L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Consistoire ordinaire public du 24/07/1463 (10/63)
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Marzia_



Inscrit le: 12 Juin 2009
Messages: 35

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 3:33 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Era molto felice per questa nomina, Padre Samuele, l'Abate suo riferimento in Abbazia, instancabile e attivissimo, era nominato Cardinale. Sentiva una gran gioia in sè mentre si univa alla preghiera.

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Bernasconi.



Inscrit le: 06 Déc 2013
Messages: 564
Localisation: Montepulciano, Repubbica Fiorentina, SRING

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 4:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Mons. Bernasconi, Primate of Venice, entered in to the Basilica and recited the Credo


"Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN"

_________________

Mons. Lodovico Brandolini d'Adda Collalto Aldobrandeschi
Vescovo di Arezzo
Vicario Generale dell'Arcidiocesi di Roma
Prefetto Romano
Ufficiale dell'Ordine Pontificio di San Nicola V
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 7:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant

La basilique était exceptionnellement pleine. Voilà pourquoi Arnault appréciait tant la péninsule italienne et ses habitants. Alors que les Français se détournaient de l'Église et de la foi, les Italiens vivaient toujours au rythme ancestral de l'institution divine. Cette présence massive du public remplissait de joie le cœur d'Arnault, qui espérait que Samuele appréciait également ce cas exceptionnel.
Les voix des dignitaires et des fidèles présents s'élevèrent à l'unissons, chantant la gloire et l'amour de Dieu. Puis le silence revint. Le camerlingue dit :

The basilica was unusually full. This was the reason why Arnault appreciated as the Italian peninsula and its people: while French people turned away from the Church and the faith, Italic people still lived with the ancient rhythm of the divine institution. This massive presence of the public filled with with joy the heart of Arnault. The camerlengo hoped that Samuele also appreciated this exceptional case.
The voices of dignitaries and faithful present rose to unite, singing the glory and the love of God. Then the silence came back. The camerlengo said:



Il numero di persone presenti era incredibili. Arnault era contentisismo di vedere che soltanto gli Italici potevano fare una cerimonia tanta grande. Quando il silenzio tornava, il camerlengo disse:




« - Cher frère, je tenais à te rappeler brièvement le rôle qui sera le vôtre après cette journée :

Les cardinaux agissent en collège et doit valider, même a posteriori, leurs décisions prises par le Collège des Cardinaux.
Les cardinaux peuvent célébrer tous les sacrements de l'Église aristotélicienne.
Seuls les cardinaux ont le droit de prononcer une excommunication.
Seuls les cardinaux sont en mesure de valider une dissolution ou une annulation du mariage.
Seuls les cardinaux sont en mesure de valider un défrocage d'un prêtre ou d'un moine, volontaire ou non.
Les Cardinals ont le droit de veto sur toute décision prise par un membre du clergé, sauf le pape.

Le titre de Cardinal n'interdit pas de cumul avec un autre office dans le clergé séculier ou régulier. »

« - Dear brother, I wanted to briefly remind you the role that after this day you will need to take:

The Cardinals act as college and must validate, even 'a posteriori', their decisions by the College of Cardinals.
The Cardinals can celebrate all the sacraments of the Aristotelian Church.
The Cardinals only, are entitled to pronounce an excommunication.
The Cardinals alone, are able to validate a separation or an annulment of marriage.
The Cardinals, alone are with being able to validate defrocking of a Priest or Monk, volunteer or not.
The Cardinals have the right of veto on any decision taken by a member of the Clergy, save the Pope.

The title of Cardinal does not prohibit any office plurality with another duty in the Secular or Regular Clergy. »






Il se tut puis reprit. He paused and went on:

« - Mon frère, je vais maintenant procéder à la remise de la barrette et de l'anneau cardinalices.
Brother, now I call for the delivery of the cap and the cardinal's ring.
Fratello, chiamo adesso al regalo del capello e dell'anello di cardinale. »


Un bedeau appela. A beadle called:

« - Que s'avance Aymé von Frayner-Embussy.
Come forward Aymé von Frayner-Embussy.
Venga Samuele Borgia. »

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
samuele



Inscrit le: 07 Oct 2012
Messages: 4914
Localisation: Pavia - Ducato di Milano

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 7:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant

La Basilica era piena... Samuele poteva vedere molti confratelli cistercensi, chierici e amici, venuti per condividere con lui un momento cosi importante...

Quando un sagrestano lo chiamò, pieno di emozione, avanzò lentamente.

--------------------------------------------------------------

The basilica was filled...Samuele could see so many confreres Cistercian, clerics, and friends, who came to share with him this important moment.

When a beadle called him, full of emotion, he advanced slowly
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 8:59 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Le bedeau guida le cardinal aveugle vers le futur cardinal qui s'était agenouillé.

The beadle guided the blind cardinal to the future cardinal who was kneeling.



« - Nous, Arnault d'Azayes, camerlingue de la Sainte Église aristotélicienne de Rome, en vertu des pouvoirs conférés par Sa Sainteté Innocent VIII, à la demande des cardinaux réunis en sacré collège, créons Son Éminence Samuele Borgia cardinal national suffragant au sein du consistoire pontifical italique.

We, Arnault of Azayes, camerlengo of the Holy Church, under the powers conferred by His Holiness Innocent VIII, at the request of the cardinals gathered in the Sacred College, create His Eminence Samuele Borgia national suffragan cardinal in the Italic pontifical consistory. »



Ses mains aidées par son fidèle assistant, Arnault déposa la barrette sur la tête inclinée du clerc.

His hands helped by his faithful assistant, Arnault placed the bar on the priest's inclined head.



_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Aster_x



Inscrit le: 10 Oct 2014
Messages: 571

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 10:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

La cerimonia andava avanti e l'anziano Guglielmo era sempre più emozionato ad assistere ad un tale Evento.
Era la prima volta che vedeva la nomina di un Cardinale. Come se non bastasse avveniva proprio al suo superiore, al suo maestro, al suo amico.

________________________________________________


The ceremony went ahead and Elder William was always more excited to attend such an event .
It was the first time he saw the appointment of a Cardinal . To top it all happened right at his superior , his teacher , his friend .
_________________
La voce della Temperanza; I principi dell'orazione; Viaggio o destinazione; De Immagine
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
samuele



Inscrit le: 07 Oct 2012
Messages: 4914
Localisation: Pavia - Ducato di Milano

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 11:06 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Received the bar Samuele stood up thanking the Camerlengo. He was excited and happy for the new appointment at the service of the Holy Church.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
pamelita
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 15 Oct 2013
Messages: 3794
Localisation: Ducato di Milano

MessagePosté le: Ven Sep 11, 2015 11:29 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Non aveva mai provato un emozione più grande.
Era onorata di aver potuto partecipare a una cerimonia cosi importante, ma sopratutto perchè un suo carissimo amico, non chè superiore ne era il protagonista ..

"Che L'altissimo ti benedica e ti guidi "pensò, mentre lacrime di gioia le
bagnavano il viso .
_______________________________________________________
He had never felt an emotion greater.
Was honored to have participated in a ceremony so important, but especially because one of his dearest friend, as well as physical top was its protagonist ..

"[i] May God bless you and guide you [/ i]" he thought, as tears of joy
They are streaming down her face.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
m.azzurra



Inscrit le: 15 Jan 2011
Messages: 941

MessagePosté le: Sam Sep 12, 2015 12:58 am    Sujet du message: Répondre en citant

M.Azzurra guardò con emozione l'ordinazione cardinalizia
di Padre Samuele.

Ascoltò con molto interesse le parole del Cardinale Carmelengo.

Alla fine, Arnault d'Azayes, pose la barretta,
sul capo di Samuele.


Dio ti Benedica. Amen


***************************************

M.Azzurra watched with emotion the ordination,
as cardinal of Father Samuel .

She listened with great interest to the words of carmelengo .

At the end, Arnault d'Azayes, placed the bar,
on the Samuele's Head.


God Bless you. Amen
_________________
[img]https://s7.postimg.org/y0mnwirh7/Senzanome_3.png[img]
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Atena



Inscrit le: 04 Mar 2012
Messages: 44

MessagePosté le: Sam Sep 12, 2015 11:06 am    Sujet du message: Répondre en citant

Seduta nel posto a me riservato, assistevo sorridente ed emozionata alla cerimonia.
Avevo ricevuto l'invito qualche giorno prima e senza esitazione alcuna, sorpresa e felice, avevo approntato tutto il per il viaggio, per prendere parte all' ordinazione cardinalizia di Padre Samuele, una persona con cui avevo condiviso molti momenti importanti della mia vita.
________________________

S'assise dans la place à moi réservé, j'assistais souriant et émue à la cérémonie.
J'avais reçu l'invitation quelque jour avant, et sans aucune hésitation, surprise et heureux, j'avais préparé tout le pour le voyage, pour prendre partie all' commande cardinalizia de Père Samuele, une personne avec laquelle j'avais partagé beaucoup de moments importants de ma vie.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tacuma
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Juin 2009
Messages: 8071
Localisation: rome

MessagePosté le: Sam Sep 12, 2015 11:54 am    Sujet du message: Répondre en citant

A new cardinal for the consistory.
A new creature of the Lord that he would work with care and love.
Lord, bless this man and guide him in his new path

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
samuele



Inscrit le: 07 Oct 2012
Messages: 4914
Localisation: Pavia - Ducato di Milano

MessagePosté le: Sam Sep 12, 2015 1:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Dopo aver ringraziato il Camerlengo, il neo Cardinale raggiunse i Cardinali Italici presenti per ricevere la loro benedizione e iniziare a rendersi utile

--------------------------------------------------

After thanking the Camerlengo, the new Cardinal reached the Italian Cardinals in the Basilic, to receive their blessings and begin to work for the Holy Church.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Yosobel



Inscrit le: 19 Mai 2011
Messages: 59

MessagePosté le: Sam Sep 12, 2015 5:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Isabella, come Diacono di Livorno e Ufficiale giudiziario di Pisa, aveva ricevuto l'invito.
Aveva assistito alla cerimonia in disparte, non ricoprendo una carica particolarmente importante all'interno della Chiesa.
Era molto felice per Samuele e sapeva che avrebbe fatto un ottimo lavoro.

***

Isabella, as deacon of Livorno and Judicial officer of Pisa, had received the invitation.
She had attended the ceremony on one side of the church, not holding a particularly important charge within the Church.
She was very happy for Samuele and she knew that he would have done a great job.

_________________

Diacono di Livorno, Ufficiale Giudiziario per l'Arcidiocesi di Pisa
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jalisse



Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 542
Localisation: Monaca Capitolare

MessagePosté le: Dim Sep 13, 2015 4:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Madre Jalisse, sorella di Samuele, non riuscì a trattenere le lacrime di gioia.
Ed il suo pensiero andò a Selty la loro madre e poi a Kalì Abbess of Fornovo la sorella prematuramente scomparsa


****************************************************

Jalisse mother , sister of Samuel, could not hold back tears of joy .
And his thoughts went to Selty their mother and then Kali Abbess of Fornovo sister died prematurely

_________________
Monsignora Jalisse Borgia
Hohenstaufen
Monaca Capitolare dell'Abbazia di Fornovo
Ex Nunzio Apostolico Repubblica Fiorentina
Missus Inquisitionis
Ex Decano dell'Università della Repubblica di Firenze

Visitate l'Abbazia Cistercense di Fornovo
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ninfea



Inscrit le: 10 Jan 2013
Messages: 29

MessagePosté le: Dim Sep 13, 2015 6:09 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ninfea era arrivata in ritardo,ma non poteva mancare alla cerimonia di ordinazione cardinalizia di suo zio Samuele.

Era immensamente felice e pregò l'Altissimo di guidare sempre i suoi passi

***********

Ninfea était arrivé en retard, mais ne pouvait pas manquer l'ordination des cardinaux de son oncle Samuel .

Il était immensément heureux et a prié le Tout-Puissant de toujours conduire ses pas
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5  Suivante
Page 3 sur 5

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com