L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Intronisation du Camerlingue / Camerlengo's Enthronement
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Rehael



Inscrit le: 16 Sep 2007
Messages: 13676
Localisation: Roma

MessagePosté le: Jeu Oct 06, 2016 5:38 pm    Sujet du message: Intronisation du Camerlingue / Camerlengo's Enthronement Répondre en citant

The former Camerlengo had decided even before his nomination to make one single mandate. It was enough, and the old man no longer had much to prove, having already exercised several times all the highest offices of the Church since ten years. Few remembered his previous camerlengo mandates, time doing his work and most of the witnesses have already passed away or are now confined in some monasteries and never get out. Yet it was he who had welcomed almost all non-french churches, who had initiated the internationalization of the Curia and of the Church, who had given the elements of administrative simplifications. It was he who led the Church's boat in countless storms, faced many crises. So many things. But the weather was so, it carried all before it.

However that in itself, the old man had come to a point where personal ambition had disappeared. Only remained the desire to serve the Church, with the best of his means. Therefore, keep a function for the sole reason to grab a piece of power was a concept that was completely foreign to him. This did not prevent him to notice that he was increasingly out of step with the general atmosphere of the Curia, made of ambitions and clanism. Betrayals, for they are hurtful, and calculations, he would never understand them. In any event, he was proud of the reforms that had been accomplished during his mandate confident that simplify the lives of many people. That was the point.

Lately, he often thought of his former archdeacon of Rome, who was also his cousin, Kad of Azayes. The two men had been bound like fingers since their debut in the ranks of the Church. Like brothers. He, too, would have made an excellent Camerlengo. Would recognize it the Church today ? Nothing was less certain.

Today, the one that had been his archdeacon of Rome during his term succeeded him. A logical succession. He sincerely wished him success and ensure the cohesion of the Curia. It was time to make his enthronement. Rehael gave the order to ring the bells of the Basilica of St. Titus.

----

Le Camerlingue sortant avait décidé, dès avant sa candidature, de ne faire qu'un seul et unique mandat. C'était bien suffisant, et le vieil homme n'avait plus grand chose à prouver, ayant déjà exercé à plusieurs reprises toutes les plus hautes fonctions de l’Église depuis dix ans. Peu se souvenaient de ses précédents mandats de camerlingue, le temps faisant son œuvre et la plupart des témoins ayant déjà trépassé ou étant désormais reclus dans quelques monastères pour ne plus jamais en sortir. C'était pourtant lui qui avait accueillie presque toutes les Églises non francophones, lui qui avait engagé l'internationalisation de la Curie et de l’Église, lui qui avait impulsé les éléments de simplifications administratives. C'est aussi lui qui avait mené le bateau de l’Église dans d'innombrables tempêtes, affronté tant de crises. Tant et tant de choses. Mais le temps était ainsi, il emportait tout sur son passage.

Quoi qu'il en soi, le vieil homme en était arrivé à un point où toute ambition personnelle avait disparue. Seul restait le désir de servir l’Église, simplement et au mieux de ses moyens. Dès lors, garder une fonction pour le seul fait d’accaparer quelques parcelles de pouvoir était une notion qui lui était complétement étrangère. Cela ne l'empêchait pas de remarquer qu'il se trouvait de plus en plus en décalage avec l'ambiance générale de la Curie, faite d'ambitions et de clanisme. Les trahisons, pour blessantes qu'elles soient, et les calculs, il ne les comprendrait jamais. En tout état de cause, il était fier des réformes qui avaient pu être accomplies durant son mandat, persuadé qu'elles simplifieraient la vie de nombreuses personnes. C'était là l'essentiel.

Ces derniers temps, il pensait souvent à son ancien archidiacre de Rome, qui était aussi son plus proche cousin, Kad d'Azayes. Les deux hommes avaient été liés comme les doigts de la main depuis leurs débuts respectifs dans les rangs de l’Église. Tels des frères. Lui aussi, aurait fait un excellent camerlingue. Reconnaitrait-il l’Église d'aujourd'hui ? Rien n'était moins sûr.

Aujourd'hui, celle qui avait été son archidiaconesse de Rome durant son mandat lui succédait. Une succession logique. Il lui souhaitait sincèrement de réussir et d'assurer la cohésion de la Curie. L'heure était venue de procéder à son intronisation. Il donna l'ordre de faire sonner les cloches de la Basilique Saint Titus.



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Rodrigomanzanarez
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 25 Mai 2014
Messages: 3295

MessagePosté le: Ven Oct 07, 2016 11:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

I am dressed in my fine cardinal dress for a great ceremony. But not as the one performing the ceremony, but as a guest, that likes to express he is happy for the one receiving the big honour.. and responsibility of course. It seems I am first apart from the celebrant. But that surely will change soon. So I walk to the second row and then have a seat. I listen to the impressive voice of St. Titus bells and wait for the things to come. A smile is on my face as I am looking forward. In case the celebrant would look in my direction I nod and greet him silently and friendly.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Cathelineau
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 21 Fév 2015
Messages: 4091
Localisation: Château de Quintin

MessagePosté le: Dim Oct 09, 2016 6:14 am    Sujet du message: Répondre en citant

Le Primat de Bretagne arriva à la Basilique pour suivre l'intronisation, pensant être en retard, il eut la chance de s'apercevoir qu'il était même presque en avance.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Egal



Inscrit le: 15 Jan 2009
Messages: 5380

MessagePosté le: Dim Oct 09, 2016 10:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

His Eminence Edoardo had run for the role that the Church was going to appoint, too, but - even he didn't reach that chance to serve the community - he was really aware that the cleric who had been going to accept the duties would have been a right strong hand for the guidance of the Holy Institution in representation of His Holiness.
He entered the Basilica and he reached the sacristy in a silent and pious mood, ready to dress for the ceremony. Then, he placed next to his Brothers and Sisters, in line for the clergy procession which would have started the rite.

_________________
H. Em. Edoardo Borromeo Galli
Bishop In Partibus of Beyrouth
Roman Emeritus Cardinal
Archiexorcist

old:http://i67.tinypic.com/254zdoz.png
older: http://img543.imageshack.us/img543/5503/egal2.gif
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Franciscus_bergoglio



Inscrit le: 01 Avr 2013
Messages: 1862

MessagePosté le: Dim Oct 09, 2016 12:55 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Franciscus arriva à la Basilique pour suivre l'intronisation de la nouvelle Camerlingue. Il reconnut le Primat de Bretagne Cathelineau et son Eminence Egal. Il prit sa place et attendit.
_________________

Gran Priore dell'Ordine Francescano - Prefect of the Saint Office - General Vice-Prefect of the Office of the Villa San Loyats.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aislinn Isabeau Borgia



Inscrit le: 29 Sep 2014
Messages: 44
Localisation: Italia

MessagePosté le: Dim Oct 09, 2016 2:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Aislinn had received the invitation to the ceremony that Fenice sent her and she was very happy to read the great news.
When she arrived to the Basilica of St. Titus, she saw a lot of people.
She greeted all the Eminences, happy to see some familiar faces.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Adresse AIM
Napoleone87



Inscrit le: 09 Nov 2010
Messages: 1417
Localisation: Ducato di Milano, Piacenza

MessagePosté le: Dim Oct 09, 2016 3:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

The bishop of Sora, msrg. Napoleone Barberini, was present at the ceremony. Fenice was always present in his memory. Cardinal of Genoa and Grand Prior of St. Dominic. they were often have speaking together both formally and informally for example during the harvest in monastery. He was pleased that there was an Italian Cardinal in that high seat
_________________

+ S.E. Monsignor Napoleone Barberini

(Since 1457)
+ Bishop of Parma
+ Missus Inquisitionis
+ Lord of Casamarciano
+ First Chaplain of the Episcopal Guard
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
leonardo.brando.centurion



Inscrit le: 21 Avr 2016
Messages: 19

MessagePosté le: Lun Oct 10, 2016 7:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Leonardo came in with Carmela near him.

He was very happy with the appointment Camerlengo of the Phoenix, had met in the imperial council and he immediately liked his manner calm and deep faith that guided him in his duties.

They sat down on the benches reserved for them and waited in silence the start of the function
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Jalisse



Inscrit le: 11 Fév 2015
Messages: 542
Localisation: Monaca Capitolare

MessagePosté le: Lun Oct 10, 2016 8:58 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Jalisse archevêque de Siena arriva à la Basilique pour suivre l'intronisation

de la nouvelle Camerlingue.

_________________
Monsignora Jalisse Borgia
Hohenstaufen
Monaca Capitolare dell'Abbazia di Fornovo
Ex Nunzio Apostolico Repubblica Fiorentina
Missus Inquisitionis
Ex Decano dell'Università della Repubblica di Firenze

Visitate l'Abbazia Cistercense di Fornovo
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Gropius
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 12 Nov 2015
Messages: 5433
Localisation: Roma, Palazzo Della Scala

MessagePosté le: Lun Oct 10, 2016 9:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Arduino went into the Basilica. He was dressed in a black suit with purple buttons and held in his hands a precious missal. The vastness of the sacred place did not allow him to see well those present, although glimpsed the new Archbishop of Siena and greeted her with a gesture, smiling.
_________________

Cardinal-Bishop † Dean of the Sacred College of Cardinals † Grand Audiencier of the Holy See † Vice Chancellor of the Pontifical Chancellery † Archbishop of Strasbourg † Governor of the Patrimony of Titus † Prince of Viterbo † Marquis of Santa Marinella ♝Il cielo e la terra♗
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Tonius



Inscrit le: 07 Déc 2009
Messages: 632

MessagePosté le: Mar Oct 11, 2016 9:15 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il Primo Maresciallo della Guardia Episcopale si presentò per primo, di fronte alla formazione delle Guardie che erano in formazione dietro di lui.
Conosceva da molto Madre Fenice, dai tempi del monastero di San Domenico, l'impegno di Lei verso la Chiesa era ormai conosciuto in tutte le terre conosciute e non credeva esistesse persona che meritasse di piu tale onore ed onere.
Si avvicinò all'ingresso della Basilica ed entrò rimanendo sulla destra, al posto riservato agli Alti Dignitari della Guardia Episcopale.




***********************************




Le Premier Maréchal de la Garde Épiscopale se présenta pour premier, devant la formation des Gardes qui étaient en formation derrière de lui.
Il connaissait de très Mère Fenice, depuis les temps du monastère de Saint Dominique, l'engagement de Vous vers l'Église était connu en toutes les terres connues maintenant et il ne croyait pas de personne il existât qu'il méritât de plus tel honneur et charge.
Il se rapprocha de l'entrée de la Basilique et il entra en restant sur la droite à la place réservée aux Hauts Dignitaires de la Garde Épiscopale.




*****************************************



The First Marshall of the Episcopal Guard introduced him for first, in front of the formation of the guardes that they were in formation behind of him.
It knew from very Mother Fenice, from the times of the monastery of St. Domenico, the appointment of You toward the Church was by now known in all the known earths and she didn't believe existed person that deserved such honor and burden .
It drew near to the entry of the Basilica and it entered remaining on the right, to the place reserved to the High Dignitaries of the Episcopal Guard.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Tonius



Inscrit le: 07 Déc 2009
Messages: 632

MessagePosté le: Mar Oct 11, 2016 9:15 am    Sujet du message: Répondre en citant

Il Primo Maresciallo della Guardia Episcopale si presentò per primo, di fronte alla formazione delle Guardie che erano in formazione dietro di lui.
Conosceva da molto Madre Fenice, dai tempi del monastero di San Domenico, l'impegno di Lei verso la Chiesa era ormai conosciuto in tutte le terre conosciute e non credeva esistesse persona che meritasse di piu tale onore ed onere.
Si avvicinò all'ingresso della Basilica ed entrò rimanendo sulla destra, al posto riservato agli Alti Dignitari della Guardia Episcopale.




***********************************




Le Premier Maréchal de la Garde Épiscopale se présenta pour premier, devant la formation des Gardes qui étaient en formation derrière de lui.
Il connaissait de très Mère Fenice, depuis les temps du monastère de Saint Dominique, l'engagement de Vous vers l'Église était connu en toutes les terres connues maintenant et il ne croyait pas de personne il existât qu'il méritât de plus tel honneur et charge.
Il se rapprocha de l'entrée de la Basilique et il entra en restant sur la droite à la place réservée aux Hauts Dignitaires de la Garde Épiscopale.




*****************************************



The First Marshall of the Episcopal Guard introduced him for first, in front of the formation of the guardes that they were in formation behind of him.
It knew from very Mother Fenice, from the times of the monastery of St. Domenico, the appointment of You toward the Church was by now known in all the known earths and she didn't believe existed person that deserved such honor and burden .
It drew near to the entry of the Basilica and it entered remaining on the right, to the place reserved to the High Dignitaries of the Episcopal Guard.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
acar



Inscrit le: 25 Nov 2006
Messages: 3614

MessagePosté le: Mar Oct 11, 2016 11:12 am    Sujet du message: Répondre en citant

C'estait bien estrange tout cela... Iscelui estait présent le jour de l'intronisation de Rehael en tant que Carmelingue. Et ce jour, la passation se faisait.
Tous avaient vieillis... Tous avaient muris. Et Acar, songeur, repensait au temps d'avant.

Ainsi, venant pour la passation, iscelui estait là, avant tout, pour rendre hommage à un homme de paix, de franchise, de vesrité.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Svevo



Inscrit le: 03 Avr 2016
Messages: 1987

MessagePosté le: Mar Oct 11, 2016 2:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Svevo entered in uniform.
Together with the other guards walked quickly.
He was a simple cadet, but was ready to serve the church

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
lunatyca



Inscrit le: 05 Déc 2014
Messages: 29

MessagePosté le: Mar Oct 11, 2016 7:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

In qualità di Primo Siniscalco della Guardia Episcopale era entrata in Chiesa in formazione con gli altri componenti dell'Armata.
Prese posto tra gli Alti Dignitari della Guardia.

Il Cardinale Fenice...
Quanti ricordi, quante emozioni...
Durante gli studi al Monastero di San Domenico aveva avuto la fortuna di conoscere le grandi virtù della Cardinale, la sua mano ferma e la sua grande capacità di mediare e risolvere ogni situazione difficile.
Era felice per la sua nomina.
Un motivo in più per servire con orgoglio la Santa Chiesa Aristotelica.


˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙·٠•●♥ Ƹ̵̡Ӝ̵̨̄Ʒ ♥●•٠·˙


As First Siniscalco of the Episcopal Guard she entered the Church in formation with other Army components.
She took his place among the High Dignitaries of the Guard.

Cardinal Fenice ...
So many memories, so many emotions ...
During her studies at the San Domenico Monastery she had been lucky enough to learn about the great virtues of the Cardinal, his steady hand and his great ability to mediate and solve every difficult situation.
She was happy for his nomination.
One more reason to serve proudly Holy Aristotelian Church.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3  Suivante
Page 1 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com