L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Cérémonie pour les croisés / Ceremony for the crusaders
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, ... 15, 16, 17  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Le campement des croisés
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Quantin St Anthelme



Inscrit le: 09 Avr 2012
Messages: 15

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 6:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Le curé d'Auch, en pèlerinage à Rome, entendit les cloches sonner dans le campement des croisés.
Il avait été aux premières loges lors de la bataille d'Auch en Navarre entre les forces croisées et les forces royalistes.
Les combats avaient fait rage plusieurs jours sous les murs de la ville.
Après la bataille, entre les blessés et les morts, le frère Quantin avait prié pour ces soldats et il avait appelé de tout son coeur le retour de la paix.

Le Très Haut avait permis à cette paix tant désirée de revenir.
Maintenant, la guerre sainte s'achevait et les épées rentraient dans les fourreaux.
Il était temps de remercier les croisés qui avaient vaillamment combattus la tyrannie et l'hérésie.

Le prêtre s'approcha pour participer à la messe.






The priest of Auch, a pilgrimage to Rome, heard the bells ringing in the camp of the Crusaders.
He was at the forefront in the battle between the Crusader forces and the Royalist forces.
The fighting had been raging.
After the battle between the wounded and the dead, brother Quantin prayed for the soldiers, and he called all his heart the return of peace.

The Almighty had allowed this much desired peace to return.
Now, the Holy War ended and swords in scabbards returned.
It was time to thank the Crusaders who had valiantly fought tyranny and heresy.

The priest came to attend the mass.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
juliane_bp



Inscrit le: 19 Jan 2012
Messages: 9

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 7:08 pm    Sujet du message: Répondre en citant

La infanta Juliane de de Berasategui i Pern se hace presente en la Ceremonia que en breve daría comienzo por los valientes de Roma. Se situó en un lugar luminoso junto a sus soldados, el cual le permitía tener un buen panorama del evento, siniéndose orgullosa de portar los colores valencianos.

The Princess Juliane of Pern i Berasategui is present in the ceremony that soon would begin by the brave of Rome. She stood in a bright place with his soldiers, which allowed her to have a good overview of the event, feeling proud of carrying the Valencia´s colors.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alexandre*



Inscrit le: 04 Aoû 2009
Messages: 134

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 7:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Le Grand Maistre de l'Ordre du Sainct Esprit arriva en tête de ses troupes. Si son ordre était un ordre au service du Royaume et non pas de Rome, il n'en était pas moins un ordre qui ne pouvait reconnaitre un Roy que si il était sacré et non pas un hérétique. L'ordre ne pouvait dès lors que combattre Eusaias.

La décision avait donc été prise de suivre le croisade et d'aider les provinces qui combattaient Eusaias le sanguinaire.

Aujourd'hui c'était jour de cérémonie à Rome et l'ensemble des troupes croisées étaient là.

Ses frères étaient en rang, épées rutilantes, et heaumes sous le bras. Un frère portait l'oriflamme de l'Ordre du Sainct Esprit et se tenait près d'Alexandre. Il flottait au vent alors que les cloches sonnaient sans vouloir s'arrêter








Grand Maistre of the Order of sainct Spirit arrived at the head of his troops. If the order was an order in the service of the Kingdom, not Rome, it was nevertheless an order that could not recognize a Roy if it was sacred and not a heretic. The order could not fight when Eusaias.

The decision had been taken to follow the crusade and help provinces who fought the bloody Eusaias.

Today was day ceremony in Rome and all cross troops were there.

His brothers were in a row, gleaming swords and helmets under their arms. A brother bore the banner of the Order of sainct Spirit and stood near Alexander. He floated in the wind while the bells rang without wanting to stop



_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sir_Santi.



Inscrit le: 26 Juil 2013
Messages: 4

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 8:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

El Comandante Supremo de La Legión de Patricios de Aragón encabeza a sus soldados mostrando orgullo de ellos mirando a todas las personas en esta importante celebración los Patricios Aragoneses portamos orgullosos nuestras banderas la del ejército y la de nuestro reino Aragón.


-------------------------------------

Commandant suprême de la Légion d'Patricios d'Aragon mène ses soldats montrant fièrement les regardant toutes les personnes dans cette importante célébration se comporter aragonais fier patricien nos drapeaux de l'armée et de notre royaume d'Aragon.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
jewak13



Inscrit le: 14 Avr 2009
Messages: 174

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 9:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le Capitaine reçut une missive de la main d'un messager de la Garde Episcopale. Celle-ci était signé de la main de son ami et Supérieur Hiérarchique Monseigneur Gratien.

Dans cette missive, il était signifié de se rendre dès que possible sur le lieu indiqué plus bas dans la lettre. Une cérémonie pour les croisés s'y déroulera... ce que le Capitaine fit, une fois s'être rendu bien plus qu'il ne l'était car il faut savoir qu'il revenait juste du champs de bataille et était très fatigué et même légèrement amoché.

Une fois sur place, il rejoignit ses Frères et Sœurs d'arme et pris place dans les rangs de la Garde Francophone, attendant le début de la cérémonie.
Il adressa au passage un grand sourire à son Eminence Uriel puis salua de la tête Monseigneur Gratien et tous les autres qui étaient déjà présent sur les lieux...

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
amael59



Inscrit le: 26 Juil 2013
Messages: 57
Localisation: Nevers

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 10:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Amael se rendait à Rome pour la première fois, il était très fier d'avoir combattu avec ses frères et soeurs de l'Ordre Teutonique dans les rangs de la croisade contre Eusaias le Fol et ses armées hérétiques, il vit que son amie Ceronnie et le capitaine d'Armagnac et Comminges étaient déjà arrivés, la cérémonie était impressionnante avec tous les ordres soutenant Rome et la foi aristotélicienne, toutes les cloches de la ville sainte sonnaient joyeusement en même temps pour saluer tous les vaillants combattants qui ne s'étaient pas laissé impressionner par la puissance du royaume de France, un nouveau roi était élu pour le retour de la foi et pour instaurer la paix dans le royaume.

Dernière édition par amael59 le Sam Juil 27, 2013 8:14 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lady_Eden



Inscrit le: 17 Sep 2012
Messages: 11

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 10:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Accompagnée de ses amis,la brune Capitaine et sa troupe au grand complet, bien mis, droits et fiers comme seuls ceux qui on l'honneur pour eux, point impressionnés, mais respectueux, ils s’alignèrent saluant discrètement leurs connaissances d'un signe de tête.
L'armée Nemo me impune lacessit brillait sous le soleil de Rome.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lladrane de Hasselt



Inscrit le: 24 Juil 2010
Messages: 276

MessagePosté le: Ven Juil 26, 2013 10:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Elle suivait ses parents de près, le fagnon de l'ocf flottait au vent, il était magnifique, elle marchait doucement et priait pour tout ceux tomb sur le champs de bataille et remercia le Très d'avoir épargné ses parent et ses frères et soeur

Elle vit Eden et lui sourit, puis alla prendre place près de sa famille
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Melian



Inscrit le: 05 Juin 2007
Messages: 8856

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 12:44 am    Sujet du message: Répondre en citant



On avait ajusté sa tenue d’apparat toute de rouge galonnée d'or et d'argent pour pouvoir faire rentrer de façon élégante ce ventre qui devenait si lourd. C'était en cela l'un de ses profonds soulagements que de voir cette croisade s'achever : elle pourrait, si Dieu le voulait bien, prendre quelque repos pour les deux derniers mois qui précéderaient l'accouchement.

Elle avait ensuite rejoint le cortège des Francs aux côtés de son aimé, et était allée avec eux rejoindre le lieu de la cérémonie de plein air. Une fois arrivés, elle embrassa tendrement son époux, puis continua sa route jusqu'à la place qui lui était assignée, matérialisée par un pliant au pied de l'estrade, tout à droite. Ce qui la rendait peu visible et lui convenait très bien.

Au passage, elle salua chacun avec un grand sourire et un signe de main. Ils auraient tout le temps de discuter ensuite.





We had adjusted her ceremonial dress red striped with gold and silver to be able to bring in a elegant way this belly which became so heavy. It was in it one of hers profound reliefs that to see this crusade ending: she could, if God was willing it, to take some rest for the last two months which would precede the childbirth.

She had then joined the procession of Francs beside her love, and had gone with them to join the place of the outdoor ceremony. Once arrived, she kissed tenderly her husband, then continued her road up to the place which was assigned to her, realized by a campstool at the foot of the stage, quite to the right. What made it little visible fear and suited her very well.

In passing, she greeted each with a big smile and a sign of hand. They would have all the time to discuss then.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Nicolino



Inscrit le: 09 Nov 2008
Messages: 5364
Localisation: Ducado de Gandía, Reino de Valencia

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 5:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Y allí estaba el Borgia, quién se había investido a sí mismo Capitán de la Cruzada Valenciana coordinando las tropas del Reino de Valencia que acudieron al llamado de los aliados navarreses y de la Santa Madre Iglesia, orgulloso, portando las armas de su casa, las divisas condales, y esperaba a sus compañeros de armas, entre los que se contaban incluso varios nobles valencianos, quienes ahora se jactaban de los logros y las victorias obtenidas, dichosos de haber participado en tal campaña que reforzara su fe y sirviera para aplacar las ansias de combatir, deseosos de demostrar su valía al mundo.

Él llevaba aún la armadura y la cota de malla que portara en combate, su espada ceñina al cinturón, y en su cabeza un altivo morrión, con roja pluma, refulguiendo su brillo de plata bajo los rayos del Sol, que como decían los místicos, era señal de la presencia de Dios, pues ese era el Cielo. Avanzó con la comitiva, cercano a las tropas de Aragón, y buscó espacio, quedándose cerca del Comandante Santi, esperando los demás soldados los ubicaran, mientras buscaba algún rostro conocido en la ceremonia, o algún Prelado hispano. Lissandros debería estar por ahí...


_______________________

And there was the Borgia, who invested himself as Captain of the Valentian Crusade and coordinated the troops of the Kingdom of Valencia who take the arms to defend Navarra and to obey the Holy Church will. He was proud, wearing the colours of his house, and waiting for their brothers in arms, many of them part of the valentian nobility. They all came there with pride for their victory and the sucessful crusade (reinforcing their faith), the battles wons and the stories they lived and would tell in Valencia for generations. They had demostrated his courage to the world.

So, he was still wearing the armour and coat of mail which used in combat, his hand on the sword, and a "morrión" helmet on his head, shining beneath the golden sun. And as he was walking, he looked for familiar faces between the crowd, and took place next to the aragonian commander, waiting to see an hispanic Bishop like Lissandros...

_________________

A schism? Just try it. I will strip you of all you have...
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer un e-mail
karl06



Inscrit le: 03 Juin 2009
Messages: 1239

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 8:12 am    Sujet du message: Répondre en citant

Cela faisait un moment que cette tenue d'apparat n'avait quittée la malle de voyage,Plus habitué, ces derniers mois a enfiler les parures guerrières.
Le Grand Maître de l'OCF rejoignit ses troupes .

Il inspecta rapidement les couleurs et les Hommes qui avaient fière allure.

Ils étaient prêts...
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ken Cohiba de l'Isle



Inscrit le: 29 Déc 2010
Messages: 109
Localisation: Valence / Lyonnais-Dauphiné

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 8:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

Dans un uniforme impeccable, à tout le moins, quelque chose de plus seyant et surtout plus propre et moins déchiré que ces six derniers mois sur les champs de bataille, il se trouvait au milieu de ses chefs et frères d'armes. Il ne cherchait même pas les visages connus, sachant surtout que beaucoup de ceux qu'il aurait pu chercher de la sorte seraient absents, tombés sous les coups de leurs ennemis.

Il profita d'un moment de calme pour réciter en son for intérieur une petite prière pour tous ceux qui étaient tombés. Tant ses camarades que ceux qu'il avait lui-même occis d'ailleurs.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Statler



Inscrit le: 03 Oct 2011
Messages: 1771
Localisation: Kirkcudbright, Scotland

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 10:30 am    Sujet du message: Répondre en citant


After receiving word about the start of this ceremony, I knew it was time for me to hurry. I was still on board of my ship somewhere between England and France and I knew I had to get to shore quick. Luckily God knew of the importance of this ceremony and provided us with favorable winds and quick authorities.

These crusaders have done so much for us, it is important to let to know how much I respect this. So that is why I am here with all other people that want to pay their respect to these brave people.

So here I am, Cardinal from Scotland and Chancellor of the Holy Office.



Après avoir reçu mot sur le début de cette cérémonie, je savais qu'il était temps que je me dépêche. J'étais encore à bord de mon bateau, quelque part entre l'Angleterre et la France, et je savais que je devais regagner la rive rapide. Heureusement, Dieu savait l'importance de cette cérémonie et nous a fourni des vents favorables et les autorités rapides.

Ces croisés ont tant fait pour nous, il est important de laisser savoir combien je respecte cela. Donc, c'est pourquoi je suis ici avec toutes les autres personnes qui veulent payer leur respect à ces braves gens.

Me voici donc, le cardinal de l'Ecosse et le chancelier du Saint-Office.

_________________
[R.I.P.] The Scottish Cardinal Emeritus | Bishop In Partibus of Ptolemais
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
maxifred



Inscrit le: 25 Juil 2013
Messages: 13
Localisation: Autun

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 1:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant

max qui attendait depuis un moment voyait a fur et a mesure des têtes qu il connaissait.
Les saluant les uns après les autres d un signe de la tête.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alexandre.Olund



Inscrit le: 28 Aoû 2010
Messages: 241

MessagePosté le: Sam Juil 27, 2013 2:32 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le Sombre arrivait à Alençon, suite à deux semaines de voyages, lorsqu'il reçu la missive d'invitation à rejoindre Rome. C'est donc les traces du voyage encore dans les jambes qu'il prit la route, seul sur sa monture en direction de Rome. Il avait tenté de faire venir sa compagne à ses côtés mais cette dernière avait refusé, faut d'implication dans la croisade. Cela le chagrinait mais il ne pouvait aller à l'encontre de sa décision. C'est donc vêtu d'une tenue simple qu'il atteignit Rome. Se renseignant il ne tarda pas à localiser le point de réunion de la foule dont-il s'approcha, se frayant un chemin afin d'aller de positionner parmi les croisés, observant le sol silencieusement.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Le campement des croisés Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, ... 15, 16, 17  Suivante
Page 2 sur 17

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com