L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] AVIS AUX ARRIVANTS: ATTENTION AUX CHIENS

 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Jardins de Villa Médici
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Ines..



Inscrit le: 14 Avr 2020
Messages: 1946

MessagePosté le: Dim Juil 31, 2022 4:03 pm    Sujet du message: [RP] AVIS AUX ARRIVANTS: ATTENTION AUX CHIENS Répondre en citant

Español:
Sobre los muros que rodean la Villa Médici, existen varios carteles. El acceso a los jardines parece libre, no obstante, se advierte a los visitantes que la entrada sin permiso puede costarles muy caro…
En Roma se dice que la Princesa de Ischia de Castro cuenta con una gran jauría de perros de presa. Atención.


Français:
Sur les murs entourant la Villa Médicis, il y a plusieurs affiches. L'accès aux jardins semble être libree, mais les visiteurs sont prévenus que l'entrée sans autorisation peut être très coûteuse...
À Rome, on dit que la princesse d'Ischia de Castro possède une grande meute de chiens de chasse. Attention.


English:
On the walls surrounding the Villa Medici, there are several posters. Access to the gardens appears to be free, but visitors are warned that entry without permission can be very expensive...
In Rome, it is said that the Princess of Ischia de Castro has a large pack of hunting dogs. Warning.



Citation:









Citation:


    Precisión FRP – Précision HRP – HRP precision


    Español:
    Esto es una propiedad privada y como tal la entrada sin permiso no está permitida. Si tu personaje entra sin acuerdo del mío o sin ser anunciado, ¡puede arriesgarse a que los perros salgan a su encuentro! Y no son perros amistosos, en absoluto.
    Se trata de un minijuego. Yo lanzaré un dado de 6 caras: si es par, los perros atacan y muerden. Si es impar, los perros intimidarán a tu personaje, pero sin daños.

    Por supuesto, la entrada al interior del Palazzo requiere de accesos especiales. Todo rol play en esta zona incumbe a los jardines, y tu personaje no puede entrar al Palazzo sin permiso de su dueña.

    ¡Buen juego!



    Français:
    Il s'agit d'une propriété privée et, à ce titre, il est interdit d'y pénétrer sans autorisation. Si votre personnage entre sans mon accord ou sans être annoncé, il risque de voir les chiens sortir à sa rencontre ! Et ce ne sont pas du tout des chiens amicaux.
    Il s'agit d'un mini-jeu. Je vais lancer un dé à 6 faces : si le résultat est pair, les chiens attaquent et mordent. Si c'est impair, les chiens intimideront votre personnage, mais sans lui faire de dégâts.

    Bien entendu, l'entrée à l'intérieur du Palazzo nécessite un accès spécial. Tout jeu de rôle dans cette zone concerne les jardins, et votre personnage ne peut pas entrer dans le Palazzo sans la permission de son propriétaire.

    Bon jeu !


    English:
    This is private property and as such entry without permission is not permitted. If your character enters without my agreement or without being announced, they may risk the dogs coming out to meet them! And they are not friendly dogs at all.
    This is a mini-game. I will roll a 6-sided die: if it is even, the dogs attack and bite. If it's odd, the dogs will intimidate your character, but no damage.

    Of course, entry to the interior of the Palazzo requires special access. All role play in this area concerns the gardens, and your character cannot enter the Palazzo without permission from its owner.

    Good game!

_________________

Queen of Navarre | Princess of Ischia di Castro | Duchess of Billy | Child of Castile | Countess of Tafalla | Baroness Palatine of St John Lateran | Lady of Bressolles
Prefect of the Court of His Holiness Sixtus IV
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Jardins de Villa Médici Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Page 1 sur 1

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com