L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[Annonces] Chancellerie Pontificale - Papal Chancellery
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 27, 28, 29  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Jeu Sep 10, 2020 8:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Chancellerie Pontificale
    Création et octroi du siège archiépiscopal sine cura de Kalocsa




    Nous, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-évêque de de Saint Ripolin des Anges, Prince de Forli & Marquis d'Ancône,

    En notre qualité d'Archichancelier du Saint-Siège,
    par la volonté de Sa Sainteté le Pape Sixte IV,



    Conformément au Can.2.1-II. art 9 et au Can.2.1-III. art 7, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, statuons et ordonnons la création du siège archiépiscopal sine cura de Kalocsa. En tant que titre épiscopal honoraire, ce siège est désormais attribué par le Saint-Père en qualité de Souverain Pontife au nouvel archévêque sine sura Vidigueira-Szapáry Kiscsillag [ Kiscsillag ].



    Par la présente, officiellement ratifiée et publiée,


    Dominus Vobiscum


    Donné à Rome, le sixième jour du mois de septembre, le samedi de l'année de grâce MCDLXVIII, la deuxième du pontificat de Sa Sainteté Sixte IV.







Citation:

    Chancellerie Pontificale
    Creation and bestowal of the archiepiscopal sine cura see of Kalocsa




    We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Marquis of Ancona,

    In our capacity as Archancellor of the Holy See,
    and following the will of His Holiness the Pope Sixtus IV



    In accordance with Can. 2.1-II. art. 9 and Can. 2.1-III. art. 7, have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, rule and order the creation of the archiepiscopal sine cura see of Kalocsa. As honorary bishopric titles, this seat is by now given by the Holy Father as Sovereign Pontiff to the new sine cura archbishop Vidigueira-Szapáry Kiscsillag [ Kiscsillag ].



    Hereby officially ratified and published,


    Dominus Vobiscum


    Given in Rome on the sixth day of September, Saturday, of the year of grace MCDLXVIII, the second of the pontificate of His Holiness Sixtus IV.







Citation:

    Pápai Kancellária
    A kalocsai sine cura érseki székhely létrehozása és megadása




    Mi, Arnarion de Valyria-Borgia, az Angyalok Szent Ripolin bíboros-püspöke, Forli hercege és Ancona márki,

    Szentszéki főkancellár minőségében,
    akaratából Szentsége IV. Szixtusz pápa,



    A Can.2.1-II. 9. cikk és a Can-2.1-III. 7. cikk, mi döntöttünk és rendeltünk, és jelen örök és végső rendeletünkkel uralkodunk és elrendeljük a Kalocsai érseki püspöki alkotmány létrehozását sine cura . En tant que titre épiscopal honoraire, ce siège est désormais attribué par le Saint-Père en qualité de Souverain Pontife au nouvel archévêque sine sura Vidigueira-Szapáry Kiscsillag [ Kiscsillag ].



    Ezennel hivatalosan megerősítette és közzétette,


    Dominus Vobiscum


    Adott Rómában a kegyelem évének szeptember hatodik napján, szombaton, az MCDLXVIII, Szixtusz Őszentsége pontifikátusának második éve IV.






_________________


Dernière édition par Arnarion le Jeu Sep 10, 2020 8:32 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Jeu Sep 10, 2020 8:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Chancellerie Pontificale
    Création et octroi du siège épiscopal sine cura de Dume




    Nous, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-évêque de de Saint Ripolin des Anges, Prince de Forli & Marquis d'Ancône,

    En notre qualité d'Archichancelier du Saint-Siège,
    par la volonté de Sa Sainteté le Pape Sixte IV,



    Conformément au Can.2.1-II. art 9 et au Can.2.1-III. art 7, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, statuons et ordonnons la creation du siège épiscopal sine cura de Dume. En tant que titre épiscopal honoraire, ce siège est désormais attribué par le Saint-Père en qualité de Souverain Pontife au nouvel évêque sine sura Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana [ Vicenzo ].



    Par la présente, officiellement ratifiée et publiée,


    Dominus Vobiscum


    Donné à Rome, le sixième jour du mois de septembre, le samedi de l'année de grâce MCDLXVIII, la deuxième du pontificat de Sa Sainteté Sixte IV.







Citation:

    Chancelaria Pontifícia
    Criação e outorga da sé episcopal sine cura de Dume




    Nós, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardeal-Bispo de São Ripolin dos Anjos, Príncipe de Forli e Marquês de Ancone,

    Em nossa qualidade de Arquichanceler da Santa Sé,
    pela vontade de Sua Santidade o Papa Sixtus IV,



    Conforme o Can.2.1-II. art 9 e o Can.2.1-III. art 7, estabelecemos e ordenamos, e por nosso presente édito perpétuo e definitivo, estabelecemos e ordenamos a criação da sé episcopal sine cura de Dume. Enquanto título episcopal honorífico, esta sé é agora atribuída pelo Santo Padre como Soberano Pontífice ao novo bispo sine sura Leopoldo Vicenzo Montenegro Viana [ Vicenzo ].




    Pelo presente, oficialmente ratificamos e publicamos,


    Dominus Vobiscum


    Dado em Roma, no sexto dia do mês de setembro, sábado, do ano de graça MCDLXVIII, o segundo do pontificado de Sua Santidade Sixtus IV.






_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Dim Sep 13, 2020 3:04 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Pontifical Chancery
    Office of the City of Rome - Property act

    The Prefect of the City, by virtue of the orders and instructions of the Office of the City and the Pontifical Chancellery,

    Authorize Carloman I de Lancastre [ Karloman ], Préfect of Irlande for the Holy Armies

    to possess in full, in accordance with the regulations of the Statutes Civitatis Romae of 23th November 1465, the Palazzetto dei Lancastre (Palazzetto Mattei) which was granted to him by the Council of the Ediles in the name of the Sovereign Pontiff, on 15th August 1468. Which Palazzetto dei Lancastre (Palazzetto Mattei), is located on the Rione du Champs de Mars, and registered in the cadastral register and brought to the communal level.

    Given in Rome, on 15th August 1468.


    Praefectus Urbis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Dim Sep 13, 2020 3:04 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Pontifical Chancery
    Office of the City of Rome - Property act

    The Prefect of the City, by virtue of the orders and instructions of the Office of the City and the Pontifical Chancellery,

    Authorize Carloman I de Lancastre [ Karloman ], Préfect of Irlande for the Holy Armies

    to possess in full, in accordance with the regulations of the Statutes Civitatis Romae of 23th November 1465, the Palazzetto dei Lancastre (Palazzetto Mattei) which was granted to him by the Council of the Ediles in the name of the Sovereign Pontiff, on 15th August 1468. Which Palazzetto dei Lancastre (Palazzetto Mattei), is located on the Rione du Champs de Mars, and registered in the cadastral register and brought to the communal level.

    Given in Rome, on 15th August 1468.


    Praefectus Urbis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Dim Sep 13, 2020 3:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Pontifical Chancery
    Office of the City of Rome - Concession act


    The Prefect of the City, by virtue of the orders and instructions of the Office of the City and the Pontifical Chancellery,

    Gives concession to the Embassy of the Kingdom of Castilla y Léon to possess in full, under the authority of Xacobo Hermerico de Todos-os-Santos da Lúa e Walsh-Serrant [Hermerico] in accordance with the regulations of the Statutes Civitatis Romae of 23th November 1465, the Palazetto di Sisto which was conceded to it by the Council of the Aediles in the name of the Sovereign Pontiff, on 13th September 1468. Which Palazetto di Sisto is located on the Rione The Campo di Marzo, and registered in the cadastral register and brought to the communal level.

    Given in Rome, on 13th September 1468.


    Praefectus Urbis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Sam Oct 10, 2020 2:51 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Pontifical Chancery
    Appointment of the Fourier Major of His Holiness




    We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio, Marquis of Ancona,

    In our quality of Archancellor of the Holy See,
    by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,


    have ruled and ordained, and by our present perpetual and definitive edict let us rule and order, the appointment of Constance Elyse Del Casalièr [ Constance Elyse DC] as Fourier Major within the Papal court.

    By this she receives the honors of the pontifical court of Rome.


    By this, officialy ratified and published,


    Dominus Vobiscum


    Given in Rome the tenth day of october, on Saturday, of the year of grace MCDLXVII, the first year of the reign of H.H Sixtus the fourth.






_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Mer Oct 28, 2020 12:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Pontifical Chancery
    Appointment of the Major Squire




    We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio & Marquis of Ancona,

    In our quality of Archancellor of the Holy See,
    by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,


    have ruled and ordained, and by our present perpetual and definitive edict let us rule and order, the appointment of Inés Álvarez de Toledo y Josselinière [Ines..] as Major Squire within the Papal court.

    Therefore she receives the honors of the pontifical court of Rome.


    By this, we ratify and officially publish.


    Dominus Vobiscum


    Given in Rome the twenty seventh day of October, on Tuesday, of the year of grace MCDLXVIII, the second year of the reign of H.H Sixtus the fourth.






_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Lun Nov 02, 2020 10:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Pontifical Chancery
    About the creation of the Roman Senate


    We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio, Marquis of Ancona & Governor of the Marches,

    In our quality of Archancellor of the Holy See,
    by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,


    Wishing to legislate and provide a clear structure on the assembly of the nobles from the Papal states and its role over the Church have decided to add a new body under the government of the Holy See.
    In accordance with Book De Sanctae Sedis summo administratione part-5.6 of the Pontifical Chancery and the part IX bearing on laws and regulations over the nobility council, have decided to formalize new laws and new regulations. That is why have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, rule and order the creation of the roman Senate.

    Following the orders and wishes of the Suprem pontiff all the nobles from his States are part of the Senate to the law and governance they are by now subject as senators of Rome.

    By this, we ratify and officially publish.


    Dominus Vobiscum


    Given in Rome the second day of November, on Monday, of the year of grace MCDLXVIII, the second year of the reign of H.H Sixtus the fourth.





Sixtus a écrit:
Citation:

    ........

    De Sanctae Sedis summa administratione
    Constitution Apostolique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège ».
    - Suite -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Livre 5.6 : La Chancellerie Pontificale



    Partie IX. Le Sénat Romain


      Le Sénat Romain est l'assemblée de tous les nobles vassaux du Saint-Père en tant que Souverain des États Pontificaux issus soit de l’Ordre Équestre soit de l’Ordre Sénatorial. Suivant la tradition de cette auguste et séculaire assemblée, au sein du Sénat Romain les nobles accomplissent leur devoir de conseiller leur suzerain en matière de gouvernement des Etats Pontificaux, des relations diplomatiques avec les princes des différents royaumes et de l'organisation de la mobilisation militaire des nobles eux-mêmes.



    I. De la Composition et de la Présidence

    Can. 1: Tous les nobles qui ont correctement prêté serment au Saint-Père, soit pour un fief situé dans les États Pontificaux soit pour un titre palatin de St-Jean de Latran, ont le droit de siéger au Sénat Romain en tant que sénateur.

    Can. 2: Les écuyers de l'Ordre Équestre peuvent siéger au Sénat Romain seulement s'ils ont été explicitement délégués par leur seigneur et en tout cas seulement au nombre d'un pour chaque seigneur ; dans ce cas, ils remplaceront leur seigneur tant dans le droit de vote que dans le droit de parole, mais sans porter le titre de sénateur.

    Can. 3: Le Sénat Romain est présidé par un Préfet, portant le titre de Censeur, désigné par un vote parmi les sénateurs et proposé au Saint-Père, qui pourra le nommer ou pas, un nouveau vote étant nécessaire en cas de refus.

    Can. 4: Le Censeur, dont le mandat est de six mois et renouvelable, est chargé de lancer et de modérer les débats, de lancer les votes nécessaires, de vérifier le droit de siéger au Sénat Romain en collaboration avec les Collèges Héraldiques Pontificaux et de notifier tout manquement des nobles.

    Can. 5: En cas d'absence injustifiée, la Chancellerie Pontificale peut révoquer le Censeur et nommer un substitut temporaire avec l'accord du Souverain Pontife, la procédure de désignation du nouveau Censeur étant lancée en même temps.


    II. De la Procédure Décisionnelle

    Can. 6: Dans l'exercice de son devoir de conseil, le Sénat Romain opère de manière collégiale, l'avis de la majorité servant de conseil du Sénat lui-même.

    Can. 7: Tout sénateur peut librement proposer une question ou un projet qui relève de la compétence du Sénat pour en débattre.

    Can. 8: Le débat a une durée minimale de huit jours, qui peut être librement prolongée par décision du Censeur ou à la demande de la majorité des participants.

    Can. 9: Une fois le débat terminé, le censeur lance le vote, qui dure cinq jours, en veillant à indiquer la date et l'heure de clôture ; tout vote exprimé après la clôture du vote est nul et ne sera pas pris en compte.

    Can. 10: Chaque vote comporte les options "pour", "contre" ou "abstention", le vote étant exprimé ouvertement.

    Can. 11: Le quorum délibératif, le type de majorité et la valeur des votes sont établis par décret de la Chancellerie Pontificale après consultation du Sénat Romain et avec l'approbation du Souverain Pontife.


    III. Des Obligations Militaires

    Can. 12: En temps de mobilisation, le Sénat sert également de lieu d'organisation pour la bonne exécution des obligations militaires auprès du Souverain Pontife.

    Can. 13: Conformément aux Constitutiones Sancti Olcovidii, seules les nobles issus de l’Ordre Équestre sont concernées par la levée de ban, mais les nobles issus de l’Ordre Sénatorial peuvent se porter volontaires ou, en cas de besoin, être appelés à servir en raison de leur devoir d'obéissance.

    Can. 14: Les nobles mobilisés, que ce soit en raison de leurs obligations ou en tant que volontaires, sont placés sous le commandement et la coordination de l'Ecuyer Majeur, qui servira de liaison avec la Congrégation des Saintes Armées.




    Constitution Apostolique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné à Rome, sur le vénérée tombe de Saint Titus Prince des Apôtres, le quinzième jour du mois de juillet, mercredi, jour de la Saint Cesarino "Segalello" della Rovere, de l'An de Grâce MCDLXVIII, le deuxième de Notre Pontificat.





Code:
[quote][list] [img]https://i.imgur.com/Tv9vIFi.png[/img]
[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]About the creation of the Roman Senate[/i] [/size][/color]

[b]We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio, Marquis of Ancona & Governor of the Marches,

In our quality of Archancellor of the Holy See,
by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,[/b]

Wishing to legislate and provide a clear structure on the assembly of the nobles from the Papal states and its role over the Church have decided to add a new body under the government of the Holy See.
In accordance with Book De Sanctae Sedis summo administratione part-5.6 of the Pontifical Chancery and the part IX bearing on laws and regulations over the nobility council, have decided to formalize new laws and new regulations. That is why have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, rule and order the creation of the [b]roman Senate[/b].

Following the orders and wishes of the Suprem pontiff all the nobles from his States are part of the Senate to the law and governance they are by now subject as senators of Rome.

By this, we ratify and officially publish.


[b][i]Dominus Vobiscum[/i]


Given in Rome the second day of November, on Monday, of the year of grace MCDLXVIII, the second year of the reign of H.H Sixtus the fourth.
[/b]
 
[img]https://i.imgur.com/T4QgYyC.png[/img]
[/list][/quote]

[quote="Sixtus"][quote][list]
[color=transparent]........[/color][img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]

[color=#FFCC33][size=24][i][b]De Sanctae Sedis summa administratione[/b][/i][/size]
[i]Constitution Apostolique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège ».
- Suite -[/i][/color]


[b][size=16]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam[/size][/b]





[size=18]Livre 5.6 : La Chancellerie Pontificale  [/size] 



[b][size=14]Partie IX. Le  Sénat Romain[/size][/b]


[list][i]Le Sénat Romain est l'assemblée de tous les nobles vassaux du Saint-Père en tant que Souverain des États Pontificaux issus soit de l’Ordre Équestre soit de l’Ordre Sénatorial. Suivant la tradition de cette auguste et séculaire assemblée, au sein du Sénat Romain les nobles accomplissent leur devoir de conseiller leur suzerain en matière de gouvernement des Etats Pontificaux, des relations diplomatiques avec les princes des différents royaumes et de l'organisation de la mobilisation militaire des nobles eux-mêmes.[/i][/list]


[b]I. De la Composition et de la Présidence[/b]

[b]Can. 1:[/b] Tous les nobles qui ont correctement prêté serment au Saint-Père, soit pour un fief situé dans les États Pontificaux soit pour un titre palatin de St-Jean de Latran, ont le droit de siéger au Sénat Romain en tant que sénateur.

[b]Can. 2:[/b] Les écuyers de l'Ordre Équestre peuvent siéger au Sénat Romain seulement s'ils ont été explicitement délégués par leur seigneur et en tout cas seulement au nombre d'un pour chaque seigneur ; dans ce cas, ils remplaceront leur seigneur tant dans le droit de vote que dans le droit de parole, mais sans porter le titre de sénateur.

[b]Can. 3:[/b]  Le Sénat Romain est présidé par un Préfet, portant le titre de Censeur, désigné par un vote parmi les sénateurs et proposé au Saint-Père, qui pourra le nommer ou pas, un nouveau vote étant nécessaire en cas de refus.

[b]Can. 4:[/b] Le Censeur, dont le mandat est de six mois et renouvelable, est chargé de lancer et de modérer les débats, de lancer les votes nécessaires, de vérifier le droit de siéger au Sénat Romain en collaboration avec les Collèges Héraldiques Pontificaux et de notifier tout manquement des nobles.

[b]Can. 5:[/b] En cas d'absence injustifiée, la Chancellerie Pontificale peut révoquer le Censeur et nommer un substitut temporaire avec l'accord du Souverain Pontife, la procédure de désignation du nouveau Censeur étant lancée en même temps.


[b]II.  De la Procédure Décisionnelle[/b]

[b]Can. 6:[/b] Dans l'exercice de son devoir de conseil, le Sénat Romain opère de manière collégiale, l'avis de la majorité servant de conseil du Sénat lui-même.

[b]Can. 7:[/b] Tout sénateur peut librement proposer une question ou un projet qui relève de la compétence du Sénat pour en débattre.

[b]Can. 8:[/b] Le débat a une durée minimale de huit jours, qui peut être librement prolongée par décision du Censeur ou à la demande de la majorité des participants.

[b]Can. 9:[/b] Une fois le débat terminé, le censeur lance le vote, qui dure cinq jours, en veillant à indiquer la date et l'heure de clôture ; tout vote exprimé après la clôture du vote est nul et ne sera pas pris en compte.

[b]Can. 10:[/b] Chaque vote comporte les options "pour", "contre" ou "abstention", le vote étant exprimé ouvertement.

[b]Can. 11:[/b] Le quorum délibératif, le type de majorité et la valeur des votes sont établis par décret de la Chancellerie Pontificale après consultation du Sénat Romain et avec l'approbation du Souverain Pontife.


[b]III.  Des Obligations Militaires
[/b]
[b]Can. 12:[/b] En temps de mobilisation, le Sénat sert également de lieu d'organisation pour la bonne exécution des obligations militaires auprès du Souverain Pontife.

[b]Can. 13:[/b] Conformément aux [i]Constitutiones Sancti Olcovidii[/i], seules les nobles issus de l’Ordre Équestre sont concernées par la levée  de ban, mais les nobles issus de l’Ordre Sénatorial peuvent se porter volontaires ou, en cas de besoin, être appelés à servir en raison de leur devoir d'obéissance.

[b]Can. 14:[/b] Les nobles mobilisés, que ce soit en raison de leurs obligations ou en tant que volontaires, sont placés sous le commandement et la coordination de l'Ecuyer Majeur, qui servira de liaison avec la Congrégation des Saintes Armées.




[i]Constitution Apostolique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
Donné à Rome, sur le vénérée tombe de Saint Titus Prince des Apôtres, le quinzième jour du mois de juillet, mercredi, jour de la Saint Cesarino "Segalello" della Rovere, de l'An de Grâce MCDLXVIII, le deuxième de Notre Pontificat.[/i]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/PIMp5uo.png[/img][/quote]

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Mar Nov 03, 2020 12:15 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Pontifical Chancery
    Decretum super suffragium


    We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio, Marquis of Ancona & Governor of the Marches,

    In our quality of Archancellor of the Holy See,
    by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,



    After consulting the Roman Senate about the value of the votes, and in accordance with the resulting choice of the pontifical nobles, have decided with the approval of the Suprem Pontiff to formalize the following;

    Value will be based on nobility rank. Each noble will thus have the number of votes indicated by his highest rank in the noble hierarchy.

    - The Princes: 5
    - The Dukes: 4
    - The Marquis: 4
    - The Counts: 3
    - The Viscounts: 3
    - The Barons: 2
    - The Lords: 2
    - The Palatine squires: 1


    Deliberatio

    Voters: 66
    Proportional vote according to the title: 43
    Equal vote for everyone: 22
    Abstention: 1

    By this, we ratify and officially publish.



    Dominus Vobiscum


    Given in Rome the second day of November, on Monday, of the year of grace MCDLXVIII, the second year of the reign of H.H Sixtus the fourth.




_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnarion
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 5974
Localisation: Marche d'Ancône

MessagePosté le: Mer Nov 11, 2020 8:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Pontifical Chancery
    Summoning of the Senate - extraordinary session


    We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio, Marquis of Ancona & Governor of the Marches,

    In our quality of Archancellor of the Holy See,
    by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,



    Hereby call the Senate for an extraordinary session opening on wednesday november 18th in Rome. Which session will focus on the election of the Prefect of the Senate also called Censor.
    Each senator is therefore summoned in order to express, to present himself and to elect the future Prefect. Presence is absolutely compulsory.


    By this, we officially publish.


    Dominus Vobiscum

    Given in Rome the eleventh day of November, on Wednesday, of the year of grace MCDLXVIII, the second year of the reign of H.H Sixtus the fourth.




Code:
[quote][list] [img]https://i.imgur.com/Tv9vIFi.png[/img]
[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]Summoning of the Senate - extraordinary session[/i] [/size][/color]

[b]We, Arnarion de Valyria-Borgia, Cardinal-bishop of Saint Ripolin of the Angels, Prince of Forli & Vesontio, Marquis of Ancona & Governor of the Marches,

In our quality of Archancellor of the Holy See,
by the will of His Holiness the Pope Sixtus IV,[/b]


Hereby call the Senate for an extraordinary session opening on [u]wednesday november 18th[/u] in Rome. Which session will focus on the election of the Prefect of the Senate also called Censor.
Each senator is therefore summoned in order to express, to present himself and to elect the future Prefect. Presence is absolutely compulsory.


By this, we officially publish.


[b][i]Dominus Vobiscum[/i]

Given in Rome the eleventh day of November, on Wednesday, of the year of grace MCDLXVIII, the second year of the reign of H.H Sixtus the fourth.
[/b]
[img]https://i.imgur.com/T4QgYyC.png[/img]
[/list][/quote]

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Sam Nov 21, 2020 3:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Pontifical Chancery
    Office of the City of Rome - Property act

    The Prefect of the City, by virtue of the orders and instructions of the Office of the City and the Pontifical Chancellery,

    Authorize Mondor de Caelus [ Mondor ], diacre, baron d'Alviano (noblesse équestre)

    to possess in full, in accordance with the regulations of the Statutes Civitatis Romae of 23th November 1465, the Casa Caelus (Casa Barberini) which was granted to him by the Council of the Ediles in the name of the Sovereign Pontiff, on 21th Nevember 1468. Which Casa Caelus (Casa Barberini), is located on the Rione du Champs de Mars, and registered in the cadastral register and brought to the communal level.

    Given in Rome, on 21th November 1468.


    Praefectus Urbis


Code:
[quote][list]
[img]https://i.imgur.com/tVyANkx.png[/img]
[size=16][color=darkblue][b]Pontifical Chancery[/b][/size][/color]
[color=darkred][size=14][i]Office of the City of Rome - Property act[/i][/size][/color]

The Prefect of the City, by virtue of the orders and instructions of the Office of the City and the Pontifical Chancellery,

Authorize [b]Mondor de Caelus[/b] [size=9][ [b]Mondor[/b] ][/size], diacre, baron d'Alviano (noblesse équestre)

to possess in full, in accordance with the regulations of the [i] Statutes Civitatis Romae [/i] of 23th November 1465, the [b]Casa Caelus (Casa Barberini)[/b] which was granted to him by the Council of the Ediles in the name of the Sovereign Pontiff, on 21th Nevember 1468. Which Casa Caelus (Casa Barberini), is located on the Rione du Champs de Mars, and registered in the cadastral register and brought to the communal level.

Given in Rome, on 21th November 1468.

[img]https://zupimages.net/up/20/16/aab1.png[/img][img]http://zupimages.net/up/17/47/j17j.png[/img]
[i]Praefectus Urbis[/i][/list][/quote]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Sam Nov 21, 2020 4:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Pontifical Chancery
    Roman Registers of Sacraments



    We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

    In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments,


    Hereby appoint Eren [Eren] as Hungarian-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments.

    Ad Majorem Dei Gloriam

    Done in Rome the Done in Rome the on November 21th, of the year of grace MCDLXVIII.



    Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
    Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.




Citation:



    Pontifical Chancery
    Roman Registers of Sacraments



    We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

    In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments,


    Hereby revoke, Myelie Daresha Riese von Riddermark [Daresha] as french-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments, for her absence for many months

    Ad Majorem Dei Gloriam

    Done in Rome the Done in Rome the on November 21th, of the year of grace MCDLXVIII.



    Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
    Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.




Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/tVyANkx.png[/img]

[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]Roman Registers of Sacraments [/i] [/size][/color]


[b]We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments, [/b]

Hereby appoint [b]Eren[/b] [size=9][b][Eren][/b][/size] as Hungarian-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments.

[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]

[b]Done in Rome the Done in Rome the on November 21th, of the year of grace MCDLXVIII.[/b]

[img]https://zupimages.net/up/20/16/aab1.png[/img][img]http://zupimages.net/up/17/47/j17j.png[/img]

[i][b]Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.[/b][/i]
[/list]
[/quote]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/tVyANkx.png[/img]

[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]Roman Registers of Sacraments [/i] [/size][/color]


[b]We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments, [/b]

Hereby revoke, [b]Myelie Daresha Riese von Riddermark[/b] [Daresha] as french-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments, for her absence for many months

[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]

[b]Done in Rome the Done in Rome the on November 21th, of the year of grace MCDLXVIII.[/b]

[img]https://zupimages.net/up/20/16/aab1.png[/img][img]http://zupimages.net/up/17/47/j17j.png[/img]

[i][b]Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.[/b][/i]
[/list]
[/quote]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Sam Nov 21, 2020 4:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Pontifical Chancery
    Roman Registers of Sacraments



    We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

    In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments,


    We are looking for:

    French-speaking archivist
    English-speaking secretary and archivist
    German-speaking secretary and archivist
    Dutch-speaking secretary and archivist
    Polish-speaking secretary and archvist
    Czech-speaking secretary and archvist


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Done in Rome the 21th of November, of the year of grace MCDLXVIII.



    Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
    Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.





Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/tVyANkx.png[/img]

[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]Roman Registers of Sacraments [/i] [/size][/color]


[b]We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments, [/b]

We are looking for:

French-speaking archivist
English-speaking secretary and archivist
German-speaking secretary and archivist
Dutch-speaking secretary and archivist
Polish-speaking secretary and archvist
Czech-speaking secretary and archvist


[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]

[b]Done in Rome the 21th of November, of the year of grace MCDLXVIII.[/b]

[img]https://zupimages.net/up/20/16/aab1.png[/img][img]http://zupimages.net/up/17/47/j17j.png[/img]

[i][b]Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.[/b][/i]

[/list]
[/quote]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Mar Déc 15, 2020 11:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Pontifical Chancery
    Roman Registers of Sacraments



    We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

    In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments,


    Hereby appoint Ninfa Francesca Borgia [nefe Dell'ovo] and Leeanne [LeeAnne] as Italian-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments.

    Ad Majorem Dei Gloriam

    Done in Rome the Done in Rome the on December 15th, of the year of grace MCDLXVIII.



    Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
    Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.




Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/tVyANkx.png[/img]

[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]Roman Registers of Sacraments [/i] [/size][/color]


[b]We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments, [/b]

Hereby appoint [b]Ninfa Francesca Borgia[/b] [size=9][b][nefe Dell'ovo][/b][/size] and [b]Leeanne[/b] [size=9][b][LeeAnne][/b][/size] as Italian-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments.

[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]

[b]Done in Rome the Done in Rome the on December 15th, of the year of grace MCDLXVIII.[/b]

[img]https://zupimages.net/up/20/16/aab1.png[/img][img]http://zupimages.net/up/17/47/j17j.png[/img]

[i][b]Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.[/b][/i]
[/list]
[/quote]


Dernière édition par Elvyna le Mar Déc 22, 2020 6:28 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elvyna



Inscrit le: 20 Avr 2017
Messages: 1605
Localisation: Beuil

MessagePosté le: Mar Déc 22, 2020 6:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Pontifical Chancery
    Roman Registers of Sacraments



    We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

    In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments,


    Hereby appoint Cinead of Kircudbright [Cinead] as English-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments.

    Ad Majorem Dei Gloriam

    Done in Rome the Done in Rome the on December 22th, of the year of grace MCDLXVIII.



    Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
    Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.




Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/tVyANkx.png[/img]

[color=#000066][i][b][size=20]Pontifical Chancery[/size][/b][/i]
[size=18][i]Roman Registers of Sacraments [/i] [/size][/color]


[b]We, Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma, Praefectus Urbis, Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.

In our quality of Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments, [/b]

Hereby appoint [b]Cinead of Kircudbright[/b] [size=9][b][Cinead][/b][/size] as English-speaking archivist for the Roman registers of Sacraments.

[i][b]Ad Majorem Dei Gloriam[/b][/i]

[b]Done in Rome the Done in Rome the on December 22th, of the year of grace MCDLXVIII.[/b]

[img]https://zupimages.net/up/20/16/aab1.png[/img][img]http://zupimages.net/up/17/47/j17j.png[/img]

[i][b]Elvyna de Vandimion von Riddermark d'Acoma,
Prefect of the Office of the Roman Register of Sacraments.[/b][/i]
[/list]
[/quote]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 22, 23, 24 ... 27, 28, 29  Suivante
Page 23 sur 29

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com