L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Cérémonie pour les croisés / Ceremony for the crusaders
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... , 15, 16, 17  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Le campement des croisés
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Rehael



Inscrit le: 16 Sep 2007
Messages: 13676
Localisation: Roma

MessagePosté le: Sam Aoû 24, 2013 7:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Le Camerlingue regarda Melian monter, puis repris la parole.

Il était nécessaire, avant de cloturer cette cérémonie, de parler du rôle du Chevalier Sénateur Melian de Ventoux. Il faudrait des heures pour parler de tout ce qu'a accomplis Melian durant cette croisade, mais je vais faire court.

Son implication a été complète et exemplaire. Elle a commencée comme coordinatrice durant la campagne de Bourgogne, jusqu'à devenir chef des croisés durant la campagne du sud. Son travail a été énorme, faite d'une multitude de petites choses toutes très bien réalisées, toujours à courir partout pour s'assurer que tout était fait comme il le fallait. Cela, sans jamais se plaindre malgré tout le travail que cela représentait. Elle est toujours restée Modeste et discrète, sans jamais prendre la grosse tête ou chercher à se mettre en avant. Aussi, il est nécessaire que cela soit su et dit : Melian a fait un travail formidable. Je vous adresse, Chevalier Melian, les remerciements sincères de l'Eglise, de la Congrégation des Saintes Armées, et les miens en mon nom propre.


Il sourit un instant, se disant que Melian avait bien du mérité d'avoir supporté son mauvais caractère, puis redevient sérieux et solennel.

Il s'approcha de Melian jusqu'a se retrouver juste en face d'elle, puis s'exprima d'une voix forte.


Melian de Ventoux, réaffirmez vous en ce jour votre serment envers la Sainte Eglise ? Jurez-vous de toujours continuer à servir le Très-Haut et son Eglise, en toute circonstance et quoi qu'il arrive ?



It was necessary before end this ceremony, to discuss the role of Senator Knight Melian Ventoux. It would take hours to talk about everything that made ​​Melian during this crusade, but I'll make it short.

His involvement was complete and exemplary. She started as a coordinator in the Burgundy countryside, to become chief of the Crusaders during the campaign in the south. His work was enormous, made ​​of a multitude of small things all very well done, always running around to make sure everything was done as it should. This, without complaint, despite all the work that meant. It has always been modest and discreet, never taking a big head or trying to get ahead. Also, it is necessary that it be known and said Melian did a great job. I address you, Knight Melian, the sincere thanks of the Church, the Congregation of the Sacred Hosts, and mine on my own behalf.


He smiled for a moment, saying that the Melian was well deserved to have supported his bad temper, then turned serious and solemn.

He approached Melian until ending up right in front of her, then spoke in a loud voice.


Melian Ventoux, you reaffirm your oath to this day the Holy Church? Do you swear to always continue to serve the Almighty and His Church, in all circumstances and what happens?
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Melian



Inscrit le: 05 Juin 2007
Messages: 8853

MessagePosté le: Sam Aoû 24, 2013 8:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Melian écoutait, et rougissait de plus en plus. Elle n'osa même pas répondre son "Je vous en prie" à tous ces remerciements. Sans parler du ton subitement très solennel de Son Eminence qui commençait à lui faire peur.

Renouveler son serment ? Mais pourquoi ? Que se passe-t-il ?

Elle le fit sans plus s'interroger. Son engagement pour la Sainte Eglise depuis des années n'était ni feint ni un secret loin de là. En Béarn, ne l'appelait-on pas la bigote ?


Je réaffirme mon serment envers nostre Sancte Eglise, et je jure de continuer à la servir comme à servir le Très Haut quoi qu'il advienne.

Elle n'osait même pas regarder Son Eminence tellement elle ne comprenait rien du tout à ce qu'il se passait. Panique à bord ? Vaguement oui... Elle se retint de se retourner pour chercher Acar du regard.




Melian listened, and blushed more and more. She did not even dare to answer her "Don't mention it" to all these thanks. Without speaking about the tone suddenly very solemn of His Eminence who began to frighten her.

To renew her oath? But why? What happens?


She made it without wondering more. Her commitment for Holy Church for years was not either feigned or a secret far from there. In Bearn, did not they call her the religious zealot?

I reaffirm my oath to our Holy Church, and I swear to continue to serve her as to serve the Almighty whatever it happens.

She did not even dare to look at His Eminence so much she understood absolutely nothing to what is was happening. Panic on board? Vaguely yes... She tried not to turn around to look for Acar.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
acar



Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 3614

MessagePosté le: Lun Aoû 26, 2013 12:31 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le second appel de son espousée lui fit lascher sa main... Son Esminence Rehael fit alors annonce sincère, simple, esmouvante de son aimée.

Oui, elle estait tout cesla...

Puis, iscelui lui demanda de renouveler son serment. Qu'avait donc imaginé le "patron" ...

L'esmotion allait devenir souvenir, mais pour l'heure, il vivait pleinement ce grand moment, regrettant seulement que ses enfants ne puissent estre iscelieu, céans...

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Makcimus.



Inscrit le: 06 Aoû 2008
Messages: 1889
Localisation: Pour la gloire du Tout Puissant.

MessagePosté le: Lun Aoû 26, 2013 8:21 am    Sujet du message: Répondre en citant

Makcimus écoutait Son Éminence et nul doute qu'il avait vu pendant cette croisade, le travail acharné et la présence du Chevalier Sénateur Melian.


Elle devait être sans le moindre doute un exemple pour tous les Milites. Elle était devenue une spécialiste du renseignement et nul doute qu'il n'y avait pour elle plus aucun secret en la gestion, le déplacement ou l'art de la guerre en les royaumes. Il fut heureux que Son Éminence puisse la mettre à l'Honneur.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Targos



Inscrit le: 11 Juin 2009
Messages: 167

MessagePosté le: Lun Aoû 26, 2013 9:52 am    Sujet du message: Répondre en citant

A huge smile appeared on the face of the Grand Master after the response of Senator Knight
_________________

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Philipdikingsbridge



Inscrit le: 17 Déc 2008
Messages: 3543

MessagePosté le: Lun Aoû 26, 2013 5:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant



The Cardinal was sitting on a chair and watched the ceremony which proceeded almost to the end.
Senator Melian was awarded the Knight and his answer made ​​him smile.
She was a great woman but especially a great strategist and he was happy to have participated in two crusades side by side with her.






Le cardinal était assis sur une chaise et regardait la cérémonie qui s'est déroulée presque à la fin.
Le sénateur Melian a reçu le chevalier et sa réponse fit sourire.
Elle était une grande femme, mais surtout un grand stratège et il était heureux d'avoir participé à deux côté des croisades à côte avec elle.



Il cardinale era seduto su di una poltrona e assisteva alla cerimonia che procedeva quasi verso la fine.
Il cavaliere senatore Melian venne premiato e la sua risposta lo fece sorridere.
Era una grande donna ma sopratutto un grande stratega e lui era contento di aver partecipato a ben due crociate fianco a fianco con lei.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Rehael



Inscrit le: 16 Sep 2007
Messages: 13676
Localisation: Roma

MessagePosté le: Lun Aoû 26, 2013 8:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Le Camerlingue bénit Melian par l'imposition des mains, puis se reculant d'un pas, sortit l'épée d'Isenduil de son fourreau finement ouvragé. Il contempla un instant l'épée mythique sur laquelle l'éclat du soleil se reflétait à cet instant.

Pendant qu'un garde pontifical s'approchait avec un coussin rouge brodé d'or, le Connétable abaissa le plat de l'épée sur chacune des épaules de Melian, successivement.


Melian de Ventoux, par les pouvoirs qui me sont conférés et au nom de Sa Sainteté le Pape Innocent le Huitième, je vous fais Comtesse palatine de Saint-Jean de Latran.




The Camerlengo blessed Melian by the laying on of hands, and then stepping back, took the sword from his finely crafted Isenduil sheath. He stared for a moment mythical sword on which the sunshine reflected.

During a papal guard approached with a gold-embroidered red cushion, Constable lowered the flat of the sword on each shoulder of Melian, successively.


Melian Ventoux, by the powers vested in me and in the name of His Holiness Pope Innocent the Eighth, I give you Countess palatine of Saint John Latran.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Melian



Inscrit le: 05 Juin 2007
Messages: 8853

MessagePosté le: Lun Aoû 26, 2013 8:52 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Tandis qu'elle attendait la réponse de Son Eminence, elle avait repensé à toutes ces personnes fantastiques de toutes nationalités avec lesquelles elle avait le privilège de travailler, pour longtemps encore l'espérait-elle.

Elle le laissait faire sans comprendre. Jusqu'à ce que... Elle releva la tête, le regardant avec l'air complètement stupéfait. Une larme roula sur sa joue blanche.


Merci infiniment.

Elle faisait des efforts colossaux pour ne pas fondre en larmes. Elle était complètement perdue et ne savait rien de ce qu'il fallait dire, faire.



Whereas she waited for the answer of His Eminence, she had thought again about all these fantastic persons of any nationalities with whom she had the privilege to work, for a long time even she hoped for it.

She let him make without understanding. Until... She raised the head, looking at him, completely stunned. A tear ran on the white cheek.


Thank you infinitely.

She made colossal efforts not to burst into tears. She was completely lost and knew nothing of it it was necessary to say, to make.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Philipdikingsbridge



Inscrit le: 17 Déc 2008
Messages: 3543

MessagePosté le: Mer Aoû 28, 2013 11:59 am    Sujet du message: Répondre en citant



Le cardinal a salué la généreuse récompense, et pensa:

Noble d'esprit et de fait, maintenant!

Puis il sourit et se leva pour féliciter la comtesse.




The cardinal applauded the generous reward, and thought to himself:

Noble of mind and de facto, now!

Then he smiled and stood up to congratulate the countess.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
lisandross



Inscrit le: 23 Oct 2011
Messages: 2182
Localisation: Tarragona

MessagePosté le: Mer Aoû 28, 2013 10:25 pm    Sujet du message: Répondre en citant


El Primado Hispánico se acercó a la Melian y le saludó con una venia:

- ¡Felicitaciones Condesa Palatina de San Juan de Letrán!

Después regresó a su lugar junto a las tropas hispánicas.


------------------------------------------------------------------------------------------

The Primate Hispanic approached the Melian and greeted him with a bow:

- Congratulations Countess Palatine of Saint John de Latran!

He then returned to his place beside Hispanic troops.


----------------------------------------------------------------------------------------

Le Hispanique Primat approché le Melian et le salua en s'inclinant:

- Félicitations Comtesse Palatine de Saint-Jean de Latran!

Il est ensuite retourné à sa place aux côtés de troupes hispaniques.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Melian



Inscrit le: 05 Juin 2007
Messages: 8853

MessagePosté le: Sam Aoû 31, 2013 2:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Melian s'était relevée, et accueillit les félicitations de Son Eminence da Pontiregi avec un grand sourire.

Merci beaucoup.

Puis ce fut au tour du Primat Hispanique de faire de même.

Merci beaucoup à vous Monseigneur.

Puis elle se retourna vers Son Eminence, et se remit au garde-à-vous en attendant la suite.




Melian had got up, and received the congratulations of His Eminence da Pontiregi with a big smile.

Thank you very much.

Then it was the turn of the Hispanic Primate to do the same.

Thank you very much to you Mgr.

Then she turned around towards His Eminence, and recovered standing to attention while waiting for the continuation.




Melian se había levantado, y acogió las felicitaciones de Su Eminencia da Pontiregi con un gran sonrisa.

Muchas gracias.

Luego esto fue en la vuelta del Primado Hispánico de hacer lo mismo.

Muchas gracias a usted, Monseñor.

Luego se volvió hacia Su Eminencia, y se recuperó a la posición de firmes esperando la continuación.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Rehael



Inscrit le: 16 Sep 2007
Messages: 13676
Localisation: Roma

MessagePosté le: Dim Sep 01, 2013 12:09 am    Sujet du message: Répondre en citant



Mes chers frères et soeurs, mes chers amis,

La cérémonie s'achève, et je laisse désormais la parole pour conclure à Son Eminence Ludovi de Sabran, et au Chevalier sénateur Melian de Ventoux.




My dear brothers and sisters, dear friends,

The ceremony is over, and I now give the floor to conclude that His Eminence Ludovi Sabran, and Senator Knight Melian Ventoux.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Orlando_



Inscrit le: 26 Juil 2013
Messages: 4

MessagePosté le: Mer Sep 18, 2013 2:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Orlando est venu en courant: il est encore temps pour ramasser la pièce? désolé pour le retard



Orlando arrivò di corsa : sono ancora in tempo per ritirare la medaglia? scusate il ritardo
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lunablu_



Inscrit le: 12 Sep 2013
Messages: 4

MessagePosté le: Mer Sep 18, 2013 3:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Lunablu avance aussi, présenté ses excuses pour le retard, et attend sa distinction
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Richelieu1
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 16 Nov 2007
Messages: 3009

MessagePosté le: Mar Sep 24, 2013 12:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le Cardinal prit alors la parole ;

Mes biens chers frères, mes biens chers sœurs,

C'est avec une émotion toute particulière que je prends devant vous la parole. Car vous êtes des aristotéliciens des plus admirables et des plus engagés.

Car ce n'est pas sans raison que vous avez porté l'épée. Vous avez été les exécuteurs de la volonté divine, à la fois pour châtier les malfaiteurs ou pour glorifier les bons comme l'a affirmé Monseigneur Zabouvski.

La Communauté des fidèles était en grand péril et a outrepassé ce péril grâce à vous ! Vous avez marché dans les pas de notre Archange Michel, l'archange de la justice. Vous avez combattu pour que triomphe sa justice, la justice divine du Très Haut.

Comme Saint Michel, vous avez lancé vos armes vers de sombres horizons et vous avez tout emporté sur votre passage. Les troupes démoniaques sont vaincues et l'Eglise va de nouveau pouvoir répandre son message de Paix.

Vous avez été les artisans de la paix futur. Gloire à vous, défenseurs du Très Haut !

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele -> Le campement des croisés Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... , 15, 16, 17  Suivante
Page 16 sur 17

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com