte, quando, resolvendo alguns assuntos pendentes, fomos interrompidos por Arsites, General do Exército Persa, e seus exércitos.

O resultado dessa guerra de represálias foi vantajoso quando Aristóteles sugeriu que o Príncipe esperasse até que o sol estivesse atrás de nós para o ataque final. Os persas, distraídos com o sol que agora estava à frente deles, mal distinguindo os seus oponentes, perderam sua vantagem posicional. Conseqüentemente, nossa força macedônia triunfou quando seguimos para o leste. Foi nosso rumo ao leste que nos deu a vitória.

** Darius era o Rei Persa. Famoso pela fabricação de tapetes e também derrotado por Alexandre.

*** Pítia é um oráculo. O Oráculo aqui é Enone. Na história de Troia, um Enone diferente previu a batalha de Troia depois que Páris a deixou para Helena. Talvez seja aqui que o Oráculo obtenha o nome dela.

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Dim Déc 15, 2019 7:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


Capítulo II - A Grande Biblioteca de Angora:

Pegamos a estrada em direção ao Górdio, os exércitos marcharam em quatro colunas levantando muito pó. Por trás da bandeira de cada oficial, também andavam os peregrinos que haviam se juntado à busca com Aristóteles, que eles chamavam de "o Espírito", como tinha sido sua influência.
Os peregrinos marcharam com o grito de guerra "Deus está conosco", e o número aumentou à cada dia, incluindo os clãs de Wilusa, os Lukas e os da Lícia.

No local de nascimento* do Rei Midas, Alexandre, o Grande, convencido de que as ações da espada seriam uma profecia autorrealizável, decidiu marchar sobre a cidade de Angora no dia seguinte. E chegamos à cidade, e Angora foi subjugada sem nenhuma luta ao ver o exército, sob a condição de que o exército não tentasse entrar na cidadela.

Passando pelas muralhas da cidade e por quatro portões monumentais, finalmente chegamos ao palácio real, que se erguia alto e orgulhoso no centro da cidade. Ao pé do Palácio ficava a necrópole e ao lado dela estava a razão da nossa visita aqui: a grande biblioteca!

Enone havia revelado a Aristóteles a localização da lendária primeira cidade, e que pode haver um manuscrito ** que revelaria a jornada do povo original.

Entrando entre os pilares de bronze da biblioteca, nos defrontamos com uma atmosfera esfumaçada, mais animada e agitada do que jamais poderíamos imaginar.
Na sala de leitura, onde eles praticavam suas técnicas de adivinhação, testemunhamos práticas incomuns: um adivinho estava curvado sobre uma xícara decifrando seu destino e observando as borras de café, enquanto seu vizinho consultava o futuro examinando o resultado de ossos jogados em um púlpito. Um Arúspice examinava as entranhas de uma galinha que ele acabara de matar em sua mesa.
Quando Calistenes e eu fomos absorvidos pela interpretação das entranhas, Aristóteles tirou-nos de nossa contemplação das técnicas questionáveis de adivinhação para que nos concentrássemos na tarefa em questão.

Continuando no coração da parte mais sombria do Museu, passando pelo bestiário lendário, as tábuas de barro, os livros de rabiscos, os grandes livros antigos e os pergaminhos, encontramos o manuscrito que procurávamos.

O filósofo, apesar de febril de excitação, segurou-o delicadamente e leu para nós:

Citation:
«O povo do primogênito, em seu exílio, mudou-se de leste para oeste, de acordo com o curso do sol. Quando chegaram à um planalto fértil, guardado pelo sopé de uma cordilheira, uma série de vinte córregos passavam, como se fossem um rio.
Pois estava escrito que esta terra deveria ser passada para as crianças, que estavam cansadas de perambular por tantos anos, e eles estabeleceram um acampamento neste lugar. Mas o céu escureceu repentinamente e um clarão atravessou a escuridão sombria e uma voz lhes disse:
"Vocês, homens de pouca fé, escolham entre as três calamidades da água, do fogo e dos gafanhotos, para que possam ser novamente testados por Deus".

As pessoas então apontaram para o rio chamado Daisane, e Deus decidiu atingi-lo com a mais tumultuada inundação e tempestade, para que o homem nunca se esquecesse de temer o Altíssimo.
Pergunte ao seu pai, e ele lhe dirá, como seus antepassados lhe disseram.
E para àqueles que um dia escreverem isso, passamos esse conhecimento de punição para que, através dos escritos, aqueles que possam vir depois de nós também tenham medo»


Assim, como as crônicas descritas, Daisane era o nome do afluente do Eufrates em torno do qual o povo havia fundado a cidade de Urhai.

* Midas nasceu em Górdio. Górdio ficava a apenas 70 km de Angora, o que era uma longa marcha, mas Alexandre fez isso. Górdio ficava a sudeste de Troia, mas estava na estrada principal a leste de Troia. Angora ficava ao nordeste de Górdio.

** O Colágeno não menciona o manuscrito na Parte Um. Mas as partes devem ser lidas como um todo.

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Dim Déc 15, 2019 7:23 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



Capítulo III - A tribo de Habram

No caminho para Urhai, as tropas de soldados e seguidores se misturaram e, impulsionados pela grande busca e semelhantes à pluma brilhante de uma estrela afundando, iluminaram o horizonte.
Portanto, o filósofo renunciou ao seu destino e se submeteu aos planos do Altíssimo, vestiu-se de profeta e aceitou o encargo.
Quanto ao seu sobrinho e a mim, nos tornamos seus guarda-costas.

Abaixo das áridas encostas das montanhas do Touro, o povo de Urhai, alertado sobre a chegada de Aristóteles, enviou barcos para recebê-lo e ele terminou sua jornada navegando pelas águas esmeraldas de Daisane.

Os solavancos caóticos do rio sacudiram tanto Calistenes que ele jamais chegou a ver as margens coloridas e os sinais de boas-vindas dos habitantes nos arredores da cidade, mas apenas o fundo úmido do casco esculpido por suas unhas.

Passeando pela fortaleza, fiquei surpreso ao ver as grandes bacias onde os sacerdotes oficiavam algum tipo de cerimônia perversa, enterrando as cabeças das suas "vítimas" na água até que elas convulsionassem e você não acreditaria se eu dissesse que, logo depois, as vítimas emergiam cheias de alegria!

O mais estranho foi ver Aristóteles, humildemente, se voluntariar para suportar a mesma tortura! No começo, eu acreditava que ele queria se refrescar porque o calor e a umidade eram intensos, mas ele realmente tinha perdido a cabeça.

O sacerdote, às lágrimas, dirigiu-se ao seu Deus como se fosse a primeira vez:

«Deus Todo-Poderoso, aceita teu filho que escolhe abandonar a fatalidade de uma vida selvagem e concorda, livremente, em renascer nesta vida ao lado do Altíssimo.»

A cronologia do que aconteceu à seguir permanece incerta, mas sabemos que nas lagoas ao redor do Sacerdote e de Aristóteles, grandes peixes começaram a pular, mergulhar e girar em torno dos dois homens e toda a população local que caiu de joelhos, porque sabia que eram carpas sagradas.

Mais tarde, descobrimos que os peixes nasceram do milagre quando a fonte viva da bacia de Callirhoe ganhou vida com água, assim como Nimrod caiu do topo da cidadela em chamas, salvando-o. A carpa, desde então, se gerou nesta água milagrosa e preservou sua sacralidade.

E então, subitamente, os peixes que cessavam seu turbilhão caótico formaram um círculo perfeito ao redor dos dois homens, perfeito como a corrida de estrelas ao redor do coração da criação.

Os descendentes de Habram e os seguidores do Exército Macedônico caíram nos braços um do outro à vista desse milagre, e os soldados choraram:

«Edessa», «Irmãos, somos todos um».

Quando o derramamento de emoções desapareceu, o sumo sacerdote disse:

«compartilharemos com você o nosso segredo, porque agora o reconhecemos como nosso irmão»

Vamos agora caminhar para ver o templo de Harran, onde jaz o grande sábio de nossa tribo.

No grande templo de Harran, um velho sábio de barba grossa parecia estar esperando convidados. Seus olhos brilhavam em suas esferas ocas quando ele se lançou em sua revelação:

Citation:
«Em tempos longínquos, quando o povo do Altíssimo fugiu da cidade original, Deus teve misericórdia de nossos ancestrais em seu êxodo e ofereceu a pedra de Oane à tribo de Anani Mhour, mas a escrita na tabuleta agora se tornara estranha aos olhos de todos.

Para aqueles que decidiram seguir o sol em seu curso, e para não esquecerem seu pacto com ele, Deus lhes concederia o escudo da aliança. Os três discos de metal forjados em círculos de prata, bronze e ouro. Diz a lenda que apenas o mensageiro divino, sob a orientação de Deus, descobrirá a profecia registrada no centro do disco, porque o ouro é tão puro que todo ser humano se torna cego na tentativa de descobrir o texto.»


O profeta limpou discretamente a testa, murmurando:

"Dizem que Homero era cego, o mesmo será dito de Aristóteles um dia?"

Depois de muitos dias em orações e festividades, chegou a hora de retomar a busca. Forjaram-se laços estreitos entre o povo de Urhai e os soldados e seguidores. Além disso, muitos recrutas juraram voltar aqui para descansar depois que seus dias de guerreiro terminaram.

Os condenados ao astro lunar podiam então ver, de sua posição, uma procissão ininterrupta de humanos cheios de convicção caminhando para cumprir a profecia.

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Igreja de Portugal - L'Église de Portugal - Church of the Kingdom of Portugal -> Biblioteca da Igreja de Portugal Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com