L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[1467] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Auctoritas Potestasque
    The liberty of the Church amid political interference II



    Sixtus Episcopus, servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam.


    The authority and jurisdiction of the Church, as well as her inviolable rights and prerogatives, derive directly from God Almighty, the Most High. These are the first words of our previous letter and we wish to remind you once again. Does God's power know any limits? Does His Divine Law know any boundaries? Is His Authority restricted to only baptised people? Are unbaptised people not considered His Children? The answer is simply no. So how could His Holy Church know any boundary or limit to enforce His Divine Law? The Holy Mother is responsible for all His children and so Her authority and jurisdiction extend to all His Children. We wished for different words to address you, but when a child of the Almighty acts against the Faith, it is our duty to scold him and bring him back to the flock. And yet, what a better show of love and unity than the shepherd of God trying to recover His lost sheep? We, therefore, advise you, son, to show more deference to God's Vicar and avoid taking the same steps of your late predecessor, whose soul now lies in eternal damnation in the Loonar Hell. These are not threats, as you seem to consider them, but warnings born out of the love that the Holy Mother Church has for every single child of the Most High.

    You say you have read our letter, yet you seem to have not read it with due care or you'd find the answers to your very questions right there. You ask if the Holy Church manages the life of heterodox people, the answer is simply yes. What is marriage, dear son? Marriage is the sacred union between a man and a woman, whose pure love, sanctioned through the sacrament, glorifies God and whose purpose is to produce offspring to raise in the True Faith. So, what is this "non-Aristotelian marriage" you want to sanction? It is but a heterodox practice, the illegitimate and imperfect copy of the sacred union, a practice the Holy Church has officially banned since more than a decade in the bull Matrimonium Prohibitem. You say, son, the Eminent Primate did not oppose this law, but he didn't agree either nor your Holy Mother agreed. If you had read our previous letter as one would expect you to, you'd already know that it is up to the Church alone, usually through Concordats, to authorise heterodox practices on a local basis, whether it is cult or other practices. You mention many provinces wherein such practices are allowed, but you forgot to mention that they are with Our agreement. As you say, it is the concordat with the Free County that provides for and sanctions such heterodox unions. You too asked for our agreement through a concordat, but since you clearly thought you wouldn't get it you tried to extort it with this law. Yet, We expected to resume discussions for the new Imperial Concordat soon, as you were already informed. How can you be surprised if your Holy Father opposes a law that interferes with matters regulated by God's Law, that only the Holy Church can derogate?

    Do not forget, son, that you were chosen and crowned as Defender of the Faith and head of the most Aristotelian Empire, whose very constitution, the Magna Charta, institutes the Aristotelian Faith as the official religion. Therefore, son, how could you propose a coronation that is not that of the Aristotelian Faith? What is a coronation? A coronation is the blessing that God, through His Holy Church, grants to one's reign, legitimising their rule over the people. So, how could a ceremony that is, once again, the illegitimate and imperfect copy of the Aristotelian coronation, legitimise the rule of the Holy Roman Emperor? How could the Holy Roman Empire itself, whose official religion is the One True Aristotelian Faith, accept a ceremony that is not the one prescribed by the Aristotelian Dogma? How could the Empire and its people recognise the legitimacy of an Emperor that was not crowned by God's Will and according to the Dogma of the official religion of the Empire? It is the sacred duty and prerogative of the Church alone to legitimise the rule of every earthly prince according to God's will and this is something that even the Holy Mother Herself cannot dispense with.

    When you, son, claim to sanction heterodox practices instead of the Holy Church, isn't that an interference in Church prerogatives? When you try to usurp the sacred duty of the Church to crown and legitimise rulers, isn't that an interference in Church prerogatives? When you try to grant as an inviolable right the apostasy, the most hateful crime, the rejection of the Most High Himself, isn't that an interference in Church prerogatives? When you, trough a secular law, try to equate the One True Faith, that you swore to protect, and whatever heterodox sect, isn't that an interference in Church prerogatives, if not a breach of your sacred vow? When you claim a vain secular ceremony can prepare an Emperor's soul for Solar Paradise, isn't that an interference in Church prerogatives?

    Therefore, son, We once again call you to dismiss your defiant behaviour against the Almighty and His Holy Institution. For the well being of your Empire, of your subjects' soul and your own, listen to your Holy Father, whose only desire is the wellbeing of every child of God. If not to us, We hope that you will trust at least Saint Thomas' words: "The sword you brandish is entrusted to you by God, certainly not directly, but God being the primary cause of all causes and effects, there is no doubt that he is also the cause of your authority. Now, since the Church is the custodian of the Divine Word, you must obey it. This is so, unless you demean yourself to the condition of a tyrant."


    Given at Rome, at Saint Titus' revered tomb, on the twelfth day of the month of February, in the year of grace MCDLXVII, the first of our pontificate.


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:57 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

........
    Constitutio Lausonii
    On Lausanne and its feudal structure



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam


    Article 1: Etant donné que Lausanne et ses environs sont des terres indépendantes de possession exclusivement personnelle depuis le 10 août 1455, jour de l'indépendance complète des cantons suisses, le propriétaire à part entière et indépendant des susmentionnés terres de Lausanne a décidé de prêter serment perpétuel de vasselage et fidélité au Trône de Saint Titus.

    Article 2: Afin de garantir une gestion correcte et complète sur ces terres, la Principauté de Lausanne est érigée en territoire vassal du Saint-Siège et des États Pontificaux, qui sera hérité exclusivimente par primogéniture selon les règles du Saint-Siège.

    Article 3: Le vassal titulaire jouira du titre de prince de Lausanne, avec tous les devoirs, droits et privilèges dus aux membres de l'ordre équestre. Le premier prince de Lausanne sera Avelenn de Valdesti, ancien propriétaire complet et indépendant des terres érigées en fief, qui renouvellera son serment de vassalité.

    Article 4: À l'extinction de la lignée du premier prince ou en l'absence d'héritiers légitimes selon les règles établies par le Saint-Siège, la Principauté de Lausanne reviendra en pleine possession du Trône de Saint Titus, qui pourra en disposer librement.

    Article 5: La Principauté de Lausanne accueillera en servitude perpétuelle l'Ordre de Lausanne, Ordre Militaro-Religieux au service de la Sainte Église.



    Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus, le douzième jour du mois de février, le mardi, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:57 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Révocation de Son Éminence Palladio Monforte



    Nous, Arduino Della Scala, à titre de Cardinal Vice-Doyen du Sacré-Collège,
    Au nom des Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne rassemblés dans le Sacré-Collège, devant le Tout Puissant et sous le regard d'Aristote, par le grâce de Dieu et du Pape Sixtus IV,


      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de Palladio Monforte [Palladio] du rang de Cardinal-évêque et Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Diffusion de la Foi.
      Cette décision est prise suite à sa longue et prolongée absence.

      Conformément au Can. 5,II,6.2, Le Très Saint-Père a décidé de lui nommer Cardinal-évêque Émérite en raison de son service auprès de l'Église et lui souhaite une bonne suite.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Donné à Rome le XIII jour du II mois, de l'An de Grâce MCDLXVII.




    Pour le Sacré-Collège des Cardinaux,
    Arduino Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Della Scala, Vice-Doyen.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:58 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Kalixtus de Montfort-Beaumont d'Autevielle, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Episcopum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Ioannis Martyrum

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.

    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, ad te Nostram Congregationem de Propaganda Fide deferimus ut Vicecancillarius pro Romana Sedi cures.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sexto decimo mensis februarii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Au vénérable frère Kalixtus de Montfort-Beaumont d'Autevielle, Elu Cardinal de la Sainte Église Romaine, santé et bénédiction apostolique.

    Parce qu'il Nous semble que vous, vénérable frère, êtes dotés de qualités claires et que vous êtes devenus digne de l'Eglise Aristotélicienne, Nous annonçons que, par Notre puissance Apostolique, dans ce Consistoire, nous vous cooptons au Collège des Cardinaux, en tant que Cardinal-évêque, avec tous les droits et charges de votre Ordre des Cardinaux, en vous assignant le Temple distingué de Cette Ville de

      Saint Jean des Martyrs

    dont les recteurs et tous les autres clercs qu'y sont liés, Nous invitons paternellement, lorsque vous en prendrez possession, à vous accueillir avec un cœur très heureux et à vous honorer. De même, alors que Nous sommes remplis d'une grande joie, Nous annonçons que vous, agrégé au Sénat de l'Eglise Aristotélicienne, aiderez Nous et l’honneur du Siège Romain à gérer les plus hautes fonctions, nous adressons des prières intenses à Dieu Très Bénin, car il vous confirme toujours avec grâce et assistance.

    Avec l'aide de la Sagesse Divine et par Notre Autorité Apostolique, Nous vous confions Notre Congrégation pour la Diffusion de la Foi pour que vous puissiez la gérer en faveur du Siège Romain en tant que Vice-chancelier.


    Donné à Rome, à San Titus, le seizième jour du mois de février, l'An du Seigneur mille quatre cent soixante-sept, la première de Notre Pontificat.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    An den ehrwürdigen Bruder Kalixtus de Montfort-Beaumont d'Autevielle, gewählter Kardinal der Heiligen Römischen Kirche, Grüße und apostolischen Segen seien mit dir.

    Weil es Uns scheint, dass du, ehrwürdiger Bruder, mit klaren Qualitäten ausgestattet bist und dass du der aristotelischen Kirche würdig bist, verkünden Wir, dass Wir dich, durch Unsere Apostolische Kraft innerhalb dieses Konsistoriums, in das Kardinalskollegium als Kardinal-Bischof mit allen Rechten und Pflichten deines Kardinalordens aufnehmen, indem wir dir den angesehenen Tempel dieser Stadt zuweisen:

      Heiliger Johannes der Märtyrer


    einschließlich der Rektoren und aller anderen damit verbundenen Geistlichen, laden wir dich väterlich ein, sobald du sie in Besitz nimmst, dass du dich mit einem sehr glücklichen Herzen willkommen fühlst und dass du sie ehrst. Ebenso verkünden wir, während wir mit großer Freude erfüllt sind, dass du, vereint im Senat der aristotelischen Kirche, Uns und der Ehre des Römischen Stuhls helfen wirst, die höchsten Ämter zu leiten, wir sprechen intensive Gebete an Gott den Allerhöchsten, dass Er dich immer mit Gnade und Beistand bestärkt.

    Mit Hilfe der Göttlichen Weisheit und durch unsere Apostolische Autorität vertrauen wir dir unsere Kongregation für die Verbreitung des Glaubens an, damit du sie zugunsten des Römischen Stuhles als Vizekanzler leiten kannst.


    Gegeben in Rom, in San Titus, am sechzehnte Tag des Monats Februar, dem Jahr des Herrn, tausend vierhundertsiebenundsechzig, dem ersten unseres Pontifikats.




Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:00 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili sorori Alexandra Pamela Cagliostro d' Altavilla, Electa Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis soror, claribus dotibus ornatam deque Aristotelica Ecclesia bene meritam, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Presbyterum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Barnabæ ad Ripam

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant. Ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allecta, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.

    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Italico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sexto decimo mensis februarii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Alla venerabile sorella Alexandra Pamela Cagliostro d' Altavilla, Eletta Cardinale di Santa Romana Chiesa, salute e benedizione apostolica.

    Poiché ci appare che tu, venerabile sorella, sei adornata con chiare qualità e ti sei resa benemerita della Chiesa Aristotelica, annunciamo che, per la nostra Potestà Apostolica, in questo Concistoro, ti cooptiamo nel Sacro Collegio dei Cardinali, come Cardinale Presbitero, con tutti i diritti e gli incarichi propri del tuo Ordine di Cardinali, assegnandoti di questa Alma Città l'illustre Tempio di

      San Barnaba a Ripa

    I cui rettori e tutti gli altri chierici ad esso legati, invitiamo paternamente, quando ne prenderai possesso, ad accoglierti con animo lietissimo e ad onorarti. Inoltre, mentre siamo colmi di grande gioia, ascritta al Senato della Chiesa Aristotelica, sarai di aiuto a Noi e all'onore della Sede Romana nella gestione dei più alti uffici, dirigiamo intense preghiere a Dio Benignissimo, perché ti confermi sempre in grazia e assistenza.

    Con l'aiuto della Divina Sapienza e per la Nostra Potestà Apostolica, ti aggreghiamo al Nostro Concistoro Italico per pascere i fedeli di quel luogo.


    Dato a Roma, a San Tito, il sedicesimo giorno del mese di febbraio, l'Anno del Signore millequattrocentosessantasette, il primo del Nostro Pontificato.




Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:01 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Valentino Borgia, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sanctae Adoniae ad Thermas

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.


    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Italico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die septimo decimo mensis februarii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Al venerabile fretello Valentino Borgia, Eletto Cardinale di Santa Romana Chiesa, salute e benedizione apostolica.

    Poiché ci appare che tu, venerabile fratello, sei adornato con chiare qualità e ti sei reso benemerito della Chiesa Aristotelica, annunciamo che, per la nostra Potestà Apostolica, in questo Concistoro, ti cooptiamo nel Sacro Collegio dei Cardinali, come Cardinale Diacono, con tutti i diritti e gli incarichi propri del tuo Ordine di Cardinali, assegnandoti di questa Alma Città l'illustre Tempio di

      Sant'Adonia alle Terme

    I cui rettori e tutti gli altri chierici ad esso legati, invitiamo paternamente, quando ne prenderai possesso, ad accoglierti con animo lietissimo e ad onorarti. Inoltre, mentre siamo colmi di grande gioia, ascritto al Senato della Chiesa Aristotelica, sarai di aiuto a Noi e all'onore della Sede Romana nella gestione dei più alti uffici, dirigiamo intense preghiere a Dio Benignissimo, perché ti confermi sempre in grazia e assistenza.


    Con l'aiuto della Divina Sapienza e per la Nostra Potestà Apostolica, ti aggreghiamo al Nostro Concistoro Italico per pascere i fedeli di quel luogo.


    Dato a Roma, a San Tito, il diciassettesimo giorno del mese di febbraio, l'Anno del Signore millequattrocentosessantasette, il primo del Nostro Pontificato.




Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:02 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Endymion Abbatiae, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Martini ad Ianiculum

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.

    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Gallico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vicesimo sexto mensis februarii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Au vénérable frère Endymion d'Abbadie, Elu Cardinal de la Sainte Église Romaine, santé et bénédiction apostolique.

    Parce qu'il Nous semble que vous, vénérable frère, êtes dotés de qualités claires et que vous êtes devenus digne de l'Eglise Aristotélicienne, Nous annonçons que, par Notre puissance Apostolique, dans ce Consistoire, nous vous cooptons au Collège des Cardinaux, en tant que Cardinal-diacre, avec tous les droits et charges de votre Ordre des Cardinaux, en vous assignant le Temple distingué de Cette Ville de

      Saint Martin du Janicule

    dont les recteurs et tous les autres clercs qu'y sont liés, Nous invitons paternellement, lorsque vous en prendrez possession, à vous accueillir avec un cœur très heureux et à vous honorer. De même, alors que Nous sommes remplis d'une grande joie, Nous annonçons que vous, agrégé au Sénat de l'Eglise Aristotélicienne, aiderez Nous et l’honneur du Siège Romain à gérer les plus hautes fonctions, nous adressons des prières intenses à Dieu Très Bénin, car il vous confirme toujours avec grâce et assistance.

    Avec l'aide de la Sagesse Divine et par Notre Autorité Apostolique, Nous vous ajoutons à Notre Conseil Francophone pour que vous puissiez nourrir les fidèles de ce lieu[/b].


    Donné à Rome, à San Titus, le vingt-sixième jour du mois de février, l'An du Seigneur mille quatre cent soixante-sept, la première de Notre Pontificat.




Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:03 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Venerabili fratri Iaudae Herculi Rimaldi, Electo Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinali, salutem et apostolicam beneditionem.

    Cum Nobis sit visum te, venerabilis frater, claribus dotibus ornatum deque Aristotelica Ecclesia bene meritum, in Purpuratorum Patrum Collegium cooptare, hoc in Consistorio, Apostolica Nostra Potestate te Cardinalem Diaconum renuntiamus, cum omnibus iuribus et officiis Cardinalium tui Ordinii propriis, assignantis tibi insigne Huius Almae Urbis Templum

      Sancti Ivonis Brettonum

    Cuius rectori, clero ceterisque omnibus qui eidem sunt addicti, paterne suademus, ut te, cum eius possessinem capies, laetissimo animo suscipiant ac permanenter colant, ceterum dum summo afficimur gaudio quod, in Aristotelicae Ecclesiae Senatum allectus, ad suprema gerenda negotia Nobis es auxilio Romanaeque Sedi honori, Benignissimo Deo enixas admonemus praeces ut Suis te cumulet donis, gratia et ope iugiter confirmet.

    Ope Divinae Sapientiae et Apostolica Nostra Potestate, te Nostro Gallico Concilio adiungimus pro pascendis fidelibus illius loci.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vicesimo sexto mensis februarii, Anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo septimo, Pontificato Nostri primo.







Citation:

    ...............


    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei
    ............Ad perpetuam rei memoriam





    Au vénérable frère Iaudas Ercole Rimaldi, Elu Cardinal de la Sainte Église Romaine, santé et bénédiction apostolique.

    Parce qu'il Nous semble que vous, vénérable frère, êtes dotés de qualités claires et que vous êtes devenus digne de l'Eglise Aristotélicienne, Nous annonçons que, par Notre puissance Apostolique, dans ce Consistoire, nous vous cooptons au Collège des Cardinaux, en tant que Cardinal-diacre, avec tous les droits et charges de votre Ordre des Cardinaux, en vous assignant le Temple distingué de Cette Ville de

      Saint-Yves-des-Bretons

    dont les recteurs et tous les autres clercs qu'y sont liés, Nous invitons paternellement, lorsque vous en prendrez possession, à vous accueillir avec un cœur très heureux et à vous honorer. De même, alors que Nous sommes remplis d'une grande joie, Nous annonçons que vous, agrégé au Sénat de l'Eglise Aristotélicienne, aiderez Nous et l’honneur du Siège Romain à gérer les plus hautes fonctions, nous adressons des prières intenses à Dieu Très Bénin, car il vous confirme toujours avec grâce et assistance.

    Avec l'aide de la Sagesse Divine et par Notre Autorité Apostolique, Nous vous ajoutons à Notre Conseil Francophone pour que vous puissiez nourrir les fidèles de ce lieu[/b].


    Donné à Rome, à San Titus, le vingt-sixième jour du mois de février, l'An du Seigneur mille quatre cent soixante-sept, la première de Notre Pontificat.




Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:03 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Mors transitus solus est
    Death of Her Eminence Eloin Bellecour, Cardinal of the Holy Church


      Citation:
        Aristotle: "Then our soul, which is immaterial, must never die. When we die, our body disintegrates, but our soul remains. Our life in the future is this life of the soul. It is for this life that we must, in our bodies, prepare."
        Epimanos: "The dying king will therefore live on?"
        Aristotle: "Yes, and it's for the happiness of his soul that I am going to pray this evening."
        Epimanos: "We will pray together then."

        The Life of Aristotle, Chapter IV



    We, Cardinals of the Holy Aristotelian and Roman Church, gathered in the Sacred College, in front of the Most High and under the gaze of Aristotle, by the grace of God and of His Holiness Sixtus IV,


      Were struck by a great sorrow when the Sacred College received news of the death of Eloin Bellecour [Eloin], a beloved Cardinal of the Holy Aristotelian and Roman Church and former Vice-chancellor of the Congregation for External Affairs.


      We will pray together then, for the soul of our beloved mother and sister, sure that she was prepared for this moment of transition.

      Funerals will take place at Saint Titus Basilica on March 15th.

      Long may she live in our memories.



    Ad Maiorem Dei Gloriam



    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino I Della Scala, Cardinal Vice-Dean of Rome.




    Given in Rome, the XXVII day of the II month of the Year of Grace MCDLXVII.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:04 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Mors transitus solus est
    Décès de son émiennce Eloin Bellecour, cardinale de la Sainte Église


      Citation:
        Aristote : « Alors notre âme, qui est immatérielle, doit elle aussi, ne pas mourir. Quand nous mourons notre corps disparait, mais notre âme, elle demeure. Et c'est cette vie de l'âme qui est la vie future. C'est cette vie que notre vie présente, dans notre corps, doit préparer. »
        Epimanos : « Le roi qui meurt va donc vivre encore ? »
        Aristote : « Oui, et c'est pour que cette vie de son âme soit heureuse que je vais prier ce soir. »
        Epimanos : « Nous prierons ensemble alors. »

        La Vie d'Aristote, Chapitre IV



    Nous, cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, réunis en Sacré Collège, devant el Très Haut et sous le regard d'Aristote, par la grâce de Dieu et de Sa Sainteté Sixte IV,


      Avons été frappés de chagrin lorsque le Sacré Collège a appris la mort d'Eloin Bellecour [ Eloin ], bien-aimée cardinale de la Sainte Église Aristotélicienne, universelle et Romaine et ancienne Vice-chancelière de la Congrégation des Affaires du Siècle.


      Nous allons prier ensemble pour l'âme de notre bien-aimée mère et sœur, certains qu'elle s'était préparée à ce moment de transition.

      Les funérailles auront lieu au sein de la basilique Saint Titus, le 15 mars prochain.

      Puiss-t-elle vivre longtemps dans nos mémoires.



    Ad Maiorem Dei Gloriam



    Pour le Sacré Collège des cardinaux,
    Arduino I Della Scala, Cardinal Vice-Doyen.




    Donné à Rome, le XXVIIe jour du IIe mois de l'an de grâce MCDLXVII.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:05 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Elevation of Oberon de Montfort-Beaumont d‘Autevielle to Cardinal-priest for the German-Speaking Pontifical Council



    We, Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vice Decanus,
    In the name of the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in front of the Almighty and under the gaze of Aristotle, by the grace of God and the Pope Sixtus IV,



      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say and order the elevation of Oberon de Montfort-Beaumont d‘Autevielle [ Oberon. ] to Cardinal-priest for the German-Speaking Pontifical Council.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Datum Romae, die V mensis Martii, Anno Domini MCDLXVII, Pontificato Sixti IV primo



    For the Sacred College of Cardinals, Arduino Della Scala,
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vice Decanus.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:06 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Reintegrazione di Aisha Nives Cybo-Malaspina "Anajs"


    Noi, Attanasio Borgia, Cardinale Decano del Sacro Collegio, per volontà e decisione di Sua Santità Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, dinnanzi all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi Due Profeti, Aristotele e Christos,


    Facciamo annuncio della reintegrazione di Aisha Nives Cybo-Malaspina [Anajs] in seno alla Comunità dei Fedeli.
    Dopo aver ricevuto e studiato la sua lettera di abiura e pentimento, Sua Santità ha deciso che fosse giunto il momento per la Santa Chiesa di riaprire le proprie braccia a questa figlia penitente.
    Pertanto, il Santissimo Padre, Sisto IV, per la Sua Suprema Autorità Apostolica, ha deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiara, statuisce e ordina la rimozione della scomunica apostolica comminata alla suddetta Anajs e il suo pieno reintegro nei diritti di battezzata.
    Quale ultima penitenza e per redimere sé stessa innanzi all'Altissimo, Sua Santità ha prescritto per lei l'obbligo di confessarsi presso il proprio Arcivescovo e la partecipazione alla celebrazione di una Messa Res Parendo ogni qualvolta possibile per un periodo di almeno un mese.
    Una volta adempiuta quest'ultima penitenza, ella tornerà pienamente in comunione con l'Altissimo e la Sua Santa Chiesa; infine, per permetterle di approfondire la propria conoscenza della Vera Fede, si consiglia la frequenza di un corso di studi Pastorali presso un Seminario riconosciuto.
    Possa ella sempre vivere d'ora innanzi nella Luce dell'Altissimo e secondo gli insegnamenti della Sua Santa Chiesa.


    Ad Maiorem Dei Gloriam



    Fatto a Roma, il XVIII giorno del III mese dell'Anno di Grazia MCDLXVII, primo del pontificato di Sua Santità Sisto IV.



    In nome di Sua Santità, Papa Sisto IV,
    Attanasio Borgia, Cardinalis Sacri Collegii Decanus.



Citation:



DICHIARAZIONE DI ABIURA E PROFESSIONE DI FEDE DI Anajs

A Sua Santità, il Santissimo Padre Sisto IV, Sommo Pontefice, Suprema Autorità Terrena
Alla Congregazione della Santissima Inquisizione,
A chiunque leggerà o si farà leggere queste parole
Saluti

Io, Aisha Nives Cybo-Malaspina
Mi presento in questo giorno al mondo e all'universalità dei fedeli, riuniti nella Santa Chiesa Aristotelica Romana, come un penitente molto contrito e molto obbediente;
Non potendo più sopportare le tenebre in cui mi costringe il mio allontanamento dalla Vera Fede;
Consapevole delle mie passate azioni e della scomunica che da esse ho generato;
Desiderando fare ammenda per i miei innumerevoli errori e ritornare nella chiara purezza della Grazia Divina;

Affermo pubblicamente in questo giorno di avere abiurato le mie incongruenze ed erronee credenze che sono all'origine della mia condotta riprovevole e che esse sono solo errori che mi hanno portato alla colpa suprema dannando così la mia anima all'Inferno Lunare. Pertanto, desidero pentirmi dei miei errori, dei miei crimini e delle mie trasgressioni davanti all'Altissimo per mezzo della Sua Santissima Chiesa Aristotelica Romana.

Dichiaro e ammetto dinanzi a tutti:
Che non vi è altro profeta all’infuori di Aristotele e Christos;
che la simbiosi della loro Rivelazione costituisce il Messaggio Divino, perfetto e immutabile e che il loro messaggio è complementare ed indispensabile per la comprensione degli altri e della fede aristotelica;
Che la Santa Chiesa è stata istituita dal Messia Christos, Secondo Profeta del Creatore, e che Sua Santità il Papa, così come San Titus, è il Suo Venerabile Successore, posto a capo della Chiesa per volontà divina e incaricato di rappresentare Dio sulla terra come Suo Vicario;
Che la Santa Chiesa è stata costruita insieme agli Apostoli, i cui unici successori sono i vescovi e cardinali della Santa Chiesa Aristotelica così come Christos aveva previsto e voluto che fosse;
Che in virtù di questa successione apostolica esiste un’Unica, Vera, Santa e Universale Chiesa Aristotelica, unica detentrice del ministero divino, per la promozione, diffusione e applicazione della volontà divina. Che Essa è indivisibile e che nessun'altra chiesa possa pretendere di essere aristotelica o di essere l’Istituzione dell’Altissimo;
Che il Libro delle Virtù è la base del Dogma Aristotelico e della Santa Dottrina della Chiesa; che il Dogma è indiscutibile, inalienabile, indivisibile e imperituro;
Che la Salvezza delle Anime si ottiene solo attraverso una vita virtuosa, così come insegnata dal clero, e attraverso l’intercessione dei Sacramenti da esso celebrati;
Che il Diritto Canonico è la Santa Legge della Comunità Aristotelica ed è il prodotto diretto dalla Volontà Divina; che esso ordina e regola la Santa Chiesa e la Comunità dei Fedeli secondo il Dogma e che ogni aristotelico deve attenervisi per conformarsi alle Virtù.

Avendo pubblicamente riconosciuto i miei errori e peccati;
Affermando di avere piena coscienza delle loro conseguenze;
Poiché credo e professo la mia convinzione nella Verità della Rivelazione Divina e nella Santa Chiesa incaricata di vegliarLa e conservarLa:
Dichiaro di implorare Dio di perdonare le mie trasgressioni, la Santissima Inquisizione e la Santa Chiesa tutta di valutare la mia abiura e il mio sincero desiderio di far di nuovo parte della Comunità dei Fedeli Aristotelici ritrovando me stesso, da ora e per sempre, in grazia di Dio a Lui piacendo.Possa l'Altissimo guidare d’ora in poi tutti i miei passi e far scendere la Sua misericordia su di me.

Fatto a Modena il 13 Marzo 1467


L’umile penitente Aisha Nives Cybo-Malaspina



Sotto la direzione di Sua Eminenza Attanasio Borgia




Garante compassionevole della conformità della presente dichiarazione al Dogma, alla Dottrina e al Diritto Canonico, Sua Eminenza Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla,

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:06 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanum


    Nos, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinales, in Sacro Collegio recollecti, in cospectu Altissimi et ante Aristotelis oculos, a Dei Gratia et a Sua Sanctitate Sixto Quarto,



      Annuntiamus:


      Electionem Eminentiae Suae Arduino Della Scala officio Decani Sanctae Romanae et Aristotelicae Ecclesiae.



    Ad Maiorem Dei Gloriam



    Pro Sacro Collegio Cardinalium,
    Attanasio Borgia, Cardinalis-episcopus.




    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die I mensis aprilis, Anno Domini MCDLXVII, Pontificato Sixti Primo

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:07 am    Sujet du message: Répondre en citant





Citation:





    Mors accidit
    Death of His Eminence Hull de Northshire, Cardinal of the Holy Church


      Citation:
      Aristotle: "Then our soul, which is immaterial, must never die. When we die, our body disintegrates, but our soul remains. Our life in the future is this life of the soul. It is for this life that we must, in our bodies, prepare."
      Epimanos: "The dying king will therefore live on?"
      Aristotle: "Yes, and it's for the happiness of his soul that I am going to pray this evening."
      Epimanos: "We will pray together then."

      The Life of Aristotle, Chapter IV





      We, Cardinals of the Holy Aristotelian and Roman Church, gathered in the Sacred College, in front of the Most High and under the gaze of Aristotle, by the grace of God and of His Holiness Sixtus IV,



        We are caught by surprise, disbelief, despair at the inaudible news of the death of His Eminence Hull de Northshire [Hull], a respected Cardinal of the Holy Aristotelian and Roman Church and Vice-Chancellor of the Congregation of the Holy Armies, a model for many faithful, a benevolent father.


        Although we are in deep sorrow, we are aware that Mors accidit, sed animus aeternus est (*).

        Funerals will take place at Saint Titus Basilica on April 17th.

        Long may he live in our memories.





      Ad Maiorem Dei Gloriam



      For the Sacred College of Cardinals
      Arduino Della Scala, Cardinal Dean of Rome.




      Given in Rome, the II day of the III month of the Year of Our Lord MCDLXVII.

      (*) "Death has taken place, but the spirit given by God is eternal."




Citation:





    Mors accidit
    Mort de son Eminence Hull de Northshire, Cardinal de la Sainte Eglise Romaine


      Citation:
      Aristote: Alors notre âme, qui est immatérielle, doit elle aussi, ne pas mourir. Quand nous mourons notre corps disparait, mais notre âme, elle demeure. Et c'est cette vie de l'âme qui est la vie future. C'est cette vie que notre vie présente, dans notre corps, doit préparer.
      Epimanos: Le roi qui meurt va donc vivre encore?
      Aristote: Oui, et c'est pour que cette vie de son âme soit heureuse que je vais prier ce soir.
      Epimanos: Nous prierons ensemble alors.

      La Vie d'Aristote chapitre IV



      Nous Cardinaux de la sainte Eglise aristotélicienne et romaine, réunis au Sacré Collège, devant le Très Haut et sous le regard d’Aristote, par la grâce de Dieu et de sa sainteté, Sixte IV,


        Nous sommes pris au dépourvu, incrédules, désespérés face à la nouvelle inaudible de la mort de Son Éminence Hull de Northshire [Hull], Cardinal respecté de la Sainte Église Aristotélicienne et romaine et Vice-Chancelier de la Congrégation pour les Saintes Armées, un modèle pour beaucoup de fidèles, un père bienveillant.


        Bien que nous éprouvions un profond chagrin, nous sommes conscients que Mors accidit, sed animus aeternus est (*).

        Les funérailles auront lieu à la basilique Saint Titus Basilica le 17 avril 1467.

        Puisse t'il vivre dans nos mémoires.





      Ad Maiorem Dei Gloriam



      Pour le Sacré Collège des Cardinaux
      Arduino Della Scala, Cardinal Doyen de Rome.




      Donné à Rome, le IIe jour du IIIe mois de l’Année de Grâce MCDLXVII.


    (*) "La mort a eu lieu, mais l'esprit donné par Dieu est éternel."
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 2:08 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Révocation de Son Éminence Samuele Borgia



    Nous, Arduino Della Scala, à titre de Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus,
    Au nom des Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne rassemblés dans le Sacré-Collège, devant le Tout Puissant et sous le regard d'Aristote, par le grâce de Dieu et du Pape Sixtus IV


      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de Samuele Borgia [Samuele] du rang de Vice Chancelier de la Congrégation de la Sainte Inquisition.
      Cette décision est prise suite de sa démission.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Donné à Rome le VI jour du IV mois, de l'An de Grâce MCDLXVII.




    Pour le Sacré-Collège des Cardinaux,
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 2 sur 8

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com