L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

Funerale di S.Em. Kali_
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
casiopea



Inscrit le: 10 Juin 2011
Messages: 1417

MessagePosté le: Ven Fév 14, 2014 3:24 pm    Sujet du message: Répondre en citant

La Primée de l'Église Hispanique s'est empressée de voyager depuis Zaragoza aussitôt qu'il a reçu la nouvelle du décès de son Éminence.

Elle avait travaillé avec Kali_ dans la Préfecture et avait reçu son enseignement dans Fornovo.
Son Éminence était un exemple de travail dur, humilité, de fermeté et de discipline.

Casiopea a senti qu'elle était restée orpheline et a répandu quelques larmes quand il est arrivé à la Basilique pour assister à ses obsèques.

Kali_ serait déjà dans le Paradis Solaire et elle le méritait plus que quelqu'un.
Si quelqu'un méritait d'être canonisé cette ère Kali_.


___________________________________________________________


The Hispanic Church Primate hurried to travelling from Zaragoza to Roma when she received the sad news of the death of his Eminence.
She had been working with Kali_ at the Teacher Prefecture and she had received her Knowledges in Fornovo.

His Eminence was an example of tenacity, discipline and humility.

Casiopea felt that she had remained an orphan and she cry when she enter in the Basilica to go to her funeral.

Kali_ would be already in the Solar Paradise and she was deserving it more than anybody.

She must be canonized.

________________________________________________


La Primada de la Iglesia Hispánica se apresuró a viajar desde Zaragoza en cuanto recibió la noticia del fallecimiento de su Eminencia.

Ella había trabajado con Kali_ en la Prefectura y había recibido sus enseñanzas en Fornovo. Su Eminencia era un ejemplo de trabajo duro, humildad, tesón y disciplina.

Casiopea sintió que se había quedado huérfana y derramó unas lágrimas cuando llegó a la Basílica para asistir a su funeral.

Kali_ estaría ya en el Paraiso Solar y ella se lo merecía más que nadie. Si alguien merecia ser canonizada esa era Kali_.


____________________________________________________
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Doron



Inscrit le: 19 Mai 2012
Messages: 482

MessagePosté le: Ven Fév 14, 2014 4:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Entrò nella basilica a testa bassa, cercando di evitare gli sguardi dei sacerdoti già presenti, che tuttavia inevitabilmente incrociò nello scorgere la bara... trattene il successivo gemito che stava cercando di scansare.
... Aveva tantissimi ricordi legati a Madre Kali_, molti dei quali meravigliosi, fu lei infatti ad insegnargli l'arte nella scrittura nelle sale di Villa San Loyats, che al suo seguito riuscì così tanto a migliorare da divenire addirittura vice-prefetto della cubicula.
Sempre ingobbito dalla mestizia di quella triste occasione, si fece il segno della fede e si raccolse in preghiera.



He entered the basilica crestfallen, trying to avoid the looks of the already present priests, that nevertheless, he inevitably crossed in descrying the coffin... he held the following moan that he was trying to avoid.
... He had a lot of memories tied to Mother Kali_, many of which marveluos, in fact, it was her to teach him the art in the writing, in the rooms of Villa St. Loyats, that he succeeded so much to improve to her following, to even become deputy-prefect of the cubicula.
Always slouchy for the sadness of that sad occasion, he made the sign of the faid and he gathered in prayer.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Morbane



Inscrit le: 26 Aoû 2011
Messages: 33
Localisation: Dénia

MessagePosté le: Ven Fév 14, 2014 5:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Era fuori con i figli, qualche viso conosciuto, altri meno, ma non era ancora tempo di entrare.
Regnava il silenzio, si guardavano negli occhi aspettando un segno o chissà cosa...
Nel mezzo di questo silenzio, la voce profonda di Paul:

"Pois... Quando ti senti pronta, entriamo..."

Le poggiò una mano sulla spalla, spostando poi lo sguardo verso suo figlio Tancredi.


It was out with the children, some face known, others less so, but it was still time to enter.
Silence reigned, looked into my eyes waiting for a sign or something ...
In the midst of this silence, the deep voice of Paul:


"Pois... When you're ready, we come in..."

He put a hand on her shoulder, then moving his gaze to his son Tancredi.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Theflyinthenet
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 01 Oct 2011
Messages: 1124
Localisation: Piacenza/Plaisance

MessagePosté le: Ven Fév 14, 2014 5:31 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il cardinal arcivescovo di Ravenna entrò con passo greve in San Tito. Con un cenno del capo salutava coloro che incontrava, ma l'espressione sul suo volto tradiva i molti pensieri che agitavano la sua mente.

Giunto nel centro della navata, si fermò davanti la bara del cardinal Kali_ e posò una mano su di essa. Stette immobile per qualche minuto, mormorando qualcosa, poi si segnò ed andò a prendere posto, in attesa dell'inizio della cerimonia.


____________________________________

The Cardinal Archbishop of Ravenna entered into St. Titus with a leaden step. He greeted those he met with a nod, but the expression on his face disclosed the many thoughts that were agitating in his mind.

When he reached the middle of the aisle, he stopped in front of the coffin of Cardinal Kali_ and put a hand on it. He stood there for a few minutes, muttering something, then he crossed himself and went to take a seat, waiting for the start of the ceremony.

_________________
------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------His Eminence Monsignor Fabio Degli Scalzi
-------------------------------------------Cistercian Monk | Bishop of Piacenza | National Suffragan Cardinal | Castellan of Pallastrelli
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Tancredi



Inscrit le: 11 Avr 2009
Messages: 2

MessagePosté le: Ven Fév 14, 2014 11:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Tancredi si presentò a Roma per i funerali della sua cara amica. Non riusciva ancora a capacitarsi di quanto successo. Raggiunta la Basilica, attese il suo turno per presentarsi al cospetto della salma della religiosa.
In quel momento i tanti ricordi che lo avevano perseguitato lungo il viaggio si ripresentarono dieci volte più forti... più intensi e dolorosi.
Kali era diventata come una sorella maggiore, una madre a cui chiedere consiglio.
Raggiunse la bara e vi si fermò. Si segnò e si inginocchiò. Tornò quindi al suo posto. Era sicuro che il mondo aveva perso una grande persona mentre l'Altissimo aveva chiamato al suo fianco uno splendido angelo.

_________________
Tancredi dei Rossi,
Capitaine du Armée du Duché de Milan
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Merlino



Inscrit le: 15 Sep 2013
Messages: 28
Localisation: Pontecorvo - Terra di Lavoro

MessagePosté le: Sam Fév 15, 2014 11:30 am    Sujet du message: Répondre en citant

Anche Merlino giunse a Roma per partecipare al funerale di Sua Eminenza Carlotta Isabell Borgia.
Si soffermò per qualche istante fuori della Basilica assieme all'amico Paul e a sua figlia Poison.
Non osò proferire parola, sapendo quale profondo dolore stessero sperimentando.



Even Merlin came to Rome to attend the funeral of His Eminence Isabell Carlotta Borgia.
He paused for a moment outside the Basilica together with his friend Paul and his daughter Poison.
He dared not utter a word, knowing what they were experiencing deep pain.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Pippa



Inscrit le: 19 Fév 2010
Messages: 20

MessagePosté le: Sam Fév 15, 2014 3:42 pm    Sujet du message: Répondre en citant

It had to take her to get some curage to enter the chapel between all the impressive people from the church but she had told her self, she needed to be there to give her respect to Carlotta Isabell, her relative.
In the front does she see her Zio but she thinks it is not here place to be at the first rows, so she finds herself a place in the back of the chapel, sist down and starts a pray.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
tacuma
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 10 Juin 2009
Messages: 8071
Localisation: rome

MessagePosté le: Sam Fév 15, 2014 3:46 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Tacuma saw his niece Philippa and approached her. Put his arm around her shoulders in a silent greeting and knelt beside her
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Pippa



Inscrit le: 19 Fév 2010
Messages: 20

MessagePosté le: Sam Fév 15, 2014 3:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Even with her eyes closed does she know who kneels next to her and from that moment at that time she is calmed down.
_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Raik



Inscrit le: 06 Mai 2011
Messages: 387

MessagePosté le: Sam Fév 15, 2014 5:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il Vescovo di Ventimiglia entrò nella Basilica e rese omaggio alla salma.

Poi si sedette su una panca a pregare in religioso silenzio.


The Bishop of Ventimiglia entered the Basilica and payed homage to the corpse.

Then he sit on a bench praying silently

_________________
+S.E. Mons.Rolando di Hohenstaufen.
ex-Vescovo di Ventimiglia
ex-Sotto-Segretario Apostolico Imperiale per la Zona Italica.
ex-Cappellano della Guardia Episcopale, presso la Vidamia di Genova
ex-Primo Cappellano della Guardia Episcopale Italiofona
Monaco dell'ordine di San Domenico
ex-Missus Inquisitionis
ex-Procuratore Episcopale per la Provincia Ecclesiastica di Genova.
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Poison_



Inscrit le: 24 Aoû 2013
Messages: 1

MessagePosté le: Dim Fév 16, 2014 7:20 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Poison rimase in silenzio per tutto il tragitto. Quando arrivarono di fronte alla Basilica sentì il battito del suo cuore accelerare improvvisamente.
Aveva i suoi uomini accanto a lei, era impossibile avere paura di qualcosa, ma le lacrime volevano già iniziare a scorrere. Si trattenne, e sentì la voce del padre.

Tentò invano di sorridere, e gli rispose.

Andiamo. Sophie dopo queste parole iniziò a camminare verso l'entrata, sperando che sia Paul che Tancredi la seguissero.
Vide Merlino e lo salutò con gli occhi, addolcendo il suo sguardo.




_____________________________________________

Poison stayed in silence for all the way. When they arrived in front of the Basilique, she felt her heartbeat suddently faster.
She had her men next to her, it was impossibile to feel fear for something, but tears wanted to stream yet. She took courage and hear the voice of her father.

She tried in vain to smile, and answered.

Let's go. Sophie after that words started to walt to the gate, hoping that Paul and Tancredi follow her. Finally she saw Merlino and had him to hello with the eyes, making a better stare.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sir.Johnny



Inscrit le: 26 Juin 2009
Messages: 1737
Localisation: Firenze

MessagePosté le: Lun Fév 17, 2014 3:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

L'Arcivescovo di Firenze, nonchè priore dell'abbazia di Fornovo, era stato colpito non una ma due volte, dalla dipartita di sorella Kali_, che era sempre stata molto importante sia in tutti i lavori compiuti nel clero regolare, a partire dalle traduzioni, dalle proposte in Ecumene, dal grande lavoro in Inquisizione e dalla sua opera pia nell'arcidiocesi modenese, dove per tanto tempo aveva operato e fatto opere di bene.
Ancor di più, non poteva dimenticare l'enorme lavoro svolto da sorella Kali_ all'abbazia cistercense di Fornovo,
nella quale da semplice novizia, era entrata, era stata sua allieva prima, poi sua amica e confidente, poi un validissimo membro del capitolo monastico ed infine aveva coronato il sogno di divenire abate, al posto del mai abbastanza compianto Quarion.
Aveva combattuto con tutta se stessa, anche quando si doveva fare un esorcismo difficile, o una scelta di polso, non si arrendeva mai ed era molto devota. Negli ultimi tempi, quando forse la malattia gia la colpiva, avevano anche avuto piccoli dissidi e scontri, ma l'affetto reciproco non era mai mancato.
Per quello oggi, in quel triste giorno era entrato nella basilica da solo, scuro in volto e con le lacrime al cuore.


The Archbishop of Florence, as well as the prior of the abbey of Fornovo was grieved not once but twice, by the departure of sister Kali_ , who had always been very important both in all the work done in the regular clergy, from translations, the proposals in Ecumene, from the great work Inquisitional and his charitable work in the Archdiocese of Modena, where she worked for so long and done works of charity.
Even more, he could not forget the heartfelt work done by sister Kali_ at Cistercian Abbey of Fornovo , which from simple novice she entered, she was his students, then her friend and confidant, and a valuable member of the monastic chapter and finally had crowned his dream of becoming Abbot, instead of never quite late Quarion. He had fought with her whole being , even when you had to make a difficult exorcism, or a choice of wrist, never surrendered and was very devout. In recent times, perhaps when the disease already hit her, had also had small disagreements and debates, but the mutual affection was never missed.
For that, that sad day he entered the basilica alone, "grim-faced", and with tears in his heart.

_________________
®
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Renegade



Inscrit le: 28 Avr 2011
Messages: 651
Localisation: Esztergom - Hungarian Kingdom

MessagePosté le: Lun Fév 17, 2014 7:44 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Too many funerals during too few times, dark time comes. Renegade enters sadly to the Basilica, the weight of loss presses his shoulder. He hardly believes it can happen something like this. He goes slowly forward between the bench rows. Then he stops in front of the coffin, where he is bowing and prays for soul of Kali. After this he takes his seat.


Trop de funérailles pendant trop peu de temps, le temps sombre vient. Renegade entre tristement à la Basilique, le poids de la perte appuie sur son épaule. Il ne croit guère, il peut arriver quelque chose comme ça. Il avance lentement entre les rangées de bancs. Puis il s'arrête devant le cercueil, où il s'incline et prie pour l'âme de Kali. Après cela, il prend son siège.
_________________

Bishop of Pécs
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Morbane



Inscrit le: 26 Aoû 2011
Messages: 33
Localisation: Dénia

MessagePosté le: Mar Fév 18, 2014 3:41 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Il saluto all'amico fraterno Merlino; il silenzio avvolgeva quel piccolo gruppo che esitava ancora ad entrare quando la piccola Poison, si sentì pronta.

Un cenno di assenso con il capo, da parte di Paul ed entrarono all'interno; sotto voce disse:

"Facci strada Pois..."

Il Drenai non avrebbe più detto nulla per tutta la cerimonia.


The fraternal greeting to his friend Merlino, the silence enveloped the small group who still hesitated to enter when the little Poison felt ready..

A nod of the head, from Paul and went inside, he said in a low voice

"Show us the way Pois..."

The Drenai he would not say anything throughout the ceremony.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Visiter le site web de l'utilisateur
Alessandro III giarru



Inscrit le: 04 Mar 2009
Messages: 6572
Localisation: Roma

MessagePosté le: Mar Fév 18, 2014 9:01 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Dopo l'entrata in processione, il camerlengo introdusse la celebrazione:

"Carissimi fratelli,
quest'oggi celebriamo un giorno di profondo lutto per la nostra santa chiesa. Quest'oggi tramite la celebrazione del funerale di sua Eminenza Carlotta Isabell Borgia, vogliamo rendere omaggio a una donna che ha sacrificato la sua vita per i suoi fedeli e per Roma, una donna in grado di rendere le cose difficili semplici da risolvere, e le triste questioni affrontandole con compassione e amore infinito verso il prossimo. Il sorriso era una sua virtù che ha attratto a se' non solo fedeli ma gli stessi chierici rendendo fondamentale per tutti una sua parola di conforto o un suo parere sulle questioni.
La sua morte prematura ha lasciato nella chiesa un vuoto che difficilmente potrà essere colmato, un vuoto che rimarrà nella memoria di Roma e di tutta la sua chiesa.

Preghiamo insieme per la sua anima e per la sua ascesa al paradiso solare"


Fece una pausa:

"Adesso, ripetiamo insieme la nostra professione di fede:
Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN"





After the entrance procession, the chamberlain introduced the celebration:

"Dear brothers and sisters,
today we celebrate a day of deep mourning for our holy church. Today, through the celebration of the funeral of His Eminence Isabell Carlotta Borgia, we want to pay tribute to a woman who has sacrificed his life for his faithful and Rome, a woman capable of making difficult things simple to solve, and the Sad issues facing them with compassion and infinite love of neighbor. The smile was one of his virtues that attracted if 'not only faithful but these clerics key to making all his words of comfort or his views on the issues.
His untimely death has left a void in the church that is unlikely to be filled, a void that will remain in the memory of Rome and of the whole church.

Let us pray together for his soul and for his ascent to heaven Solar "


He paused:

"Now, we repeat with our profession of faith:

Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae

Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret

Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat

Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.

AMEN"

_________________

Father of the Church
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> Basilique Saint Titus - St.Titus Basilica - Sankt-Titus-Basilika - La Basilica di San Tito Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4  Suivante
Page 2 sur 4

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com