L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[1467] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:38 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Quo Primum Tempore

    Since the fist times of human society, people worshiped the Allmighty gathering togheter on Oane's grave.
    The Secon Prophet, then, issued us to consecrate bread and wine, symbols of of brotherhood.
    Around the world, several ways to celebrate Mass have developed, according to local traditions.
    Now, we need to uniformate the rythes of all the Church, in order to have only one way to pray God: for this reason the Office of Liturgies between the Holy Office has completed the new Missel of the Holy Roman Church.
    Therefor


    We, Arduino Della Scala, Cardinal-bishop of the Parish of St. Silfaele outside the Walls, Prelate Plenipotentiary, Archbishop of Pisa, Apostolic Protonotary, Governor of Patrimonium Sancti Titi, Marquis of Santa Marinella and Count of Civitavecchia, as Cardinalis Sacri Collegii Decanus,


      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say and order the imprimatur and pubblication of the new Missale Romanum, in English and Italian, with its Preface. Other languages will come soon.
      The usage of this Missel will become mandatory from the next Liturgical Year, that is from the I of December MCDLXVII, First Sunday of Advent.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Roma, VI.IX.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals, H.E. Arduino Della Scala,
    Cardinalis Sacri Collegii Decanus

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:38 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Quo Primum Tempore

    Sin dai primi istanti della società umana, le persone veneravano l'Altissimo raccogliendosi intorno alla tomba di Oane.
    Il Secondo Profeta, poi, ci ha comandato di consacrate il pane e il vino, simboli di fratellanza.
    Per tutto il mondo, si sono sviluppati molti modi di celebrare Messa, secondo le tradizioni locali.
    Ora, abbiamo bisogno di uniformare i riti di tutta la Chiesa, con l'obiettivo di avere un unico modo di pregare Dio: per questa ragione l'Ufficio delle Liturgie all'interno del Sant'Uffizio ha completato il nuovo Messale della Santa Romana Chiesa.
    Pertanto


    Noi, Arduino Della Scala, Cardinale-vescovo della Parrocchia di S. Silfaele fuori le Mura, Prelato Plenipotenziario, Arcivescovo di Pisa, Protonotario Apostolico, Governatore del Patrimonium Sancti Titi, Marchese di Santa Marinella e Conte di Civitavecchia, come Cardinalis Sacri Collegii Decanus,


      Abbiamo stabilito e ordinato, e con il nostro presente editto perpetuo e definitivo, diciamo, stabiliamo e ordiniamo l'impeimatur e la pubblicazione del nuovo Missale Romanum, in inglese e italiano, con la sua Prefazione. Presto saranno disponibili altre lingue.
      L'uso di questo Messale diverrà obbligatorio dal prossimo Anno Liturgico, ovvero dal I dicembre MCDLXVII, Prima Domenica d'Avvento.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Roma, VI.IX.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals, H.E. Arduino Della Scala,
    Cardinalis Sacri Collegii Decanus

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ........

    De Sanctae Sedis summa administratione
    Constitution Apostolique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège ».
    - Suite -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Livre 5.5 : La Congrégation des Saintes-Armées



    Partie II : L'Office Militaire de l’Ordre d'Isenduil


      L'Ordre de la Milice Dorée d’Aragoth et d'Isenduil, ou plus simplement de l'éperon d'or ou d'Isenduil, est un ordres de chevalerie de mérite conféré à ceux qui ont grandement contribué à la préservation, à la défense et à la diffusion de la Vraie Foi sous l'insigne de la Sainte Église et des Saintes Armées. L'Office Militaire de l’Ordre d'Isenduil est l'Office Romain en charge de l'administration des affaires courantes de l'Ordre par l'intermédiaire d'un préfet appelé Chevalier-Sénateur. L'Office dépend directement du Souverain Pontife via la Congrégation des Saintes-Armées qui en assume la gestion.


    I. De la Grande-maîtrise et de la Chancellerie

    Article 1: Le commandement suprême de l’Ordre est assurée par le Pape, qui en est également le Grand Maître. La Grande-maîtrise est supplée par la Chancellerie, dont les Chanceliers de la Congrégation sont investis conjointement ; la Chancellerie est chargée de superviser et de contrôler l'activité de l'Office Militaire.

    Article 2: Au maximum quinze jours après sa nomination au poste de Cardinal chargé des Saintes-Armées, la dite personne reçoit des chevaliers de l’Ordre un manteau dit « manteau d’Aragoth » et une ceinture dit « ceinture d’Isenduil » qui sont là pour rappeler au Cardinal la mémoire d’Aragoth et Isenduil qui furent deux des plus grands chevaliers d’Aristote. Le fait de recevoir ces armes intronise le Chancelier à sa charge au sein de l'Ordre.

    Article 3: Après avoir reçu les insignes d’Aragoth et Isenduil, le nouveau Chancelier doit prester allégeance au Pape en tant que responsable de l’Ordre.

    Article 4: La Grande-maîtrise et la Chancellerie, ceci après avis du Conseil des Chevaliers, peuvent promouvoir, dégrader ou révoquer des membres de l'ordre.


    II. Du Chevalier-Sénateur

    Article 5: Le Chevalier-Sénateur a pour rôle d’assurer l'administration des affaires courantes de l'Ordre. Il peut proposer des candidats à l'adoubement au Conseil des Chevaliers.

    Article 6: Le Chevalier-Sénateur est nommé par la Chancellerie sur proposition du Conseil des Chevaliers.

    Article 7: Le Chevalier-Sénateur devra prester allégeance au Pape et à la Chancellerie afin de pouvoir assurer sa charge.


    III. Du Conseil des Chevaliers

    Article 8: L'ensemble des Chevaliers compose et se réunit au Conseil des Chevaliers.

    Article 9: Le Conseil des Chevaliers peut s’apparenter à un conseil des sages des Saintes-Armées de part la diversité de ses membres et par leurs hauts faits ainsi que par leur petit nombre.

    Article 10: Le Conseil des Chevaliers se réunit dans une crypte de la basilique Saint Titus : la crypte d’Isenduil où sont conservées plusieurs reliques du Grand Maître légendaire du Temple.

    Article 11: Le Conseil des Chevaliers a pour rôle de juger de la recevabilité d’un nouveau chevalier dans l’Ordre, ainsi que d'aider par leur expérience les Cardinaux Conestables dans la gestion de la Congrégation.

    Article 12: Le Conseil des Chevaliers est habilité à proposer la modification de la charte de l'ordre sur proposition de la Chancellerie ou du Chevalier-Sénateur par vote à la majorité des deux tiers.


    IV. Des fonctions effectives du Conseil

    Article 13: Le Conseil des Chevaliers pourra enquêter sur tout membre de la Congrégation des Saintes Armées sur proposition de la Chancellerie ou du Chevalier-Sénateur. Un Chevalier d'Isenduil sera nommé par le Conseil des Chevaliers à cette fin. A la fin de l'enquête, le dossier sera soumis à la Chancellerie et au Conseil des Chevaliers.

    Article 14: Le Conseil des Chevaliers pourra auditer ou procéder à des enquêtes administratives sur proposition de la Chancellerie ou du Chevalier-Sénateur auprès de toute entité ou personnel de la Congrégation des Saintes Armées pour s'assurer de l'efficacité, de la rigueur ou de la régularité d'icelui ou d'icelle. Un Chevalier d'Isenduil sera nommé par le Conseil des Chevaliers à cette fin. A la fin de l'enquête, le dossier sera soumis à la Chancellerie et au Conseil des Chevaliers.

    Article 15: Le Conseil des Chevaliers désignera un Chevalier afin de suivre la demande de reconnaissance d'un nouvel Ordre. Il accompagnera la demande et parrainera les membres jusqu'à la fin de la procédure.

    Article 16: En cas de litiges au sein de la Congrégation, le Conseil des Chevaliers désignera un Chevalier chargé de faire une médiation.


    V. Des Chevaliers

    Article 17: Les chevaliers doivent tous être de fervents Aristotéliciens et ne jamais remettre en cause la primauté de la papauté sur n’importe quelque autre couronne ou allégeance.

    Article 18: La Grande-maîtrise et la Chancellerie, ceci après avis du Conseil des Chevaliers, peuvent anoblir des nouveaux chevaliers au sein de l'Ordre.

    Article 19: Le Conseil des Chevaliers est en droit de proposer à la Grande-maîtrise des candidats pour l'anoblissement.

    Article 20: Seuls les membres de la Sainte Armée qui se sont distingués au service de l'Église peuvent devenir chevaliers.

    Article 21: L'appartenance à l'ordre confère une noblesse générique avec le rang de chevalier. En échange de cela, les chevaliers de l’ordre s’engagent à aider l'Eglise et les Saintes-Armées lors d'une croisade par tous les moyens qu'ils peuvent.

    Article 22: Si un chevalier, qui était en mesure physique et morale de le faire, ne le fait, il peut-être exclu de l’ordre après le jugement du conseil des chevaliers.

    Article 23: Les chevaliers sont des modèles pour les fidèles et surtout pour les membres d’ordres militaire, ils doivent d'avoir un comportement exemplaire, conforme aux valeurs de la Chevalerie.

    Article 24: Lors de son adoubement , le nouveau Chevalier d'Isenduil devra suivre le protocole et prêter serment :
    Citation:
    Reçoit ce glaive au nom du Très-Haut, d’Aristote et de Christos. Sert-en pour ta propre défense, pour celle de la Sainte Eglise, pour celle de la Foi Aristotélicienne et pour celle du Saint-Siège. Autant que l'humaine fragilité te le permettra, ne blesse personne injustement avec lui. Qu'il daigne t'accorder cela.

    Reçoit ce glaive sur ta cuisse, mais sois attentif au fait que ce n'est pas par le glaive, mais par la Foi, que les Saints ont vaincu les païens !

    Veille contre la perfidie de la créature sans nom, et sois vigilant dans la Foi et la vertu.


    Entends-tu cela ? L’acceptes-tu ?


    A laquelle il devra répondre:

    J'entends cela et l'accepte!

    On lui demandera alors:

    Continueras-tu à servir le Très-Haut, Sa Sainte Église, Son Saint Vicaire et Ses fidèles selon les préceptes qui t’ont été enseignés ?

    Si la réponse de l'adoubé est affirmative il prêtera alors serment.

    Je jure ici de servir l'Eglise Aristotélicienne.
    Je jure obéissance, au Pape, au Chancelier, au Vice-Chancelier et au Chevalier Sénateur.
    Je me conformerais à la Règle de l'Ordre et m'acquitterai de mes tâches au sein du Conseil des Chevaliers
    d'Isenduil, en plaçant ma fidélité envers icelui.
    Je porterais et ferais honneur aux insignes que l'on m'a remis lors de mon anoblissement.
    Je n'abuserais point de ma situation et resterais impartial concernant les décisions prises ou à prendre.
    Je fais vœu de silence concernant les propos tenus au sein du Conseil des Chevaliers d'Isenduil en n'en parlerais qu'avec les autres Chevaliers ou la Sainte Curie.

    J'ai reçu le glaive au nom du Très-Haut, d’Aristote et de Christos.

    Je jure de ne m'en servir que pour ma propre défense, pour celle de la Sainte Eglise, pour celle de la Foi Aristotélicienne et pour celle du Saint-Siège. Autant que l'humaine fragilité me le permettra, je ne blesserais personne injustement avec lui.

    Je serais attentif au fait que ce n'est pas par le glaive, mais par la Foi, que les Saints ont vaincu les païens !

    Il devient Chevalier d'Isenduil après être adoubé.

    Aujourd'hui, ---, je vous fais, devant l'Eglise Aristotélicienne, du Très-Haut et des deux prophètes, Chevalier de l'Ordre d'Isenduil. Puisse Dieu continuer ce qu'Il a commencé en vous.


    Article 25: Le serment des Chevaliers d'Isenduil prime sur tout autre. Ils servent directement la Congrégation des Saintes Armées. Même s'ils conservent leurs appartenances et fonctions au sein d'un Ordre militaro-religieux, un organisation laïque ou d'un Royaume, la prééminence de leur lien est envers l'Eglise et le Conseil des Chevaliers.




    Texte canonique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus, le sixième jour du mois d'août, le vendredi, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:40 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Réintegration de Namaycush de Salmo Salar


    Nous, Arduino Della Scala, Cardinal Doyen du Sacré-Collège, par la volonté et la décision de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église Universelle, sous le regard du Tout-Puissant et de Ses Deux prophètes, Aristote et Christos,


    Annonçons la réintégration de Namaycush de Salmo Salar à la communauté des fidèles.
    Après avoir étudié sa repentance, Sa Sainteté a décidé que le moment était venu pour l'Église d'ouvrir à nouveau ses bras à ce pénitent.
    Ainsi, le Très Saint Père Sixte IV, par son Autorité Apostolique Suprême, a décidé et ordonné, et par cet édit perpétuel et définitif, déclare, décrète et ordonne la levée de l'excommunication apostolique imposée au susdit Namaycush de Salmo Salar.
    Une fois qu'il a achevée la pénitence qui lui a été assignée par le Très Saint Père, il se confessera au Cardinal Grand Inquisiteur Major à Rome pour se racheter devant le Très-Haut.
    Après cette dernière pénitence, son excommunication sera levée et il redeviendra membre à part entière de la communauté aristotélicienne et atteindra sa pleine réintégration dans les droits du baptême.
    Afin d'accompagner son renouveau sur le Chemin des Vertus, Sa Sainteté lui a prescrit de participer à des cours d'études pastorales et théologiques à l'Université d'Études Aristotéliciennes.
    Puisse-t-il toujours vivre dorénavant dans la Lumière du Très-Haut et selon les enseignements de Sa Sainte Église.


    Ad Maiorem Dei Gloriam



    Au nom de Sa Sainteté, Pape Sixte IV,
    Arduino Della Scala, Cardinal Doyen du Sacré Collège.




    Donné à Rome le XII jour du IX mois de l'An de Grâce MCDLXVII.




Citation:






De L’Ire et du Péché

A

La Tempérance et à la Pénitence !





    A Sa Sainteté le Pape
    A la Sainte Curie Romaine
    Aux Missi de la Sainte Inquisition
    Par Son Eminence Estevan de Mortelane

    En l’éternelle Cité.





    Je reconnais, par les actes passés, m’être égaré dans les chemins sinueux de la colère et du péché, avoir abjuré fort de haine L’Eglise et les valeurs de la Foi dans lesquelles j’ai été élevé, valeurs que j’avais défendues, ce qui rend l’étendue de mes actes plus répréhensible que s’ils ne l’étaient déjà.

    Par cet écrit, mu par volonté profonde, j’aspire à réintégrer le corps des fidèles, d’accomplir pénitence sincère au service de Rome, comme je n’aurais jamais dû cesser de le faire, en tant que Protecteur de la Foi, Condottiere et Commandeur laïc.

    Je déclare et j'admets avant tout :
    Qu'il n'y a pas d'autre prophète qu'Aristote et Christos ;
    que la symbiose de leur Révélation constitue le Message Divin, parfait et immuable, et que leur message est complémentaire et indispensable pour la compréhension des autres et de la foi aristotélicienne ;
    Que la Sainte Église a été établie par le Messie Christos, Deuxième Prophète du Créateur, et que Sa Sainteté le Pape, ainsi que Saint Tite, est Son Vénérable Successeur, placé à la tête de l'Église par volonté divine et chargé de représenter Dieu sur terre comme Son Vicaire ;
    Que la Sainte Église a été construite avec les Apôtres, dont les seuls successeurs sont les évêques et les cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne comme Christos l'avait prévu et le voulait ;
    Qu'en vertu de cette succession apostolique, il existe une Église aristotélicienne unique, vraie, sainte et universelle, seule détentrice du ministère divin, pour la promotion, la diffusion et l'application de la volonté divine. Qu'elle est indivisible et qu'aucune autre Église ne peut prétendre être aristotélicienne ou être l'Institution du Très Haut ;
    Que le Livre des Vertus est la base du dogme aristotélicien et de la sainte doctrine de l'Église ; que le dogme est indiscutable, inaliénable, indivisible et impérissable ;
    Que le salut des âmes ne s'obtient que par une vie vertueuse, telle qu'enseignée par le clergé, et par l'intercession des sacrements qu'il célèbre ;
    Ce droit canonique est la sainte loi de la communauté aristotélicienne et est le produit de la volonté divine ; il ordonne et réglemente la sainte Église et la communauté des fidèles selon le dogme et tout Aristotélicien doit s'y conformer afin de se conformer aux vertus.

    Au Nom de Dieu le Tout Puissant, Je jure de servir fidèlement, loyalement et de bonne foi, le Souverain Pontife régnant et ses légitimes successeurs ; de me dévouer pour eux de toutes mes forces, sacrifiant, si nécessaire, ma vie pour leur défense.

    J’assume les mêmes devoirs vis-à-vis du Collège des cardinaux durant la vacance du Siège apostolique. Je promets, en outre, respect, fidélité et obéissance. Je le jure, aussi vrai que Dieu et nos Saints Patrons m’assistent».






    Parce qu’il ne peut y en avoir qu’Un, béni soit ce jour !





Namaycush Salvelinus Salmo Salar, !

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:43 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Removal of His Eminence Portalis



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the removal of His Eminence Portalis de Vandimion [Portalis] from the role of Cardinal-dean of the French-speaking Consistory because of his prolonged absence.

      He is granted the rank of emeritus for his services.

      We wish our dear brother all the best for the future and the blessing of the Most High.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 17th day of the 9th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:44 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Appointment of Chancellor of the Pontifical Order of Nicolas V



    We, Cardinals of the Holy Aristotelian, Universal & Roman Church, gathered in Sacred College, according to the will of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Most High and under the gaze of His two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by this perpetual and final edict, let us say, rule and order the appointment of His Eminence Gianvitus Tarcisius de' Reame [Gianvitus] to the role of Chancellor of the Pontifical Order of Nicolas V.



    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Given in Rome on the 17th day of the 9th month, the Year of Grace MCDLXVII under the first year of pontificate of His Holiness Sixtus IV.




    For the Sacred College of Cardinals
    Arduino Della Scala, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:44 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Salus Animarum

    La salute della anime è da sempre il primo obiettivo della Chiesa, attraverso l'amministrazione dei sacramenti.
    Abbiamo ora ritenuto necessario uniformare la disciplina degli stessi, per stabilire un unica liturgia in tutta la Chiesa.


    Noi, Arduino Della Scala, Cardinale-vescovo della Parrocchia di S. Silfaele fuori le Mura, Prelato Plenipotenziario, Arcivescovo di Pisa, Protonotario Apostolico, Governatore del Patrimonium Sancti Titi, Marchese di Santa Marinella e Conte di Civitavecchia, come Cardinalis Sacri Collegii Decanus,


      Abbiamo stabilito e ordinato, e con il nostro presente editto perpetuo e definitivo, diciamo, stabiliamo e ordiniamo l'imprimatur e la pubblicazione del nuovo Rituale Romanum, in Latino.
      Il suo utilizzo è altamente raccomandato e consigliato ai chierici, di ogni ordine e grado, di ogni luogo della Santa Chiesa.
      Ricordiamo che il suo utilizzo diverrà obbligatorio non appena saranno pubblicate le versioni in lingua volgare.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Roma, XIX.IX.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    Per il Sacro Collegio dei Cardinali, S.E. Arduino Della Scala,
    Cardinalis Sacri Collegii Decanus



Citation:





    Salus Animarum

    The health of souls has always been the primary objective of the Church, through the administration of the sacraments.
    We have now deemed it is necessary to standardize the discipline of the same, to establish a single liturgy in the whole Church.


    We, Arduino Della Scala, Cardinal-bishop of the Parish of St. Silfaele outside the Walls, Prelate Plenipotentiary, Archbishop of Pisa, Apostolic Protonotary, Governor of Patrimonium Sancti Titi, Marquis of Santa Marinella and Count of Civitavecchia, as Cardinalis Sacri Collegii Decanus,


      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say and order the imprimatur and pubblication of the new Rituale Romanum, in Latin.
      Its use is highly recommended and advised for clerics, of all levels, from every place in the Holy Church.
      We remind you that its use will become mandatory as soon as the vernacular versions are published.


    Ad Maiorem Dei Gloriam

    Roma, XIX.IX.MCDLXVII Sixti IV PP Anno I




    For the Sacred College of Cardinals, H.E. Arduino Della Scala,
    Cardinalis Sacri Collegii Decanus

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanum


    Nos, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinales, in Sacro Collegio recollecti, in cospectu Altissimi et ante Aristotelis oculos, a Dei Gratia et a Sua Sanctitate Sixto Quarto,



      Annuntiamus:


      Electionem Eminentiae Suae Arduino Della Scala officio Decani Sanctae Romanae et Aristotelicae Ecclesiae.



    Ad Maiorem Dei Gloriam



    Pro Sacro Collegio Cardinalium,
    Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla, Cardinalis-episcopus.




    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die I mensis September, Anno Domini MCDLXVII, Pontificato Sixti Quartus

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Amendment to the Statutes of the Primacy of the Papal States and of the Kingdom of the Two Sicilies



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos,


      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say and order the approval of the Amendment to the Statutes of the Primacy of the Papal States and of the Kingdom of the Two Sicilies as follows:


      Citation:
      omissis

      Article 1.1 - Members of the Episcopal Assembly have the right to speak and the right and duty to vote. Are members of the Episcopal Assembly by right:
      - The Vicar of Rome;
      - The Archbishop of Capua;
      - Bishops based in the territory of Primacy;
      - The Archbishops and the Bishops Emeriti linked to a seat within the territory of Primacy;
      - The Archbishops and Bishops in Partibus residing within the territory of Primacy;
      - The Archibishops and Bishops Sine Cura residing within the territory of Primacy;
      - Cardinals, Romans or Nationals, residing whitin the territory of the Primacy.

      omissis


      This change because ex Can. 2.1-III-7 the bishops sine cura have right to access to Episcopal Assemblies.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Roma, Anno Domini MCDLXVII, XXV Septembris, Sixti IV Pontificatus Anno primo



    For the Sacred College of Cardinals, Arduino Della Scala,
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.



Citation:




    Modifica degli Statuti della Primazia degli Stati Pontifici e del Regno delle Due Sicilie.



    Noi, Arduino Della Scala, Cardinale Decano del Sacro Collegio, per volontà e decisione di Sua Santità Sisto IV, Sommo Pontefice e Papa della Chiesa Universale, davanti all'Onnipotente e sotto lo sguardo dei Suoi due Profeti, Aristotele e Christos,


    abbiamo disposto e ordinato, e con il nostro attuale editto perpetuo e definitivo, stabiliamo e ordinano l'approvazione della Modifica agli Statuti della Primazia degli Stati Pontifici e del Regno delle Due Sicilie come segue:


    Citation:
    omissis

    Art. 1.1 - I membri di diritto dell'Assemblea Episcopale dispongono del diritto di parola e del diritto e dovere di voto. Sono membri di diritto dell'Assemblea Episcopale:
    - Il Vicario di Roma;
    - L'Arcivescovo di Capua;
    - I Vescovi aventi sede all'interno del territorio della Primazia;
    - Gli Arcivescovi e i Vescovi Emeriti legati a una sede all'interno del territorio della Primazia;
    - Gli Arcivescovi e i Vescovi In Partibus residenti all'interno del territorio della Primazia;
    - Gli Arcivescovi e i Vescovi Sine Cura residenti all'interno del territorio della Primazia;
    - I Cardinali,Romani o Nazionali, residenti all'interno del territorio della Primazia.

    omissis


    La modifica è stata apportata poiché ex Can. 2.1-III-7 i vescovi sine cura hanno diritto di accesso alle assemblee episcopali.


    Ad Majorem Dei Gloriam.

    Roma, Anno Domini MCDLXVII, XXV Septembris, Sixti IV Pontificatus Anno primo



    Per il Sacro Collegio Cardinalizio, Arduino Della Scala,
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.
.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ........

    De Ecclesiae Dei fundis
    Constitution Apostolique « Des fondements de l'Eglise de Dieu ».
    - Suite -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Partie IV : Principes généraux et dispositions particulières


    Article 1 : Le Souverain Pontife édite et promulgue les lois, canons et règlements de la Sainte Église Aristotélicienne sous la forme de constitution apostolique ou de bref apostolique.

      Article 1.1 : Le Sacré-Collège des Cardinaux est habilité, par délégation du Souverain Pontife, à promulguer les lois, canons et règlements de la Sainte Église Aristotélicienne sous la forme de bulle pontificale ou d’indult.

      Article 1.2 : Toute ajout ou modification substantielle et significative du Droit Canon, notamment quand elle corrige, réforme ou renouvelle plusieurs sections ou articles en profondeur, est promulguée sous la forme d'une constitution apostolique, frappée du sceau d'or ou de plomb du Souverain Pontife, ou sous la forme d'une bulle pontificale, frappée du sceau d'or ou de plomb de la Sainte Église Aristotélicienne.

      Article 1.3 : Toute ajout ou modification mineure du Droit Canon, notamment quand elle corrige ou amende un faible nombre d'articles dont la portées est réduite, est promulguée sous la forme d’un bref apostolique, frappée du sceau de cire rouge du Souverain Pontife, ou sous la forme d’un indult, frappée du sceau de cire verte du Sacré-Collège des Cardinaux.

      Article 1.4 : Constitutions apostoliques, bulles pontificales, brefs apostoliques et indults ont une valeur perpétuelle et universelle et se substituent aux Canons qu'ils remplacent.

      Article 1.5 : Le Code de Droit Canon est révisé chaque fois qu'il est amendé, est vérifié régulièrement et est constamment mis à jour et disponible en plusieurs traductions dans la Bibliothèque Apostolique Vaticane.

    Article 2 : Toute décision prise par une institution, un collège, ou une assemblée de l’Église Aristotélicienne et Romaine ne peut être révisée, amendée ou supprimée que par l'institution qui l'a produite ou par une institution supérieure dont elle dépend.

    Article 3 : Le Souverain Pontife promulgue les textes d'intérêt dogmatique ou doctrinal qui s'ajoutent au Dogme de l'Église Aristotélicienne sous la forme de constitution dogmatique.

      Article 3.1 : La Congrégation du Saint-Office et des Causes des Saints est habilité, par délégation du Souverain Pontife, à promulguer les textes d'intérêt dogmatique ou doctrinal qui s'ajoutent au Dogme de l'Église Aristotélicienne sous la forme de décret de ses chanceliers.

      Article 3.2 : Toute ajout substantielle et significative au Dogme de l'Église Aristotélicienne est promulgué exclusivement sous la forme d'une constitution dogmatique, frappée du sceau d'or du Souverain Pontife. Une constitution dogmatique est également nécessaire pour donner validité aux décisions d'un concile œcuménique ou extraordinaire qui pourraient remettre en question, modifier ou affiner un dogme.

      Article 3.3 : Toute ajout mineur ou non incisif au Dogme de l'Église Aristotélicienne est promulgué sous la forme d'un décret des chanceliers de la Congrégation du Saint-Office et des Causes des Saints frappée du sceau d’azurite de la Sainte Église Aristotélicienne.

      Article 3.4 : Constitutions dogmatiques et décrets des chanceliers de la Congrégation du Saint-Office et des Causes des Saints ont une valeur perpétuelle et universelle ; ils ne peuvent être modifiés que par une constitution dogmatique.

      Article 3.5 : L'intégralité du Dogme qui a été récupéré ou traduit des anciens et ensuite promulgué est vérifié régulièrement et est constamment mis à jour et disponible en plusieurs traductions dans la Bibliothèque Apostolique Vaticane.




    Constitution Apostolique sur « Les fondements de l'Eglise de Dieu »,
    Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus Prince des Apôtres, le troisième jour du mois d'octobre, le jeudi, jour de la Saint François de Gênes, de l'an de grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.






Citation:

    ........

    De Ecclesiae Dei fundis
    Apostolic Constitution « The foundations of the Church of God ».
    - Sequel -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Part IV : General principles and special provisions


    Article 1 : The Supreme Pontiff issues and promulgates the laws, canons and regulations of the Holy Aristotelian Church in the form of an apostolic constitution or an apostolic brief.

      Article 1.1 : The Sacred College of Cardinals is empowered, by delegation of the Supreme Pontiff, to promulgate the laws, canons and regulations of the Holy Aristotelian Church in the form of a papal bull or an indult.

      Article 1.2 : Any substantial and significant addition or modification of Canon Law, notably when it corrects, reforms or renews several sections or articles in depth, is promulgated in the form of an apostolic constitution, bearing the gold or lead seal of the Supreme Pontiff, or in the form of a papal bull, bearing the gold or lead seal of the Holy Aristotelian Church.

      Article 1.3 : Any minor addition or modification of Canon Law, notably when it corrects or amends a small number of articles whose scope is reduced, is promulgated in the form of an apostolic brief, bearing the red wax seal of the Supreme Pontiff, or in the form of an indult, bearing the green wax seal of the Sacred College of Cardinals.

      Article 1.4 : Apostolic constitutions, papal bulls, apostolic briefs and indults have a perpetual and universal value and replace the Canons they replace.

      Article 1.5 : The Code of Canon Law is revised each time it is amended, is checked regularly and is constantly updated and available in several translations in the Vatican Apostolic Library.

    Article 2 : Any decision taken by an institution, a college, or an assembly of the Aristotelian and Roman Church may be revised, amended or suppressed only by the institution that issued it or by a higher institution on which it depends.

    Article 3 : The Supreme Pontiff promulgates texts of dogmatic or doctrinal interest which are added to the Dogma of the Aristotelian Church in the form of a dogmatic constitution.

      Article 3.1 : The Congregation of the Holy Office and the Causes of Saints is empowered, by delegation of the Supreme Pontiff, to promulgate texts of dogmatic or doctrinal interest which are added to the Dogma of the Aristotelian Church in the form of a decree of its Chancellors.

      Article 3.2 : Any substantial and significant addition to the Dogma of the Aristotelian Church is promulgated exclusively in the form of a dogmatic constitution, bearing the golden seal of the Supreme Pontiff. A dogmatic constitution is also required to give validity to decisions of an ecumenical or extraordinary council that could question, modify or refine a dogma.

      Article 3.3 : Any minor or non-incisive addition to the Dogma of the Aristotelian Church is promulgated in the form of a decree of the Chancellors of the Congregation of the Holy Office and the Causes of Saints bearing the azurite seal of the Holy Aristotelian Church.

      Article 3.4 : Dogmatic constitutions and decrees of the Chancellors of the Congregation of the Holy Office and the Causes of Saints have a perpetual and universal value; they can only be modified by a dogmatic constitution.

      Article 3.5 : The entire Dogma that has been recovered or translated from the ancients and then promulgated is checked regularly and is constantly updated and available in several translations in the Vatican Apostolic Library.




    Apostolic Constitution on « The Foundations of the Church of God »,
    Given in Rome, on the venerated tomb of Saint Titus Prince of the Apostles, on the third day of the month of October, Thursday, the day of Saint Francis of Genoa, in the year of grace MCDLXVII, the first of Our Pontificate.






Citation:

    ........

    De Ecclesiae Dei fundis
    Costituzione Apostolica « Delle Fondamenta della Chiesa di Dio ».
    - Seguito -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Parte IV : Principi generali e disposizioni particolari


    Articolo 1 : Il Sommo Pontefice emana e promulga le leggi, i canoni e i regolamenti della Santa Chiesa Aristotelica sotto forma di costituzione apostolica o di breve apostolico.

      Articolo 1.1 : Il Sacro Collegio dei Cardinali è abilitato, su delega del Sommo Pontefice, a promulgare le leggi, i canoni e i regolamenti della Santa Chiesa Aristotelica sotto forma di bolla papale o di indulto.

      Articolo 1.2 : Ogni aggiunta o modifica sostanziale e significativa del Diritto Canonico, segnatamente quando corregge, riforma o rinnova più sezioni o articoli in profondità, è promulgata sotto forma di costituzione apostolica, recante il sigillo in oro o piombo del Sommo Pontefice, o sotto forma di bolla papale, recante il sigillo in oro o piombo della Santa Chiesa Aristotelica.

      Articolo 1.3 : Ogni aggiunta o modifica minore del Diritto Canonico, segnatamente quando corregge o modifica un piccolo numero di articoli la cui portata è ridotta, è promulgata in forma di breve apostolico, recante il sigillo in cera rossa del Sommo Pontefice, o in forma di indulto, recante il sigillo in cera verde del Sacro Collegio dei Cardinali.

      Articolo 1.4 : Costituzioni apostoliche, bolle papali, brevi apostolici e indulti hanno un valore perpetuo e universale e subentrano ai Canoni che sostituiscono.

      Articolo 1.5 : Il Codice di Diritto Canonico viene revisionato ogni volta che viene modificato, controllato regolarmente e costantemente aggiornato e disponibile in diverse traduzioni nella Biblioteca Apostolica Vaticana.

    Article 2 : Qualsiasi decisione presa da un'istituzione, collegio o assemblea della Chiesa Aristotelica e Romana può essere riesaminata, modificata o soppressa solo dall'istituzione che l'ha prodotta o da un'istituzione superiore da cui questa dipende.

    Articolo 3 : Il Sommo Pontefice promulga testi di interesse dogmatico o dottrinale che si aggiungono al Dogma della Chiesa aristotelica sotto forma di costituzione dogmatica.

      Articolo 3.1 : La Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi è abilitata, su delega del Sommo Pontefice, a promulgare testi di interesse dogmatico o dottrinale che si aggiungono al Dogma della Chiesa Aristotelica sotto forma di decreto dei suoi Cancellieri.

      Articolo 3.2 : Ogni aggiunta sostanziale e significativa al Dogma della Chiesa Aristotelica è promulgata esclusivamente sotto forma di costituzione dogmatica, recante il sigillo d'oro del Sommo Pontefice. Una costituzione dogmatica è necessaria anche per dare validità alle decisioni di un concilio ecumenico o straordinario che possano rimettere in discussione, modificare o perfezionare un dogma.

      Articolo 3.3 : Ogni aggiunta minore o non incisiva al Dogma della Chiesa aristotelica è promulgata sotto forma di decreto dei Cancellieri della Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi recante il sigillo di azzurrite della Santa Chiesa Aristotelica.

      Articolo 3.4 : Costituzioni dogmatiche e decreti dei Cancellieri della Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi hanno valore perpetuo e universale; essi possono essere modificati solo da una costituzione dogmatica.

      Articolo 3.5 : L'intero Dogma che è stato recuperato o tradotto dagli antichi e poi promulgato viene controllato regolarmente ed è costantemente aggiornato e disponibile in diverse traduzioni presso la Biblioteca Apostolica Vaticana.




    Costituzione Apostolica su « Le fondamenta della Chiesa di Dio »,
    Data a Roma, sulla veneratissima tomba di San Titus Principe degli Apostoli, il terzo giorno del mese di ottobre, giovedì, ricorrenza di San Francesco di Genova, dell'anno di grazia MCDLXVII, il primo del Nostro Pontificato.






Citation:

    ........

    De Ecclesiae Dei fundis
    Constitución Apostólica « Los fundamentos de la Iglesia de Dios ».
    - Secuela -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Parte IV : Principios generales y disposiciones particulares


    Artículo 1 : El Sumo Pontífice edita y promulga las leyes, cánones y reglamentos de la Santa Iglesia Aristotélica en forma de constitución apostólica o de breve apostólico.

      Artículo 1.1 : El Sagrado Colegio dos Cardeais está facultado, por delegación del Sumo Pontífice, para promulgar las leyes, cánones y reglamentos de la Santa Iglesia Aristotélica en forma de bula o indulto.

      Artículo 1.2 : Cualquier adición o modificación sustancial y significativa del Derecho Canónico, en particular cuando corrige, reforma o renueva varias secciones o artículos en profundidad, se promulga en forma de constitución apostólica, sellada con el sello de oro o de plomo del Sumo Pontífice, o en forma de bula papal, sellada con el sello de oro o de plomo de la Santa Iglesia Aristotélica.

      Artículo 1.3 : Cualquier adición o modificación menor del Derecho Canónico, particularmente cuando corrige o modifica un pequeño número de artículos cuyo alcance es reducido, se promulga en la forma de un breve apostólico, sellado con el sello de cera roja del Sumo Pontífice, o en la forma de un indulto, sellado con el sello de cera verde del Sagrado Colegio dos Cardenales.

      Artículo 1.4 : Constituciones apostólicas, bulas papales, breves apostólicos y indultos tienen un valor perpetuo y universal y suplantan a los cánones a los que sustituyen.

      Artículo 1.5 : El Código de Derecho Canónico se revisa cada vez que se modifica, se verifica regularmente y se actualiza constantemente y está disponible en varias traducciones en la Biblioteca Apostólica Vaticana.

    Article 2 : Toda decisión tomada por una institución, colegio o asamblea de la Iglesia Aristotélica y Romana sólo puede ser revisada, modificada o suprimida por la institución que la ha producido o por una institución superior de la que dependa.

    Artículo 3 : El Sumo Pontífice promulga textos de interés dogmático o doctrinal que se añaden al Dogma de la Iglesia Aristotélica en la forma de constitución dogmática.

      Artículo 3.1 : La Congregación del Santo Oficio y de las Causas de los Santos está facultada, por delegación del Sumo Pontífice, para promulgar textos de interés dogmático o doctrinal que se añaden al Dogma de la Iglesia Aristotélica en forma de un decreto de sus Cancilleres.

      Artículo 3.2 : Cualquier adición sustancial y significativa al Dogma de la Iglesia Aristotélica se promulga exclusivamente en forma de constitución dogmática, sellado con el sello de oro del Sumo Pontífice. También es necesaria una constitución dogmática para dar validez a las decisiones de un consejo ecuménico o extraordinario que puedan cuestionar, modificar o perfeccionar un dogma.

      Artículo 3.3 : Cualquier adición menor o no incisiva al Dogma de la Iglesia Aristotélica se promulga en forma de decreto de los cancilleres de la Congregación del Santo Oficio y de las Causas de los Santos sellado con el sello de azurita de la Santa Iglesia Aristotélica.

      Artículo 3.4 : Constituciones dogmáticas y decretos de los Cancilleres de la Congregación del Santo Oficio y de las Causas de los Santos tienen un valor perpetuo y universal; sólo pueden ser modificados por una constitución dogmática.

      Artículo 3.5 : Todo el Dogma que ha sido recuperado o traducido de los antiguos y luego promulgado es revisado regularmente y está constantemente actualizado y disponible en varias traducciones en la Biblioteca Apostólica Vaticana.




    Constitución Apostólica sobre « Los fundamentos de la Iglesia de Dios »,
    Dado en Roma, sobre la venerada tumba de San Titus Príncipe de los Apóstoles, el tercer día de octubre, jueves, día de San Francisco de Génova, en el año de gracia MCDLXVII, el primero de Nuestro Pontificado.






Citation:

    ........

    De Ecclesiae Dei fundis
    Constituição Apostólica « Os fundamentos da Igreja de Deus ».
    - Seguimento -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Parte IV : Princípios gerais e disposições particulares


    Article 1 : O Sumo Pontífice edita e promulga as leis, cânones e regulamentos da Santa Igreja Aristotélica sob a forma de uma constituição apostólica ou breve apostólico.

      Article 1.1 : O Sagrado Colégio dos Cardeais está habilitado, por delegação do Sumo Pontífice, a promulgar as leis, cânones e regulamentos da Santa Igreja Aristotélica sob a forma de bula papal ou indulto.

      Article 1.2 : Qualquer acréscimo ou modificação substancial e significativa do Direito Canónico, em particular quando corrige, reforma ou renova em profundidade várias secções ou artigos, é promulgada sob a forma de constituição apostólica, carimbada com o selo de ouro ou chumbo do Sumo Pontífice, ou sob a forma de bula papal, carimbada com o selo de ouro ou chumbo da Santa Igreja Aristotélica.

      Article 1.3 : Qualquer pequeno acréscimo ou modificação do Direito Canónico, particularmente quando corrige ou altera um pequeno número de artigos cujo alcance é reduzido, é promulgado sob a forma de um breve apostólico, carimbado com o selo vermelho do Sumo Pontífice, ou sob a forma de um indulto, carimbado com o selo verde do Sagrado Colégio dos Cardeais.

      Article 1.4 : Constituições apostólicas, bulas papais, breves apostólicos e indultos têm um valor perpétuo e universal e suplantam os cânones que substituem.

      Article 1.5 : O Código de Direito Canónico é revisto cada vez que é alterado, é verificado regularmente e é constantemente actualizado e disponibilizado em várias traduções na Biblioteca Apostólica Vaticana.

    Article 2 : Qualquer decisão tomada por uma instituição, colégio ou assembleia da Igreja Aristotélica e Romana só pode ser revista, alterada ou suprimida pela instituição que a produziu ou por uma instituição superior à qual pertence.

    Article 3 : O Sumo Pontífice promulga textos de interesse dogmático ou doutrinário que são acrescentados ao Dogma da Igreja Aristotélica na forma de uma constituição dogmática.

      Article 3.1 : A Congregação do Santo Ofício e das Causas dos Santos está habilitada, por delegação do Sumo Pontífice, a promulgar textos de interesse dogmático ou doutrinal que são acrescentados ao Dogma da Igreja Aristotélica sob a forma de decreto dos seus Chanceleres.

      Article 3.2 : Qualquer adição substancial e significativa ao Dogma da Igreja Aristotélica é promulgada exclusivamente na forma de uma constituição dogmática, com o selo dourado do Sumo Pontífice. Uma constituição dogmática é também necessária para dar validade às decisões de um conselho ecumênico ou extraordinário que possa questionar, modificar ou refinar um dogma.

      Article 3.3 : Qualquer acréscimo menor ou não incisivo ao Dogma da Igreja Aristotélica é promulgado sob a forma de decreto dos Chanceleres da Congregação do Santo Ofício e das Causas dos Santos sob o selo do Azurite da Santa Igreja Aristotélica.

      Article 3.4 : Constituições dogmáticas e decretos dos Chanceleres da Congregação do Santo Ofício e das Causas dos Santos têm valor perpétuo e universal; só podem ser modificados por uma constituição dogmática.

      Article 3.5 : Todo o Dogma que foi recuperado ou traduzido dos antigos e depois promulgado é verificado regularmente e está constantemente actualizado e disponível em várias traduções na Biblioteca Apostólica Vaticana.




    Constituição Apostólica sobre « Os fundamentos da Igreja de Deus »,
    Dado em Roma, no venerado sepulcro de São Titus Príncipe dos Apóstolos, no terceiro dia de Outubro, quinta-feira, dia de São Francisco de Génova, no ano de graça MCDLXVII, o primeiro do Nosso Pontificado.



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:48 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    On accreditation of the National Seminar of England, Scotland and Ireland



    We, Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, by the will and decision of His Holiness Sixtus IV, Supreme Pontiff and Pope of the Universal Church, before the Almighty and under the gaze of His Two Prophets, Aristotle and Christos, announce that


      The decision on the British national seminary taken the VII october MCDLXVII is made ineffective and non enforceable until otherwise ordered.
      His Holiness commands her eminence the cardinal grand inquisitor to inquire on the accusations of heresy and report directly to him. The Congregation of Dissemination of the Faith will immediately provide the cardinal grand inquisitor every information that might help her in her task.

      His Holiness further reminds that everyone, no matter the rank or office they hold, is bound to always respect a decision of the Congregations which act on his behalf and by his authority.


    Ad Majorem Dei Gloriam

    Roma, Anno Domini MCDLXVII, XI Octobris, Sixti IV Pontificatus Anno primo



    For the Sacred College of Cardinals, Arduino Della Scala,
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 12:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Constatation et prononciation d'excommunication latae sententiae



    Nous, Cardinaux du Consistoire Pontifical Francophone, devant le Tout Puissant et sous le regard de Ses deux Saints Prophètes, Aristote et Christos, par le grâce de Sa Sainteté Sixte IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église Universelle, faisons savoir


      Conformément au Can. 4.V.5, 10, 11, 13 et 20; à cause de ses actions graves et persistantes contraires au Dogme, à la Doctrine et au Droit Canon, y compris l'ouverture d'un temple de la secte schismatique réformée et la prédication de mensonges hérétiques typiques de cette même secte, pour lequel il est coupable d'apostasie et de schisme,

      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la constatation et la prononciation de l'excommunication latae sententiae de
      Méladius Jhaelen Irseï [Meladius].

      Par ses actions, il s’est exclu de la Communauté Aristotélicienne. Il ne peut pas recevoir la messe ni les sacrements, y compris l'enterrement dans un lieu consacré.

      Chaque croyant devra l'éviter et lui refuser toute aide, matérielle ou spirituelle, ceux qui l'accompagnent sont susceptibles d'encourir les mêmes peines.

      Notre Saint-Mère l'Église, dans s'infinie miséricorde, invite ce fils perdu à se racheter et à faire pénitence, afin de rejoindre la Communauté des croyants.


    Ad Maiorem Dei Gloriam



    Donné auprès de Saint-Titus, le vingt-quatrième jour du dixième mois de l'An de Grâce MCDLXVII, le premier du pontificat de Sa Sainteté Sixte le quatrième.


    Pour le Consistoire Pontifical Francophone,
    Ercole Iaudas de Nanteuil, Cardinal-diacre de Saint-Yves-des-Bretons.



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Publication of the Statutes of the Episcopal Assembly of Portugal



    We, Arduino Della Scala, as Cardinal Dean of the Sacred College,
    in the name of the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in front of the Almighty and under the gaze of Aristotle, by the grace of God and the Pope Sixtus IV,



      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, say, statute and order the publication of the Statutes of the Episcopal Assembly of Portugal, approved by the Portuguese bishops and sanctioned by the Sacred College.

      The aforementioned Statutes are therefore fully in accordance with Dogma and Canon Law and have full value from the moment of this publication.
      The new publication will be available in the rooms of the Episcopal Assembly of Portugal and in appendix following this announcement.



    Ad Maiorem Dei Gloriam



    For the Sacred College of Cardinals,
    Arduino Della Scala, Cardinal Dean.




    Given in Rome on the IX day of the XI month of the Year of our Lord MCDLXVII.



Citation:




    ESTATUTOS DA ASSEMBLEIA EPISCOPAL DE PORTUGAL

    Nós, Prelados do Reino de Portugal, reunidos em Colégio, sob os auspícios e orientação de Jah, Aristóteles e Christos, com a finalidade de prover novos regramentos que estejam de acordo com o atual Direito Canônico, decidimos e dispomos, por este ato definitivo, sobre a aprovação dos novos Estatutos da Assembleia Episcopal de Portugal.

    CAPÍTULO I - DAS DISPOSIÇÕES GERAIS

    Art. 1.° - A Assembleia Episcopal de Portugal ou "AEP", com sede no Palácio Episcopal de São Jorge, Lisboa, Portugal e jurisdição em toda Zona Geodogmática Lusófona, em conformidade com o Direito Canônico, tem por missão garantir a governabilidade e o bom funcionamento de todas as províncias eclesiásticas concernentes em sua jurisdição.

    Art. 2.° - A Assembleia Episcopal de Portugal reconhece e se submete à autoridade espiritual de Sua Santidade o Papa, ao Consistório Pontifical Lusófono e ao Sagrado Colégio de Cardeais.

    Art. 3.° - A Assembleia Episcopal de Portugal é o órgão deliberativo superior hierárquico de todo clero português.

    Art. 4.° - Todas as deliberações da Assembleia Episcopal de Portugal são tomadas em colegiado, em conformidade com o Direito Canônico e as Leis da Santa Madre Igreja, dispondo de efeito imediato sobre todo o clero português.

    CAPÍTULO II - DA COMPOSIÇÃO

    Art. 5.° - A Assembleia Episcopal de Portugal é composta por três classes de membros: os membros de direito, os membros honorários e os membros cooptados;

    Art. 6.° - São membros de direito, todos àqueles com direito à voz e voto do plenário da AEP. São eles:

      I – O Primaz;
      II – O Vice-Primaz;
      III – Os Bispos e Arcebispos Eleitos para o governo das Dioceses e Arquidioceses Portuguesas;
      IV – Os Bispos e Arcebispos In Partibus, com Residência Principal In Gratibus fixada no Reino de Portugal;
      V – Os Bispos e Arcebispos Eméritos, com Residência Principal In Gratibus fixada no Reino de Portugal;
      VI – Os Bispos e Arcebispos Sine Cura, com Residência Principal In Gratibus fixada no Reino de Portugal;
      VII – Os Cardeais com Residência Principal In Gratibus fixada no Reino de Portugal, e
      VIII - Os Reitores das Ordens Religiosas Romanas com Residência Principal In Gratibus fixada no Reino de Portugal, e
      IX - Os Grão-Mestres das Ordens Militares Religiosas com Residência Principal In Gratibus fixada no Reino de Portugal.

    Art. 7° - São membros honorários todos àqueles com direito unicamente à palavra no plenário da AEP. São eles:

      I – O Reitor do Seminário Menor de Viana do Castelo;
      II – Os Cardeais com Residência Principal In Gratibus fixada fora no Reino de Portugal, e
      III – O Secretário Apostólico Português da Nunciatura Romana.


    Art. 8.° - Entende-se por membros cooptados todos aqueles que integram a Assembleia, por decisão do colegiado, para prestar auxílio geral ou específico à determinado assunto.

    Parágrafo Único: A duração do assento do membro cooptado, bem como os limites do direito de participação nas discussões, se houver, serão discutidos e votados no momento da cooptação.

    CAPÍTULO III - DO FUNCIONAMENTO DO PLENÁRIO DA AEP

    Art. 9.° - Todos os membros, com exceção dos membros cooptados, poderão propor temas à serem discutidos no plenário da AEP, que deliberará sob a Presidência do Primaz de Portugal.

    Art. 10 - As discussões em plenário devem ser debatidas em um prazo mínimo de 48 (quarenta e oito) horas, podendo o prazo da discussão ser dilatado à critério do Primaz ou do proponente da discussão.

    Art. 11 - As votações terão duração pelo período de 48 (quarenta e oito) horas, prorrogados por igual período, à critério do Primaz, ou até que todos os membros de direito tenham votado.

    Parágrafo Único: Todas as votações terão, obrigatoriamente, a opção "Em branco".

    Art. 12 - Admite-se, no plenário da AEP, a Decisão por Consenso, caso ocorra unanimidade de concordância dos membros, durante o debate.

    Art. 13 - Pode o Primaz declarar "inativo" todos os membros que não participarem de qualquer votação no plenário, sendo, por consequência, excluído da contabilização do quórum mínimo para aprovação das decisões, quando requerido.

    Parágrafo Único: o status de "inativo" permanecerá até que o membro inativo exerça seu direito de voto em uma votação posterior.

    Art. 14 - Os votos depositados nas urnas são secretos e inalteráveis.

    Art. 15 - A critério do Primaz, pode uma discussão receber o caráter de "Discussão de Urgência", de modo que o prazo mínimo para discussão e votação serão reduzidos para o prazo de 24 (vinte e quatro) horas.

    Art. 16 - Em caso de empate, o Primaz tem direito ao Voto de desempate. O Voto de desempate deve ser declarado.

    Art. 17 - As decisões da Assembleia Episcopal de Portugal são tomadas por maioria simples de votos.

    CAPÍTULO IV - DO PRIMAZ E DO VICE-PRIMAZ DE PORTUGAL

    Art. 18 - O Primaz de Portugal é o Chefe da Igreja no Reino de Portugal e a representa perante o Consistório Pontifical Lusófono, sendo eleito pelos membros da Assembleia Episcopal de Portugal.

    Art. 19 - Compete ao Primaz:

      I - Presidir a Assembleia Episcopal de Portugal, ordenando-lhe a atuação;
      II - Representar a Igreja Aristotélica Portuguesa em âmbito nacional ou Internacional;
      III - Garantir o respeito ao Dogma, ao Direito Canônico, à estes estatutos e às diretrizes estabelecidas pela Assembleia Episcopal de Portugal;
      IV - Editar Decretos e decisões para regulamentar situações em caráter de urgência, desde que não contrários ao Dogma, ao Direito Canônico e às decisões do Consistório Pontifical Lusófono;
      V - Vetar parcial ou totalmente as decisões da AEP, fundamentando justificadamente as razões do veto que, posteriormente, poderão ser derrubadas por nova decisão da AEP;
      VI - Nomear o Vice-Primaz de Portugal, e
      VII - Exercer outras funções que lhe sejam delegadas.


    Parágrafo Único: Todas as decisões unilaterais do Primaz, poderão se revistas e revogadas posteriormente pela Assembleia Episcopal de Portugal.

    Art. 20 - O Primaz é eleito para um mandato de 6 (seis) meses, dentre membros da Assembleia Episcopal de Portugal que sejam Bispos ou Arcebispos pelo período mínimo de 3 (três) meses, seguindo os seguintes procedimentos:

      I - Quando faltar 10 (dez) dias para o fim de seu mandato, o atual Primaz anunciará a abertura das candidaturas, nos termos deste Estatuto e das Regras do Direito Canônico, pelo prazo de 5 (cinco) dias;
      II - As candidaturas deverão ser precedidas da entrega do currículo do candidato, nos moldes romanos;
      III - Decorrido o período de candidaturas, os membros da Assembleia Episcopal de Portugal deliberarão sobre os candidatos durante o período de 3 (três) dias;
      IV - Terminado o prazo de discussão, o atual Primaz iniciará o período de votação, pelo prazo de 2 (dois) dias, e
      V - Decorrido o prazo, o Primaz contabilizará os votos e anunciará a eleição do novo Primaz.


    Art. 21 - O Vice-Primaz é o auxiliar direto do Primaz e segundo prelado na hierarquia da Igreja Nacional, competindo-lhe, dentre outras funções:

      I - Auxiliar o Primaz de Portugal em todas as suas funções;
      II - Assumir a Primazia da Igreja nos casos de ausência, desaparecimento ou demissão do Primaz, cumprindo o restante do tempo do mandato, e
      III - Cuidar da execução dos procedimentos para a eleição do novo Primaz, em caso de demissão ou inércia do atual Primaz.


    CAPÍTULO V - DAS PROVÍNCIAS ECLESIÁSTICAS PORTUGUESAS E DO EPISCOPADO

    SEÇÃO I - DAS PROVÍNCIAS ECLESIÁSTICAS PORTUGUESAS

    Art. 22 - A Zona Geodogmática Portuguesa está dividida em três províncias, quais sejam:

      I - A Província Metropolitana de Braga;
      II - A Província Metropolitana de Lisboa, e
      III - A Província Metropolitana de Évora.


    Art. 23 - A Província Metropolitana de Braga é presidida pelo Arcebispo Metropolitano de Braga e compreende a Arquidiocese Metropolitana de Braga e a Diocese Sufragânea de Coimbra.

    Art. 24 - A Província Metropolitana de Lisboa é presidida pelo Arcebispo Metropolitano de Lisboa e compreende a Arquidiocese Metropolitana de Lisboa e a Diocese Sufragânea de Guarda.

    Art. 25 - A Província Metropolitana de Évora é presidida pelo Arcebispo Metropolitano de Évora e compreende a Arquidiocese Metropolitana de Évora sem qualquer Diocese Sufragânea.

    SEÇÃO II - DOS ARCEBISPOS METROPOLITANOS E DOS BISPOS SUFRAGÂNEOS

    Art. 26 - Os Arcebispos Metropolitanos e os Bispos Sufragâneos, cujas atribuições e prerrogativas são disciplinadas pelo Direito Canônico, são nomeados pelo Soberano Pontífice e eleitos pela Assembleia Episcopal de Portugal.

    Parágrafo Único: A eleição dos Arcebispos Metropolitanos ou Bispos Sufragâneos se dará de acordo com o procedimento previsto para a eleição do Primaz.

    Art. 27 - Em relação à Igreja Nacional, competem aos Arcebispos Metropolitanos e Bispos Sufragâneos:

      I - Informar a Assembleia Episcopal de Portugal sobre a formação de seus Conselhos, bem como mantê-la atualizada sobre as eleições paroquiais, e
      II - Apresentar, quando requerido pelo Primaz ou pelo colegiado, Relatório sobre o Estado da Arquidiocese Metropolitana ou Diocese Sufragânea.


    SEÇÃO III - DOS ADMINISTRADORES DIOCESANOS

    Art. 28 - Quando se fizer necessário, a Assembleia Episcopal de Portugal poderá nomear Administradores Diocesanos, na forma do Direito Canônico, que exercerão seu ofício sob a orientação do Arcebispo Metropolitano ou Bispo Diocesano nomeados ResParendum nos casos de Sede Plena ou sob a orientação do Primaz de Portugal nos casos de Sede Vacante.

    Art. 29 - Os Administradores Diocesanos serão nomeados quando:

      I - O atual Arcebispo ou Bispo não puder exercer a administração InGratibus da Arquidiocese ou Diocese e inexistirem candidatos ao cargo de Arcebispo ou Bispo capazes de administrar InGratibus a Arquidiocese ou Diocese;
      II - O atual Arcebispo ou Bispo informar ao Primaz que não deseja se recandidatar, embora possa continuar exercendo a Administração InGratibus da Diocese e inexistirem candidatos ao cargo de Arcebispo ou Bispo capazes de administrar InGratibus a Arquidiocese ou Diocese.


    Art. 30 - Os procedimentos para a eleição de Administradores Diocesanos serão os mesmos utilizados para a nomeação dos Arcebispos e Bispos.

    SEÇÃO IV - DOS ARCEBISPOS E BISPOS EMÉRITOS

    Art. 31 - Todo Arcebispo Metropolitano e Bispo Sufragâneo que exercer a função pelo período de 8 (oito) meses consecutivos, recebe o título de Arcebispo ou Bispo Emérito de suas respectivas Arquidioceses ou Dioceses.

    Parágrafo Primeiro: O título de Arcebispo ou Bispo Emérito possui validade de 8 (oito) meses.

    Parágrafo Segundo: O título de Emérito será automaticamente revogado nas hipóteses em que o prelado assuma a gestão de uma Arquidiocese ou Diocese InGratibus.

    SEÇÃO V - DOS ARCEBISPOS E BISPOS IN PARTIBUS

    Art. 32 - Os Arcebispos e Bispos In Partibus são nomeados pelo Sagrado Colégio de Cardeais dentre sacerdotes cujos feitos foram considerados notáveis para a construção, divulgação e melhoramento da fé aristotélica.

    Parágrafo Único: É facultada a Assembleia Episcopal de Portugal indicar ao Sagrado Colégio de Cardeais o nome de um Sacerdote para receber o título de Arcebispo ou de Bispo In Partibus.

    Art. 33 - Os títulos de Arcebispo ou Bispo In Partibus são vitalícios, sendo revogados somente nas hipóteses da morte do prelado ou por Determinação do Sagrado Colégio de Cardeais.

    Parágrafo Único: O título é temporariamente suspenso nos casos em que o prelado assuma a gestão de uma Arquidiocese ou Diocese In Gratibus.

    SEÇÃO VI - DOS ARCEBISPOS OU BISPOS SINE CURA

    Art. 34 - Os Arcebispos ou Bispos Sine Cura são nomeados diretamente pelo Sumo Pontífice para o auxílio na obra da Santa Madre Igreja.

    Art. 35 - Os títulos de Arcebispo ou Bispo Sine Cura são vitalícios, sendo revogados somente nas hipóteses da morte do prelado ou por Determinação do Sagrado Colégio de Cardeais.

    CAPÍTULO VI - DAS DISPOSIÇÕES FINAIS

    Art. 36 - Estes Estatutos entram em vigor na data de sua publicação, revogando todas as disposições em contrário.

    Aprovado pela Assembleia Episcopal de Portugal no Palácio Episcopal de São Jorge, aos XX dias de Outubro do ano da Graça de Nosso Senhor de MCDXVII. O primeiro do pontificado de SS Sixtus IV.
    Sancionada e ratificada pelo Sagrado Colégio Cardinalício sob o pontificado do Santo Padre Sisto IV, trigésimo primeiro dia do décimo mês do Ano da Graça MCDLXVII.
    Publicado por Sua Eminência Arduino Della Scala, Cardeal Decano do Sagrado Colégio, no nono dia do décimo primeiro mês do Ano da Graça MCDLXVII.






Citation:




    STATUTES OF THE EPISCOPAL ASSEMBLY OF PORTUGAL

    We Prelates of the Kingdom of Portugal, meetings in College, under the auspices and guidance of Jah, Aristotle and Christos, in order to provide new rules that are in accordance with current Canon Law, have decided and disposed by this definitive act, on the approval of the new Statutes of the Episcopal Assembly of Portugal.

    CHAPTER I - OF THE GENERAL DISPOSITIONS

    Art. 1.° - The Episcopal Assembly of Portugal, or "AEP", with its headquarters in the Episcopal Palace of São George, Lisboa, Portugal and jurisdiction throughout the Lusophone Geodogmatic Zone, in accordance with Canon Law, has the mission of ensuring the governance and the smooth functioning of all the ecclesiastical provinces concerned in their jurisdiction.

    Art. 2.° - The Portugal's Episcopal Assembly recognizes and submits to the spiritual authority of His Holiness, the Pope, the Lusophone Pontifical Consistory and the Sacred College of Cardinals.

    Art. 3.° - The Portugal's Episcopal Assembly is the superior deliberative organ of all Portuguese clergy.

    Art. 4.° - All deliberations of Portugal's Episcopal Assembly are taken in collegiate, in accordance with the Canon Law and the Laws of the Holy Mother Church, having immediate effect on all the Portuguese clergy.

    CHAPTER II - OF THE COMPOSITION

    Art. 5.° - The Portugal's Episcopal Assembly is composed by three classes of members: Rightful members, honorary members and co-opted members.

    Art. 6.° - The Rightful Members are those with a voice inside the AEP and the right to vote in the plenary. They are:

      I – The Primate;
      II – The Vice Primate;
      III – The Bishops and Archbishops electeds to the Government of the Portuguese Dioceses and Archdioceses;
      IV – The Bishops and Archbishops In Partibus, with Main Residence In Gratibus established in the Kingdom of Portugal;
      V – The Bishops and Archbishops Emeritus, with Main Residence In Gratibus established in the Kingdom of Portugal;
      VI – The Bishops and Archbishops Sine Cura, with Main Residence In Gratibus established in the Kingdom of Portugal;
      VII – The Cardinals with Main Residence In Gratibus set in the Kingdom of Portugal, e
      VIII - The Rectors of the Roman Religious Orders with Main Residence In Gratibus established in the Kingdom of Portugal, e
      IX - The Grand Masters of Religious Military Orders with Main Residence In Gratibus established in the Kingdom of Portugal.

    Art. 7° - The Honorary Members are those with the right to speak in the plenary session of the AEP. They are:

      I – The Dean of the Minor Seminary of Viana do Castelo;
      II – The Cardinals with Main Residence In Gratibus established outside the Kingdom of Portugal, e
      III – The Portuguese Apostolic Secretary of the Roman Nunciature.


    Art. 8.° - The co-opted members are all members of the Assembly, by decision of the Assembly, to provide general or specific assistance to a particular subject.

    Single Paragraph: The right to a sit in the Assembly lasts as much time as decided by the collegiate in the moment of the cooption. The limits of this coopted member's participation, such as his rights, is also decided during the cooption.

    CHAPTER III - OF THE FUNCTIONING OF THE PLENARY OF THE AEP

    Art. 9.° - All members, with the exception of co-opted members, may propose topics to be discussed in the plenary of the AEP, which will deliberate under the Presidency of the Primate of Portugal.

    Art. 10 - Plenary discussions shall be debated within a minimum of 48 (forty-eight) hours, and the discussion may be extended at the discretion of the Primate or the proponent of the discussion.

    Art. 11 - The Voting shall be for a period of 48 (forty-eight) hours, extended for an equal period at the discretion of the Primate, or until all Rightful Members have voted.

    Single Paragraph: All poll must have the option "Blank".

    Art. 12 - The Consensus Decision is accepted in the plenary session, in case there is unanimity of agreement of the members in the matter under discussion.

    Art. 13 - The Primate may declare "inactive" all members who do not participate in any votation in the plenary and, therefore, are excluded from counting the minimum quorum for approval of decisions.

    Single Paragraph: The status of "inactive" will remain until the inactive member exercises his right to vote in a future matter.

    Art. 14 - The votes cast at the polls are secret and unalterable.

    Art. 15 - At the discretion of the Primate, a discussion may have the character of "Urgency Discussion", so that the minimum period for discussion and voting shall be reduced to 24 (twenty four) hours.

    Art. 16 - In case of a tie, the Primate is entitled to the tie-breaking vote. The tie-breaking vote must be declared.

    Art. 17 - The decisions of the Episcopal Assembly of Portugal are taken by simple majority of votes.

    CHAPTER IV - OF THE PRIMATE AND THE VICE PRIMATE OF PORTUGAL

    Art. 18 - The Primate of Portugal is the Head of the Church in the Kingdom of Portugal and represents her before the Lusophone Pontifical Consistory, being elected by the members of the Episcopal Assembly of Portugal..

    Art. 19 - It's up to the Primate:

      I - To preside over the Episcopal Assembly of Portugal, ordering it to act;
      II - Represent the Portuguese Aristotelian Church nationally or internationally;
      III - Ensure respect for the Dogma, the Canon Law, these statutes and the guidelines established by the Episcopal Assembly of Portugal;
      IV - Edit Decrees and decisions to regulate situations in an urgent matter, provided they are not contrary to Dogma, Canon Law and the decisions of the Pontifical Lusophone Consistory;
      V - Vetoing the Partially or totally the decisions of the AEP, substantiating justifiably the reasons for the veto, which may later be overturned by a new decision of the AEP;
      VI - To appoint of the Vice-Primate of Portugal, and
      VII - Carry out the other duties delegated to him.


    Single Paragraph: All unilateral decisions of the Primate may be revised and later revoked by Portugal's Episcopal Assembly.

    Art. 20 - The Primate is elected for a term of six (6) months from among members of the Episcopal Assembly of Portugal that are Bishops or Archbishops by a minimum period of three (3) months, following the following procedures:

      I - When there is 10 (ten) days to the end of his term, the current Primate will announce the opening of the candidatures, in accordance with these Statutes and the Canon Law's rules, for a period of 5 (five) days;
      II - The applications must be preceded by the delivery of the CV of the candidate, in the Roman format;
      III - After the candidature period, the members of the Portugal's Episcopal Assembly will deliberate on the candidates during the period of 3 (three) days;
      IV - After the discussion period, the current Primate will begin the voting period, for a period of 2 (two) days, and,
      V - After expiration of the term, the Primate shall count the votes and announce the election of the new Primate.


    Art. 21 - The Vice-Primate is the direct auxiliary of the Primate and second prelate in the hierarchy of the National Church, competing to him, among other functions:

      I - To assist the Primate of Portugal in all his functions;
      II - Assume the primacy of the Church in cases of absence, disappearance or dismissal of the Primate, fulfilling the remainder of the mandate, and
      III - To take care of the execution of the procedures for the election of the new Primate, in case of dismissal or inertia of the current Primate.


    CHAPTER V - OF THE PORTUGUESE ECCLESIASTICAL PROVINCES AND TO EPISCOPATE

    SECTION I - OF THE PORTUGUESE ECCLESIASTICAL PROVINCES

    Art. 22 - The Portuguese Geodogmatic Zone is divided into three provinces, which are:

      I - The Metropolitan Province of Braga;
      II - The Metropolitan Province of Lisboa, e
      III - The Metropolitan Province of Évora.


    Art. 23 - The Metropolitan Province of Braga is presided over by the Metropolitan Archbishop of Braga and comprises the Metropolitan Archdiocese of Braga and the Suffragan Diocese of Coimbra.

    Art. 24 - The Metropolitan Province of Lisboa is presided over by the Metropolitan Archbishop of Lisboa and comprises the Metropolitan Archdiocese of Lisboa and the Suffragan Diocese of Guarda.

    Art. 25 - The Metropolitan Province of Évora is presided over by the Metropolitan Archbishop of Évora and comprises the Metropolitan Archdiocese of Évora without any Suffragan Diocese.

    SECTION II - OF THE METROPOLITAN ARCHBISHOPS AND THE SUFFRAGAN BISHOPS

    Art. 26 - The Metropolitan Archbishops and Suffragan Bishops, whose duties and prerogatives are governed by Canon Law, are appointed by the Sovereign Pontiff and indicated by the Episcopal Assembly of Portugal.

    Single Paragraph: The election of the Metropolitan Archbishops or Suffragan Bishops shall be held in accordance with the procedure for the election of the Primate.

    Art. 27 - In relation to the National Church, compete to Metropolitan Archbishops and Suffragan Bishops:

      I - To inform the Episcopal Assembly of Portugal of the formation of its Councils, as well as to keep it updated on the parish elections, e
      II - To Present, when required by the Primate or by the collegiate, Report on the state of the Metropolitan Archdiocese or Suffragan Diocese.


    SECTION III - OF THE DIOCESAN ADMINISTRATORS

    Art. 28 - When necessary, the Episcopal Assembly of Portugal may appoint Diocesan Administrators, in the form of Canon Law, who will exercise their office under the guidance of the Metropolitan Archbishop or Diocesan Bishop appointed ResParendum in the case of "Sede Plena" or under the guidance of the Primate of Portugal in the cases of "Sede Vacante".

    Art. 29 - The Diocesan Administrators will be appointed when:

      I - The current Archbishop or Bishop cannot exercise the administration InGratibus Archdiocese or Diocese and there are no candidates for the office of Archbishop or Bishop capable of administering InGratibus the Archdiocese or Diocese;
      II -The current Archbishop or Bishop informs the Primate that he does not wish to re-apply, although he may continue to exercise the Administration InGratibus of the Archdiocese or the Diocese and there are no candidates for the office of Archbishop or Bishop capable of administering InGratibus the Archdiocese or the Diocese.


    Art. 30 - The procedures for the election of diocesan administrators will be the same as those used for the appointment of archbishops and bishops.

    SECTION IV - OF THE ARCHBISHOPS AND BISHOPS EMERITUS

    Art. 31 - Every Metropolitan Archbishop and Suffragan Bishops who holds office for a period of 8 (eight) consecutive months, receives the title of Archbishop or Emeritus Bishop of his respective Archdioceses or Dioceses.

    First Paragraph: The title of Archbishop or Bishop Emeritus is valid for 8 (eight) months.

    Second Paragraph: The title of Emeritus will be automatically revocated in cases where the prelate takes over the management of an Archdiocese or Diocese InGratibus.

    SECTION V - OF THE ARCHBISHOPS AND BISHOPS IN PARTIBUS

    Art. 32 - The Archbishops and Bishops In Partibus are appointed by the Sacred College of Cardinals among priests whose achievements were considered notable for the construction, dissemination and improvement of the Aristotelian faith.

    Single Paragraph: It is possible for the Portugal's Episcopal Assembly to indicate to the Sacred College of Cardinals the name of a Priest to receive the title of Archbishop or Bishop In Partibus.

    Art. 33 - The title of Archbishop or Bishop In Partibus is for lifelong, being revoked only in the hypothesis of the death of the prelate or by Determination of the Sacred College of Cardinals.

    Single Paragraph: The title is temporarily suspended in cases in which the prelate assumes the management of an Archdiocese or Diocese In Gratibus.

    SECTION VI - OF THE ARCHBISHOPS AND BISHOPS SINE CURA

    Art. 34 - The Archbishops and Bishops Sine Cura are appointed directly by the Sovereign Pontiff to assist in the work of the Holy Mother Church.

    Art. 35 - The titles of the Archbishops or Bishops Sine Cura is for lifelong, being revocated only in the hypothesis of the death of the prelate or by Determination of the Sacred College of Cardinals.

    CHAPTER VI - OF THE FINAL DISPOSITIONS

    Art. 36 - These Statutes shall enter into force on the date of their publication, revoking all provisions to the contrary.

    Approved by Episcopal Assembly of Portugal at the Episcopal Palace of São Jorge, at XX days of the october of the year of grace of our Lord of MCDXVII. The First of the do pontificate of HH Sixtus IV.
    Sanctioned and ratified by the Sacred College of Cardinals under the pontificate of Holy Father Sixtus IV, the thirty-first day of the tenth month of the Year of Grace MCDLXVII.
    Published by His Eminence Arduino Della Scala, Cardinal Dean of the Sacred College, the ninth day of the eleventh month of the Year of Grace MCDLXVII.


Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    ........

    De Sanctae Sedis summa administratione
    Constitution Apostolique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège ».
    - Suite -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Livre 5.1 : La Congrégation du Saint-Office et pour les Causes des Saints


    Préambule

    La Congrégation du Saint-Office et pour les Causes des Saints est le dicastère romain chargé de la conservation du Dogme de la Sainte Église Aristotélicienne. Elle recueille, étudie, analyse et valide les textes dogmatiques pour développer et enrichir la collection de textes sacrés pour toute l'Église ; examine et reconnaît quels fidèles décédés peuvent être considérés comme Bienheureux ou Saints en raison de leur vie exemplaire et organise leur béatification ou canonisation ; encourage la recherche et reconnaît les reliques sacrées ; rédige et approuve les pratiques et textes liturgiques de la Sainte Église Aristotélicienne. Les théologiens de la Congrégation peuvent aussi être sollicités pour donner un avis sur tout ou partie du Dogme.


    Partie I : La Congrégation du Saint-Office et pour les Causes des Saints


    I - De la structure et des fonctions de la Congrégation

    Article 1: La Congrégation du Saint-Office et pour les Causes des Saints est composée de quatre Offices :
    • Le Cénacle des Théologiens ;
    • L'Office pour les Saints ;
    • L'Office pour les Liturgies ;
    • L'Office du Cornichon de Saint Théodule.


    Article 2: L'Office pour les Saints a son siège dans le Scriptorium et est responsable de la rédaction et de la discussion des textes importants concernant l'Église générale et la vie des saints.

    Article 3: L'Office pour les Liturgies est responsable de la rédaction des textes liturgiques et en particulier des cérémonies liturgiques du Souverain Pontife et des Cardinaux.

    Article 4: L'Office du Cornichon de Saint Théodule est responsable de la recherche et de la reconnaissance des reliques sacrées ; il est également chargé du Cornichon d'or, relique sacrée de Saint Théodule .

    Article 5: Le Cénacle des Théologiens évalue la validité, la qualité et la cohérence des documents élaborés par le Scriptorium à l'issue d'un débat.

      Article 5.1 : Le débat a une durée minimale de sept jours, qui peut être prolongée, suivie d'un vote de cinq jours.



    II - De la hiérarchie et du Conseil Supérieur de la Congrégation

    Article 6 : Le Chancelier et le Vice-Chancelier garantissent le bon fonctionnement de la Congrégation, coordonnant et répartissant les tâches entre ses membres.

    Article 7 : Chaque Office de la Congrégation est dirigé par un Préfet. Les Préfets sont nommés par les Chanceliers après avoir discuté des candidats au Conseil Supérieur.

    Article 8 : Pour être nommé Préfets, il faut être fidèle baptisé et être au moins titulaire d'une licence en théologie reconnue.

      Article 8.1 : Pour être nommé Préfet du Cénacle des Théologiens, il faut aussi s'être distingué par la profonde connaissance du Dogme de l'Église Aristotélicienne Universelle et Romaine.


    Article 9 : Les Préfets coopèrent avec les Chanceliers et leurs subordonnés selon les directives des premiers pour assurer le bon fonctionnement de la Congrégation et de leurs Offices respectifs.

    Article 10 : Les Préfets décident de la priorité des documents à discuter au sein de leur Office.

    Article 11 : Le Conseil Supérieur de Congrégation est composé des Chanceliers et Préfets de Congrégation et se réunit dans la Salle « Sainte Wilgeforte », lieu officiel de rencontre, afin de coordonner la bonne gestion de la Congrégation et de ses Offices.


    III - Du Cénacle des Théologiens

    Article 12 : Le Cénacle est composé des théologiens de la Congrégation, des Préfets et des Chanceliers de la Congrégation.

    Article 13 : Les théologiens de la Congrégation sont choisis par les membres du Cénacle, sur proposition des Chanceliers ou d'un autre théologien de la Congrégation, à la majorité des opinions exprimées. Les Chanceliers disposent d'un droit de veto sur chaque nomination.

    Article 14 : Pour devenir théologien de la Congrégation, il faut être un fidèle baptisé, être au moins titulaire d'une licence en théologie reconnue et s'être distingué par une connaissance approfondie du Dogme de l'Église Aristotélicienne Universelle et Romaine.

      Article 14.1 : Les Chanceliers qui ne sont pas théologiens de la Congrégation au moment de leur nomination le deviennent ex officio et le demeurent même s'ils cessent d'exercer leurs fonctions.


    Article 15 : Les théologiens de la Congrégation s'engagent à maintenir intacte l'intégrité des textes qu'ils détiennent au péril de leur vie et à garder secret les délibérations du Cénacle qui n'ont pas été rendues publiques.

    Article 16 : Les théologiens de la Congrégation ont le devoir de clarifier tout doute d'un fidèle sur le dogme de l'Église Aristotélicienne. L'opinion du théologien a un statut officiel et est réputée être la position de l'Église sur la question à moins d'une intervention supérieure.

      Article 16.1 : Le Cénacle des Théologiens peut émettre une clarification sur le Dogme, se substituant à une clarification précédemment émise par un théologien, si cela est considéré comme incorrect, incomplet ou incompatible avec l'intégrité du Dogme.

      Article 16.2 : Les Chanceliers peuvent émettre une clarification sur le Dogme se substituant à une clarification précédemment émise par un théologien ou le Cénacle des Théologiens, si cela est considéré comme incorrect, incomplet ou incompatible avec l'intégrité du Dogme.

      Article 16.3 : Le Saint-Siège et, par délégation du Souverain Pontife, le Sacré-Collège des Cardinaux peuvent émettre une clarification sur le Dogme se substituant à une clarification précédemment émise, si cela est considéré comme incorrect, incomplet ou incompatible avec l'intégrité du Dogme.


    Article 17 : Le Cénacle des Théologiens, sur proposition d'un de ses membres ou à la demande d'un fidèle, peut examiner les écrits, compilations, livres et travaux de l'esprit soupçonnés d'être blasphématoires ou hérétiques ou d'endommager ouvertement la Vérité en favorisant l'erreur. En cas d'avis défavorable, le texte est envoyé à la Curie Romaine pour demander son inclusion dans l'Index librorum prohibitorum.

    n.b. : en vernaculaire Index des livres interdits, pour plus de détails voir le Droit Canon sur l'Office de l'Index.


    IV - De l'Office pour les Saints

    Article 18 : Les scripteurs ont la tâche de rédiger les textes hagiographiques ou doctrinaux qui, une fois terminés, sont transmis au Cénacle pour approbation.

    Article 19 : Les scripteurs sont nommés par les Chanceliers à la suite d'une candidature spontanée dans l'Antichambre du Saint-Office et d'une discussion à ce sujet au Conseil supérieur.

    Article 20 : Pour devenir scripteur, il faut être un fidèle baptisé. Les scripteurs sont encouragés à obtenir une licence en théologie reconnue pour affiner leur connaissance du Dogme.


    V - De l'Office pour les Liturgies

    Article 21 : Les liturgistes rédigent les textes liturgiques et ont le devoir de les tenir à jour.

    Article 22 : Les liturgistes sont choisis par les membres de l'Office, sur proposition des Chanceliers ou d'un autre liturgiste, à la majorité des opinions exprimées. Les Chanceliers disposent d'un droit de veto sur chaque nomination.

    Article 23: Pour être nommé liturgiste, il faut être fidèle baptisé et être au moins titulaire d'une licence en théologie reconnue.

      Article 23.1 : Dès le début des cours de Liturgie, il sera également nécessaire être titulaire d'une licence en Liturgie reconnue.



    VI - De l'Office du Cornichon de Saint Théodule

    Article 24 : Les gardiens du Cornichon de Saint Théodule prêtent serment de préserver et de protéger la relique sacrée de Saint Théodule même avec le sacrifice de leur vie.

    Article 25 : Les gardiens du Cornichon de Saint Théodule recherchent les reliques sacrées et examinent leur validité et leur véracité, en tenant compte de la vie du Saint ou du Bienheureux auquel elles pourraient appartenir, après un débat.

      Article 25.1 : Le débat a une durée minimale de sept jours, qui peut être prolongée, suivie d'un vote de cinq jours.


    Article 26 : Les gardiens du Cornichon de Saint Théodule sont choisis par les membres de l'Office, sur proposition des Chanceliers ou d'un autre membre de l'Office, à la majorité des avis exprimés. Les Chanceliers disposent d'un droit de veto sur chaque nomination.

    Article 27 : Pour devenir gardien du Cornichon de Saint Théodule , il faut être fidèle baptisé et être au moins titulaire d'une licence en théologie reconnue.

    Article 28 : Les gardiens du Cornichon de Saint Théodule sont chargés de préserver l'intégrité des reliques reconnues, à moins qu'elles ne soient confiées à d'autres par les Chanceliers ou par le Saint-Siège.

    Article 29 : Tout fidèle, laïc ou ordonné, peut soumettre une relique présumée à l'Office en faisant une demande de reconnaissance dans l'Antichambre du Saint-Office.


    VII - Du devoir de secret

    Article 30 : Toutes les discussions au sein du Salon « Sainte Wilgeforte » sont soumises au droit à la confidentialité et au devoir de discrétion.

    Article 31 : Les membres de la Congrégation ne peuvent divulguer des informations sensibles relatives à leur fonction.

    Article 32 : L'obligation de confidentialité s'applique à toutes les personnes ayant accès aux salles réservées, sauf disposition contraire de la Curie Romaine.


    Partie II : Le processus de Canonisation et de Béatification


    Article 33 : Saints et Bienheureux ne diffèrent que par le temps qu'ils ont vécu. S'ils ont vécu avant le Renouveau de la Foi, on les appelle "anciens" ; s'ils ont vécu postérieurement, ils sont appelés "modernes".


    I - Des Saints et Bienheureux Anciens

    Article 34 : Le statut de Bienheureux ancien est accordé aux fidèles décédés qui ont mené une vie exemplaire et accompli une œuvre de foi ( Can. 0-I-B-17 ).

      Article 34.1 : Le statut de Bienheureux ancien est accordé par le Cénacle des Théologiens après vérification que l'hagiographie proposée est compatible avec le Dogme et le Droit Canon et que le candidat à la béatification a effectivement mené une vie exemplaire comme fidèle aristotélicien.

      Article 34.2 : L'acte de béatification et l'hagiographie sont publiés par décret des Chanceliers et la seconde est ajoutée au Dogme.


    Article 35 : Un Saint ancien est un bienheureux ancien qui a eu un grand impact sur le développement de la foi durant sa vie ou après sa mort ( Can. 0-I-B-18 ).

      Article 35.1 : Le statut de Saint ancien est accordé par la Curie Romaine après vérification de l'hagiographie par le Cénacle des Théologiens.

      Article 35.2 : L'acte de canonisation et l'hagiographie sont publiés par décret des Chanceliers ou constitution dogmatique et la seconde est ajoutée au Dogme. Le nouveau Saint est, immédiatement après sa canonisation, inscrit au Calendrier Universel de l'Église.



    II - Des Saints et Bienheureux modernes

    Article 36 : Tout fidèle, laïc ou ordonné, peut proposer la béatification d'un fidèle décédé ou la canonisation d'un bienheureux ayant vécu après le Renouveau de la Foi, si au moins trois fidèles peuvent témoigner sous serment de la mort de cette personne.

    Article 37 : L'ouverture du processus de béatification ou de canonisation est soumise à un formalisme strict. Les demandes sont adressées à la Congrégation du Saint-Office et pour les Causes des Saints et doivent nécessairement être accompagnées d'une hagiographie et d'une ou plusieurs reliques ou actes miraculeux, éléments qui visent à justifier une béatification ou canonisation de la personne concernée.

    Article 38 : L'hagiographie doit inclure :
    • la vie spirituelle du candidat à la béatification ou à la canonisation, dans un style narratif, et sur la base de preuves pour caractériser le statut du futur Bienheureux ou Saint ;
    • un sommaire de la pensée du candidat à propos de la béatification ou à la canonisation, illustré par des citations directes ;
    • un recueil de commentaires faits par les fidèles ou les membres du clergé, et qui soulignent le caractère exceptionnel de la personnalité du candidat ;
    • un recueil de maximes édifiantes prononcées par le candidat quand il était vivant ;
    • le catalogue des reliques associées au candidat (en particulier la localisation de sa dépouille mortelle) ;
    • un recueil d'écrits ou d'illustrations en rapport avec le candidat.


    Article 39 : L'hagiographie est soumise à un examen minutieux par le Cénacle des Théologiens, tant dans sa forme que dans son contenu. En cas d'approbation, le dossier est transmis à la Curie Romaine.

    Article 40 : En cas d'avis favorable de la Curie Romaine, la procédure de béatification ou de canonisation est déclarée ouverte par décret des Chanceliers.

      Article 40.1 : L'ouverture du processus de canonisation d'un Bienheureux moderne nécessite la reconnaissance préalable d'au moins un événement miraculeux ( Can. 0-I-D ).


    Article 41 : Une fois le processus de béatification ou de canonisation est ouvert, l'hagiographie est présentée à l'universalité des fidèles en lace d'Aristote pour qu'ils puissent la consulter et faire des commentaires librement.

    Article 42 : Sept jours après la présentation de l'hagiographie, elle est soumise à l'approbation de l'universalité des fidèles par acclamation.

    Article 43 : Après sept jours supplémentaires, si l'hagiographie recueille 70% des opinions favorables, le candidat est proclamé Bienheureux ou Saint de l'Église Universelle.

    Article 44 : L'acte de béatification ou de canonisation et l'hagiographie sont publiés par décret des Chanceliers ou constitution dogmatique et la seconde est ajoutée au Dogme. Le nouveau Saint est, immédiatement après sa canonisation, inscrit au Calendrier Universel de l'Église.




    Constitution Apostolique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné à Rome, sur le vénérée tombe de Saint Titus Prince des Apôtres, le neuvième jour du mois d'octobre, le samedi, jour de la Saint Nikolos Apôtre, de l'An de Grâce MCDLXVII, le premier de Notre Pontificat.







Citation:

    ........

    De Sanctae Sedis summa administratione
    Apostolic Constitution « On the supreme government of the Holy See ».
    - Sequel -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Book 5.1 : The Congregation of the Holy Office and for the Causes of Saints


    Preamble

    The Congregation of the Holy Office and for the Causes of Saints is the Roman dicastery in charge of the conservation of the Dogma of the Holy Aristotelian Church. It collects, studies, analyses and validates dogmatic texts to develop and enrich the collection of sacred texts for the whole Church; it examines and recognizes which deceased faithful can be considered Blessed or Saints because of their exemplary life and organizes their beatification or canonization; it promotes the research of and recognizes the sacred relics; it writes and approves the liturgical texts and practices of the Holy Aristotelian Church. The theologians of the Congregation may also be called upon to give an opinion on all or part of the Dogma.


    Part I : The Congregation of the Holy Office and for the Causes of Saints


    I - On the structure and functions of the Congregation

    Article 1: The Congregation of the Holy Office and for the Causes of Saints is composed of four Offices :
    • The Cenacle of the Theologians ;
    • The Office for the Saints ;
    • The Office for Liturgies ;
    • The Office of the Pickle of Saint Theodulus.


    Article 2: The Office for the Saints is located in the Scriptorium and is responsible for drafting and discussing important texts concerning the general Church and the lives of the saints.

    Article 3: The Office for the Liturgies is responsible for the drafting of the liturgical texts and in particular for the liturgical ceremonies of the Supreme Pontiff and the Cardinals.

    Article 4: The Office of the Pickle of Saint Theodulus is responsible for the research and recognition of the sacred relics; it is also entrusted with the Golden Pickle, the sacred relic of Saint Theodulus.

    Article 5: The Cenacle of Theologians evaluates the validity, quality and coherence of the documents drawn up by the Scriptorium following a debate.

      Article 5.1 : The debate shall last for a minimum of seven days, which may be extended, followed by a vote of five days.



    II - On the hierarchy and the Superior Council of the Congregation

    Article 6 : The Chancellor and the Vice-Chancellor guarantee the good functioning of the Congregation, coordinating and assigning tasks among its members.

    Article 7 : Each Office of the Congregation is directed by a Prefect. The Prefects are appointed by the Chancellors after having discussed the candidates in the Superior Council.

    Article 8 : To be appointed Prefects it is necessary to be a baptized faithful and at least to possess a recognized license in theology.

      Article 8.1 : To be appointed Prefect of the Cenacle of Theologians it is also necessary to have distinguished oneself for the deep knowledge of the Dogma of the Universal and Roman Aristotelian Church.


    Article 9 : The Prefects cooperate with the Chancellors and their subordinates according to the directives of the former to ensure the proper functioning of the Congregation and their respective Offices.

    Article 10 : The Prefects decide on the priority of the documents to be discussed in their Office.

    Article 11 : The Superior Council of the Congregation is made up of the Chancellors and Prefects of the Congregation and gathers in the « Sainte Wilgeforte » Hall, the official meeting place, in order to coordinate the good management of the Congregation and its Offices.

    III - On the Cenacle of the Theologians

    Article 12 : The Cenacle is composed of the theologians of the Congregation, the Prefects and the Chancellors of the Congregation.

    Article 13 : The theologians of the Congregation are selected by the members of the Cenacle, on the proposal of the Chancellors or another theologian of the Congregation, by the majority of the opinions expressed. The Chancellors have a right of veto over every appointment.

    Article 14 : To become a theologian of the Congregation it is necessary to be a baptized faithful, to possess at least a recognized license in Theology and to have distinguished oneself by a thorough knowledge of the Dogma of the Universal and Roman Aristotelian Church.

      Article 14.1 : The Chancellors who are not theologians of the Congregation at the time of their appointment become so ex officio and remain so even if they cease to hold office.


    Article 15 : The theologians of the Congregation undertake to maintain intact the integrity of the texts they have in custody at the risk of their own lives and undertake to keep secret the deliberations of the Cenacle which have not been made public.

    Article 16 : The theologians of the Congregation have a duty to clarify any doubt of any faithful about the Dogma of the Aristotelian Church. The theologian's opinion has an official status and is considered the position of the Church on the matter until a higher intervention.

      Article 16.1 : The Cenacle of Theologians may issue a clarification on the Dogma to replace one previously issued by a theologian, if this is considered erroneous, incomplete or inconsistent with the integrity of the Dogma.


      Article 16.2 : The Chancellors may issue a clarification on the Dogma to replace one previously issued by a theologian or the Cenacle of Theologians, if this is considered erroneous, incomplete or inconsistent with the integrity of the Dogma.

      Article 16.3 : The Holy See and, by delegation of the Supreme Pontiff, the Sacred College of Cardinals may issue a clarification on the Dogma to replace a previously issued one if it is considered erroneous, incomplete or inconsistent with the entirety of the Dogma.


    Article 17 : The Cenacle of Theologians, at the proposal of one of its members or at the request of a faithful, may examine writings, compilations, books and works of the mind suspected of being blasphemous or heretical or of openly damaging the Truth by promoting error. In the event of an unfavorable opinion, the text is sent to the Roman Curia to ask for its inclusion in the Index librorum prohibitorum.

    n.b. : in vernacular Index of prohibited books, for completeness see the Canon Law on the Office of the Index.


    IV - On the Office for the Saints

    Article 18 : Writers have the task of drafting hagiographical or doctrinal texts which, once completed, are submitted to the Cenacle for approval.

    Article 19 : Writers are appointed by the Chancellors following a spontaneous candidacy in the Antechamber of the Holy Office and its discussion in the Superior Council.

    Article 20 : To become a writer it is necessary to be a baptized faithful. Writers are encouraged to obtain a recognized license in theology to refine their knowledge of the Dogma.


    V - On the Office for the Liturgies

    Article 21 : The liturgists draw up the liturgical texts and have the duty to keep them up to date.

    Article 22 : The liturgists are selected by the members of the Office, on the proposal of the Chancellors or of another liturgist, by a majority of the opinions expressed. The Chancellors have a right of veto over every appointment.

    Article 23: To be appointed liturgists it is necessary to be a baptized faithful and to possess at least a recognized license in theology.

      Article 23.1 : Once the Liturgy courses are launched, it will also be necessary to hold a recognized license in Liturgy.



    VI - On the Office of the Pickle of Saint Theodulus

    Article 24 : The custodians of the Pickle of Saint Theodulus vow to preserve and protect the sacred relic of Saint Theodulus even with the sacrifice of their own lives.

    Article 25 : The custodians of the Pickle of Saint Theodulus look for the sacred relics and examine their validity and truthfulness, taking into account the life of the Saint or Blessed to whom they might belong, after a debate.

      Article 25.1 : The debate shall last for a minimum of seven days, which may be extended, followed by a vote of five days.


    Article 26 : The custodians of the Pickle of Saint Theodulus are selected by the members of the Office, on the proposal of the Chancellors or of another member of the Office, by majority of the opinions expressed. The Chancellors have a right of veto over every appointment.

    Article 27 : To become custodian of the Pickle of Saint Theodulus it is necessary to be a baptized faithful and to possess at least a recognized license in theology.

    Article 28 : The custodians of the Pickle of Saint Theodulus are charged with preserving the integrity of the recognized relics, unless they are entrusted to others by the Chancellors or by the Holy See.

    Article 29 : Every faithful, whether lay or or ordained, can submit a presumed relic to the Office by applying for recognition in the Antechamber of the Holy Office.


    VII - On the duty of secrecy

    Article 30 : All discussions in the « Sainte Wilgeforte » Salon are subject to the right to confidentiality and the duty of discretion.

    Article 31 : Members of the Congregation may not disclose sensitive information relating to their function.

    Article 32 : The obligation of confidentiality is applied to all persons having access to the reserved rooms, unless otherwise provided by the Roman Curia.


    Part II : The process of Canonization and Beatification


    Article 33 : Saints and Blessed differ only according to the time in which they lived. If they lived before the Renewal of the Faith, they are called "ancient"; if they lived later, they are called "modern".


    I - On ancient Saints and Blessed

    Article 34 : The status of ancient Blessed is granted to the deceased faithful who have led an exemplary life and accomplished a work of faith ( Can. 0-I-B-17 ).

      Article 34.1 : The status of ancient Blessed is granted by the Cenacle of the Theologians after verifying that the proposed hagiography is compatible with Dogma and Canon Law and that the candidate for beatification has actually led an exemplary life as a faithful Aristotelian.

      Article 34.2 : The act of beatification and the hagiography are published by decree of the Chancellors and the second is added to the Dogma.


    Article 35 : An ancient Saint is an ancient blessed who has had a great impact on the development of faith during his life or after his death ( Can. 0-I-B-18 ).

      Article 35.1 : The status of ancient Saint is granted by the Roman Curia after verification of the hagiography by the Cenacle of Theologians.

      Article 35.2 : The act of canonization and hagiography are published by decree of the Chancellors or dogmatic constitution and the second is added to the Dogma. The new Saint is, immediately after his canonization, enrolled in the Universal Calendar of the Church.



    II - On modern Saints and Blessed

    Article 36 : Every faithful, whether lay or or ordained, may propose the beatification of a deceased faithful or the canonization of a blessed who lived after the Renewal of the Faith, if at least three faithful can testify under oath the death of that person.

    Article 37 : The opening of the process of beatification or canonization is subject to strict formalism. Applications are sent to the Congregation of the Holy Office and for the Causes of Saints and must necessarily be accompanied by an hagiography and by one or more relics or miraculous acts, elements that seek to justify the beatification or canonization of the person concerned.

    Article 38 : The hagiography must include:
    • the spiritual life of the candidate for beatification or canonization, in a narrative style, and based on evidence to characterize the status of the future Blessed or Saint ;
    • a summary of the candidate's thoughts, illustrated by direct quotations ;
    • a collection of comments made by the faithful or members of the clergy, and which highlight the exceptional character of the candidate's personality ;
    • a collection of edifying maxims pronounced by the candidate when he was alive ;
    • the catalogue of relics associated with the candidate (in particular the location of his mortal remains) ;
    • a collection of writings or artwork related to the candidate.


    Article 39 : The hagiography is subjected to a meticulous examination by the Cenacle of Theologians, both in form and in content. In case of approval, the dossier is transmitted to the Roman Curia.

    Article 40 : In the event of a favorable opinion of the Roman Curia, the process of beatification or canonization is declared open by decree of the Chancellors.

      Article 40.1 : The opening of the process of canonization of a modern Blessed requires the prior recognition of at least one miraculous event ( Can. 0-I-D ).


    Article 41 : Once the process of beatification or canonization has been opened, the hagiography is presented to the universality of the faithful in Aristotle's Square so that they can freely consult and comment on it.

    Article 42 : Seven days after the presentation of the hagiography, it is submitted for approval to the universality of the faithful by acclamation.

    Article 43 : After a further seven days, if the hagiography collects 70% of favorable opinions, the candidate is proclaimed Blessed or Saint of the Universal Church.

    Article 44 : The act of beatification or canonization and hagiography are published by decree of the Chancellors or dogmatic constitution and the second is added to the Dogma. The new Saint is, immediately after his canonization, enrolled in the Universal Calendar of the Church.




    Apostolic Constitution on « The supreme government of the Holy See »,
    Given in Rome, on the most venerated tomb of Saint Titus Prince of the Apostles, on the ninth day of the month of October, Saturday, the day of Saint Nikolos the Apostle, in the year of grace MCDLXVII, the first of Our Pontificate.






Citation:

    ........

    De Sanctae Sedis summa administratione
    Costituzione Apostolica « Del supremo governo della Santa Sede ».
    - Seguito -



    Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam





    Libro 5.1 : La Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi


    Preambolo

    La Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi è il dicastero romano incaricato della conservazione del Dogma della Santa Chiesa Aristotelica. Essa raccoglie, studia, analizza e convalida testi dogmatici per sviluppare e arricchire la raccolta dei testi sacri per tutta la Chiesa; esamina e riconosce quali fedeli defunti possono essere considerati Beati o Santi in ragione della loro vita esemplare e ne organizza la beatificazione o canonizzazione; promuove la ricerca e riconosce le sacre reliquie; redige e approva i testi e le pratiche liturgiche della Santa Chiesa Aristotelica. I teologi della Congregazione posso anche essere chiamati a dare un parere su tutto o una parte del Dogma.


    Parte I : La Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi


    I - Della struttura e delle funzione della Congregazione

    Articolo 1: La Congregazione del Sant'Uffizio e delle Cause dei Santi è composta da quattro Uffici :
    • Il Cenacolo dei Teologi ;
    • L'Ufficio dei Santi ;
    • L'Ufficio delle Liturgie ;
    • L'Ufficio del Cetriolo di San Teodulo.


    Articolo 2: L'Ufficio dei Santi ha sede nello Scriptorium ed è responsabile per la redazione e la discussione di testi importanti concernenti la Chiesa generale e le vite dei santi.

    Articolo 3: L'Ufficio delle Liturgie è responsabile della stesura dei testi liturgici e in particolare delle cerimonie liturgiche del Sommo Pontefice e dei Cardinali.

    Articolo 4: L'Ufficio del Cetriolo di San Teodulo è responsabile della ricerca e del riconoscimento delle sacre reliquie; ad esso è inoltre affidato il Cetriolo d'oro, sacra reliquia di San Teodulo.

    Articolo 5: Il Cenacolo dei Teologi vaglia la validità, qualità e coerenza dei documenti redatti dallo Scriptorium a seguito di un dibattito.

      Articolo 5.1 : Il dibattito ha una durata minima di 7 giorni, eventualmente prorogabile, seguiti da una votazione di 5 giorni.



    II - Della gerarchia e del Consiglio Superiore della Congregazione

    Articolo 6 : Il Cancelliere e il Vice-Cancelliere garantiscono il buon funzionamento della Congregazione, coordinando e assegnando incarichi tra i suoi membri.

    Articolo 7 : Ciascun Ufficio della Congregazione è diretto da un Prefetto. I Prefetti sono nominati dai Cancellieri dopo aver discusso dei candidati in seno al Consiglio Superiore.

    Articolo 8 : Per essere nominati Prefetti è necessario essere dei fedeli battezzati ed essere almeno titolari di una licenza in Teologia riconosciuta.

      Articolo 8.1 : Per essere nominato Prefetto del Cenacolo dei Teologi è anche necessario essersi distinti per la conoscenza approfondita del Dogma della Chiesa Aristotelica Universale e Romana.


    Articolo 9 : I Prefetti cooperano con i Cancellieri e con i proprî subordinati secondo le direttive dei primi per assicurare il buon funzionamento della Congregazione e dei rispettivi Uffici.

    Articolo 10 : I Prefetti decidono sulla priorità dei documenti da discutere nel proprio Ufficio.

    Articolo 11 : Il Consiglio Superiore della Congregazione è formato dai Cancellieri e dai Prefetti della Congregazione e si riunisce nel Salone « Santa Wilgeforte », luogo di incontro ufficiale, al fine di coordinare la buona gestione della Congregazione e dei suoi Uffici.


    III - Del Cenacolo dei Teologi

    Articolo 12 : Il Cenacolo è composto dai teologi della Congregazione, dai Prefetti e dai Cancellieri della Congregazione.

    Articolo 13 : I teologi della Congregazione sono selezionati dai membri del Cenacolo, su proposta dei Cancellieri o di un altro teologo della Congregazione, alla maggioranza dei pareri espressi. I Cancellieri dispongono di un diritto di veto su ogni nomina.

    Articolo 14 : Per diventare teologo della Congregazione è necessario essere dei fedeli battezzati, essere almeno titolari di una licenza in Teologia riconosciuta ed essersi distinti per la conoscenza approfondita del Dogma della Chiesa Aristotelica Universale e Romana.

      Articolo 14.1 : I Cancellieri che non sono teologi della Congregazione al momento della loro nomina, lo divengono ex officio e rimango tali anche se cessati dalla carica.


    Articolo 15 : I teologi della Congregazione s'impegnano a mantenere intatta l'integrità dei testi che hanno in custodia a rischio della propria vita e si impegnano a mantenere segrete le deliberazioni del Cenacolo che non sono state rese pubbliche.

    Articolo 16 : I teologi della Congregazione hanno il dovere di chiarire ogni dubbio di qualunque fedele sul Dogma della Chiesa Aristotelica. L'opinione del teologo ha uno status ufficiale ed è considerata la posizione della Chiesa sulla questione salvo intervento superiore.

      Articolo 16.1 : Il Cenacolo dei Teologi può emettere un chiarimento sul Dogma che ne sostituisca uno precedentemente emesso da un teologo, se questo è considerato errato, incompleto o discordante con l'integralità del Dogma.

      Articolo 16.2 : I Cancellieri possono emettere un chiarimento sul Dogma che ne sostituisca uno precedentemente emesso da un teologo o dal Cenacolo dei Teologi, se questo è considerato errato, incompleto o discordante con l'integralità del Dogma.

      Articolo 16.3 : La Santa Sede e, per delegazione del Sommo Pontefice, il Sacro Collegio dei Cardinali possono emettere un chiarimento sul Dogma che ne sostituisca uno precedentemente emesso se questo è considerato errato, incompleto o discordante con l'integralità del Dogma.


    Articolo 17 : Il Cenacolo dei Teologi, su proposta di un suo membro o su richiesta di un fedele, può esaminare scritti, compilazioni, libri e opere della mente sospettati di essere blasfemi o eretici o di danneggiare apertamente la Verità promuovendo l'errore. In caso di parere ad esso sfavorevole, il testo è trasmesso alla Curia Romana per chiederne l'inserimento nell'Index librorum prohibitorum.

    n.b. : in vernacolare Indice dei libri proibiti, per completezza vedere il Diritto Canonico relativo all'Ufficio dell'Indice.


    IV - Dell'Ufficio dei Santi

    Articolo 18 : Gli scrittori hanno il compito di redigere i testi agiografici o dottrinali che, una volta ultimati, vengono inoltrati al Cenacolo per l'approvazione.

    Articolo 19 : Gli scrittori sono nominati dai Cancellieri a seguito di candidatura spontanea in Anticamera del Sant'Uffizio e di discussione della stessa in Consiglio Superiore.

    Articolo 20 : Per diventare scrittori è necessario essere dei fedeli battezzati. Gli scrittori sono incoraggiati a conseguire una licenza in Teologia riconosciuta per affinare la loro conoscenza del Dogma.


    V - Dell'Ufficio delle Liturgie

    Articolo 21 : I liturgisti redigono i testi liturgici e hanno il dovere di mantenerli aggiornati.

    Articolo 22 : I liturgisti sono selezionati dai membri dell'Ufficio, su proposta dei Cancellieri o di un altro liturgista, a maggioranza dei pareri espressi. I Cancellieri dispongono di un diritto di veto su ogni nomina.

    Articolo 23: Per essere nominati liturgisti è necessario essere dei fedeli battezzati ed essere almeno titolari di una licenza in Teologia riconosciuta.

      Articolo 23.1 : Dal momento in cui saranno avviati i corsi di studio in Liturigia, sarà parimenti necessario essere titolari di una licenza in Liturgia riconosciuta.



    VI - Dell'Ufficio del Cetriolo di San Teodulo

    Articolo 24 : I custodi del Cetriolo di San Teodulo fanno voto di custodire e proteggere la sacra reliquia di San Teodulo anche con il sacrificio della propria vita.

    Articolo 25 : I custodi del Cetriolo di San Teodulo cercano le sacre reliquie e ne esaminano la validità e veridicità, tenendo conto della vita del Santo o Beato a cui potrebbero appartenere, dopo un dibattito.

      Articolo 25.1 : Il dibattito ha una durata minima di 7 giorni, eventualmente prorogabili, seguiti da un voto di 5 giorni.


    Articolo 26 : I custodi del Cetriolo di San Teodulo sono selezionati dai membri dell'Ufficio, su proposta dei Cancellieri o di un altro membro dell'Ufficio, a maggioranza dei pareri espressi. I Cancellieri dispongono di un diritto di veto su ogni nomina.

    Articolo 27 : Per diventare custode del Cetriolo di San Teodulo è necessario essere dei fedeli battezzati ed essere almeno titolari di una licenza in Teologia riconosciuta.

    Articolo 28 : I custodi del Cetriolo di San Teodulo sono incaricati di conservare l'integrità delle reliquie riconosciute, salvo che queste siano affidate ad altri dai Cancellieri o dalla Santa Sede.

    Articolo 29 : Ogni fedele, laico o ordinato, può sottoporre una presunta reliquia all'Ufficio facendo richiesta di riconoscimento in Anticamera del Sant'Uffizio.


    VII - Del dovere di segreto

    Articolo 30 : Tutte le discussioni in seno al Salone "Santa Wilgeforte" sono sottoposte al diritto alla confidenzialità e al dovere di discrezione.

    Articolo 31 : I membri della Congregazione non possono divulgare informazioni sensibili relative alla loro funzione.

    Articolo 32 : L'obbligo di confidenzialità è applicato a tutte le persone aventi accesso alle sale riservate, fatto salvo quanto possa essere altrimenti disposto dalla Curia Romana.


    Parte II : Il processo di Canonizzazione e di Beatificazione


    Articolo 33 : Santi e Beati differiscono unicamente in base all'epoca in cui sono vissuti. Se essi hanno vissuto prima del Rinnovamento della Fede, sono chiamati "antichi"; se essi hanno vissuto dopo, sono chiamati "moderni".


    I - Dei Santi e Beati antichi

    Articolo 34 : Lo status di Beato antico è concesso ai fedeli defunti che hanno condotto una vita esemplare e compiuto un'opera di fede ( Can. 0-I-B-17 ).

      Articolo 34.1 : Lo status di Beato antico è concesso dal Cenacolo dei Teologi dopo aver verificato che l'agiografia proposta sia compatibile con il Dogma e il Diritto Canonico e che il candidato alla beatificazione abbia effettivamente condotto una vita esemplare come fedele aristotelico.

      Articolo 34.2 : L'atto di beatificazione e l'agiografia sono pubblicati con decreto dei Cancellieri e la seconda viene aggiunta al Dogma.


    Articolo 35 : Un Santo antico è un beato antico che ha avuto un grande impatto sullo sviluppo della fede durante la sua vita o dopo la sua morte ( Can. 0-I-B-18 ).

      Articolo 35.1 : Lo status di Santo antico è concesso dalla Curia Romana previa verifica dell'agiografia da parte del Cenacolo dei Teologi.

      Articolo 35.2 : L'atto di canonizzazione e l'agiografia sono pubblicati con decreto dei Cancellieri o costituzione dogmatica e la seconda viene aggiunta al Dogma. Il nuovo Santo è, immediatamente dopo la sua canonizzazione, iscritto nel Calendario Universale della Chiesa.



    II - Dei Santi e Beati moderni

    Articolo 36 : Ogni fedele, laico o ordinato, può proporre la beatificazione di un fedele defunto o la canonizzazione di un beato vissuti dopo il Rinnovamento della Fede, se almeno tre fedeli possono testimoniare sotto giuramento la morte di quella persona.

    Articolo 37 : L'apertura del processo di beatificazione o di canonizzazione è soggetta a un rigoroso formalismo. Le candidature vengono inviate alla Congregazione del Sant'Uffizio e della Cause dei Santi e devono necessariamente essere supportate da un'agiografia e da una o più reliquie o atti miracolosi, elementi che cercano di giustificare la beatificazione o canonizzazione della persona interessata.

    Articolo 38 : L'agiografia deve includere:
    • la vita spirituale del candidato alla beatificazione o alla canonizzazione, in uno stile narrativo, e basata su prove per caratterizzare lo status del futuro Beato ;
    • una sintesi del pensiero del candidato alla beatificazione o alla canonizzazione, illustrato da citazioni dirette ;
    • una raccolta di commenti espressi da fedeli o membri del clero, e che mettono in evidenza il carattere eccezionale della personalità del candidato ;
    • una raccolta di massime edificanti pronunciate dal candidato quando era vivo ;
    • il catalogo delle reliquie che sono associate al candidato (in particolare la localizzazione delle sue spoglie mortali) ;
    • una collezione di scritti o oggetti grafici collegati al candidato.


    Articolo 39 : L'agiografia è sottoposta a un esame meticoloso da parte del Cenacolo dei Teologi, tanto nella forma che nel contenuto. In caso di approvazione, il fascicolo è trasmesso alla Curia Romana.

    Articolo 40 : In caso di parere favorevole della Curia Romana, il processo di beatificazione o di canonizzazione viene dichiarato aperto con decreto dei Cancellieri.

      Articolo 40.1 : Per l'apertura del processo di canonizzazione di un Beato moderno è necessario il previo riconoscimento di almeno un evento miracoloso ( Cann. 0-I-D ).


    Articolo 41 : Una volta aperto processo di beatificazione o di canonizzazione, l'agiografia è presentata all'universalità dei fedeli in Piazza di Aristotele affinché questi possono consultarla e commentarla liberamente.

    Articolo 42 : Sette giorni dopo la presentazione dell'agiografia, essa è sottoposta all'approvazione dell'universalità dei fedeli per acclamazione.

    Articolo 43 : Dopo altri sette giorni, se l'agiografia raccoglie il 70% di pareri favorevoli, il candidato viene proclamato Beato o Santo della Chiesa Universale.

    Articolo 44 : L'atto di beatificazione o di canonizzazione e l'agiografia sono pubblicati con decreto dei Cancellieri o costituzione dogmatica e la seconda viene aggiunta al Dogma. Il nuovo Santo è, immediatamente dopo la sua canonizzazione, iscritto nel Calendario Universale della Chiesa.




    Costitutuzione Apostolica su « Il supremo governo della Santa Sede »,
    Data a Roma, sulla veneratissima tomba di San Titus Principe degli Apostoli, il nono giorno del mese di ottobre, sabato, ricorrenza di San Niccolà Apostolo, dell'anno di grazia MCDLXVII, il primo del Nostro Pontificato.



Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Daresha



Inscrit le: 25 Aoû 2019
Messages: 572

MessagePosté le: Sam Avr 18, 2020 1:22 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:

    Congregatio Sancti Officii et de Causis Sanctorum

    Actus Canonizationis


    Nos, Gianvitus Tarcius Sanctæ Romanæ Ecclesiæ Cardinalis De Reame, Cardinalis Episcopus Sanctæ Adoniæ in Transtiberim, Cancellarius Sancti Officii, Primatis Statorum Pontificum et Regni Duarum Siciliarum, Archiepiscopus Metropolitanus Capuanus, Archiepiscopus Sine Cura Pisaurensis, Archiepiscopus Sine Cura Palermitanus, Principes Beneventi, Comites ac Gubernator Pisauri, Comites Sancti Constantii, Cancellarius Ordinis Nicolai V, auctoritate Omnipotentis ac Altissimi Dei, in nomine Sanctitatis Ejus Domini nostri, Domini Sixti Papæ IV, ad honorem Ejusdem Dei, ad exsaltationem fidei aristotelicæ et vitæ religiosæ incrementum, matura deliberatione præhabita et divina ope sæpius implorata, ac de plurimorum Fratrum Cardinalium consilio,

      DECERNIMUS, DEFINIMUS AC DECLARAMUS

      Syrum Sanctum esse ac Sanctorum Catalogo adscribimus, statuentos eum in universa Ecclesia inter Sanctos Pontifices et omnes Sanctos pia devotiones recoli debere, die VII ante Idus Decembris, VII ejusdem mensis.
      In Nomine Dei Altissimi! Amen


    Datum Romæ, apud Sanctum Officium, die DD mensis MM, DATA, AD MCDLXVII, Anno Pontificatus Sixti PP IV I.





Citation:

    Congregatio Sancti Officii et de Causis Sanctorum

    Canonization Act


    We, His Most Reverend Eminence Gianvitus Tarcisius Cardinal De Reame, Cardinal Bishop of Saint Adonia in Trastevere, Canchellor of the Holy Office, Primate of Pontifical States and the Kindgom of Two Sicilies, Metropolitan Archibishop of Capua, Archibishop sine cura of Pesaro, Archbisop sine cura of Palermo, Prince of Benevento, Count and Governor of Pesaro, Count of San Costanzo, Canchellor of the Order of Nicolas V, with the authority of the Allmighty Most High God, in the name of His Holiness the Pope Sixtus IV, for the honor of God, for the exsaltation fot he the aristotelian faith and for the increase of the religious life, premise mature deliberation and repeatedly implored the divine help, and with the advice of our brothers Cardinals,

      KNOW, DEFINE AND DECLARE

      that Siro is Saint and we ascribe him in the Catalog of Saints, establishing that his memory should be celebrated with pious devotion between the Saints Bishops and all Saints, the 7th of December.
      In the Name of Allmighty God! Amen


    Datum Romæ, apud Sanctum Officium, die DD mensis MM, DATA, AD MCDLXVII, Anno Pontificatus Sixti PP IV I.




Citation:
                  Hagiography of San Siro, patron saint of the archdiocese of Milan.








Birth and investiture in Genoa

Siro was born in the village formerly called "Emiliana", about 8 miles from Genoa. Since childhood, he showed a remarcably tendency to pray, so much that his parents entrusted the young Siro to Bishop Felice that he could instruct and direct him to the service of God, as Jacobus da Varagine tells.
Having recognized Siro's vocation, the bishop ordained him deacon and sent him as vicar to Villa Matutiana (the present San Remo), to help the priest Omisda, who was there officiated.
When bishop Felice died, the clergy and the all people wanted him for Genoa to take the vacant office.

The saint and the families of the Genoese faithfuls

Devotee to Raffaella, the archangel patron of conviction, Siro dedicated himself to souls care with great commitment and devotion, he daily went to the faithful to exort them, encourage them, comfort them and bring them the word of the Lord. He was used to linger at his parishioners homes, asking about their needs, helping in small chores, and he willingly sat at their table, at dinner time. He was very frugal in his habits, so he wasn't a big burden on poor family budgets, but thanks to this habit of him of eating at the other ones homes, the Genoese held him in high regard, admiring his ability as money saver. However, the Genoese invented the "focaccia", so that they could eat standing without setting up the table, and Siro found himself more and more often with an empty stomach.

The first miracle: Gallione's daughter

History also reports the fragments of news about miracles that took place by means of the saint: first was Gallione, a talented master of axe and carpenter at shipyards, owner of a thriving workshop where many employees worked.
He had a daughter famous for her beauty and honesty, of whom he was rightly proud of, which was taken, one day, by an evil spirit which took possession of her. Totally disregarding the honesty of the family and her strong attachment to his homeland, the spirit tormented her by making her shouting flat out in the languages of the greatest enemies of Genoa, that are the people of Aquileia: "Chi che laóra magna, chi che no laóra magna et beve!" (That is: "Who works, eats. Who doesn't work, eats and drinks!").
After trying every way to get his daughter back to her senses, her father, desperate, set the table up and called Siro. After consuming the frugal meal, when Siro was brought into the young woman's room he immediately noticed she was possessed by an evil spirit. Then, he put the priestly vestments on without delaying, took the Books of the Virtues in his hands and, after invoking the protection of archangel Galadrielle, patron of perseverance, he pronounced the famous sentence: "G'àngiei gh'àn gi'euggi e gi'oege e gi'unge cómme gi'atri?" (That is: "Do angels have eyes, ears and nails like others?")
Before he finished the sentence, the girl gave a great scream, and the spirit sprang out of her, disappearing in the air.
In order to reward him, her father donated Siro his own focaccia bread recipe.

Already after this event, Siro's fame spread (at least as much as his hunger) and the people of Genoa approached the church attentively, crowding out the ceremonies. It's even told that, at Easter Day of the year 372, someone left an offer in the church collection basket, fact quite extraordinary for Genoa's cathedral, but probably due to a visiting foreigner.

The second miracle: the ship of the Thousends

Some time later, Siro was passing through the port, where he saw a long queue of waggons waiting to board on a ship and a crowd of hothead screaming at it: it was programmed a big piligrinage to Rome, to visit Saint Titus' tomb. Siro approached and asked the first man he met: "What's going on?"
"It's happens that the captain doesn't let us get on board! What an idiot!". Then Siro went and asked to the captain why so many people complained and why he didn't let them get on board, "Dear præ (priest)," said the captain, "it isn't me who don't want to let them board, the problem is the ship is already full and there's risk of sinking if someone still boards. "
Siro nodded, then looked at the ship, looked at the sea, knelt down and blessed the ship, and issued to the captain to embark everyone: "Let them board without fear, the Most High is with you." "Are you sure?" the captain asked.
"Do you dare to doubt the word of God?" Siro said.
"No, no ... if you say so ..." the captain concluded.
Slowly, the queue of waggons started moving and everyone got on the ship. Once everybody were aboard, the ship untied the sails and departed.
The shipowner followed the whole scene from his office and asked the secretary: "Have everybody gone up?"
"Yes, everyone," he was told.
"How many were they?," he asked.
"Almost a thousand, 999 to be precise, in addition to the waggons and the herds", was the answer.
"But if that ship has, more or less, 200 seats, how did they do it?" the amazed shipowner concluded.
"I don't know, but there was bishop Siro who blessed the ship and let them go up ...", he heard answering.
"Did everyone pay the ticket?", the shipowner wondered.
After he was answered yes, he exclaimed: "It's an extraordinary takings, a miracle! That man's a saint, I'll tell the Gubernator!" (Governor)

After this fact, Siro's fame of sanctity spread throughout Genoa and the cathedral wasn't enough to contain the faithful, so Siro took the habit of preaching in the field of the church, which everyone started calling "field of San Siro".

The third miracle: the expulsion of the Basilsk

However, the greatest miracle Siro did occurred when he managed to expel the Biscione* from Genoa.
Jacopo da Varagine tells us there was, in a well near the 12 Apostles Cathedral, the nest of a grass snake of considerable size and fetid breath, called Basilisk. The presence of his offspring was tainting air and making dangerous the fields around, so Siro decided to appeal to the intercession of the prophets and expel the evil creature from Genoa.
During Sunday homily, he told the crowd trampling the field of San Siro, by now considered a holy place, he would repel the basilisk away from Genoa's lands, in few days.
Among the crowd listening to him there also was a certain Fabrizio Pittaluga, vegetable farmer, and secretary of the vegetable farmers guild. After hearing the homily, he ran home, and shaking said to his wife: "Maria, Maria, the bishop wants to ruin us!"
"Ruin? That saint man?" his wife said.
"Yes, Maria, I heard him with my ears, he wants to uproot the basil from Genoa, truly him, who ate pesto** at our home!"***
"Why does he want to uproot the basil?" she asked.
"He says it's the plant of all evils, dangerous and spreads deadly scents!"
"Basil? I never noticed that!"
"Maria, we're ruined: we have 6 basil fields, if he uproots them all we've got nothing left. I go to the Gubernator."
Fabrizio went to the governor, accompanied by a delegation of his guild, that he immediately had informed: "Excellency, the bishop wants to ruin us!"
"Does that saint man want to ruin you? Why?" the governor replied.
"We don't know, Excellency, he wants uprooting basil from Genoa!"
"What?! Uprooting basil? Did he go crazy? "
"Excellency, we need you to speak to him, otherwise we're ruined."
The governor promised to speak to Siro and keep them informed: he liked pesto too.
When he went to the cathedral, he met the bishop praying near the altar. After apologizing for the interruption, he asked him about the fact of the basil: "Reverend Father, you must understand, basil is money!", he said, but looking at Siro's astonished gaze, he did not insist any further, "Well... anyway... these are church matters, I don't intrude, do as you see appropriate.". Back at the palace, he wrote a long letter to the Camerlengo, asking why basil was to be considered impure, sending him a supply of pesto and a box of trofie, in hope to convince him of the opposite.
After three days of prayer and fasting, Siro went to the Basilisks well.
Then, he asked for a sturdy hooped bucket with a long rope attached, and, after lowering it, with vehement words, without using weapons or making threats, he ordered those impure animals to enter the bucket to be extracted from the well, then he took them to the sea one by one, and told them to leave forever.
Since that day, surrounding fields became fertile and the people recognized sanctity in Siro.

*Large grass snake
** Tipical genoese sauce made with basil, garlic, pine nuts and olive oil.
*** In Italian, basilisk is said "basilisco" and basil is said "basilico". The whole episod is based on this misunderstading.

The death of the saint and how he became patron saint of Milan

Some time later, Siro died in grace and was buried in the field where he preached, in front of the church, which officially took the name of Field of San Siro. Every Sunday, people went there on pilgrimage, stepping on it, so the field remained barren and stood out among surrounging ones, variously cultivated.
The Camerlengo received the pesto and the letter. At first, he thought Governor of Genoa wasn't in good health, then he thought to the increasingly strange requests he was already accustomed to receive, so he let him know he had appreciated the pesto and that he blessed him, and the thing ended there, with mutual satisfaction.
However, the hearts of Fabrizio Pittaluga and all the members of his corporation were bleeding seeing that field where nothing grew because was always stepped, but, being an ignorant person, he blamed the presence of Siro's remains for the fact basil didn't grow.
He talked to the Doge* about it, who was agree with him: "What are we going to do?", he said, "We can't evict a saint!"
"Not evicting." Fabrizio replied, "What about selling him?"
"Selling a corpse? Are you crazy? "
"Don't worry, excellence: we don't sell a corpse, we sell a saint!"
"A sainct, but dead. Who can buy a dead saint? "
"Mediolanum's ones. It's a growing a lot city: a very important administrative centre in the Empire, full of Emperor's money! Great workers but small savers. Fortunately, they come and spend money here among us and they still have few saints. We sell them the saint, earning some money to the Republic and we'll can cultivate basil in the field, finally."
There was at that time the despicable pratice to treat the bodies of holy men as a good, a custom contrary to every moral that fortunately has disappeared nowadays.
The Governor thought for a moment - the idea wasn't bad, in effect -, then dismissed Fabrizio and sent for Mediolanum's ambassador.
When the ambassador showed up to the Governor, was surprised the first question was about the fact he had liked pesto or not, but he was used to the strangenesses of the various provinces of the Roman Empire, so he said yes and waited him to continue.
At first, Governor asked if they cultivated basil in Mediolanum, then, playing cunning, he moved the conversation to new commercial opportunities, to the possibility of forging a great economic alliance.The ambassador listened with interest: Mediolanum needed an access to the sea and so, while both were evaluating the opportunities of the anchovy trade, the Doge let slip, almost by chance "...and then, if you really insist, we could sell you the relics of our great saint bishop Siro, to seal this new report..." " Who? The one of the field?", the ambassador asked, who knew aboout the miracle of the big grass snake but who ignored the misunderstanding about basil. "Yes, that one. I know I'll have to argue a lot with the Church," the Doge lied, "but it's fair Mediolanum has a saint too, and, in the name of our new friendship, we reluctantly give him to you". The ambassador was a little surprised by this new proposal, but he willingly accepted to buy the remains of the saint, both because of the great fame of Siro had even reached Mediolanum and considering the whole business dealt.
So Saint Siro was transferred to Mediolanum and his remains buried in a large field, which they initially named "field of the Saint", but it ended up being called San Siro Stadium. In there, every Sunday, crowds of faithful flocked to pray the saint. The cult of Saint Siro grew so strongly in that city that it was necessary fencing the Stadium, and the church of Mediolanum was greatly enriched with the offerings paid when entering.

It's also told Sunday diehards divided themself in two factions: the red faction had a devil as symbol and believed Siro was a great exorcist of spirits; the blue faction had a grass snake as symbol and believed Siro had to be remembered because of the Basilisk.

The field of Genoa was instead bought by Pittalunga, who planted basil, which grew, in that field, more green and fragrant than elsewhere.


* The chief of the Republic of Genoa.

The patron saint's celebrations

There is no precise information about the dates of the life of Saint Siro, but archdiocese of Milan, together with diocese and duchy, celebrates the saint on December 7th.



Citation:

    Congregatio Sancti Officii et de Causis Sanctorum

    Atto di Canonizzaztione


    Noi, Sua Eminenza Reverendissima Gianvitus Tarcisius Cardinal De Reame, Cardinale Vescovo di Sant'Adonia in Trastevere, Cancelliere della Congregazione del Sant'Uffizio, Primate degli Stati Pontifici e del Regno Duosiciliano, Arcivescovo Metropolita di Capua, Arcivescovo Sine Cura di Pesaro, Arcivescovo Sine Cura di Palermo, Principe di Benevento, Conte e Governatore di Pesaro, Conte di San Costanzo, Cancelliere dell'Ordine di Nicolas V, per l'autorità di Dio Altissimo Onnipotente, in nome di Sua Santità Papa Sisto IV, ad onore di Dio, ad esaltazione delle fede aristotelica e ad incremento della vita religiosa, premessa matura deliberazione e implorato più volte l'aiuto divino, e col consiglio dei nostri fratelli Cardinali,

      SAPPIAMO, DEFINIAMO e DICHIARIAMO

      che Siro è Santo e lo ascriviamo nel Catalogo dei Santi, stabilendo che la sua memoria debba essere celebrata con pia devozione tra i Santi Vescovi e tutti i Santi, il 7 Dicembre.
      In Nome di Dio Altissimo! Amen


    Datum Romæ, apud Sanctum Officium, die DD mensis MM, DATA, AD MCDLXVII, Anno Pontificatus Sixti PP IV I.




Citation:
                  Agiografia di San Siro, santo patrono dell'arcidiocesi di Milano.








La nascita e la sua investitura a Genova

Siro nacque nel luogo anticamente chiamato "Emiliana", distante da Genova circa 8 miglia. Fin dalla più tenera età dimostrò una spiccata tendenza alla preghiera, tant'è che, narra Jacopo da Varagine, Siro fu affidato in giovane età dai genitori al vescovo Felice affinché lo istruisse e lo avviasse al servizio di Dio.
Il vescovo, riconosciuta la sua vocazione, lo ordinò suo diacono e lo mandò come suo vicario a Villa Matutiana (attuale San Remo), in aiuto del sacerdote Omisda, ivi officiante.
Alla morte del vescovo Felice, il clero ed il popolo tutto lo vollero a Genova nella carica resasi vacante.

Il santo e le famiglie dei fedeli genovesi

Devoto a Raffaella, l'arcangelo patrono della convinzione, Siro si dedicava alla cura delle anime con grande impegno e devozione, egli quotidianamente si recava presso i fedeli per esortarli, incoraggiarli, confortarli e portare la parola del Signore. Egli si soffermava presso le case dei suoi parrocchiani, informandosi dei loro bisogni, aiutando nelle piccole faccende e, all'ora del desinare, sedeva volentieri alla loro mensa. Egli era molto parco nelle sue abitudini, quindi non pesava molto sui poveri bilanci famigliari, ma grazie a questa sua consuetudine di mangiare a casa degli altri, i genovesi lo tenevano in grande considerazione ammirando la sua capacità di risparmiatore. I genovesi inventarono però la focaccia, così che potessero mangiare in piedi senza imbandire la tavola, e Siro si ritrovò sempre più spesso a pancia vuota.

Il primo miracolo: la figlia di Gallione

La storia riporta anche la notizia di miracoli avvenuti per tramite del santo: per primo vi fu Gallione, un valente mastro d’ascia e carpentiere dei cantieri navali, con una florida bottega in cui lavoravano molti dipendenti.
Egli aveva una figlia, di cui andava giustamente orgoglioso, famosa per bellezza ed onestà, ma che un giorno fu presa da uno spirito maligno che si impossessò di lei e, in totale spregio dell’onestà della famiglia e del suo forte attaccamento alla patria, la tormentava facendole gridare a tutto spiano, nella lingua dei più grandi nemici di Genova, ovvero le genti di Aquileia: “Chi che laóra magna, chi che no laóra magna e beve!”.
Il padre, disperato, dopo aver cercato di tutti i modi di far rinsavire la figlia, apparecchiò la tavola e fece chiamare Siro. Quando Siro, dopo aver consumato il frugale pasto, fu introdotto nella stanza della giovane, si avvide immediatamente che ella era posseduta da uno spirito maligno; allora, senza frapporre indugio, indossò i paramenti sacerdotali, prese fra le mani i Libri delle Virtù e, invocando la protezione dell'arcangelo Galadriella, patrona della perseveranza, pronunciò la famosa frase: “G'àngiei gh'àn gi'euggi e gi'oege e gi'unge cómme gi'atri?”*
Non aveva ancora terminata la frase che la fanciulla diede un grande urlo, e lo spirito schizzò fuori da lei per dileguarsi nell'aria.
Il padre, per sdebitarsi, regalò a Siro la propria ricetta personale della focaccia.

Già dopo questo evento la fama di Siro si allargò (almeno quanto la sua fame) e la gente di Genova si avvicinava solerte alla chiesa, affollando le funzioni. Si narra addirittura che il giorno di Pasqua dell’anno 372, qualcuno lasciò un'offerta nel cesto della chiesa, fatto alquanto straordinario per la cattedrale di Genova, ma probabilmente dovuto a uno straniero in visita.

Il secondo miracolo: la nave dei Mille

Qualche tempo dopo, Siro si trovò a passare per il porto, dove vide una lunga fila di carri che attendevano di salire su una nave ed una folla di scalmanati che urlava contro di essa: era infatti previsto un grande pellegrinaggio a Roma, per visitare la tomba di San Tito. Siro si avvicinò e chiese al primo uomo che incontrò: “Che succede?”
"Succede che quel abbelinòu del capitano non ci fa salire a bordo!”; allora Siro si recò dal capitano e chiese come mai tanta gente si lamentasse e perché non la facesse salire a bordo, “Caro præ”, disse il capitano, “Non sono io che non voglio farli salire, è che la nave è già piena e si corre il rischio di affondare se sale ancora qualcuno.”
Siro annuì, poi guardò la nave, guardò il mare, si inginocchiò e benedisse la nave, e comandò al capitano che facesse salire tutti: “Fai pure salire senza timore, l'Altissimo è con voi.” “Siete sicuro?”, chiese il capitano.
“Osi forse dubitare della parola di Dio?”, disse Siro.
“No, no...se lo dite voi...”, concluse il capitano.
Lentamente, la fila dei carri si avviò e tutti salirono sulla nave, che terminato il carico sciolse le vele e partì.
L’armatore, dal suo ufficio, aveva seguito tutta la scena e si informava col segretario: “Ma sono saliti tutti?”
“Sì, tutti”, gli fu risposto.
“Ma quanti erano”, chiese.
“Quasi un migliaio, 999 per la precisione, più i carri e gli armenti”, fu la risposta.
“Ma se quella nave avrà si e no 200 posti, come hanno fatto?”, concluse lo stupito armatore.
“Non so, ma c’era il vescovo Siro che ha benedetto la nave e li ha fatti salire...", si sentì rispondere.
“Ma hanno pagato tutti il biglietto?”, si domandava l'amatore.
Rispostogli di si, egli esclamò: “È un incasso straordinario, un miracolo! Quell'uomo è un santo, lo dirò al Gubernator!"

Dopo questo fatto, la fama della santità di Siro si diffuse per tutta Genova e la cattedrale non bastava per contenere i fedeli, così Siro prese l’abitudine di predicare nel campo della chiesa, che tutti presero a chiamare il campo di San Siro.

Il terzo miracolo: la cacciata del Basilisco

Ma il miracolo più grande, Siro lo fece quando operò la cacciata del Biscione da Genova.
Jacopo da Varagine, ci racconta che in un pozzo, nei pressi della basilica dei XII Apostoli, dimorava il nido di una biscia dalle dimensione notevoli e dall'alito fetido, chiamata Basilisco. La presenza della sua prole ammorbava l’aria e rendeva pericolosi i campi intorno, per cui Siro decise di appellarsi all'intercessione dei profeti e di cacciare la malefica creatura da Genova.
Durante l’omelia della domenica, alla folla che calpestava il campo di San Siro, ormai ritenuto un luogo santo, raccontò che di lì a pochi giorni avrebbe scacciato il Basilisco dalle terre di Genova.
Fra la folla che lo ascoltava c’era anche tal Fabrizio Pittaluga, di professione verduraio, segretario della corporazione dei verdurai, che sentita l’omelia corse a casa e tutto agitato disse alla moglie: “Maria, Maria, il vescovo ci vuole rovinare!”
“Come rovinare?” disse la moglie, “Quel sant’uomo?”
“Sì, Maria, l’ho sentito io con le mie orecchie, vuole estirpare il basilico da Genova, proprio lù, che ha mangiato il pesto a casa nostra!”
“Ma perché vuole estirpare il basilico?”, chiese la moglie.
“Dice che è la pianta de tutti i mali, è pericolosa e che diffonde miasmi mortali!”
“Il basilico? Non mi pareva!”
“Maria, siamo rovinati, abbiamo 6 campi di basilico, se li estirpa non ci resta nulla, io vado dal Gubernator.”
Fabrizio si recò dal Gubernator, accompagnato da una delegazione della sua corporazione che aveva subito informato: “Eccellenza, il vescovo ci vuole rovinare!”
“Quel sant'uomo vi vuole rovinare, perché mai?”, rispose il Gubernator.
Non sappiamo Eccellenza, vuole estirpare il basilico da Genova!”
“Come, estirpare il basilico? Ma è matto?”
“Eccellenza ci parli lei, altrimenti siamo rovinati.”
Il Gubernator promise di parlare a Siro e di tenerli informati: anche a lui piaceva il pesto.
Quando si recò alla cattedrale, incontrò il vescovo che pregava sull'altare. Scusandosi per l’interruzione, gli chiese conto del fatto del basilico: ”Reverendo Padre, deve rendersi conto, il basilico son palanche!”; di fronte allo sguardo stupito di Siro, non insistette oltre, “Be', comunque son cose di chiesa, non mi intrometto, fate come meglio credete.” Tornato a palazzo scrisse una lunga lettera al Camerlengo, chiedendo come mai il basilico fosse da considerarsi impuro, e gli inviò una fornitura di pesto ed una cassa di trofie, sperando di convincerlo del contrario.
Dopo tre giorni di preghiera e digiuno, Siro si recò al pozzo dei biscioni.
Si fece poi portare un secchio robustamente cerchiato con attaccata una lunga fune e, dopo averlo calato, con parole veementi, senza usare armi o proferire minacce, ingiunse a quegli immondi animali di entrare nel secchio per farsi estrarre dal pozzo, quindi li portò uno ad uno al mare e gli ingiunse di andarsene per sempre.
Da quel giorno, i campi intorno divennero fertili e la gente riconobbe in Siro la santità.

La morte del santo e come divenne patrono di Milano

Dopo qualche tempo, Siro spirò in grazia di Dio e fu sepolto nel campo dove predicava, davanti alla chiesa, che prese ufficialmente il nome di Campo di San Siro. Ogni domenica la gente vi si recava in pellegrinaggio, calpestandolo, per cui il campo rimaneva brullo e risaltava tra quelli intorno variamente coltivati.
Il Camerlengo, che aveva ricevuto il pesto e la lettera, dapprima pensò che il Gubernator di Genova non stesse bene in salute, poi, abituato a richieste sempre più strane, lo fece informare che aveva apprezzato il pesto e che lo benediva e la cosa finì li, con reciproca soddisfazione.
A Fabricium Pittaluga, come a tutti i membri della sua corporazione, però, piangeva il cuore nel vedere quel campo in cui non cresceva nulla perché sempre calpestato, ma nella sua ignoranza attribuiva il fatto alla presenza delle spoglie di Siro che non facevano crescere il basilico.
Ne parlò col Doge, che convenne con lui: “Ma che facciamo?” disse, “Non possiamo sfrattare un santo!”.
“Sfrattare no” rispose Fabricium, “Ma venderlo?”
“Vendere un morto? Ma sei impazzito?”
”Ma no eccellenza, non vendiamo un morto, vendiamo un santo!”
“Santo, ma morto. Ma chi compra un santo morto?”
“Quelli di Mediolanum, è una città che si sta sviluppando molto: un centro amministrativo di grande importanza nell'Impero, pieni di soldi dell'Imperator! Grandi lavoratori, poco risparmiatori, per fortuna vengono a spendere qui da noi ed ancora hanno pochi santi. Lo vendiamo a loro, facciamo due palanche per la Repubblica e finalmente il campo potrà essere usato per il basilico.”
Era infatti a quei tempi la spregevole pratica di trattare le spoglie dei sant'uomini come una merce, usanza contraria a ogni morale che per fortuna oggigiorno è scomparsa.
Il Gubernator pensò un momento - in effetti l’idea non era male -, licenziò Fabricium e fece chiamare l’ambasciatore di Mediolanum.
Quando l’ambasciatore si presentò al Gubernator, fu sorpreso che la sua prima domanda fosse se gli piacesse il pesto ma, abituato alle stranezze delle varie provincie dell'impero romano, assentì ed attese che continuasse.
Il Gubernator prima si informò se a Mediolanum coltivassero basilico, poi, giocando d’astuzia, portò il discorso sulle nuove opportunità commerciali, sulla possibilità di stringere una grande alleanza economica. L’ambasciatore ascoltava interessato: Mediolanum aveva bisogno di un accesso al mare e così, mentre entrambi valutavano le opportunità del commercio di acciughe, il Doge, quasi per caso, si lasciò sfuggire “..e poi, se proprio insistete, per suggellare questo nuovo rapporto, potremmo vendervi le reliquie del nostro grande santo vescovo Siro..” “Ma chi, quello del campo?” chiese l’ambasciatore, che conosceva il miracolo del biscione ed ignorava l’equivoco del basilico, “Sì, quello. So che dovrò molto questionare con la Chiesa” mentì il Doge, “Ma è giusto che anche Mediolanum abbia un santo ed in nome della nuova amicizia... Noi a malincuore ve lo cediamo”. Un po’ stupito da questa nuova proposta ma, considerando che la grande fama di Siro si era spinta fino a Mediolanum e considerato il complesso degli affari trattati, accettò di buon grado di acquistare le spoglie del santo.
Fu così che San Siro fu traslato a Mediolanum ed i suoi resti deposti in un grande campo, che inizialmente vollero chiamare il campo del Santo, ma che poi finì per essere chiamato lo Stadium di San Siro, dove, ogni domenica, folle di fedeli accorrevano per pregare il santo. Il culto di San Siro si rafforzò sempre più in quella città, tanto che fu necessario cintare lo Stadium, e la chiesa di Mediolanum si arricchì grandemente con gli oboli versati all'ingresso.

Pare che inoltre che gli irriducibili della domenica si divisero in due fazioni: la fazione rossa aveva per simbolo un demonio e credeva che Siro fosse un grande esorcista di spiriti; la fazione azzurra aveva per simbolo la biscia, e riteneva che Siro andava ricordato per il Basilisco.

Il campo di Genova fu invece acquistato dal Pittalunga, che vi piantò il basilico, che in quel campo crebbe più verde e profumato che altrove.


Note: *"Gli angeli hanno occhi orecchie ed unghie come gli altri?"

I festeggiamenti patronali del Santo

Non si hanno notizie precise sulle date della vita di San Siro, ma l'arcidiocesi di Milano, assieme alla diocesi e al ducato, festeggia il santo il 7 Dicembre.

Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Collectio Regestorum Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Suivante
Page 6 sur 8

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com