L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Coronation of King Braga of Germany
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Magister Palatii



Inscrit le: 11 Juil 2019
Messages: 271

MessagePosté le: Ven Mar 10, 2023 3:53 pm    Sujet du message: [RP] Coronation of King Braga of Germany Répondre en citant


        { 12 March 1471 - Coronation of King Braga of the German Kingdom }


The great Basilica of Saint Titus had been prepared and decorated down to the last detail to host the great ceremony that was to take place that day. The German Kingdom had elected its new King and he, like a good Aristotelian, asked to be crowned by the by the Holy Church.
Although German kings had traditionally been crowned as Aristotelian sovereigns in the past, this was the first time a monarch asked to be crowned not by a cardinal or bishop, but by the Father of Kings and Princes, the Pope himself, in Rome, a unique occasion then, and one that made it all the more solemn.
When the time of the ceremony finally arrived, the bells of the Basilica began to ring festively while the papal choir started the hymn of thanksgiving to the Most High for the new ruler. Everything was ready to welcome King Braga.

_________________

Reynaud de Limassol, magister palatii du Souverain Pontife
Reynaud of Limassol, magister palatii of the Sovereign Pontiff
Reynaud di Limassol, magister palatii del Sommo Pontefice
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Mar 12, 2023 6:18 pm    Sujet du message: Répondre en citant




It was the first coronation of a German kingdom in Rome, at least as long as the Count of Fusignano could remember. A joyful event, as far as he was asked, and so Oberon had already left in time to take part in the ceremony. After arriving in Rome, Oberon entered the basilica and looked for a quiet place from which to watch the ceremony.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Aragornce



Inscrit le: 10 Oct 2017
Messages: 15

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 8:39 am    Sujet du message: Répondre en citant

Having received the invitation he could not miss that event, he took a seat in the front rows
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ghalien



Inscrit le: 11 Mar 2023
Messages: 5

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 9:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Rom, Lenzing anno 1471
Krönung von Braga I.



Lebenspendende Sonne, Du kannst wohl nichts Größeres erblicken als die Stadt Rom.
(Horaz, Carmen saeculare 9, 11 f.)



Es war mehr als nur eine Ehre an diesem Akt teilzuhaben. Eine Krönung in Aachen war schon immer etwas Besonderes, in den heiligen Hallen von Karl dem Großen, aber hier, an diesem Ort, in dieser Stadt, die schon mehr als zweitausend Jahre bestand und wohl auch, zumindest fühlte es sich an, immer bestehen würde. Groß, majestätisch und mit so vielen Zeugnissen aus seiner jüngsten und ersten Vergangenheit, dass die Flut an Eindrücken so immens groß war, dass auch ein Rabenschopf dies erstmal verdauen musste. Auch hier, im Zentrum des Glaubens, im Sitz des Papstes wurden die Eindrücke nicht weniger.

Schlussfolgernd sind es also bedachte und leise Schritte, die die Gräfin in die Basilika führen. Auch hier muss sie einen Augenblick verharren, um dieses Bild auf sich wirken zu lassen, eh sie sich dann irgendwo in der Mitte einen Platz sucht, um der Krönung folgen zu können. Die Omen standen gut für Braga, schließlich ist es das erste Mal, dass ein König des deutschen Reiches hier in Rom vom heiligen Vater gekrönt wurde.




Rom, Lenzing anno 1471
Coronation of Braga I.



Life-giving sun, you cannot behold anything greater than the city of Rome.
(Horace, Carmen saeculare 9, 11 f.)



It was more than an honour to take part in this act. A coronation in Aachen has always been something special, in the sacred halls of Charlemagne, but here, in this place, in this city that had already existed for more than two thousand years and would probably, at least it felt like, always exist. Large, majestic and with so much evidence from its recent and early past, the flood of impressions was so immense that even a raven's head had to digest it first. Even here, in the centre of faith, in the seat of the Pope, the impressions were not less.

So, in conclusion, it is deliberate and quiet steps that lead the countess into the basilica. Here, too, she had to pause for a moment to let this image take effect on her, before finding a place somewhere in the middle to follow the coronation. The omens were good for Braga, after all it was the first time that a king of the German Empire was crowned here in Rome by the Holy Father.





Rom, Lenzing anno 1471
Couronnement de Braga I.




Soleil qui donne la vie, tu ne peux rien contempler de plus grand que la ville de Rome.

(Horace, Carmen saeculare 9, 11 s.)



C'était plus qu'un honneur de participer à cet acte. Un couronnement à Aix-la-Chapelle a toujours été quelque chose de spécial, dans les salles sacrées de Charlemagne, mais ici, en ce lieu, dans cette ville qui existait déjà depuis plus de deux mille ans et qui, du moins c'est ce que l'on ressentait, existerait toujours. Grande, majestueuse et avec tant de témoignages de son passé récent et premier, le flot d'impressions était si immense que même un corbeau devait d'abord le digérer. Ici aussi, au centre de la foi, dans le siège du pape, les impressions n'ont pas diminué.

En conclusion, ce sont donc des pas réfléchis et silencieux qui conduisent la comtesse dans la basilique. Là aussi, elle doit s'arrêter un instant pour laisser cette image l'imprégner, avant de chercher une place quelque part au milieu pour pouvoir suivre le couronnement. Les présages étaient bons pour Braga, car c'est la première fois qu'un roi de l'Empire allemand est couronné ici à Rome par le Saint-Père.

_________________


Dernière édition par Ghalien le Mar Mar 14, 2023 1:12 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Alandrisse



Inscrit le: 19 Avr 2009
Messages: 17

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 3:02 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Quand les Français arrivent

Ils avaient décidé de venir en trio, soit la Reine de France, la Dauphine de France et le Grand Ambassadeur Royal de France. On n'était pas invité tous les jours pour la messe de couronnement d'un nouveau Roi, il fallait donc venir et saluer ce commencement.

En plus, elle avait bien compris le mot "collation" ce qui lui permettrait de faire son exercice préféré, gouter de nouveaux vins. Le regard se pose sur la Sombre qui visiblement sentait la soif lui venir au nez ou était-ce autre chose.


Tu vas nous mettre en retard, K. Une bonne impression, permet de gouter de meilleurs choses lors de la collation, c'est logique et je ne plaisante pas avec la nourriture et les digestifs, tu le sais.

Sourire au diplomate qui n'était pas mieux qu'elle, il comprendrait certainement, qu'il y avait certes le Royaume en premier, mais ensuite...

-------------------

When the French arrive

They'd decided to come as a trio, the Queen of France, the Dauphine of France and the Grand Royal Ambassador of France. It wasn't every day that one was invited to the coronation mass of a new King, so one had to come and greet this beginning.

Besides, she had understood the word "snack" which would allow her to do her favourite exercise, tasting new wines. Her gaze fell on the Dark One, who was obviously feeling the thirst coming on her nose, or was it something else.


You're going to make us late, K. A good impression, makes for better tasting things at snack time, it makes sense and I'm not kidding about food and digestives, you know that.

Smiling at the diplomat who was no better than she was, he would certainly understand, that sure there was the Kingdom first, but then...
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Lux.



Inscrit le: 11 Mar 2023
Messages: 2

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 4:30 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Castile was in mourning for the death of Her Royal Majesty Rosandra I, and therefore the entourage that would attend the coronation was minimal.

The young Royal Chancellor wore sober robes of midnight blue and no trace of jewels, due to mourning. As the only concession to vanity, a white orange blossom adorned her hair.

It was her first time in Rome and so she was trying to soak in the grandeur and history that was unfolding before her. In addition to the incomparable setting that was offered to her eyes, she had the pleasure of enjoying such a happy event as the coronation of His Majesty Braga I, the King of the German Empire.

While Luz's eyes marveled at the majestic architecture of the Basilica of Saint Titus, her mind traveled to that German Empire that seemed so exotic to her. She knew that their language was beautiful, although unfortunately she still did not master it, but what would their people be like? What would be their customs?
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Siegbert.



Inscrit le: 02 Oct 2022
Messages: 20

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 7:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Wieder in Rom.
Siegbert hatte die Stadt bei seinem letzten Besuch, der auch sein erster gewesen war, lieben gelernt. Damals ging es zur Feier von Kardinal Kalixtus, dieses Mal war der Anlass noch persönlicher…familiärer. Der Mann seiner Cousine und ein sehr guter Freund würde bald zum König gekrönt werden. Proklamiert war er bereits, so war dies nur noch eine Formsache. Nun allerdings wurde ihm die Ehre zuteil, eine Krönungsmesse durch seine Heiligkeit selbst zu bekommen und das konnte sich Siegbert natürlich nicht entgehen lassen.

Die Alpenüberquerung war zu dieser Zeit zwar etwas schwierig, aber er war mit seinem Gefolge gut durchgekommen. Nun betrat er mit zwei Begleitern aus seinem Gefolge in festlichem Gewand, die Basilika. Auch diese beeindruckte ihn und fing ihn in ihren Bann, wie es die gesamte Stadt schon getan hatte. Rom war eben doch eine eigene Welt. Und er entdeckte unter den ersten Gästen sogar tatsächlich ein bekanntes Gesicht. Seine ehemalige Kollegin im Württemberger Rat und nun Kollegin im Kronrat Ghalien. Er trat zu ihr und lächelte „Schön, schonmal ein bekanntes Gesicht zu sehen. Ich grüße dich Ghalien. Wie geht es dir und wie war deine Reise?“ Eigentlich hätten sie auch gleich gemeinsam aus Württemberg anreisen können.


---------------------------------------------------------------------------------


In Rome again.
Siegbert had learned to love the city on his last visit, which had also been his first. Back then it was to celebrate Cardinal Kalixtus, this time the occasion was even more personal...more familiar. His cousin's husband and a very good friend would soon be crowned king. He had already been proclaimed, so this was just a formality. Now, however, he was given the honour of a coronation mass by His Holiness himself, and of course Siegbert couldn't miss it.

The crossing of the Alps was a little difficult at the time, but he had made good time with his entourage. Now he entered the basilica with two companions from his retinue in festive garb. It too impressed him and captivated him, just as the entire city had done. Rome was after all a world of its own. And he even discovered a familiar face among the first guests. His former colleague in the Württemberg Council and now colleague in the Crown Council Ghalien. He approached her and smiled, "Nice to see a familiar face. I greet you Ghalien. How are you and how was your journey?" Actually, they could have travelled together from Württemberg right away.
_________________


Dernière édition par Siegbert. le Lun Mar 13, 2023 7:12 pm; édité 1 fois
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elfe



Inscrit le: 15 Juil 2021
Messages: 9

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 7:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Die Welt drehte sich gerade in eine andere Richtung und nun die Einladung zur Krönung von Braga zum König. Sie hatte noch nie an so einer Zeremonie teilgenommen und sie war sehr neugierig. Rom, die ewige Stadt. Jetzt ist sie zum 2. Mal hier und diesmal zu einem erfreudigen Ereignis. Die Kirche hatte sie erreicht und Elfe schaut nochmal ob an ihrer Kleidung alles am richtigen Fleck saß. Die schwere Kirchentür wird geöffnet und leise trat sie näher. Ein kurzes bekreuzigen und ihre Blicke wanderten durch das Kircheninnere. Beeindruckend und wunderschön ging sie leise den Gang entlang. Sie erblickte Ghalien und würde sich, sofern die Plätze nicht besetzt waren zu ihr gesellen.



*************************


The world was just turning in a different direction and now the invitation to the coronation of Braga as king. She had never attended such a ceremony and she was very curious. Rome, the eternal city. Now she is here for the 2nd time and this time for a joyful event. The church had reached her and Elfe looks again whether at her clothes everything sat in the right place. The heavy church door is opened and quietly she stepped closer. A short cross and her eyes wandered through the church interior. Impressive and beautiful, she quietly walked down the aisle. She caught sight of Ghalien and would join her if the seats were not taken.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Marwiana



Inscrit le: 13 Mar 2023
Messages: 1

MessagePosté le: Lun Mar 13, 2023 7:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Marwiana hatte eine Einladung erhalten, um bei der Krönung von König Braga I zu erscheinen. Also machte sie sich auf den Weg und freute sich schon, alte Bekannte dort zu treffen. Als sie die Kirche betrat, sah sie schon Oberon und lächelte ihm zu, als sie zu ihm ging.
Seid gegrüßt, mein lieber Oberon. Ich habe Euch schon sehr in Bayern an der Universität vermisst. Wie geht es Euch auf der Reise? Sie wartete auf die Antwort von Oberon. ...

Translation
Marwiana had received an invitation to appear at King Braga I's coronation. So she set off and was looking forward to meeting old friends there. As she entered the church, she already saw Oberon and smiled at him as she walked towards him.
Greetings, my dear Oberon. I missed you a lot in Bavaria at the university. How are you on the trip? She waited for Oberon's reply ...
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Hermerico



Inscrit le: 03 Juil 2020
Messages: 58
Localisation: Jamais bien loin, jamais bien là.

MessagePosté le: Mar Mar 14, 2023 12:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

    To be absolutely honest, Xacobo had nothing to do with the German Kingdom. His work for the castilian diplomatic corps had led him to a number of places, but Germany was not one of them. Then, why was he there? Well, he was still an Ambassador, and specifically the one sent to Rome. He was, therefore, in charge of lodging the Castilian Chancellor -his own younger sister- and any other castilian envoy at the Palazzetto di Sisto. And well, once there, at the Eternal City, there was no reason not to join the castilian group, isn't it? So that's exactly what he did: he picked discreet clothes, in various shades of grey, and joined Luz Mariña on her way to Saint Titus.


    See? I told you I knew a shortcut. We would still be at the Trastevere if it wasn't for me.


    The exact nature of the Marquis' roman """shortcuts""" and wether they had or not saved time or distance was still a matter of discussion among experts. Along with the Chancellor, he entered Saint Titus and, exactly as hers, his gaze wandered around, curious about whatever new he could learn.

_________________

☽︎ Xacobo da Lúa, Marqués de Gondomar y las Islas et cætera. || Ανοιξη νίκη!|| Royal Ambassador of Castile-León in Rome ☾
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ghalien



Inscrit le: 11 Mar 2023
Messages: 5

MessagePosté le: Mar Mar 14, 2023 1:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Der Rabenschopf ist derart in ihrer Faszination gefangen, dass sie gar nicht bemerkt hatte, dass da jemand zu ihr getreten war und neben ihr Stellung bezog. Ungewöhnlich für den sonst so wachen Geist, aber alles erlebte man irgendwann mal zum ersten Mal. Entsprechend zuckt sie ein wenig zusammen, als sie die leise, aber doch männliche Stimme neben sich hörte und blickte zu ihm auf. Es dauerte wohl zwei Wimpernschläge bis sich dann endlich Erkennen in die grünen Schlünder schleicht und damit die sündigen Bögen sich zu einem warmen und willkommen heißenden Lächeln verziehen. „Ich grüße Dich nicht weniger Siegbert, wie schön. Ja, da bin ich ganz bei Dir. Das hier ist alles ziemlich beeindruckend. Magst Du Dich zu mir setzen?“ Mit der Frage nickt sie gen des freien Platzes neben sich, es war in der Tat ein schöner Gedanke der Krönung nicht alleine folgen zu müssen. „Gut, aber anstrengend, zumal ich ja auch zu Hause noch so viel vorzubereiten hatte, weil ich mit dem König reisen werde, um mehr Kontakte zu knüpfen.“ Der Schopf neigt sich ein wenig und sie schaut ihn fragend an. „Wollen wir die Rückreise zusammen antreten? Es ist in jedem Fall sicherer. Dumm, dass wir da nicht schon vorher dran gedacht haben. Da sehen wir uns oft den ganzen Tag im Schloss und die naheliegenden Dinge sehen wir gar nicht.“ Sie muss ein wenig mit dem Kopf schütteln und ein Lachen unterdrücken.

Sie wartet auf die Antwort von Siegbert und bemerkte Elfe im Gang, der sie mit einem Kopfnicken zeigte, dass der andere Platz an ihrer anderen Seite durchaus noch frei war. Das war ja ein Ding, drei Württemberger und jeder ist hier fröhlich alleine hingereist, na, wenigstens konnten sie zusammen zurück reisen.

~+*+~

The raven's head is so caught up in her fascination that she hadn't even noticed that someone had stepped up to her and taken up a position next to her. Unusual for the otherwise alert mind, but everything was experienced for the first time at some point. Accordingly, she flinched a little when she heard the soft but still masculine voice beside her and looked up at him. It took two blinks of an eye before recognition finally crept into the green maws and the sinful arches twisted into a warm and welcoming smile. "I greet you no less Siegbert, how nice. Yes, I'm right there with you. This is all quite impressive. Would you like to join me?" With the question she nods towards the free seat next to her, it was indeed a nice thought not to have to follow the coronation alone. "Good, but exhausting, especially as I had so much to prepare at home as well, because I will be travelling with the king to make more contacts." The mop of hair tilts a little and she looks at him questioningly. "Shall we make the return journey together? It's safer either way. It's silly we didn't think of that before. Since we often see each other all day in the castle and we don't see the obvious things at all." She has to shake her head a little and suppress a laugh.

Waiting for Siegbert to answer, she noticed Elfe in the hallway, who showed her with a nod of her head that the other seat on her other side was definitely still free. What a thing that was, three Württembergers and each one happily travelling here alone, well, at least they could travel back together.

~+*+~

Le corbeau est tellement pris dans sa fascination qu'elle n'a Lmême pas remarqué que quelqu'un s'était approché d'elle et avait pris position à ses côtés. C'est inhabituel pour cet esprit d'habitude si éveillé, mais on vit tout pour la première fois un jour ou l'autre. En conséquence, elle sursauta un peu en entendant la voix faible mais néanmoins masculine à côté d'elle et leva les yeux vers lui. Il fallut bien deux battements de cils pour que la reconnaissance se glisse enfin dans ses boucles vertes et que ses arcs de péché se tordent en un sourire chaleureux et accueillant. "Je ne te salue pas moins Siegbert, comme c'est beau. Oui, je suis tout à fait d'accord avec toi. Tout cela est assez impressionnant. Tu veux t'asseoir avec moi ?" En posant cette question, elle hoche la tête en direction de la place libre à côté d'elle, c'était en effet une pensée agréable de ne pas devoir suivre le couronnement seule. "Bien, mais c'est fatigant, d'autant plus que j'ai encore beaucoup de choses à préparer chez moi, car je vais voyager avec le roi pour nouer plus de contacts". La crête s'incline un peu et elle le regarde d'un air interrogateur. "Veux-tu que nous fassions le voyage de retour ensemble ? C'est plus sûr dans tous les cas. C'est bête que nous n'y ayons pas pensé avant. Là, on se voit souvent toute la journée au château et on ne voit pas du tout les choses proches". Elle doit secouer un peu la tête et réprimer un rire.

Elle attend la réponse de Siegbert et remarque Elfe dans le couloir, qui lui montre d'un signe de tête que l'autre place de son autre côté est tout à fait libre. C'était quelque chose, trois Wurtembergeois et chacun est venu ici joyeusement tout seul, eh bien, au moins ils ont pu faire le voyage de retour ensemble.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Ines..



Inscrit le: 14 Avr 2020
Messages: 1942

MessagePosté le: Mar Mar 14, 2023 2:35 pm    Sujet du message: Répondre en citant

    ......................................................................................................First Stage
    ................................................................................Reception and escort in the City of Rome
    .....................................................................................by members of the Pontifical Court of Sixtus IV
    ....................................................................................


    And as it was requested to the Pope to crown the German King, it was evident his Pontifical Court would make its role.
    When the doors of the apostolic palace opened, a carriage bearing the keys of St. Titus was leaving the courtyard of the stables, drawn by two white Neapolitan horses, carrying within it the brothers Alvarez de Toledo. The Cardinal, who was the personal Secretary of the Pontiff, and the Queen of Navarre, who was in charge of the direction of his court as Prefect, were chatting quietly inside the vehicle, which was moving at a moderate pace through the streets of Rome, towards the gates of the city, surrounded by its walls. Their mission was none other than to receive the German King in person, and to welcome him and escort him through the Eternal City until he reached the foot of the steps of the Apostolic Palace. This was the first and foremost requirement of the protocol laid down for the coronations of those Princes who were to be crowned by the Holy Father in Rome.
    As was also foreseen, the carriage of the Prefect of the Pontifical Court and Vice Constable of the armies was escorted by the members of the Pontifical Court and the Roman nobility who so desired. The banners of the nobility waved proudly, preceded by those of the city of Rome and the triple papal tiara with the arms of the Supreme Pontiff, and followed by those of the kingdom of Navarre. It was a historic moment, and as such, Inès succumbed to the fascination of the stately pomp whose prominence was the centre of attention. Inès' clothes, in fact, were precisely those befitting a Queen, for she had to show off her rank of Royal Highness, and so she wore the royal crown of Navarre on her head. The long braid, studded with glittering pearls, gathered the lady's golden hair that fell down her back, covered by the soft damask fabrics that covered her from the winter cold that, although it was coming to an end, was still present.

    When the carriage stopped, the conversation between the brothers also ceased, and the ushers of the apostolic palace opened the doors of the vehicle. Inès carefully removed her gloves and, following her brother, descended. With an angelic smile, the Queen of Navarre, who was to receive the King of Germany, bowed gently to her brother.

    - Your Eminence, what do you think the German King will be like, as blond as we are?


    Inès smiled, amused.


    .................................................................................................................

    Und als der Papst gebeten wurde, den deutschen König zu krönen, war es klar, dass sein päpstlicher Hof seine Rolle übernehmen würde.
    Als sich die Türen des apostolischen Palastes öffneten, verließ eine Kutsche mit den Schlüsseln des Heiligen Titus den Hof der Stallungen, gezogen von zwei weißen neapolitanischen Pferden, in der sich die Brüder Alvarez de Toledo befanden. Der Kardinal, der persönliche Sekretär des Papstes, und die Königin von Navarra, die als Präfektin mit der Leitung seines Hofes betraut war, unterhielten sich leise im Inneren des Wagens, der sich in gemäßigtem Tempo durch die Straßen Roms in Richtung der Stadttore bewegte, die von den Stadtmauern umgeben waren. Ihr Auftrag war kein anderer, als den deutschen König persönlich zu empfangen, ihn willkommen zu heißen und ihn durch die Ewige Stadt zu eskortieren, bis er die Stufen des Apostolischen Palastes erreicht hatte. Dies war die erste und wichtigste Anforderung des Protokolls, das für die Krönung der Prinzen, die vom Heiligen Vater in Rom gekrönt werden sollten, vorgesehen war.
    Wie ebenfalls vorgesehen, wurde die Kutsche des Präfekten des Päpstlichen Hofes und des Vizekonstablers des Heeres von den Mitgliedern des Päpstlichen Hofes und des römischen Adels, die dies wünschten, eskortiert. Die Banner des Adels wehten stolz vor denen der Stadt Rom und der päpstlichen Dreifach-Tiara mit dem Wappen des Papstes, gefolgt von denen des Königreichs Navarra. Es war ein historischer Moment, und als solcher erlag Inès der Faszination des prächtigen Pomps, dessen Prominenz im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit stand. Inès kleidete sich nämlich genau so, wie es sich für eine Königin gehörte, denn sie musste ihren Rang als königliche Hoheit zur Schau stellen, und so trug sie die Königskrone von Navarra auf dem Kopf. Der lange, mit glitzernden Perlen besetzte Zopf sammelte das goldene Haar der Dame, das ihr über den Rücken fiel und von den weichen Damaststoffen bedeckt wurde, die sie vor der Winterkälte schützten, die zwar zu Ende ging, aber immer noch präsent war.

    Als die Kutsche anhielt, verstummte auch das Gespräch zwischen den Brüdern, und die Platzanweiser des apostolischen Palastes öffneten die Türen des Fahrzeugs. Inès zog vorsichtig ihre Handschuhe aus und stieg, ihrem Bruder folgend, aus. Mit einem engelsgleichen Lächeln verbeugte sich die Königin von Navarra, die den deutschen König empfangen sollte, sanft vor ihrem Bruder.

    – Eure Eminenz, was glaubt Ihr, wie der deutsche König sein wird, so blond wie wir?

    Inès lächelte amüsiert.

_________________

Queen of Navarre | Princess of Ischia di Castro | Duchess of Billy | Child of Castile | Countess of Tafalla | Baroness Palatine of St John Lateran | Lady of Bressolles
Prefect of the Court of His Holiness Sixtus IV
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Siegbert.



Inscrit le: 02 Oct 2022
Messages: 20

MessagePosté le: Mar Mar 14, 2023 3:44 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Er nickte lächelnd und nahm Platz „Vielen Dank. Ja, anstrengend war meine Anreise auch. Es war auch gar nicht so einfach einen Pass zu finden, der passierbar war. In den Alpen liegt noch erstaunlich viel Schnee herum, dafür, dass sich in Oppenheim und Darmstadt schon die ersten Knospen zeigen.“ Er nahm den weißen Umhang ab und legte ihn so über die Banklehne neben sich, dass er nicht zerdrückt wurde. Dann folgte er Ghalens Blick durch die Basilika. „Du hast völlig Recht, Rom ist immer wieder beeindruckend. Meine Katharinen-Kirche in Oppenheim ist sicherlich auch sehr sehenswert, schon wegen der Fenster, aber ich gebe unumwunden zu, dass es kein Vergleich mit dem hier ist.“ Er drehte sich wieder zu ihr um

„So, du reist also dann mit dem König, das ist gewiss eine gute Idee. Mir ist das leider nicht möglich, weil ich derzeit viel zu viel in Aachen zu tun habe. Daher habe ich alle Provinzkultbeauftragten in die Königliche Kulturkammer eingeladen, um uns alle kennen zu lernen und dann in die Arbeit zu stürzen. Und die gibt es genug. Gut, es war mein Vorschlag die Krönungsfeier für das ganze Volk offen zu gestalten und daher auf die Räume der Königspfalz zu verzichten und auf Festzelte auszuweichen, nun heißt es aber für meine Mitarbeiter und mich eine Zeltstadt aus dem Boden zu stampfen und das in wenigen Tagen. Tja, da bin ich mir wohl selbst in die eigene Falle gegangen.“ Er lachte leise. Aus dem Grunde würde er, auch wenn er es gern anders wollte, morgen am Tag nach der Messe gleich wieder aufbrechen.

Dann ging er auf ihre Worte bezüglich der Rückreise ein. „Das ist eine gute Idee und ehrlich gesagt kam mir der Gedanke vorhin auch, als ich dich sah. Das hätten wir tatsächlich besser koordinieren können. Ich werde aber schon morgen wieder abreisen. Wie ich sagte, viel zu tun und tempus fugit.“


-------------------------------------------------------------------------------------


He nodded with a smile and took a seat, "Thank you very much. Yes, my journey was also exhausting. It wasn't easy to find a pass that was passable. There's still a surprising amount of snow lying around in the Alps, for the fact that the first buds are already showing in Oppenheim and Darmstadt." He took off the white cloak and laid it over the back of the bench beside him so that it would not be crushed. Then he followed Ghalen's gaze around the basilica. "You are absolutely right; Rome is always impressive. My St Catherine's Church in Oppenheim is certainly well worth seeing too, if only for the windows, but I'll admit in no uncertain terms that it's no match for this." He turned back to her.

"So, you're travelling with the king then, that's certainly a good idea. Unfortunately, it's not possible for me because I have far too much to do in Aachen now. That's why I've invited all the provincial culture commissioners to the Royal Chamber of Culture to get to know us all and then get down to work. And there's plenty of that. Well, it was my suggestion to make the coronation ceremony open to all the people and therefore to dispense with the rooms of the royal palace and to switch to marquees, but now it means for my staff and me to dig a tent city out of the ground and that in a few days. Well, I guess I fell into my own trap." He laughed softly. For that reason, even though he would like it to be otherwise, he would leave straight away tomorrow the day after the fair.

Then he elaborated on her words regarding the return journey. "That's a good idea, and to be honest, the thought occurred to me earlier when I saw you too. We really could have coordinated that better. However, I will be leaving tomorrow. As I said, much to do and tempus fugit."
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Matheys



Inscrit le: 03 Mar 2022
Messages: 1

MessagePosté le: Mar Mar 14, 2023 7:47 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Matheys reiste nach Rom, um die Einladung des Kardinals und Erzkanzlers zu folgen. Die ganze Reise überlegte er sich, welche Kopfbedeckung er anhaben sollte: Reichsfreiherrn-Krone, die Grafenkrone als imperialer Aftervasall Ihrer Majestät der Kaiserin oder doch den Richterhut des Obersten Richters. Die Grafenkrone fiel bei ihn aus der Reihe, jedoch bereitete es ihm ein Kopfzerbrechen, ob er als Vasall des Königreiches erscheinen sollte, oder als Oberhaupt der Judikative des Königreiches. Er müsste wohl mal mit dem Kronrat sprechen, ob es nicht da eine pragmatischere Lösung gäbe, um beides zu vereinen. Das sind wohl scheinbar die Probleme des Adels.

Als er vor die Basilika angekommen war, entschloss er sich den Richterhut zu wählen. Schließlich ist die Judikative eine der drei Säulen des Königreiches und diese sollte genauso würdig vertreten sein, wie die anderen Säulen. Einer seiner Diener öffnete die Kutschentür und Matheys trat aus der Kutsche hinaus Richtung Basilika. Wie es typisch für den Lerbingener war, waren seine Kleidung in silberfarben und blau gehalten.

Es war das erste Mal, dass Matheys nach Rom gereist ist. Gut, es war generell das erste Mal, dass Matheys außerhalb des deutschsprachigen Raumes gereist war. Er kannte nur die deutschen Landen und in letzter Zeit auch nur die Räumlichkeiten des Reichskammergerichtes. Eine Ablenkung und damit verbundenen Urlaub würde ihn bestimmt gut tun.

Er betrat schließlich die Basilika und verstummte. Es war seit langem das erste Mal, dass er wieder ein Gotteshaus betrat. Er war zwar durch seinen Bruder damals getauft worden, aber sonst konnte er kaum was mit der Kirche anfangen. In ihm herrschte eh bereits ein Glaubenskonflikt zwischen dem aristotelischen Glauben, den er durch die väterlichen und brüderlichen Wurzeln hatte und dem alten, nordischen Glauben, den er durch seine mütterlichen Wurzeln hatte. Er seufzte, für diese theologisch-ontoligschen Diskussionen wäre genug Zeit in der Zukunft, im Leben nach dem Richterdasein.

Der Richter schaute sich um und nahm auf einem Sitzplatz weiter vorne in der Basilika platz, welcher für Reichsadelige reserviert waren.






Matheys travelled to Rome to accept the invitation of the Cardinal and Archchancellor. He spent the whole journey wondering which headgear he should wear: the Baron's Crown of the Kingdom, the Count's Crown as an imperial after-vassal of Her Majesty the Empress, or the Chief Justice's Judicial Hat. The Count's Crown was out of the question for him, but it gave him a headache whether he should appear as a vassal of the kingdom or as the head of the judiciary of the kingdom. He would have to talk to the Crown Council to see if there was not a more pragmatic solution to combine the two. These seem to be the problems of the nobility.

When he arrived in front of the basilica, he decided to choose the judge's hat. After all, the judiciary is one of the three pillars of the kingdom and it should be as worthily represented as the other pillars. One of his servants opened the carriage door and Matheys stepped out of the carriage towards the basilica. As was typical of the Lerbingen man, his clothes were silver and blue.

It was the first time Matheys had travelled to Rome. Well, it was generally the first time Matheys had travelled outside the German-speaking countries. He only knew the German lands and lately only the premises of the Royal Chamber Court. A distraction and associated holiday would certainly do him good.

He finally entered the basilica and fell silent. It was the first time he had entered a place of worship in a long time. He had been baptised by his brother at that time, but otherwise he could hardly do anything with the church. There was already a conflict of faith in him anyway between the Aristotelian faith he had through his paternal and fraternal roots and the old, Nordic faith he had through his maternal roots. He sighed, there would be time enough for these theological-ontoligical discussions in the future, in life after being a judge.

The judge looked around and took a seat at the front of the basilica, which was reserved for the nobility.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Elfe



Inscrit le: 15 Juil 2021
Messages: 9

MessagePosté le: Mar Mar 14, 2023 8:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Erleichtert lächelt Elfe Ghalien zu und kam näher. Natürlich wurde auch Siegbert begrüßt und die Gräfin nahm neben ihr Platz. Die Anspannung ließ ein wenig nach und ihre Blicke wanderten durch das Kirchenschiff. Beeindruckend schön war es hier in Rom und sie war sehr gespannt wie es nun weiter geht. Ob noch weitere Personen sich zu ihnen gesellen würde? Elfe lauschte dem Gespräch von Ghalien und Siegbert



******************************************

Relieved, Elfe smiled at Ghalien and came closer. Of course Siegbert was also greeted and the Countess took a seat next to her. The tension eased a little and her eyes wandered through the nave. Impressively beautiful it was here in Rome and she was very curious how it would go on now. Would other people join them? Elfe listened to the conversation of Ghalien and Siegbert
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page 1, 2, 3, 4  Suivante
Page 1 sur 4

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com