|
L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
|
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
David de St Bertrand
Inscrit le: 05 Fév 2011 Messages: 1721 Localisation: Quelque part en Lyonnais-Dauphiné
|
Posté le: Sam Fév 07, 2015 1:30 pm Sujet du message: |
|
|
L'archevêque de Rouen était présent dans la basilique. Il participait à l'office avec prière et dévotion.
Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae
Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret
Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat
Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.
AMEN _________________ + David de St Bertrand +
Archevêque d'Embrun |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Teagan Cardinal
Inscrit le: 10 Juil 2006 Messages: 1700 Localisation: RL =australia
|
Posté le: Dim Fév 08, 2015 1:53 pm Sujet du message: |
|
|
Citation: | Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae
Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret
Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat
Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam. |
Teagan mumbles through the verses.....It is best that people do not hear him stumble through a language he can read but so rarely hears spoken. _________________ Teagan
Former too many things
not enough active things
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Gregy
Inscrit le: 03 Nov 2006 Messages: 3098
|
Posté le: Dim Fév 08, 2015 3:48 pm Sujet du message: |
|
|
Gregy oró con sus hermanos.
Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae
Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret
Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat
Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.
AMEN _________________
fides scutum nostrum est,
amor telum nostrum est |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Arnault d'Azayes
Inscrit le: 08 Mar 2011 Messages: 16126
|
Posté le: Jeu Fév 19, 2015 11:09 pm Sujet du message: |
|
|
Le camerlingue enchaîna en entamant la récitation du confiteor :
The chamberlain went on, beginning the recitation of the confiteor:
Confìteor Deo omnipotènti et omnibus Sanctis et vos, fratres et amicis, nam peccavi nimis cogitatione, verbo et opere : mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor omnes Sanctos, et vos, amicis, orare pro me ad Creatore. Omnipotentissimus Deus indulgentiis, absolutio et remissionem peccàtis nostris. _________________
Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes |
|
Revenir en haut de page |
|
|
hull Cardinal
Inscrit le: 11 Mai 2009 Messages: 9180 Localisation: Dans les Cieux
|
Posté le: Ven Fév 20, 2015 12:24 am Sujet du message: |
|
|
Hull chanta avec le reste de l'assemblée.
Hull sang with the assembly.
Citation: | "Credo in Deum,
Altissimum Omnipotentem,
Creatorem caeli et terrae,
Inferos et paradisi,
Ultima hora animae judicem nostrae
Et in Aristotelem, prophetam,
Nicomaqui Phaetique filium,
Missum ut sapientiam et universi
Divas leges errantibus hominibus erudiret
Credo etiam in Christum,
Natum ex Maria et Ioseph,
Vitam dedit ut nobis paradisi viam monstraret
Sic, postquam sub Pontio passus est
Propter salutem
Nostram martyr perivit
Consecutus est Solem
Ubi Aristoteles ad Altissimi dexteram eum expectabat
Credo in Divinam Actionem,
Sanctam Ecclesiam aristotelicianam, romanam, unam et indivisibilem
Sanctorum communionem,
Peccatorum remissionem,
Carnis resurrectionem
Vitam aeternam.
AMEN!" |
Lorsque Arnault récita le confiteor, l'évêque pria en silence.
When Arnault recited the confiteor, the bishop prayed in silence. _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
tacuma Cardinal
Inscrit le: 10 Juin 2009 Messages: 8071 Localisation: rome
|
Posté le: Ven Fév 20, 2015 12:33 am Sujet du message: |
|
|
He notes the Camerlengo who advances while reciting the
confiteor.
He feels a strong emotion for that man who loves his church, who learned to share every moment with his brothers .... and pray the Almighty bless him _________________
|
|
Revenir en haut de page |
|
|
Scolopius-Zénon
Inscrit le: 29 Déc 2013 Messages: 2167 Localisation: Loches
|
Posté le: Ven Fév 20, 2015 12:41 am Sujet du message: |
|
|
Après le credo, le camerlingue invita l'assemblée à la récitation du confiteor qu'ils poursuivirent. Un acte important que Scolopius continua également :
After the creed, the Camerlengo invited the assembly to recite the confiteor they pursued. An important act that Scolopius also continued:
Confìteor Deo omnipotènti et omnibus Sanctis et vos, fratres et amicis, nam peccavi nimis cogitatione, verbo et opere : mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor omnes Sanctos, et vos, amicis, orare pro me ad Creatore. Omnipotentissimus Deus indulgentiis, absolutio et remissionem peccàtis nostris.
Toujours attentif au déroulement de la liturgie, le prélat fit venir la grande équipe de diacres qui ramenèrent avec eux les petits bénitiers et les goupillons préparés par les acolytes auparavant. Le Camerlingue d'un geste de la main bénit l'eau vouée à l'aspersion. Quant à ces diacres, ils remirent les bénitiers et goupillons aux cardinaux co-célébrants pour qu'ils aillent asperger la foule.
Un goupillon fut tendu à Arnault, il donna à son tour l'aspersion aux clercs à ses cotés et d'autres de ses confrères cardinaux. Pendant la bénédiction par l'eau, le choeur entonna une antienne :
Always attentive to the course of the liturgy, the prelate summoned the great team of deacons who brought back with them the small silvers aspersorium and aspergillum are prepared before by the acolytes. The Camerlengo of a hand gesture blesses the water doomed to bless. As for these deacons, they delivered silvers aspersorium and aspergillum to the cardinals co-celebrants for they go bless the crowd.
A aspergillum was tended to Arnault, he gave in turn the benediction at the clerics around him and his other fellow cardinals. During the blessing by water, the choir sang an anthem:
Asperges me, Domine,
Hyssopo, et mundabor:
Lavabis me,
Et super nivem dealbabor.
Miserere mei, Deus,
Secundum magnam misericordiam tuam.
Gloria Patri,
Sicut erat in principio,
Et nunc, et semper,
Et in saecula saeculorum.
Amen |
|
Revenir en haut de page |
|
|
David de St Bertrand
Inscrit le: 05 Fév 2011 Messages: 1721 Localisation: Quelque part en Lyonnais-Dauphiné
|
Posté le: Ven Fév 20, 2015 4:42 pm Sujet du message: |
|
|
Confìteor Deo omnipotènti et omnibus Sanctis et vos, fratres et amicis, nam peccavi nimis cogitatione, verbo et opere : mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor omnes Sanctos, et vos, amicis, orare pro me ad Creatore. Omnipotentissimus Deus indulgentiis, absolutio et remissionem peccàtis nostris. _________________ + David de St Bertrand +
Archevêque d'Embrun |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Franciscus_bergoglio
Inscrit le: 01 Avr 2013 Messages: 1862
|
Posté le: Ven Fév 20, 2015 5:15 pm Sujet du message: |
|
|
Franciscus, closely following the ceremony, joined first to the recitation of the Creed, and finally, feeling all around himself an aura of peace and common prayer and fellowship, hearing the Confiteor, let his emotions will merge with words recited.
Really and once again, the Church showed him as the "only one" in the bond of brotherhood and friendship.
Confìteor Deo omnipotènti et omnibus Sanctis et vos, fratres et amicis, nam peccavi nimis cogitatione, verbo et opere : mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa. Ideo precor omnes Sanctos, et vos, amicis, orare pro me ad Creatore. Omnipotentissimus Deus indulgentiis, absolutio et remissionem peccàtis nostris. _________________
Gran Priore dell'Ordine Francescano - Prefect of the Saint Office - General Vice-Prefect of the Office of the Villa San Loyats. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Ellesya
Inscrit le: 29 Sep 2008 Messages: 1410 Localisation: Dieu seul sait où.
|
Posté le: Sam Fév 28, 2015 8:04 pm Sujet du message: |
|
|
La Comtesse de Cagli ressentit un petit pincement au cœur d’émotion en revoyant à nouveau la basilique qui avait entendu tant de serments prononcés. Depuis, la chanoinesse avait découvert un peu ses terres et le conseil des nobles mais avait aussi eut à essuyer les menaces de l’hérauderie de France.
Le regard clair de la Louveterie admira discrètement l’agencement des lieux tout en gagnant une place réservée à la noblesse des états pontificaux. Installée, elle put laisser son attention parcourir les lieux. C’est ainsi qu’elle put apercevoir Nono et Manuel et les saluer d’un regard souriant. Monseigneur Farnèse était également présent. Sa vue laissa la jeune femme méditer à nouveau sur la confession à venir. Il était temps de tourner certaines pages avec l’aide du Très Haut. Un visage connu et bien aimé la tira de ses réflexions. Son Parrain était là.
The countess of Cagli sat down on a place reserved for the papal nobility. She perceived Nono and Manuel, and greeting them discreetly. Then she thinks about her future confession by seeing Alexandre Farnèse. Finally, she noticed the arrival of her godfather.
La cérémonie ne tarda guère à débuter reportant l’attention de l’Errante vers le maître autel où venait de se placer le nouveau camerlingue.
Enfin, sa voix se joignit aux autres pour le Credo, puis le Confiteor.
Quand l’aspersion fut achevée, la jeune femme quitta son siège, silhouette sombre de fin de deuil dans le sillage de laquelle la bergamote et une touche de musc exhalés du pomander se mêlaient à l’encens des lieux.
Devant le pupitre, elle ouvrit le Livre des Vertus à la page marquée par un ruban. Sa voix claire et paisible, non point celles des exhortations combattantes, s’éleva.
When the ceremony began, Ellesya recited the Credo and the Confiteor. After the spraying, the young woman left her seat and joined the writing desk where was put the Book of the Virtues. A page was marked. She announced the reading.
Voici un extrait du deuxième chapitre du Livre de la Fin des Temps : « le château »
Après un bref silence, elle entama la lecture tout en évitant la platitude de ton ou de tomber dans le théâtral.
After a brief silence, she began the reading while avoiding the dullness of tone or to fall in the theatrical.
« En effet, la terre s’était mise à trembler. Et le malheureux élu s’était trouvé sous la trajectoire verticale de l’énorme monument.
Les gens se mirent à courir afin de rejoindre à nouveau leurs abris. Mais les faibles maisonnées s’effondraient les unes après les autres.
Les rues s’ouvraient, des crevasses s’ouvrirent, dévorant de leurs crocs de terre les infortunés qui se faisaient prendre dans leur terrible piège.
Les murailles, déjà ébranlées par la grêle s’effondrèrent, apportant elles aussi leur lot de morts.
Toute la ville s’écroula ainsi peu à peu, laissant de nombreuses personnes aux prises avec la panique.
Seule l’église avait survécu aux assauts des éléments déchaînés, le saint bâtiment semblant épargné par les éléments déchaînés.
La terre s’arrêta de trembler et le calme se fit.
Sans un mot, les survivants s’attroupèrent donc dans la maison du Très Haut. Le curé s’y trouvait. Il prêchait la repentance des fautes commises. Sa verve était d’or, mais on sentait dans sa voix l’angoisse que ses prières ne suffisent pas à les secourir. Mais tous écoutaient cependant le prêche du curé comme ils ne l’avaient jamais fait auparavant. »
Ensuite de quoi, elle se pencha sur la version anglophone et s’éclaircit la voix, avant de reprendre, avec un peu moins d’assurance en cette langue dont elle n’usait pas assez.
Then, she dealt with the English-speaking version. She clears up the voice before taking back the reading with a little less assurance than in French.
Here is an extract of the second chapter of the Book of the end of time : « The Castle »
« Indeed, the ground had started to tremble. And the unhappy official had been standing in the path of the enormous monument.
People thought then to run to re-enter their shelters. But the weakened houses broke down, one after another.
The streets collapsed, opened into a multitude of cracks, devouring into the ground the unfortunate ones that had fallen into their terrible trap.
The walls, already shaken by hail, broke down, bringing also their own batch of deaths.
The entire city collapsed thus little by little, leaving many people to rush about in panic.
Only the church had survived the attacks of the unleashed elements; the saintly building seeming spared from the disaster.
The ground stopped trembling and calmed.
Without a word, the survivors thus arranged themselves in the house of God. The priest was there. He preached on repentance from sin. His liveliness was of gold, but one felt in his voice the anguish that his prayers were not enough to help them. But all listened to the sermon of the priest as they had never listened before. »
Quand elle eut achevé la lecture, elle regagna sa place.
When she had finished the reading, she got back her place. _________________ Duchesse de Baschi, Comtesse de Cagli
[hrp : Hors français et allemand, les traductions viennent de Reverso.] |
|
Revenir en haut de page |
|
|
David de St Bertrand
Inscrit le: 05 Fév 2011 Messages: 1721 Localisation: Quelque part en Lyonnais-Dauphiné
|
Posté le: Sam Fév 28, 2015 8:58 pm Sujet du message: |
|
|
L'archevêque de Rouen écouta la lecture silencieusement.
The archbishop of Rouen listened to the reading silently. _________________ + David de St Bertrand +
Archevêque d'Embrun |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Rozenn
Inscrit le: 13 Nov 2012 Messages: 907
|
Posté le: Mar Mar 03, 2015 7:14 pm Sujet du message: |
|
|
Elle avait TOUT prévu, strictement TOUT ! Elle avait dormi touuuute la journée la veille pour éviter une narcolepsie intempéstive. L'avant veille elle avait posé un congé d'une journée au Collège pour faire le tour de toutes les institutions de l'EA et trouver l'endroit où se déroulerait la cérémonie d'intronisation. Histoire de s'assurer de l'utilité de l'action, elle s'était armée d'un immense vélin et d'un fusain pour symboliser toutes les directions qu'elle devrait prendre et ne pas prendre. Oui oui, sur toutes les routes qu'elle avait remarqué et pour lesquelles elle s'était dit "rhooo, ce serait pas un raccourci ça ?!" elle avait fait une énoooorme croix qui montrait bien qu non non, c'était pas le jour à tester les raccourcis. Plus tard ! Un autre jour ! Parce que se taper l'affiche devant une blinde de cardinaux quand on est une toute petite minie diacre, certes depuis un certain nombre d'années, mais un parcours bien maigre par rapport à tous ceux devant qui elle allait devoir parler. Bref ! Heureusement qu'elle était résistante à la pression parce que sinon elle serait déjà morte d'un ulcère.
La Boulette était toujours sapée avec ses braies vertes et sa chemise rouge parce que faut pas déconner non plus... Mais elle avait quand même fait l'effort de la couronne vicomtale sur le haut de sa tresse. Fin prête, elle arriva sur les lieux de la cérémonie pile à l'heure ! En saluant tout le monde d'un poli signe de tête pas trop trop vif pour pas faire tomber la couronne, la Basque s'approchait de la place qui lui était réservée, à côté de ses "collègues" du Collège nobiliaire. La cérémonie ne tarda pas à commencer dès lors qu'elle eut posé son gros postérieur. Credo et tout le tintouin et hop, Cagli se leva afin de réciter un premier extrait du deuxième chapitre du Livre de la Fin des Temps. Lorsque la Comtesse eut terminé et regagné sa place, il était temps pour la Rozette de quitter la sienne pour prendre son tour de récitation.
Pleine d'application, de grâce -grasse- et tout ce qu'on peut faire de bien devant un tel gratin, elle entama son petit monologue avec toutes les bonnes intonations. Ben oui, quand Christos parle, faut donner le ton ! Il a la classe étou étou.
-Hum hum ! Voilà un extrait du Chapitre huit sur la Vita de Christos, les douze apôtres.
-Christos reprit : "Vous voulez me rejoindre ? Dans ce cas, ayez beaucoup d’amour dans votre cœur et suivez-moi. Partagez un peu de votre temps et de vos biens le temps que vous pourrez. Par contre ! Si vous choisissez de vous dédier à guider les autres sur la voie de l'Eglise, il faut alors que vous soyez prêts à lui donner priorité. Alors prenez de la distance par rapport à vos biens, à votre travail, à vos outils, dites au revoir à votre famille… Préférez la simplicité et l'instruction aux riches ornements et aux beaux atours. Car notre tâche nécessitera de sacrifier le bien personnel au bien collectif, mais en échange vous serrez sacrés parmi les enfants de Dieu. "
Plutôt contente de sa lecture, elle retourna poser son popotin sur son siège en attendant le suivant, et la suite de l'affaire ! _________________ Moi ? En retard ? Jamais |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Catriona Delacroix
Inscrit le: 09 Fév 2008 Messages: 1073 Localisation: Barnstaple (and my name is Catriona Mackenzie :p)
|
Posté le: Mar Mar 03, 2015 7:46 pm Sujet du message: |
|
|
As the ceremony proceeded, Catriona saw that some people were now starting to read from the Book of Virtues. She didn't know who they were but by the crown on the second person, she realised they had to be either rich or noble.
The choice of readings was interesting. The End of Time was one of Catriona's favourites although she usually gave it a more dramatic air than that of the lady stood up.
For the second reading, she had to concentrate. Not fluent in the french language, much of the reading was lost, but she recognised enough to identify that it was the passage where Christos was instructing his apostles. She recalled from her memory the message of this extract, looked at the crown on the head of the lady and smiled.
***
Alors que la cérémonie a procédé, Catriona a vu que certaines personnes ont été commencent maintenant à lire le Livre de Vertus. Elle ne savait pas qui ils étaient, mais par la couronne sur la deuxième personne, elle a réalisé qu'ils devaient être soit riche ou noble.
Le choix de lectures était intéressant. La Fin des Temps était un des favoris de Catriona bien qu'elle habituellement elle donnait un air plus dramatique que celle de la dame se leva.
Pour la deuxième lecture, elle devait se concentrer. Ne maîtrisent pas la langue française, une grande partie de la lecture a été perdu, mais elle reconnu suffit à identifier que c'était le passage où Christos instruit ses apôtres sur la façon de le suivre. Elle a rappelé de sa mémoire le message de cet extrait, regarda la couronne sur la tête de la dame et sourit _________________
Mother Catriona Mackenzie, Bishop in partibus of Ephesus |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Arnault d'Azayes
Inscrit le: 08 Mar 2011 Messages: 16126
|
Posté le: Mar Mar 03, 2015 7:57 pm Sujet du message: |
|
|
As soon as Rozenn left the place, a beadle read the English version of her text:
Citation: |
Christos began again: “You wish to join me? In this case, have much love in your heart and follow me, giving a little of your time and your goods as you are able. On the other hand, if you choose to dedicate yourselves to guide others on the way of the Church, it is necessary rather to give God all priority. Then take distance from your goods, from your work, from your tools, say goodbye to your family… Prefer simplicity and instruction to the rich person’s ornaments and beautiful finery. Because our task will require us to sacrifice the personal good to the collective good, yet, in exchange, you grasp sanctity among the children of God.”
Vita of Christos - VIII |
_________________
Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes |
|
Revenir en haut de page |
|
|
Franciscus_bergoglio
Inscrit le: 01 Avr 2013 Messages: 1862
|
Posté le: Mer Mar 04, 2015 12:58 am Sujet du message: |
|
|
Franciscus écouta la lecture silencieusement.
Franciscus listened to the reading silently. _________________
Gran Priore dell'Ordine Francescano - Prefect of the Saint Office - General Vice-Prefect of the Office of the Villa San Loyats. |
|
Revenir en haut de page |
|
|
|
|
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
|