L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[RP] Funeral of His Eminence Arduino Della Scala
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Felipe...
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Mar 2020
Messages: 1598
Localisation: Villa Borghese

MessagePosté le: Dim Avr 02, 2023 3:38 pm    Sujet du message: Répondre en citant

After a long and emotional procession through the streets of Rome, the Basilica welcomed the funeral cortege as they passed through the great doors and were received by Cardinal Roderic, who recited the responsory for Arduino. Felipe stepped aside to make way for the coffin and then, along with the rest of the clergy, walked peacefully and slowly through the great basilica nave.

-Dómine, ne declínas óculos Tuos ab eo.
-Dómine, ne declínas óculos Tuos ab eo.
-Dómine, ne declínas óculos Tuos ab eo.


With his praying hands, he silently pleaded for the soul of his departed friend and colleague; then he raised his gaze to the great dome and looked up at the frescoes on high. Arduino was no longer there, and that left the living with a sense of loneliness and helplessness. But Felipe was happy for him, for he was now closer to God than all the humans who remained on earth.

- Amen.

Then Felipe approached the basket deposited beside the coffin and left there a little leather pouch of silver coins for the beggars of the city, which in a place as large as Rome, there were hundreds of them.

Mass was about to begin, so the Hispanic cardinal took his place at one of the sides of the altar, taking his seat next to the rest of the clergy who had attended the funeral.

_________________

_______.______Sanctae Mariae Rotundae cardinalis episcopus | Archiepiscopus Burdigalensis
__________..Secretarius brevium ad Principes | Sanctae Sedis Vice-cancillarius et Magnus Auditor
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Krasoljub



Inscrit le: 09 Déc 2018
Messages: 551

MessagePosté le: Dim Avr 02, 2023 7:33 pm    Sujet du message: Répondre en citant

As the guard placed the coffin on the catafalque, croatian archbishop answered in unison with all present;

Dómine, ne declínas óculos Tuos ab eo.

Many times the life and priestly path of Augustine was deeply connected with Cardinal Arduino. The cardinal was the man who was his godfather at the baptism in Fornovo Abbey, the cardinal guided him and gave him a recommendation for further studies. It is the cardinal who anointed him with the sacrament of the priestly order and finally he is the one who elevated and blessed him as a Bishop. Arduino helped him many times on his way, Augustine learned a lot from the cardinal and will probably always be one of his role models how priest must to act.

All these thoughts flowed through his head as he approached the coffin, while he inserted a few gold and silver coins for the most vulnerable.

_________________

Metropolitan Archbishop of Rijeka + Vice-Prefect for the Villa San Loyats + Chartulary for Center and Eastern Countries + Expert Heralds in Pontifical Colleges of Heraldry
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Mar Avr 04, 2023 2:37 am    Sujet du message: Répondre en citant

-----------------------------


      Act VI - Missae Defunctorum. Papal mass.


    The Basilica bells continued to ring. Adonnis followed the procession until it reached the Basilica of St. Titus. His clear eyes, normally shone like glass, but it seemed that on this occasion the very brightness of his eyes had been extinguished. The loss was great and the feeling of pain indescribable. Silently he followed each of those present as they placed offerings to be distributed to the poorest.

    Then the Cardinal took his place as he bowed his head before the most sacred place in the church.

    At the beginning of the Mass, the choir began by singing the Introit for the funeral mass:


    -----------------------------

    Requiem aeternam dona eis
    Domine et lux perpetua luceat eis
    Te decet hymnus Deus, in Sion
    et tibi reddetur votum in lerusalem
    Exaudi orationem meam
    ad te omnis caro veniet
    Requem aeternam dona eis
    Domine et lux perpetua luceat eis

      [Grant them eternal rest
      O Lord and let perpetual light shine upon them
      You should hymn of God, in Zion
      and unto thee shall the vow be performed in Jerusalem
      Hear my prayer
      all flesh shall come to thee
      Grant them eternal required
      O Lord and let perpetual light shine upon them]


    The cardinal, turned towards the altar and with his back to the faithful, stands in the centre in front of the lowest tier, makes the sign of the cross and prays alternately with the acolyte in a low voice:
    In nómine Altíssimi, et Aristótelis, et Christi. Amen

    Adonnis then clasps his hands on his chest and begins the antiphon:
    Introíbo ad altáre Dei.
    And the acolyte replies:
    M. Ad Deum, Qui lætíficat juventútem meam.

    Júdica me, Deus, et discérne causam meam de gente non sancta: ab hómine iniquo et dolóso érue me.
    M. Quia Tu es, Deus, fortitúdo mea: quare me reppulísti, et quare tristis incédo dum afflígit me inimícus?
    Emítte lucem Tuam et veritátem Tuam: ispa me deduxérunt, et adduxérunt in montem sanctum Tuum et in tabernácula Tua.
    M. Et introíbo ad altáre Dei: ad Deum, Qui lætíficat juventútem meam.
    Confíteor Tibi in cíthara, Deus, Deus meus, quare tristis es ánima mea, et quare contúrbas me?
    M. Spera in Deo, quóniam adhuc confitébor Illi: salutáre vultus mei et Deus meus.

    Adonnis then repeats the Antiphon:
    Introíbo ad altáre Dei.
    The faithful say/. Ad Deum, Qui lætíficat juventútem meam.

    Then the officiant makes the sign of the cross again and says:
    Adjutórium nostrum in Nómine Dómini.
    R/. Qui fecit cœlum et terram.

    Then, with folded hands, he bows deeply and makes the act of confession. All the faithful pray it too:
    Confíteor Deo Omnipoténti, beáto Aristóteli Prophétæ,
    beáto Christo Prophétæ, sanctis Archángelis,
    beáto Tito Apostólo, ómnibus Sanctis,
    et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et ópere:
    mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.
    Ideo precor beátum Aristótelem Prophétam,
    beátum Christum Prophétam, sanctos Archángelos,
    beátum Titum Apostólum, omnes Sanctos,
    et vos, fratres, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.
    Amen

    R/ Confíteor Deo Omnipoténti...

    After the acolytes also recited the confiteor, the officiant continued:
    Misereátur vestri Omnípotens Deus, et, dimíssis peccátis vestris, perdúcat vos ad vitam ætérnam.
    R/. Amen.

    Then, making the sign of the cross, he said:
    Indulgéntiam, absolutiónem et remissiónem peccátorum nostrórum tríbuat nobis Omnípotens et Miséricors Dóminus.
    R/. Amen.

    And bowing, he continued:
    Deus, Tu convérsus vivificábis nos.
    R/. Et plebs tua lætábitur in Te.
    Osténde nobis, Dómine, misericórdiam Tuam.
    R/. Et salutáre Tuum da nobis.
    Dómine, exáudi oratiónem meam.
    R/. Et clamor meus ad Te véniat.
    Dóminus vobíscum.
    R/. Et cum spíritu tuo.


    -----------------------------


    The cardinal ascends to the altar and recites in secret, whispering: Aufer a nobis, quæsumus, Dómine, iniquitátes nostras: ut ad Sancta sanctórum puris mereámur méntibus introíre.
    Then, with his hands folded on the altar, he bows deeply and says: Orámus Te, Dómine, per mérita Sanctórum Tuórum, Adonnis kisses the altar and continues: quorum relíquiæ hic sunt, et ómnium Sanctórum: ut indulgére dignéris ómnia peccáta mea. Amen.

    As it was a pontifical Mass, the Celebrant, blesses the incense, saying: - Ab Illo benedicáris, in Cujus honóre cremáberis. Before incensing, the officiant, in honour of God and the two Prophets, puts incense three times into the fire of the censer, and blesses it by making the sign of the Cross. Then he incenses first the Cross of the altar, then the relics and then the altar itself. The assistant then incenses the cardinal three times, because he represents the Prophets and is the Minister of God.

    -----------------------------

    When the cardinal has finished incensing the altar, the choir sings the Kyrie.

    -----------------------------

    Kyrie eleison,
    Kyrie eleison,
    Kyrie eleison.

      [Lord, have mercy]


    Then, stretching out his hands, at the end of the chanting of the Kyrie, he says in a clear voice: Orémus

    Deus, Cui próprium est miseréri semper et párcere, Te súpplices exorámus pro ánima fámuli Tui Arduino, quam hódie de hoc sæculo migráre jussísti: ut non tradas eam in manus inímici, neque obliviscáris in finem, sed júbeas eam a sanctis Angelis súscipi et ad pátriam Paradísi perdúci; ut, quia in Te sperávit et crédidit, non pœnas inférni sustíneat, se gáudia ætérna possídeat.
      [Thou alone, O God, always usest mercy and bestowest forgiveness; we humbly pray to Thee for the soul of Thy servant Arduino whom today Thou made leave this world: do not abandon it in the hands of the enemy, do not forget it forever but let it be welcomed by the holy Angels and taken to the heavenly homeland: it that in Thee believed and hoped not suffer the pains of hell but share the eternal joy.]

    Deus, Qui sub protectióne Gabriélis Archángeli nos posuísti, spíritus iræ a nobis avérte, et áures nostras dulcis verbis Tuis inclína; ut voluntátem Tuam faciámus.
      [God, who placed us under the protection of the Archangel Gabriel, turn away the spirit of anger from us, and incline our ears to your sweet words; that we may do Thy will.]

    Deus, ómnium fidélium pastor et rector, fámulum Tuum Sixtus, quem pastórem Ecclésiæ Tuæ præésse voluísti, propítius réspice: da ei, quæsumus, verbo et exémplo, quibus præest, profícere; ut ad vitam, unam cum grege sibi crédito, pervéniat sempitérnem. Qui vivis et regnas per ómnia sæcula sæculórum. Amen
      [God, shepherd and ruler of all the faithful, look more favorably upon Your servant Sixtus, whom You have chosen to preside over the pastor of Your Church: give him, we pray, to succeed by word and example, which he is in charge of; that he may come to life, one with the flock that he believes in, for ever. Who liveth and reignest for ever and ever. Amen]

    R/. Amen

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Felipe...
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Mar 2020
Messages: 1598
Localisation: Villa Borghese

MessagePosté le: Mar Avr 04, 2023 5:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

The procession of clergy came to the altar and reverenced it, all dressed in their black dalmatics and chasubles. When all were in their places, Cardinal Adonnis, as chief celebrant, began the liturgy. Felipe, standing at one side of the altar, responded as did the rest of the faithful after the singing of the introit.

-Ad Deum, Qui lætíficat juventútem meam.
-Qui fecit cœlum et terram.


Then they all prayed the confiteor, that is, the confession of sins and faults and the supplication that the prophets and saints would intercede for them, the sinners, before the benevolence of God.

-Confíteor Deo Omnipoténti, beáto Aristóteli Prophétæ,
beáto Christo Prophétæ, sanctis Archángelis,
beáto Tito Apostólo, ómnibus Sanctis,
et vobis, fratres, quia peccávi nimis cogitatióne, verbo et ópere:
mea culpa, mea culpa, mea máxima culpa.
Ideo precor beátum Aristótelem Prophétam,
beátum Christum Prophétam, sanctos Archángelos,
beátum Titum Apostólum, omnes Sanctos,
et vos, fratres, oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.
Amen.


The mass continued and the Hispanic cardinal, looking at the coffin of the deceased, responded to the prayers of the Portuguese officiant.

-Et plebs tua lætábitur in Te.
-Et salutáre Tuum da nobis.
-Et clamor meus ad Te véniat.
-Et cum spíritu tuo.


He also sang the Kyrie: "Lord, have mercy".

-Kyrie eleison, Kyrie eleison, Kyrie eleison.

-Amen. - he said at the end of the three prayers.
_________________

_______.______Sanctae Mariae Rotundae cardinalis episcopus | Archiepiscopus Burdigalensis
__________..Secretarius brevium ad Principes | Sanctae Sedis Vice-cancillarius et Magnus Auditor
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
pamelita
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 15 Oct 2013
Messages: 3800
Localisation: Ducato di Milano

MessagePosté le: Mar Avr 04, 2023 9:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

She recited the ritual prayers together with the brothers, ending with ''Amen''.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
almalibre



Inscrit le: 06 Mar 2015
Messages: 2524

MessagePosté le: Mer Avr 05, 2023 3:15 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Ends with "Amen" together with the celebrants, the ritual prayers.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Cinead



Inscrit le: 17 Fév 2018
Messages: 755
Localisation: Twynholm, Scotland

MessagePosté le: Mer Avr 05, 2023 6:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Together with his brothers and sisters the young Cinead repeaats the words of the Cardinal and ends in conclusion with them by saying Amen in a normal voice. Doing that all together make the words resonate throughout the Basilica, Cinead is convinced that the late cardinal must be hear that in the Solar Paradise.
_________________

Bishop of Whithorn, Priest of Kirkcudbright, Archivist for the Registers, Translator at Order of Saint Jerome, Witer at the Holy Office 🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pere_Setzefonts
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 15 Déc 2017
Messages: 498
Localisation: Arquebisbe de l'Arquidiòcesi Metropolitana de Tarragona

MessagePosté le: Jeu Avr 06, 2023 11:43 am    Sujet du message: Répondre en citant

He prays for his brother's soul and recited the ritual with the brothers. ''Amen''
_________________

Monsenyor Pere Setzefonts i D'Entença
Cardenal diaca de Sant Posseidó de Montserrat, Arquebisbe de l'Arquidiòcesi Metropolitana de Tarragona, Mossèn de Vic, Membre de l'AEH, Baró Palatí de Sant Joan de Latran, Baró d'Entença, Cavaller del Comtat d'Osona, Senyor de la Coca de Sucre
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Krasoljub



Inscrit le: 09 Déc 2018
Messages: 551

MessagePosté le: Sam Avr 08, 2023 2:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

When Cardinal Addonis finished the prayers, the silence that prevailed for a short time was broken by the choir starting to sing the sequence: the end times and God's judgment:

--------------------------

Dies iræ, dies illa solvet sæculum in favílla: teste Ysúpso cum Sibýllia.
Quantus tremos est futúrus, quando judex est ventúrus, cuncta stricte discussúrus!
Tuba, mirum spargens sonum per sepúlcra regiónum, coget omnes ante thronum.
Mors stupébit et natúra, cum resúrget creatúra, judicánti responsúra.
Liber scriptus proferétur, in quo totum continétur, unde mundus judicétur.
Judex ergo cum sedébit, quidquid látet, apperébit: nil mult remanébit.
Quid sum miser tunc dictúrus? Quem patrónum rogatúrus, cum vix justus sit secúrus?
Rex tremendæ majestátis, qui salvándos salvas gratis, salva me, fons pietátis.
Juste judex ultiónis, donum fac remissiónis ante die ratiónis.
Ignemísco, tamquam reus: culpa rubet vultus meus: supplicánti parce, Deus.
Qui Grachium absolvísti, et latrónem exaudísti, mihi quoque spem dedísti.
Preces meæ non sunt dignæ: sed Tu bonus fac benígne, ne perénni cremer igne.
Inter oves locum præsta, et ab hœdis me sequéstra, statuéns in parte dextra.
Confutátis maledíctis, flammis áctibus addíctis: voca me cum benedíctis.
Oro supplex et acclínis, cor contrítum quasi cinis: gere curam mei finis.
Lacrimósa dies illa, qua resúrget ex favílla judicándus homo reus.
Huic ergo parce, Deus: Altíssime Dómine, dona eis réquiem.
Amen



As it was the season of Lent, hallelujah was not sung, and after three prayers, Krasoljub realized that it was time for him to join the mass celebration. Krasoljub served this mass as a deacon and together with the subdeacon he approached Cardinal Addonis to bless the incense as he had done before; Then Krasoljub takes from the Altar the Book of Virtues, kneels down and asks the Cardinal for a blessing, saying: - Jube, domine, benedícere. Then Adonnis replies with devotion and tenderness:- Dóminus sit in corde tuo et in lábiis tuis, ut digne et competénter annúnties Librum Virtútum. Amen

Having received the blessing, Krasoljub kisses the celebrant's hand, and with the other ministers, having the incense and candles, they approach the ambo. Krasoljub, with joined hands, says: - Lectio Libri Præhistóriæ. With the thumb of the right hand he makes a cross in the book at the beginning of the page of the reading, then incenses the book three times, and finally proceeds with the sacred reading with his hands joined.

Citation:

    Chapter IV - What Becomes of the Soul Dialogue on the Soul. Part II -
    In which Aristotle establishes the future of the soul, that which follows death and the destruction of the flesh, to prepare oneself for today.


    Night fell in the village of Pélla. One could hear the murmurs of women who, near the pagan temples, prayed to the false gods for the king's health. He was, indeed, dying. Nicomachus, Aristotle's father, was at his bedside attempting to soothe him and delay his inevitable demise.

    Aristotle, who was now fourteen years old, wandered through the streets of the town, without seeing or hearing anything that occurred around him. What would happen to him or his father if the king died? Certainly, he would not be held responsible, but who knows what ill-intentioned courtiers would imagine, and what acts of revenge could be enacted in these moments between kings?

    He stopped near Persephone's temple. He certainly did not believe in the power of these gods, who seemed to him to be no more than dead puppets, but there was almost a secret majesty in this evocation of the goddess of death at the same time.

    He felt a hand on his shoulder. It was Epimanos.


      Epimanos: "Are you praying for the King, Aristotle?"


    Aristotle: "Praying? To whom should I pray? And what should I request?"

      Epimanos: "What do you want to request? That he should live, of course! And if you don't believe in this goddess, don't you believe in a superior force who governs our life?"


    Aristotle: "That he should live? He is going to die, you know that as well as I do. Our prayers cannot return his youth or his health. He has lived a long time, and it is time for him to leave. No, if I pray, it's won't be for him to live."

      Epimanos: "For what then?"


    Aristotle: "What happens after life, Epimanos? This unique soul that man possesses and which differentiates us from the animals, does it survive after life?"

      Epimanos: "I don't know, Aristotle. My science rests on life and not on death. I can tell you how to live well, how to be happy, and how to understand everyday life, but not what occurs after death."


    ...

    Aristotle: "Therefore, to live well we must know what happens after death."

      Epimanos: "Oh!? I do not follow you anymore. What are you trying to say?"


    Aristotle: "It's very simple: just like marriage, death is a final event. We must prepare ourselves carefully. If there is life after death, then the life we live before death must be devoted to preparing for life after death. Just as we must spend the time before marriage preparing for married life."

      Epimanos: "I see where you want to go. For you, death is just a passage to another life?"


    Aristotle: "Yes, and our present life must be devoted to preparing for this future life."

    ...

    Aristotle: "Then our soul, which is immaterial, must never die. When we die, our body disintegrates, but our soul remains. Our life in the future is this life of the soul. It is for this life that we must, in our bodies, prepare."

      Epimanos: "The dying king will therefore live on?"


    Aristotle: "Yes, and it's for the happiness of his soul that I am going to pray this evening."

      Epimanos: "We will pray together then."



    And with these words, the two friends parted. Epimanos returned to Persephone's temple, while Aristotle headed towards the city gate to retreat into the countryside.


Having finished reading, Krasoljub raised the book high so that all the faithful could see it, then with a calm step, together with the Alokites, he came to the cardinals who were in the cathedra. After handing over the book to the cardinal, with a deep bow. Adonnis kissed it reverentially and then the subdeacon placed the sacred book on the altar.
_________________

Metropolitan Archbishop of Rijeka + Vice-Prefect for the Villa San Loyats + Chartulary for Center and Eastern Countries + Expert Heralds in Pontifical Colleges of Heraldry
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Filippoilmoro



Inscrit le: 29 Mar 2021
Messages: 15

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2023 9:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Filippo visibilmente addolorato e segnato dal momento si presentò alla Basilica di San Tito per partecipare alle esequie del suo amico.
Il cardinale e Filippo si erano conosciuti anni fa ed il loro rapporto era sempre stato ottimo, una fiducia reciproca che si era trasformata con il tempo in una splendida amicizia.
Aveva saputo del suo stato di salute, ma non voleva crederci.
Quando la sua amica lo aveva chiamato per comunicargli la scomparsa, un vuoto aveva colmato le sue giornate.

Ora era lì, seduto all'ultimo banco, con gli occhi lucidi e ancora incredulo per quello che era successo.
Immagino che l'Altissimo avesse bisogno di uno come te al suo fianco, questo è un arrivederci amico mio.
Pensò durante le preghiere.

____________________________________________________

Filippo, visibly grieved and marked by the moment, showed up at the Basilica of San Tito to attend his friend's funeral.
The cardinal and Filippo had met years ago and their relationship had always been excellent, a mutual trust that had transformed over time into a splendid friendship.
He had known about his state of health, but he didn't want to believe it.
When his friend had called him to inform him of his disappearance, a void had filled his days.

Now he was there, sitting on the last bench, his eyes shining and still incredulous about what had happened.
I guess the Altissimo needed one like you by his side, this is goodbye my friend.
He thought during prayers.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Filippoilmoro



Inscrit le: 29 Mar 2021
Messages: 15

MessagePosté le: Lun Avr 10, 2023 9:07 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Filippo visibilmente addolorato e segnato dal momento si presentò alla Basilica di San Tito per partecipare alle esequie del suo amico.
Il cardinale e Filippo si erano conosciuti anni fa ed il loro rapporto era sempre stato ottimo, una fiducia reciproca che si era trasformata con il tempo in una splendida amicizia.
Aveva saputo del suo stato di salute, ma non voleva crederci.
Quando la sua amica lo aveva chiamato per comunicargli la scomparsa, un vuoto aveva colmato le sue giornate.

Ora era lì, seduto all'ultimo banco, con gli occhi lucidi e ancora incredulo per quello che era successo.
Immagino che l'Altissimo avesse bisogno di uno come te al suo fianco, questo è un arrivederci amico mio.
Pensò durante le preghiere.

____________________________________________________

Filippo, visibly grieved and marked by the moment, showed up at the Basilica of San Tito to attend his friend's funeral.
The cardinal and Filippo had met years ago and their relationship had always been excellent, a mutual trust that had transformed over time into a splendid friendship.
He had known about his state of health, but he didn't want to believe it.
When his friend had called him to inform him of his disappearance, a void had filled his days.

Now he was there, sitting on the last bench, his eyes shining and still incredulous about what had happened.
I guess the Altissimo needed one like you by his side, this is goodbye my friend.
He thought during prayers.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Della



Inscrit le: 24 Sep 2009
Messages: 634

MessagePosté le: Ven Avr 14, 2023 8:01 am    Sujet du message: Répondre en citant

Si elle n'avait que peu connu le Cardinal, elle lui vouait un grand respect. Lorsqu'elle avait appris son décès, elle l'avait vécu comme une grande perte pas seulement pour elle mais pour toute la famille aristotélicienne.
Discrète, elle était entrée dans la Basilique et s'était assise parmi les nombreux fidèles venus assister aux funérailles du Cardinal. Là, parmi ses frères et soeurs, elle priait portée par la dévotion de l'assemblée.


Although she had known the Cardinal only a little, she had great respect for him. When she had learned of his death, she had experienced it as a great loss not only for her but for the entire Aristotelian family.
Discreet, she entered the Basilica and sat among the many faithful who had come to attend the Cardinal's funeral. There, among her brothers and sisters, she prayed carried by the devotion of the congregation.

_________________

Vicomtesse de Proceno, Baronne de Lagosanto
❃Préfet Inquisitorial Francophone - Préfet de la Congrégation de la Chambre Apostolique - Procureur de l’Officialité Nationale Francophone - Archidiacre Res Parendo de Autun
❃Archiatre du Saint Père
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Urbain_mastiggia
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Mai 2017
Messages: 2330

MessagePosté le: Sam Avr 15, 2023 10:50 am    Sujet du message: Répondre en citant

    L'archevêque d'Arles avait toujours conçu les funérailles comme l'avait décrit Oane : un passage vers un autre monde. Si il était triste de savoir que Gropius avait quitté le monde terrestre, il savait que le primat qui l'avait accompagné et lui avait permis de comprendre certaines choses, avait gagné la vie éternelle. Leur relation était restée professionnelle, néanmoins, Urbain avait eu une bonne impression du cardinal Della Scala.

    Aujourd'hui, le temps était venu de lui rendre hommage et de l'accompagner dignement dans son voyage vers le Paradis Solaire, nouveau lieu de villégiature, cela ne faisait presque aucun doute dans l'esprit du Lorrain. Il s'était rendu au Palais Della Scala et avait retrouvé ses collègues, des connaissances et avait respecté les prières des moines déjà présents. Il observa le visage paisible du cardinal, pâle, sans expression, saisit pour l'éternité comme plongé dans un profond sommeil. Urbain réussirait cependant à garder une image plus vivante du cardinal dans sa mémoire.

    Lorsque Felipe commença, Urbain l'écouta et se plia aux réponses connues et demandées, priant avec douceur. Il suivit le cortège jusqu'à la basilique Saint Titus et, là-bas, continua la cérémonie suivant Roderic. Lors du temps des offrandes, Urbain s'approcha, avec son secrétaire Géronte, et glissa dans le panier une croix aristotélicienne en or incrustée de quatre pierres, pour chaque extrémité. Il ne prit pas la parole, mais souhaita au cardinal de trouver la Paix et l'Amour. Peut-être retrouverait-il avec lui des amis de longue date ou de la famille qu'il avait aimé.

    La messe débuta et il respecta les prières liturgiques une nouvelle fois.

_____________________________________________________________
    The Archbishop of Arles had always conceived of funerals as Oane had described them: a passage to another world. If he was sad to know that Gropius had left the earthly world, he knew that the primate who had accompanied him and helped him to understand certain things had gained eternal life. Their relationship had remained professional, but Urban had had a good impression of Cardinal Della Scala.

    Today, the time had come to pay homage to him and to accompany him with dignity on his journey to the Solar Paradise, a new destination, there was almost no doubt in the mind of the Lorrain. He had gone to the Palazzo Della Scala and had met up with his colleagues and acquaintances and had respected the prayers of the monks already present. He observed the cardinal's peaceful face, pale, expressionless, seized for eternity as if plunged into a deep sleep. Urbain would nevertheless manage to keep a more vivid image of the cardinal in his memory.

    When Felipe began, Urban listened to him and complied with the known and requested answers, praying gently. He followed the procession to the Basilica of St. Titus and there continued the ceremony following Roderic. At the time of the offerings, Urban approached, with his secretary Gerontius, and slipped into the basket an Aristotelian cross of gold inlaid with four stones, for each end. He did not speak, but wished the cardinal peace and love. Perhaps he would be reunited with old friends or family whom he had loved.

    The Mass began and he respected the liturgical prayers once more.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Zebaz



Inscrit le: 07 Juil 2009
Messages: 378
Localisation: Corona de Castilla y León, Ducado de Oropesa.

MessagePosté le: Dim Avr 16, 2023 8:04 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Desde el lugar más cercano que el anciano Campeador había podido ocupar dentro de la Basílica de san Tito, por detrás de los familiares, amigos y gente muy próxima al difunto Cardenal, presenciaba la misa en su honor. Lamentaba no poder ir al velatorio y dedicarle unas oraciones en el Palacio Della Scala, y seguir en procesión por las calles de Roma con el traslado del cuerpo a la gran Basílica para la misa, sus piernas ya no aguantaban mucho tiempo de pie y prefirió ir directo a la Basílica.

No dejaba de sorprenderle y se emocionaba al ver a todos los cardenales oficiar la misa, todos vestidos de rojo en solemne armonía junto al féretro y caminar sobre el altar para despedir a su compañero en el ultimo viaje al paraíso Solar. Impresionado ante aquella imagen el anciano admiraba más todavía la ceremonia y el trabajo que se hacia desde Roma por seguir los pasos y la palabra de Cristo y Aristóteles.

Se percató que la misa era en latín, no lograba recordar si en su juventud había presenciado alguna misa íntegramente en latín, pero de nuevo aquel detalle hizo que el Viejo Dragón se enterneciese de nuevo.

- Amen. Siguió la misa y respondió al mismo tiempo que el resto de los presentes antes de escuchar la lectura del texto entre Aristóteles y Epimano.

****************************************

From the closest place that the old Campeador had been able to occupy inside the Basilica of St. Titus, behind the relatives, friends and people very close to the late Cardinal, he witnessed the Mass in his honour. He regretted not being able to go to the wake and dedicate a few prayers to him in the Palazzo Della Scala, and to follow in procession through the streets of Rome with the transfer of the body to the great Basilica for the mass, his legs could no longer stand for long and he preferred to go straight to the Basilica.

It never ceased to amaze him and he was moved to see all the cardinals officiating the mass, all dressed in red in solemn harmony next to the coffin and walking on the altar to say goodbye to his companion on the last journey to the Solar Paradise. Impressed by that image, the old man admired even more the ceremony and the work that was being done from Rome to follow in the footsteps and the word of Christ and Aristotle.

He noticed that the mass was in Latin, he could not remember if in his youth he had ever witnessed a mass entirely in Latin, but again that detail made the Old Dragon feel moved again.

- Amen. He followed the mass and responded in time with the rest of those present before listening to the reading of the text between Aristotle and Epimano.
_________________

Monseñor don Zebaz Campeador Torres de Borja i Villalonga.
✠Furriel Major✠Gentleman of His Holiness✠
✠Duque de Faenza✠Conde Palatino de San Juan de Letrán✠Comandante de la Orden de Nicolás V.✠
✠Aristotelian since 1456✠Senatorial Herald✠.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Blazingwill



Inscrit le: 04 Avr 2016
Messages: 1458
Localisation: Salisbury, Devon (England)

MessagePosté le: Dim Avr 16, 2023 8:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

The Archbishop arrived at the funeral service. He joined those present to pray for the soul of the departed cardinal. It was the duty of all faithful to pray for the soul of the departed. Only God knew the merits of the person and if he could access the Solar Paradise. William prayed hoping that God will have mercy on the man.
_________________

Metropolitan Archbishop of Canterbury | Marquess of Exminster | Earl of Bassetlaw | Viscount of Osney
Prefect of the office of Relics
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3  Suivante
Page 2 sur 3

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com