L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[Annonces] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 38, 39, 40 ... 83, 84, 85  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Ven Mai 01, 2015 8:31 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Révocation de Jeanne Lefebvre


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de SE Jeanne Lefebvre de sa charge de vice-chancelière de la congrégation des Affaires du siècle. Cette décision découle de la longue absence de Son Éminence, qui l'empêche d'assurer ses fonctions correctement. Nous prions pour son prompt rétablissement.


    Donné à Rome le premier jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    Removal of HE Jeanne Lefebvre


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the removal of HE Jeanne Lefebvre from his function of vice-chancellor of the External Affaires Congregation. This decision stems from the long absence of Her Eminence, which prevents her from exercising his functions properly. We pray for her speedy recovery.


    Given in Rome on the first day of May in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo


Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Révocation de Jeanne Lefebvre[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de [b][color=#FFCC00]SE Jeanne Lefebvre[/color][/b] de sa charge de vice-chancelière de la congrégation des Affaires du siècle. Cette décision découle de la longue absence de Son Éminence, qui l'empêche d'assurer ses fonctions correctement. Nous prions pour son prompt rétablissement.


Donné à Rome le premier jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Removal of HE Jeanne Lefebvre[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the removal of [b][color=#FFCC00]HE Jeanne Lefebvre[/color][/b] from his function of vice-chancellor of the External Affaires Congregation. This decision stems from the long absence of Her Eminence, which prevents her from exercising his functions properly. We pray for her speedy recovery.


Given in Rome on the first day of May in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Innocentius
Pape
Pape


Inscrit le: 05 Jan 2012
Messages: 63
Localisation: Rome

MessagePosté le: Sam Mai 09, 2015 2:36 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Lettres patentes d’anoblissement
    de Messire Max de Bélestador, fait Comte de Magione


    Données à Rome, le IX mai de l'an de grâce MCDLXIII.

    Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
    pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
    ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
    actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense
    de la foi en défendant l’héritage spirituel de Notre Église. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de
    distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
    de semblables grâces.

    À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre cher et bien aimé Max de Bélestador pour le
    bon et louable rapport qui nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste
    dans le comté de Provence, et pour les autres considérations, et à ce nous mouvant, nous nommons, et de
    notre grâce spéciale, pleine puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes
    signées de notre main anoblissons et décorons du titre et qualité de noblesse le dit Max de Bélestador,
    ensemble sa femme et enfants, postérité et lignée tant mâle que femelle, née et à naître en juste mariage
    aristotélicien, conformément aux lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église, voulons et nous plait qu'en
    tout acte, tant en jugement qu'en dehors, ils soient censés et réputés nobles et puissent acquérir, tenir et
    posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries et héritages nobles de quelque titre et qualité qu'il soit ; qu'ils
    jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives, prééminences, privilèges, franchises, exemptions et
    immunités dont jouissent et ont coutume de jouir les autres nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les
    maisons, châteaux, domaines, terres, territoires et dépendances, ruisseaux et rivières du comté de
    Magione
    , sis en la province d'Ombrie ; de l’exercice de la basse et moyenne justice sur les dites-terres
    et habitants de ces terres ; et de porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront délivrées
    par les Collèges Héraldiques Pontificaux.

    Sous couvert du respect des règles et lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique,
    à Nous et Nos futurs successeurs, pour les terres de Magione comme il est de coutume et de droit. Les dites
    terres comtales de Magione sont et restent vassales de celles de leur province à foi et hommage,
    et ne pourront être retirées ou aliénées de son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le
    présent contrat et de reprendre les terres de Magione octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes
    raisons.

    Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Max de Bélestador est fait Comte de Magione.


    Innocentius PP.
    Servus servorum Dei
    Ad perpetuam rei memoriam

    IX.V.MCDLXIII






Citation:




    Lettres patentes d’anoblissement
    de Dame Hersende de Brotel, faite comtesse de Narni.


    Données à Rome, le IX mai de l'an de grâce MCDLXIII.

    Les Papes, Nos prédécesseurs, ayant toujours estimé que la foi et l’honneur étaient les plus puissants motifs
    pour porter leurs fidèles dévoués aux généreuses actions, ont pris de reconnaître, par des marques d'honneur
    ceux qu'une vertu extraordinaire en avait rendu dignes. Nous avons été et sommes informés des bonnes
    actions que font journellement les fidèles de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine pour la défense
    de la foi en défendant l’héritage spirituel de Notre Église. Nous avons estimé qu'il était de Notre justice de
    distinguer par des récompenses d'honneur certains d’entre ces fidèles afin d’emmener les autres à mériter
    de semblables grâces.

    À ces causes, et désirant traiter favorablement Notre chère et bien aimée Hersende de Brotel pour le
    bon et louable rapport qui nous a été fait de ses belles actions pour la défense de la foi et de l’ordre juste dans
    le comté de Provence, et pour les autres considérations, et à ce nous mouvant, nous nommons, et de notre grâce
    spéciale, pleine puissance et autorité pontificale, avons nommé et anobli et par ces présentes signées de notre
    main anoblissons et décorons du titre et qualité de noblesse la dite Hersende de Brotel, ensemble son époux et
    enfants, postérité et lignée tant mâle que femelle, né et à naître en juste mariage aristotélicien, conformément aux
    lois édictées par Notre Sainte Mère l’Église, voulons et nous plait qu'en tout acte, tant en jugement qu'en dehors,
    ils soient censés et réputés nobles et puissent acquérir, tenir et posséder toutes sortes de fiefs, seigneuries et
    héritages nobles de quelque titre et qualité qu'il soit ; qu'ils jouissent de tous les honneurs, autorités, prérogatives,
    prééminences, privilèges, franchises, exemptions et immunités dont jouissent et ont coutume de jouir les autres
    nobles de nos États ; ainsi que l’autorité sur les maisons, châteaux, domaines, terres, territoires et dépendances,
    ruisseaux et rivières du comté de Narni, sis en duché Spolète ; de l’exercice de la basse et moyenne
    justice sur les dites-terres et habitants de ces terres ; et de porter les armes d’icelles, telles qu’elles seront
    délivrées par les Collèges Héraldiques Pontificaux.

    Sous couvert du respect des règles et lois héraldiques en la matière, Nous requerrons serment vassalique,
    à Nous et Nos futurs successeurs, pour les terres de Narni comme il est de coutume et de droit. Les dites terres
    comtales sont et restent vassales de celles de Spolète à foi et hommage, et ne pourront être retirées ou aliénées de
    son territoire. Nous nous gardons en outre le droit de résilier le présent contrat et de reprendre les terres de Narni
    octroyées s’il Nous plaisait de le faire pour de justes raisons.

    Ainsi donc, par Notre main et Notre volonté, Hersende de Brotel est faite comtesse de Narni.


    Innocentius PP.
    Servus servorum Dei
    Ad perpetuam rei memoriam

    IX.V.MCDLXIII




_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Ven Mai 15, 2015 6:09 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Reintegration of Rondra Fugger


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the reintegration of Rondra Fugger to the community of the faithfuls. After studying his repentance, debating and voting, we decided that time was come for the Church to open its arms again to the penitent who will receive this final penance:

    - Confession to the cleric of her choice
    - Wearing humble and modest clothing one month (no colour)
    - At least one of the longer Pilgrimages (at least 9 or 10 citys).
    - Putting herself to the disposition of her bishop during 2 months and going to RP mass if there is one


    Given in Rome on the XV day of May in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo




Citation:





    Wiederaufnahme von Rondra Fugger


    Wir, die Kardinäle der Heiligen Aristotelischen Kirche, vereint im Heiligen Kollegium, im Namen des Heiligen Vaters Innocent VIII und unter dem Blicke Aristoteles

    haben verfügt und bestimmt, und durch dieses immerwährend gegenwärtige, unbefristete und endgültige Edikt, erklären, erlassen und ordnen wir folgendes an: Die Wiederaufnahme von Rondra Fugger in die Gemeinschaft der Rechtgläubigen. Nach der Prüfung ihrer Reue, Beratung und Abstimmung hierüber, entschieden wir, dass die Zeit gekommen sei, dass die Heilige Mutter Kirche ihre Arme wieder öffnet für die Büßerin, die als abschließende Buße folgendes erhält:

    - Die Beichte bei einem Kleriker ihrer Wahl abzulegen
    - Das Tragen von sittsamer und bescheidener Kleidung für einen Monat (Keine Farben)
    - Mindestens eine der längeren Pilgerfahrten (Mind. 9 oder 10 Städte) zu absolvieren.
    - Sich selbst dem Bischof für 2 Monate zur Verfügung stellen und zu jeder Res Parendo Messe gehen, die stattfindet


    Gegeben zu Rom am 15. Tag des Monats Mai im Jahre der Gnade MCDLXIII




    Für das Heilige Kollegium der Kardinäle
    Arnault d'Azayes
    Kardinal Camerlengo


Code:
[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Reintegration of Rondra Fugger[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the reintegration of [b][color=#FFCC00]Rondra Fugger[/color][/b] to the community of the faithfuls. After studying his repentance, debating and voting, we decided that time was come for the Church to open its arms again to the penitent who will receive this final penance:

- Confession to the cleric of her choice
- Wearing humble and modest clothing one month (no colour)
- At least one of the longer Pilgrimages (at least 9 or 10 citys).
- Putting herself to the disposition of her bishop during 2 months and going to RP mass if there is one


Given in Rome on the XV day of May in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Wiederaufnahme von Rondra Fugger[/b] [/color] [/size]


[b]Wir, die Kardinäle der Heiligen Aristotelischen Kirche, vereint im Heiligen Kollegium, im Namen des Heiligen Vaters Innocent VIII und unter dem Blicke Aristoteles[/b]

haben verfügt und bestimmt, und durch dieses immerwährend gegenwärtige, unbefristete und endgültige Edikt, erklären, erlassen und ordnen wir folgendes an: Die Wiederaufnahme von [b][color=#FFCC00]Rondra Fugger[/color][/b] in die Gemeinschaft der Rechtgläubigen. Nach der Prüfung ihrer Reue, Beratung und Abstimmung hierüber, entschieden wir, dass die Zeit gekommen sei, dass die Heilige Mutter Kirche ihre Arme wieder öffnet für die Büßerin, die als abschließende Buße folgendes erhält:

- Die Beichte bei einem Kleriker ihrer Wahl abzulegen
- Das Tragen von sittsamer und bescheidener Kleidung für einen Monat (Keine Farben)
- Mindestens eine der längeren Pilgerfahrten (Mind. 9 oder 10 Städte) zu absolvieren.
- Sich selbst dem Bischof für 2 Monate zur Verfügung stellen und zu jeder Res Parendo Messe gehen, die stattfindet


Gegeben zu Rom am 15. Tag des Monats Mai im Jahre der Gnade MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

Für das Heilige Kollegium der Kardinäle
Arnault d'Azayes
Kardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Sam Mai 23, 2015 6:03 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    De Sanctae Sedis summo administratione
    Bulle pontificale « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »





    Livre 5.6 : La Chancellerie Pontificale


    Partie I : La Chancellerie Pontificale


    Partie II : L’Office des Légistes Pontificaux


    Partie III : Les Collèges Héraldiques Pontificaux


      L'Office des Collèges Héraldiques Pontificaux est un dicastère romain en charge des domaines héraldiques et nobiliaires au service de la Sainte Église Aristotélicienne et des États pontificaux. Il est composé de deux collèges distincts : le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées qui assiste les membres du clergé et des Saintes-Armées, de quelque nationalité qu’ils soient, dans l’obtention et la réalisation de leur blason et de leur sceau ; et le Collège des Arbalétriers qui règle les questions héraldiques et nobiliaires relatives aux États pontificaux ; dont les spécificités et compétences sont détaillées ci-après. L'Office dépend de la Chancellerie Pontificale et est établi comme « Collèges Héraldiques Pontificaux » ou « Collèges Héraldiques Romains ».


    Des charges propres aux Collèges héraldiques Pontificaux

    Article 1Le Grand-Officier Héraut : Les Collèges Héraldiques Pontificaux sont placés sous l’autorité exclusive, le souverain pontife excepté, du Grand-Officier Héraut. Il est nommé et révoqué par le cardinal Archichancelier. Son autorité est souveraine en matière de questions et de décisions héraldiques. Des compétences étendues en art héraldique sont requises, aussi bien dans la pratique que dans la théorie.

    Article 2L’Officier Héraut : Dans l’exercice de sa fonction, le Grand-Officier Héraut est assisté d’un préfet qui prend le nom d’Officier Héraut. Il administre en bonne intelligence avec le Grand-Officier Héraut le Collège des Arbalétriers et le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées. Il nomme et révoque les Hérauts Pontificaux, les experts et apprentis en héraldique. Il nomme et révoque, en accord avec le Grand-Officier Héraut, un vice-préfet éventuel dont l'acte de nomination précise les prérogatives.

    Article 3Les Hérauts Pontificaux : Les Hérauts Pontificaux sont des officiers représentants du Souverain Pontife dans Ses États. Ils sont nommés et révoqués par le Grand-Officier Héraut ou l’Officier Héraut. Ils sont membres du Collège des Arbalétriers. Leur mission, droits et devoirs sont définis par la suite en fonction de leur statut.

    Article 4Les experts en héraldique : Les experts en héraldique sont des membres à part entière du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées. Ils sont accrédités par le Grand-Officier Héraut ou l’Officier Héraut. Ils participent activement à la réalisation des armoiries et sceaux des membres du Clergé et des Saintes-Armées pour laquelle leur compétence est reconnue.

    Article 5Les apprentis en héraldique : Les apprentis en héraldique sont des membres-élèves du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées. Ils sont acceptés et renvoyés par le Grand-Officier Héraut ou l’Officier Héraut. Ils sont suivis dans leur apprentissage et formation par le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées.


    Section A : Du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées

    De sa composition

    Article 1 – Siègent au Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées :
    • Le Cardinal Archichancelier.
    • Le Grand-Officier Héraut.
    • L'Officier Héraut.
    • Les Hérauts en charge des Clergés nationaux.
    • Les Hérauts Pontificaux.
    • Le Cardinal Connétable de Rome.
    • Les Hérauts en charge des Ordre Militaro-Religieux reconnus par la Sainte Église.
    • Le Chevalier Sénateur de l'Office Militaire de l'Ordre de l’Étoile d'Aristote.
    • Des experts en héraldique accrédités par le Collège Héraldique du Clergé.


    De sa direction

    Article 2 : Dans le respect de l’autorité souveraine du Grand-Officier Héraut, le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est placé sous l'administration directe de l’Officier Héraut. Il chapeaute les différents ateliers et veille à leur fonctionnement dans les règles du présent droit.

      Article 2.1 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est placé en outre, pour les questions liées aux Saintes-Armées, sous la responsabilité conjointe de la Congrégation des Saintes-Armées et de la Chancellerie Pontificale.

    Article 3 : Les décisions du Collège en matière d’organisation et de fonctionnement sont entérinées par l'Officier Héraut ; en matière de règles héraldiques par l’Officier Héraut après avoir été avalisées par le Grand-Officier Héraut.


    De ses fonctions et compétences

    Article 4 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées a pour fonction d’être un lieu d'échanges et de discussions entre les Hérauts au service du Clergé au sein des collèges nationaux. Ils y organisent leurs travaux et développent des synergies.

    N.B. : Les Hérauts du Clergé nationaux, dans leur mission héraldique, ne sont pas des agents ou des officiers de l’Église ou du Saint-Siège. Ce sont, selon les lois et règles en vigueurs dans les différents États, des officiers du monarque, soumis à son autorité et sa volonté dans l’exercice de leur fonction héraldique. Leur présence et accréditation au sein du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées ne se justifie que part la volonté de créer des synergies dans l’art héraldique clérical, de profiter de l’aide et de l’expérience de chacun en ce domaine, et de pallier à d’éventuelles vacances.

    Article 5 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées a pour fonction de recenser et de conserver les travaux, savoirs, nobiliaires, traités et archives héraldiques de l’Église Aristotélicienne, de son clergé, de ses Congrégations ou de ses composantes.

    Article 6 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est compétent pour créer armoiries et blasonnements à tout clerc, noble et membre armé dépendant de l’Église Aristotélicienne dans le respect des législations nationales en vigueur dans leurs États.

    Article 7 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est seul compétent pour créer les meubles, ornements et objets héraldiques nécessaires à la distinction des armes des clercs.

    Article 8 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est compétent pour proposer aux Hérauderies Nationales des candidats hérauts afin de pourvoir les places de héraut national du clergé vacantes.

    Article 9 : Les blasons et sceaux réalisés au sein du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées sont validés par ses hérauts et experts au moment de leur publication.

    Article 10 : Les bannières, étendards et uniformes de la Congrégation des Saintes Armées seront validés par le Cardinal Connétable suivant l'avis du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées.


    De son siège et de l'enregistrement

    Article 11 : Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées siège à la Chancellerie Romaine dans le Palazzo San Benedetto.

    Article 12 : Les « Registres généraux » du Clergé et des Saintes-Armées recensent et présentent notamment, et sous le contrôle exclusif du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées :
    • Une liste des ornements réservés au clergé et à l’Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine.
    • Une liste des meubles réservés au clergé et aux seuls Ordres Militaro-Religieux.
    • Une liste des bannières et gonfanons officiels des Saintes-Armées.
    • Un armorial à jour par Ordre Militaro-Religieux.
    • Les colliers officiels des Chevaliers d'Isenduil et autres ornements et règlements relatifs à la Chevalerie des Ordres Militaro-Religieux.
    • Les insignes et Grandes Armes des Congrégations et composantes de l’Église.

    Article 13 : Les décisions concernant l'enregistrement des ornements héraldiques spécifiques et relatifs à l’Église Aristotélicienne sont prises exclusivement par le Grand-Officier Héraut.


    Section B : Du Collège des Arbalétriers

    De sa composition

    Article 1 – Siègent au Collège des Arbalétriers :
    • Le Cardinal Archichancelier.
    • Le Grand-Officier Héraut.
    • L'Officier Héraut.
    • Les Hérauts Pontificaux.
    • Le Grand-Écuyer de Sa Sainteté.


    De sa direction

    Article 2 : Dans le respect de l’autorité souveraine du Grand-Officier Héraut, le Collège des Arbalétriers est placé sous l'administration directe de l’Officier Héraut. Il chapeaute les différents ateliers et veille à leur fonctionnement dans les règles du présent droit.

    Article 3 : Les décisions du Collège en matière d’organisation et de fonctionnement sont entérinées par l'Officier Héraut seul ; en matière de règles héraldiques par l’Officier Héraut après avoir été avalisées par le Grand-Officier Héraut.


    De ses fonctions et compétences

    Article 4 : Le Collège des Arbalétriers est le garant des lois et coutumes féodales et héraldiques dans les États Pontificaux.

    Article 5 : Le Collège des Arbalétriers est seul habilité à définir la nature, les armes et le rang des fiefs sis dans les États Pontificaux.

    Article 6 : Le Collège des Arbalétriers valide les armoiries et blasonnements des nobles pontificaux.

    Article 7 : Le Collège des Arbalétriers est seul compétent pour créer les meubles, ornements et objets héraldiques nécessaires à la distinction des armes de la noblesse pontificale.

    Article 8 : Les blasons et sceaux réalisés au sein du Collège des Arbalétriers sont validés par ses hérauts au moment de leur publication.


    De son siège et de l'enregistrement

    Article 9 : Le Collège des Arbalétriers siège à la Chancellerie Romaine dans le Palazzo San Benedetto.

    Article 10 : Les « Registres généraux » recensent et présentent notamment, et sous le contrôle exclusif du Collège des Arbalétriers :
    • Les cartes des États pontificaux .
    • Le registre de la noblesse équestre.
    • Le registre de la noblesse sénatoriale.
    • Le registres généalogique de la noblesse pontificale.
    • Une liste des ornements héraldiques réservés à la noblesse pontificale.
    • La liste des traités héraldiques.

    Article 11 : Les décisions concernant l'enregistrement des ornements héraldiques spécifiques et relatifs à la Noblesse Pontificale sont prises exclusivement par le Grand-Officier Héraut.


    Des héraut et des charges héraldiques

    Article 12 : Les charges héraldiques sont au nombre de quatre :
    • Le héraut héraldiste ou provincial : il a pour charge une ou plusieurs provinces des États Pontificaux. Sa tâche est de veiller à la tenue des registres nobiliaires, à l'enregistrement et à la confection des armes et blasons des nobles de sa province.
    • Le héraut sénatorial : il a pour charge de veiller à la tenue des registres de la noblesse sénatoriale, à l'enregistrement et la confection des armes et blasons des nobles de cet ordre.
    • Le héraut généalogiste : il veille au recensement et à l'archivage les lignages nobles de la Noblesse Pontificale.
    • Le héraut ès joutes : il veille au recensement et à l'établissement des listes et classement nécessaire à l'organisation et au suivi des joutes organisées sous les auspices du Souverain Pontife.

    Article 13 : Les hérauts pontificaux doivent prêter serment auprès du Grand-Officier Héraut ou de l'Officier Héraut.

    Article 14 : Les hérauts pontificaux porte derrières leurs armes, en sautoir, conformément à la première ordonnance commune deux caducées de velours blanc semé de croix aristotéliciennes d'or ; les extrémités nues et saillantes surmontées d'une pointe triangulaire aux arrêtes ovalaires, en vermeille.

    De la justice nobiliaire

    Article 15 : L'organisation de la justice héraldique et nobiliaire dans les États Pontificaux est assurée par le Tribunal de l'Héliée dont les statuts sont définis dans un codex auxiliaire conservé dans les registre du Collège Héraldique Pontificaux.

    Article 16 : L'officier-héliaste est choisi parmi l'ensemble des hérauts pontificaux ; il est nommé et révoqué par le Grand-Officier ou l'Officier héraut.





    Texte canonique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné à Rome sous le Pontificat du Très Saint Père Innocent VIII, le vingt-troisième jour du mois de mai, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII.

    Dernière entérinement et modification par le Sacré-Collège des Cardinaux le vingt-troisième jour du mois de mai, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII.

    Publié par Son Éminence Arnault d'Azayes, cardinal-camerlingue, le vingt-troisième jour du mois de mai, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII.




Citation:



    De Sanctae Sedis summo administratione
    Bulle pontificale « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »





    Livre 5.6 : The Pontifical Chancellery


    Partie I : The Pontifical Chancellery


    Partie II : The Office of Pontifical Legists


    Partie III : The Pontifical Colleges of Heraldry


      The Office of the Pontifical Colleges of Heraldry is a roman dicastery in charge of heraldic and noble areas serving the Aristotelian Holy Church and the Papal States. It is composed of two distinct colleges : the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies which assists members of the clergy and of the Holy-Armies, of whatever nationality, in obtaining and the achievement of their coat of arms and their seal ; and the College of Crossbowmen which regulates heraldic and noble matters relating to Papal States ; whose specificities and skills are detailed below. The Office depends on the Pontifical Chancellery and is established as "Pontifical Colleges of Heraldry" or "Roman Colleges of Heraldry".


    About specific charges in the Pontifical Colleges of Heraldry

    Article 1The Great-Officer Herald : The Pontifical Colleges of Heraldry are under the exclusive authority, except the Pope, of the Great-Officer Herald. His authority is sovereign in matters of heraldic questions and decisions. He is appointed and dismissed by the cardinal Arch-chancellor. Extensive expertise in heraldry are required, both in practice and in theory.

    Article 2The Officer Herald : In the exercise of his function, the Great-Officer Herald is assisted by a prefect who takes the name of Officer Herald. He administers in harmony with the Great-Officer Herald the Colleges of Crossbowmen and the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armie. He appoints and dismisses the Pontifical Heralds, experts and apprentices in heraldry. He appoints and dismisses, in agreement with the Great-Officer Herald, an eventual vice-prefect whose act of nomination specifies the prerogatives.

    Article 3The Pontifical Heralds : The pontifical Heralds are representatives officers of the Sovereign Pontiff in His States. They are appointed and dismissed by the Great-Officer Herald or by the Officer Herald . They are members of the College of Crossbowmen. Their mission, rights and duties are defined thereafter according to their status.

    Article 4The experts in heraldry : The experts in heraldry are full members of the College of Heraldry of the Clergy and Holy-Armies. They are accredited by the Great-Officer Herald or by the Officer Herald. They actively participate in the achievement of coats of arms and seals of clergymen and Holy-Armies for which their expertise is recognized.

    Article 5The apprentices in heraldry : The apprentices in heraldry are students-members of the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies. They are accepted and fired by the Great-Officer Herald or by the Officer Herald. They are followed in their learning and by the College of Heraldry Clergy and Saintes-Armies.

    Section A : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies

    Its composition

    Article 1 – Sit in the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies :
    • The Cardinal Arch-chancellor
    • The Great-Officer Herald.
    • The Officer Herald.
    • The Heralds in charge of national Clergies.
    • The Pontifical Heralds.
    • The Cardinal Connetable of Rome.
    • The hHralds in charge of the Military-Religious Order recognized by the Holy Church.
    • The Knight Senator of the Military Office of the Order of the Star of Aristotle.
    • Experts in heraldry.


    Its management

    Article 2 : While respecting the sovereign authority of the Great-Officer Herald, the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is placed under the direct administration of the Herald Officer. He oversees the various workshops and ensures their operation under the rules of this law.

      Article 2.1 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is also placed, for matters related to the Holy-Armies, under the joint responsability of the Congregation of the Holy-Armies and of the Pontifical Chancellery..

    Article 3 : Decisions of the College on matter of organization and operation are endorsed by the Officer Herald ; on matter of heraldic rules by the Officer Herald after being endorsed by the Great-Officer Herald.

    Its functions and competences

    Article 4 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies has the function of be a place of exchange and discussion between the Heralds of the clergy which are in national colleges. They organize their work and developing synergies.

    N.B. : National Heralds of the Clergy, in their heraldic mission, are not agents or officers of the Church or of the Holy See. These are, according to the laws and regulations in strengths in different states, officers of the monarch, subject to its authority and will in the exercise of their heraldic function. Their presence and accreditation within the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies are only justified by the desire to create synergies in the clerical heraldry, taking advantage of the help and experience of everyone in this area and to compensate for any vacancies.

    Article 5 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies has the function of identify and retain works, knowledge, nobiliaries, heraldic treaties and archives of the Aristotelian Church, its clergy, its congregations or its components.

    Article 6 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is competent for creating coats of arms and blasonnements to any cleric, noble and armed dependent member of the Aristotelian Church in accordance with national laws in their states.

    Article 7 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies alone is competent to create furniture, ornaments and heraldic objects necessary for the distinction of coat of arms of clerics.

    Article 8 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is competent to propose to the National Colleges of Heraldry herald candidates to fill the vacant seats of National Herald of Clergy.

    Article 9 : Coats of arms and seals made within the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies are validated by heralds and experts at the time of their publication.

    Article 10 : Banners, flags and uniforms of the Congregation of the Holy-Armies will be validated by Cardinal Connetable following the opinion of the College of Heraldry of the Clergy and Holy-Armies.


    Its headquarters and registering

    Article 11 : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies sits in the Roman Chancellery in Palazzo San Benedetto.

    Article 12 : The « General Registers » of the Clergy and of the Holy-Armies identify and present, under the exclusive control of the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies :
    • A list of ornaments reserved for the clergy and the Universal and Roman Aristotelian Church.
    • A list of reserved furniture to the clergy and only Military-religious orders.
    • A list of official banners and gonfanons Holy-Armies.
    • An armorial updated for each Military-Religious Order.
    • Officials necklaces of the Knights of Isenduil and other ornaments and regulations of the Chivalry of the Military-religious orders.
    • Badges and Large Coats of arms of the Congregations and components of the Church.

    Article 13 : Decisions concerning registration of specific heraldic ornaments and related to Aristotelian Church are made exclusively by the Great-Officer Herald.


    Section B : The College of Crossbowmen

    Its composition

    Article 1 – Sit in the College of Crossbowmen :
    • The Cardinal Arch-chancellor.
    • The Great-Officer Herald.
    • The Officer Herald.
    • The Pontifical Heralds
    • The Great-Esquirre of His Holiness.


    Its management

    Article 2 : While respecting the sovereign authority of the Great-Officer Herald, the College of Crossbowmen is placed under the direct administration of the Herald Officer. He oversees the various workshops and ensures their operation under the rules of this law.

    Article 3 : Decisions of the College on matter of organization and operation are endorsed by the Officer Herald ; on matter of heraldic rules by the Officer Herald after being endorsed by the Great-Officer Herald.


    Its functions and competences

    Article 4 : The College of Crossbowmen is the guarantor of the feudal and heraldic laws and customs in the Papal States.

    Article 5 : The College of Crossbowmen alone is authorized to determine the nature, coat of arms and rank of fiefdoms located in the Papal States.

    Article 6 : The College of Crossbowmen validates the coats of arms and blasonnements of pontifical nobles.

    Article 7 : The College of Crossbowmen alone is competent to create furniture, ornaments and heraldic objects necessary for the distinction of coats of arms of pontifical nobility.

    Article 8 : Coats of arms and seals made within the College of Crossbowmen are validated by its heralds at the time of their publication.


    Its headquarters and registering

    Article 9 : The College of Crossbowmen sits in the Roman Chancellery in Palazzo San Benedetto.

    Article 10 : The « General Registers identify and present, under the exclusive control of the College of Crossbowmen :
    • the maps of the Papal States.
    • The register of the equestrian nobility
    • The register of the senatorial nobility.
    • The genealogical register of the papal nobility.
    • A list of heraldic ornaments reserved for the papal nobility.
    • The list of heraldic treaties.

    Article 11 : Decisions concerning registration of specific heraldic ornaments and related to the Pontifical Nobility are made exclusively by the Great-Officer Herald.


    The heralds and heraldic charges

    Article 12 : Heraldic charges are four in number :
    • The heraldist or provincial herald : he manages one or more provinces of the Papal States. His task is to ensure the maintenance of the noble registers, registration and confection of weapons and coats of arms of the nobles of his province.
    • The senatorial herald : he is in charge of ensuring the keeping of registers of the senatorial nobility, recording and making of weapons and coats of arms of senatorial nobles.
    • The genealogical herald : he ensures the census and the archiving noble lineages of the Papal Nobility.
    • The herald ès jousts : he ensures the census and the listing and ranking necessary for the organization and monitoring of jousts organized under the auspices of the Sovereign Pontiff.

    Article 13 : Pontifical heralds must take an oath to the Great-Officer Herald or the Officer Herald.

    Article 14 : Pontifical heralds wear behind their coat of arms, in saltire, according to the first common ordinance « two white velvet caduceus studded with gold aristotelian cross ; the extremities naked and protruding topped with a triangular point with edges oval, in vermilion ».

    About nobiliary justice

    Article 15 : The organization of the heraldic and nobiliary justice in the Papal States is ensured by the Court of Héliée whose statutes are defined in an auxiliary codex conserved in the registers of the Pontifical Colleges of Heraldry.

    Article 16 : The officer-heliast is selected from among all the pontifical heralds ; he is appointed and dismissed by the Grand-Officer or Officer herald.



    Canonical text on the Supreme Government of the Church, Given and approved in Rome by the Sacred College during the pontificate of the Holy Father Innocent VIII the twenty-third day of the month of May, the year MCDLXIII of our Lord.

    Last modification the twenty-third day of the month of May, the year MCDLXIII of our Lord.

    First published by His Eminence Arnault d'Azayes, cardinal-camerlengo, on the twenty-third day of the month of May, the year MCDLXIII of our Lord.

Code:
[quote]
[list]
[img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]
[color=#FFCC33][size=24][i][b] De Sanctae Sedis summo administratione [/b][/i][/size]
 [i] Bulle pontificale « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »[/i][/color]




[size=18]Livre 5.6 : La Chancellerie Pontificale [/size]


[b][size=14]Partie I : La Chancellerie Pontificale[/size][/b]


[b][size=14]Partie II : L’Office des Légistes Pontificaux [/size][/b]


[b][size=14]Partie III : Les Collèges Héraldiques Pontificaux[/size][/b]


[list][i]L'Office des Collèges Héraldiques Pontificaux est un dicastère romain en charge des domaines héraldiques et nobiliaires au service de la Sainte Église Aristotélicienne et des États pontificaux. Il est composé de deux collèges distincts : le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées qui assiste les membres du clergé et des Saintes-Armées, de quelque nationalité qu’ils soient, dans l’obtention et la réalisation de leur blason et de leur sceau ; et le Collège des Arbalétriers qui règle les questions héraldiques et nobiliaires relatives aux États pontificaux ; dont les spécificités et compétences sont détaillées ci-après. L'Office dépend de la Chancellerie Pontificale et est établi comme « Collèges Héraldiques Pontificaux » ou « Collèges Héraldiques Romains ».[/i][/list]

[i] [b]Des charges propres aux Collèges héraldiques Pontificaux[/b] [/i]

[b]Article 1[/b] – [i]Le Grand-Officier Héraut : [/i] Les Collèges Héraldiques Pontificaux sont placés sous l’autorité exclusive, le souverain pontife excepté, du Grand-Officier Héraut. Il est nommé et révoqué par le cardinal Archichancelier. Son autorité est souveraine en matière de questions et de décisions héraldiques. Des compétences étendues en art héraldique sont requises, aussi bien dans la pratique que dans la théorie.

[b]Article 2[/b]  – [i]L’Officier Héraut : [/i] Dans l’exercice de sa fonction, le Grand-Officier Héraut est assisté d’un préfet qui prend le nom d’Officier Héraut. Il administre en bonne intelligence avec le Grand-Officier Héraut le Collège des Arbalétriers et le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées. Il nomme et révoque les Hérauts Pontificaux, les experts et apprentis en héraldique. Il nomme et révoque, en accord avec le Grand-Officier Héraut, un vice-préfet éventuel dont l'acte de nomination précise les prérogatives.

[b]Article 3[/b] – [i]Les Hérauts Pontificaux : [/i] Les Hérauts Pontificaux sont des officiers représentants du Souverain Pontife dans Ses États. Ils sont nommés et révoqués par le Grand-Officier Héraut ou l’Officier Héraut. Ils sont membres du Collège des Arbalétriers. Leur mission, droits et devoirs sont définis par la suite en fonction de leur statut.

[b]Article 4[/b] – [i]Les experts en héraldique : [/i] Les experts en héraldique  sont des membres à part entière du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées. Ils sont accrédités par le Grand-Officier Héraut ou l’Officier Héraut. Ils participent activement à la réalisation des armoiries et sceaux des membres du Clergé et des Saintes-Armées pour laquelle leur compétence est reconnue.

[b]Article 5[/b] – [i]Les apprentis en héraldique : [/i] Les apprentis en héraldique sont des membres-élèves du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées. Ils sont acceptés et renvoyés par le Grand-Officier Héraut ou l’Officier Héraut. Ils sont suivis dans leur apprentissage et formation par le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées.


[size=13][b][u]Section A[/u] : Du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées[/b][/size] 

[i] [b]De sa composition[/b] [/i]

[b]Article 1 –[/b]  Siègent au Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées :
 [list][*] Le Cardinal Archichancelier.
[*]Le Grand-Officier Héraut.
[*]L'Officier Héraut.
[*]Les Hérauts en charge des Clergés nationaux.
[*]Les Hérauts Pontificaux.
[*]Le Cardinal Connétable de Rome.
[*]Les Hérauts en charge des Ordre Militaro-Religieux reconnus par la Sainte Église.
[*]Le Chevalier Sénateur de l'Office Militaire de l'Ordre de l’Étoile d'Aristote.
[*]Des experts en héraldique accrédités par le Collège Héraldique du Clergé.[/list]

[i] [b] De sa direction [/b] [/i]

[b]Article 2 :[/b] Dans le respect de l’autorité souveraine du Grand-Officier Héraut, le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est placé sous l'administration directe de l’Officier Héraut. Il chapeaute les différents ateliers et veille à leur fonctionnement dans les règles du présent droit.

[list][i]Article 2.1 :[/i] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est placé en outre, pour les questions liées aux Saintes-Armées, sous la responsabilité conjointe de la Congrégation des Saintes-Armées et de la Chancellerie Pontificale.[/list]
[b]Article 3 :[/b] Les décisions du Collège en matière d’organisation et de fonctionnement sont entérinées par l'Officier Héraut ; en matière de règles héraldiques par l’Officier Héraut après avoir été avalisées par le Grand-Officier Héraut.


[i][b] De ses fonctions et compétences [/b][/i]

[b]Article 4 :[/b] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées a pour fonction d’être un lieu d'échanges et de discussions entre les Hérauts au service du Clergé au sein des collèges nationaux. Ils y organisent leurs travaux et développent des synergies.

[size=9][i]N.B. : Les Hérauts du Clergé nationaux, dans leur mission héraldique, ne sont pas des agents ou des officiers de l’Église ou du Saint-Siège. Ce sont, selon les lois et règles en vigueurs dans les différents États, des officiers du monarque, soumis à son autorité et sa volonté dans l’exercice de leur fonction héraldique. Leur présence et accréditation au sein du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées ne se justifie que part la volonté de créer des synergies dans l’art héraldique clérical, de profiter de l’aide et de l’expérience de chacun en ce domaine, et de pallier à d’éventuelles vacances.[/i][/size]

[b]Article 5 :[/b] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées a pour fonction de recenser et de conserver les travaux, savoirs, nobiliaires, traités et archives héraldiques de l’Église Aristotélicienne, de son clergé, de ses Congrégations ou de ses composantes.

[b]Article 6 :[/b] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est compétent pour créer armoiries et blasonnements à tout clerc, noble et membre armé dépendant de l’Église Aristotélicienne dans le respect des législations nationales en vigueur dans leurs États.

[b]Article 7 :[/b] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est seul compétent pour créer les meubles, ornements et objets héraldiques nécessaires à la distinction des armes des clercs.

[b]Article 8 :[/b] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées est compétent pour proposer aux Hérauderies Nationales des candidats hérauts afin de pourvoir les places de héraut national du clergé vacantes.

[b]Article 9 :[/b] Les blasons et sceaux réalisés au sein du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées sont validés par ses hérauts et experts au moment de leur publication.

[b]Article 10 :[/b] Les bannières, étendards et uniformes de la Congrégation des Saintes Armées seront validés par le Cardinal Connétable suivant l'avis du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées.


[i][b]De son siège et de l'enregistrement [/b] [/i]

[b] Article 11 :[/b] Le Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées siège à la Chancellerie Romaine dans le Palazzo San Benedetto.

[b]Article 12 :[/b] Les « Registres généraux » du Clergé et des Saintes-Armées recensent et présentent notamment, et sous le contrôle exclusif du Collège Héraldique du Clergé et des Saintes-Armées :
[list][*] Une liste des ornements réservés au clergé et à l’Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine.
[*] Une liste des meubles réservés au clergé et aux seuls Ordres Militaro-Religieux.
[*] Une liste des bannières et gonfanons officiels des Saintes-Armées.
[*] Un armorial à jour par Ordre Militaro-Religieux.
[*] Les colliers officiels des Chevaliers d'Isenduil et autres ornements et règlements relatifs à la Chevalerie des Ordres Militaro-Religieux.
[*] Les insignes et Grandes Armes des Congrégations et composantes de l’Église. [/list]
[b]Article 13 :[/b] Les décisions concernant l'enregistrement des ornements héraldiques spécifiques et relatifs à l’Église Aristotélicienne sont prises exclusivement par le Grand-Officier Héraut.


[size=13][b][u]Section B[/u] : Du Collège des Arbalétriers[/b][/size] 

[i] [b]De sa composition[/b] [/i]

[b]Article 1 –[/b]  Siègent au Collège des Arbalétriers :
 [list][*] Le Cardinal Archichancelier.
[*]Le Grand-Officier Héraut.
[*]L'Officier Héraut.
[*]Les Hérauts Pontificaux.
[*]Le Grand-Écuyer de Sa Sainteté.[/list]

[i] [b] De sa direction [/b] [/i]

[b]Article 2 :[/b] Dans le respect de l’autorité souveraine du Grand-Officier Héraut, le Collège des Arbalétriers est placé sous l'administration directe de l’Officier Héraut. Il chapeaute les différents ateliers et veille à leur fonctionnement dans les règles du présent droit.

[b]Article 3 :[/b] Les décisions du Collège en matière d’organisation et de fonctionnement sont entérinées par l'Officier Héraut seul ; en matière de règles héraldiques par l’Officier Héraut après avoir été avalisées par le Grand-Officier Héraut.


[i][b] De ses fonctions et compétences [/b][/i]

[b]Article 4 :[/b] Le Collège des Arbalétriers est le garant des lois et coutumes féodales et héraldiques dans les États Pontificaux.

[b]Article 5 :[/b] Le Collège des Arbalétriers est seul habilité à définir la nature, les armes et le rang des fiefs sis dans les États Pontificaux.

[b]Article 6 :[/b] Le Collège des Arbalétriers valide les armoiries et blasonnements des nobles pontificaux.

[b]Article 7 :[/b] Le Collège des Arbalétriers est seul compétent pour créer les meubles, ornements et objets héraldiques nécessaires à la distinction des armes de la noblesse pontificale.

[b]Article 8 :[/b] Les blasons et sceaux réalisés au sein du Collège des Arbalétriers sont validés par ses hérauts au moment de leur publication.


[i] [b] De son siège et de l'enregistrement [/b] [/i]

[b] Article 9 :[/b] Le Collège des Arbalétriers siège à la Chancellerie Romaine dans le Palazzo San Benedetto.

[b]Article 10 :[/b] Les « Registres généraux » recensent et présentent notamment, et sous le contrôle exclusif du Collège des Arbalétriers :
[list][*] Les cartes des États pontificaux .
[*]Le registre de la noblesse équestre.
[*]Le registre de la noblesse sénatoriale.
[*]Le registres généalogique de la noblesse pontificale.
[*]Une liste des ornements héraldiques réservés à la noblesse pontificale.
[*]La liste des traités héraldiques.
[/list]
[b]Article 11 :[/b] Les décisions concernant l'enregistrement des ornements héraldiques spécifiques et relatifs à la Noblesse Pontificale sont prises exclusivement par le Grand-Officier Héraut.


[i][b]Des héraut et des charges héraldiques[/b][/i]

[b]Article 12 :[/b] Les charges héraldiques sont au nombre de quatre :
[list][*]Le héraut héraldiste ou provincial : il a pour charge une ou plusieurs provinces des États Pontificaux. Sa tâche est de veiller à la tenue des registres nobiliaires, à l'enregistrement et à la confection des armes et blasons des nobles de sa province.
[*]Le héraut sénatorial : il a pour charge de veiller à la tenue des registres de la noblesse sénatoriale, à l'enregistrement et la confection des armes et blasons des nobles de cet ordre.
[*]Le héraut généalogiste : il  veille au recensement et à l'archivage les lignages nobles de la Noblesse Pontificale.
[*]Le héraut ès joutes : il veille au recensement et à l'établissement des listes et classement nécessaire à l'organisation et au suivi des joutes organisées sous les auspices du Souverain Pontife.[/list]
[b]Article 13 :[/b] Les hérauts pontificaux doivent prêter serment auprès du Grand-Officier Héraut ou de l'Officier Héraut.

[b]Article 14 :[/b] Les hérauts pontificaux porte derrières leurs armes, en sautoir, conformément à la première ordonnance commune deux caducées de velours blanc semé de croix aristotéliciennes d'or ; les extrémités nues et saillantes surmontées d'une pointe triangulaire aux arrêtes ovalaires, en vermeille.

[i][b]De la justice nobiliaire[/b][/i]

[b]Article 15 :[/b] L'organisation de la justice héraldique et nobiliaire dans les États Pontificaux est assurée par le Tribunal de l'Héliée dont les statuts sont définis dans un codex auxiliaire conservé dans les registre du Collège Héraldique Pontificaux.

[b]Article 16 :[/b] L'officier-héliaste est choisi parmi l'ensemble des hérauts pontificaux ; il est nommé et révoqué par le Grand-Officier ou l'Officier héraut.





[i]Texte canonique sur « Le gouvernement suprême du Saint-Siège »,
Donné à Rome sous le Pontificat du Très Saint Père Innocent VIII, le vingt-troisième jour du mois de mai, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII.

Dernière entérinement et modification par le Sacré-Collège des Cardinaux le vingt-troisième jour du mois de mai, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII.

Publié par Son Éminence Arnault d'Azayes, cardinal-camerlingue, le vingt-troisième jour du mois de mai, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII.[/i][/list]
[/quote][img]http://img11.hostingpics.net/pics/867178bulleor.png[/img]


[quote]
[list]
[img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]
[color=#FFCC33][size=24][i][b] De Sanctae Sedis summo administratione [/b][/i][/size]
 [i] Bulle pontificale « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »[/i][/color]




[size=18]Livre 5.6 : The Pontifical Chancellery [/size]


[b][size=14]Partie I : The Pontifical Chancellery[/size][/b]


[b][size=14]Partie II : The Office of Pontifical Legists [/size][/b]


[b][size=14]Partie III : The Pontifical Colleges of Heraldry[/size][/b]


[list][i]The Office of the Pontifical Colleges of Heraldry is a roman dicastery in charge of heraldic and noble areas serving the Aristotelian Holy Church and the Papal States. It is composed of two distinct colleges : the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies which assists members of the clergy and of the Holy-Armies, of whatever nationality, in obtaining and the achievement of their coat of arms and their seal ; and the College of Crossbowmen which regulates heraldic and noble matters relating to Papal States ; whose specificities and skills are detailed below. The Office depends on the Pontifical Chancellery and is established as "Pontifical Colleges of Heraldry" or "Roman Colleges of Heraldry".[/i][/list]

[i] [b]About specific charges in the Pontifical Colleges of Heraldry[/b] [/i]

[b]Article 1[/b] – [i]The Great-Officer Herald : [/i]The Pontifical Colleges of Heraldry are under the exclusive authority, except the Pope, of the Great-Officer Herald. His authority is sovereign in matters of heraldic questions and decisions. He is appointed and dismissed by the cardinal Arch-chancellor. Extensive expertise in heraldry are required, both in practice and in theory.

[b]Article 2[/b]  – [i]The Officer Herald : [/i] In the exercise of his function, the Great-Officer Herald is assisted by a prefect who takes the name of Officer Herald. He administers in harmony with the Great-Officer Herald the Colleges of Crossbowmen and the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armie. He appoints and dismisses the Pontifical Heralds, experts and apprentices in heraldry. He appoints and dismisses, in agreement with the Great-Officer Herald, an eventual vice-prefect whose act of nomination specifies the prerogatives.

[b]Article 3[/b] – [i]The Pontifical Heralds : [/i] The pontifical Heralds are representatives officers of the Sovereign Pontiff  in His States. They are appointed and dismissed by the Great-Officer Herald or by the Officer Herald . They are members of the College of Crossbowmen. Their mission, rights and duties are defined thereafter according to their status.

[b]Article 4[/b] – [i]The experts in heraldry : [/i] The experts in heraldry are full members of the College of Heraldry of the Clergy and Holy-Armies. They are accredited by the Great-Officer Herald or by the Officer Herald. They actively participate in the achievement of coats of arms and seals of clergymen and Holy-Armies for which their expertise is recognized.

[b]Article 5[/b] – [i]The apprentices in heraldry : [/i] The apprentices in heraldry are students-members of the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies. They are accepted and fired by the Great-Officer Herald or by the Officer Herald. They are followed in their learning and by the College of Heraldry Clergy and Saintes-Armies.

[size=13][b][u]Section A[/u] : The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies[/b][/size] 

[i] [b]Its composition[/b] [/i]

[b]Article 1 –[/b] Sit in the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies :
 [list][*] The Cardinal Arch-chancellor
[*]The Great-Officer Herald.
[*]The Officer Herald.
[*]The Heralds in charge of national Clergies.
[*]The Pontifical Heralds.
[*]The Cardinal Connetable of Rome.
[*]The hHralds in charge of the Military-Religious Order recognized by the Holy Church.
[*]The Knight Senator of the Military Office of the Order of the Star of Aristotle.
[*]Experts in heraldry.[/list]

[i] [b] Its management[/b] [/i]

[b]Article 2 :[/b] While respecting the sovereign authority of the Great-Officer Herald, the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is placed under the direct administration of the Herald Officer. He oversees the various workshops and ensures their operation under the rules of this law.

[list][i]Article 2.1 :[/i] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is also placed, for matters related to the Holy-Armies, under the joint responsability of the Congregation of the Holy-Armies and of the Pontifical Chancellery..[/list]
[b]Article 3 :[/b] Decisions of the College on matter of organization and operation are endorsed by the Officer Herald ; on matter of heraldic rules by the Officer Herald after being endorsed by the Great-Officer Herald.

[i][b] Its functions and competences [/b][/i]

[b]Article 4 :[/b] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies has the function of be a place of exchange and discussion between the Heralds of the clergy which are in national colleges. They organize their work and developing synergies.

[size=9][i]N.B. : National Heralds of the Clergy, in their heraldic mission, are not agents or officers of the Church or of the Holy See. These are, according to the laws and regulations in strengths in different states, officers of the monarch, subject to its authority and will in the exercise of their heraldic function. Their presence and accreditation within the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies are only justified by the desire to create synergies in the clerical heraldry, taking advantage of the help and experience of everyone in this area and to compensate for any vacancies.[/i][/size]

[b]Article 5 :[/b] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies has the function of identify and retain works, knowledge, nobiliaries, heraldic treaties and archives of the Aristotelian Church, its clergy, its congregations or its components.

[b]Article 6 :[/b] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is competent for creating coats of arms and blasonnements to any cleric, noble and armed dependent member of the Aristotelian Church in accordance with national laws in their states.

[b]Article 7 :[/b] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies alone is competent to create furniture, ornaments and heraldic objects necessary for the distinction of coat of arms of clerics.

[b]Article 8 :[/b] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies is competent to propose to the National Colleges of Heraldry herald candidates to fill the vacant seats of National Herald of Clergy.

[b]Article 9 :[/b] Coats of arms and seals made within the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies are validated by heralds and experts at the time of their publication.

[b]Article 10 :[/b] Banners, flags and uniforms of the Congregation of the Holy-Armies will be validated by Cardinal Connetable following the opinion of the College of Heraldry of the Clergy and Holy-Armies.


[i][b]Its headquarters and registering [/b] [/i]

[b] Article 11 :[/b] The College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies sits in the Roman Chancellery in Palazzo San Benedetto.

[b]Article 12 :[/b] The « General Registers » of the Clergy and of the Holy-Armies identify and present, under the exclusive control of the College of Heraldry of the Clergy and of the Holy-Armies :
[list][*] A list of ornaments reserved for the clergy and the Universal and Roman Aristotelian Church.
[*] A list of reserved furniture to the clergy and only Military-religious orders.
[*] A list of official banners and gonfanons Holy-Armies.
[*] An armorial updated for each Military-Religious Order.
[*] Officials necklaces of the Knights of Isenduil and other ornaments and regulations of the Chivalry of the Military-religious orders.
[*] Badges and Large Coats of arms of the Congregations and components of the Church. [/list]
[b]Article 13 :[/b] Decisions concerning registration of specific heraldic ornaments and related to Aristotelian Church are made exclusively by the Great-Officer Herald.


[size=13][b][u]Section B[/u] : The College of Crossbowmen[/b][/size] 

[i] [b]Its composition[/b] [/i]

[b]Article 1 –[/b] Sit in the College of Crossbowmen :
 [list][*] The Cardinal Arch-chancellor.
[*] The Great-Officer Herald.
[*] The Officer Herald.
[*] The Pontifical Heralds
[*] The Great-Esquirre of His Holiness.[/list]

[i] [b] Its management [/b] [/i]

[b]Article 2 :[/b] While respecting the sovereign authority of the Great-Officer Herald, the College of Crossbowmen is placed under the direct administration of the Herald Officer. He oversees the various workshops and ensures their operation under the rules of this law.

[b]Article 3 :[/b] Decisions of the College on matter of organization and operation are endorsed by the Officer Herald ; on matter of heraldic rules by the Officer Herald after being endorsed by the Great-Officer Herald.


[i][b] Its functions and competences [/b][/i]

[b]Article 4 :[/b] The College of Crossbowmen is the guarantor of the feudal and heraldic laws and customs in the Papal States.

[b]Article 5 :[/b] The College of Crossbowmen alone is authorized to determine the nature, coat of arms and rank of fiefdoms located in the Papal States.

[b]Article 6 :[/b] The College of Crossbowmen validates the coats of arms and blasonnements of pontifical nobles.

[b]Article 7 :[/b] The College of Crossbowmen alone is competent to create furniture, ornaments and heraldic objects necessary for the distinction of coats of arms of pontifical nobility.

[b]Article 8 :[/b] Coats of arms and seals made within the College of Crossbowmen  are validated by its heralds at the time of their publication.


[i] [b]Its headquarters and registering [/b] [/i]

[b] Article 9 :[/b] The College of Crossbowmen sits in the Roman Chancellery in Palazzo San Benedetto.

[b]Article 10 :[/b] The « General Registers  identify and present, under the exclusive control of the College of Crossbowmen :
[list][*] the maps of the Papal States.
[*] The register of the equestrian nobility
[*] The register of the senatorial nobility.
[*] The genealogical register of the papal nobility.
[*] A list of heraldic ornaments reserved for the papal nobility.
[*] The list of heraldic treaties.
[/list]
[b]Article 11 :[/b] Decisions concerning registration of specific heraldic ornaments and related to the Pontifical Nobility are made exclusively by the Great-Officer Herald. 


[i][b]The heralds and heraldic charges[/b][/i]

[b]Article 12 :[/b] Heraldic charges are four in number :
[list][*]The heraldist or provincial herald : he manages one or more provinces of the Papal States. His task is to ensure the maintenance of the noble registers, registration and confection of weapons and coats of arms of the nobles of his province.
[*]The senatorial herald : he is in charge of ensuring the keeping of registers of the senatorial nobility, recording and making of weapons and coats of arms of senatorial nobles.
[*]The genealogical herald : he ensures the census and the archiving noble lineages of the Papal Nobility.
[*]The herald ès jousts : he ensures the census and the listing and ranking necessary for the organization and monitoring of jousts organized under the auspices of the Sovereign Pontiff.[/list]
[b]Article 13 :[/b] Pontifical heralds must take an oath to the Great-Officer Herald or the Officer Herald.

[b]Article 14 :[/b] Pontifical heralds wear behind their coat of arms, in saltire, according to the first common ordinance « two white velvet caduceus studded with gold aristotelian cross ; the extremities naked and protruding topped with a triangular point with edges oval, in vermilion ».

[i][b]About nobiliary justice[/b][/i]

[b]Article 15 :[/b] The organization of the heraldic and nobiliary justice in the Papal States is ensured by the Court of Héliée whose statutes are defined in an auxiliary codex conserved in the registers of the Pontifical Colleges of Heraldry.

[b]Article 16 :[/b] The officer-heliast is selected from among all the pontifical heralds ; he is appointed and dismissed by the Grand-Officer or Officer herald.



[i]Canonical text on the Supreme Government of the Church, Given and approved in Rome by the Sacred College during the pontificate of the Holy Father Innocent VIII the twenty-third day of the month of May, the year MCDLXIII of our Lord.

Last modification the twenty-third day of the month of May, the year MCDLXIII of our Lord.

First published by His Eminence Arnault d'Azayes, cardinal-camerlengo, on the twenty-third day of the month of May, the year MCDXIII of our Lord. [/i][/list]
[/quote][img]http://img11.hostingpics.net/pics/867178bulleor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Mer Mai 27, 2015 8:52 am    Sujet du message: Répondre en citant



Citation:





    Élévation de NReis Ribeiro de Sousa Coutinho au rang de cardinal national suffragant


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et créé, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et créons Mgr NReis Ribeiro de Sousa Coutinho cardinal national suffragant, au sein du consistoire pontifical du Portugal.


    Donné à Rome le vingt-septième jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    Élévation de Palladio au rang de cardinal national suffragant


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et créé, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et créons Mgr Palladio Monforte cardinal national suffragant, au sein du consistoire pontifical du Portugal.


    Donné à Rome le vingt-septième jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue






Citation:





    Creation of NReis Ribeiro de Sousa Coutinho


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and created, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and create Mgr NReis Ribeiro de Sousa Coutinho, national suffragan cardinal in the Portuguese pontifical consistory.


    Given in Rome on the XXVII day of May in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo




Citation:





    Creation of Palladio


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and created, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and create Mgr Palladio Montforte, national suffragan cardinal in the Portuguese pontifical consistory.


    Given in Rome on the XXVII day of May in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo


Code:
[img]http://i.imgur.com/yiq67.png[/img]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Élévation de NReis au rang de cardinal national suffragant[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et créé, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et créons Mgr[b][color=#FFCC00] NReis Ribeiro de Sousa Coutinho[/color][/b] cardinal national suffragant, au sein du consistoire pontifical du Portugal.


Donné à Rome le vingt-septième jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Élévation de Palladio au rang de cardinal national suffragant[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et créé, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et créons Mgr[b][color=#FFCC00] Palladio Monforte[/color][/b] cardinal national suffragant, au sein du consistoire pontifical du Portugal.


Donné à Rome le vingt-septième jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[img]http://i.imgur.com/mBlgd.png[/img]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b] Creation of NReis[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and created, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and create [b][color=#FFCC00]Mgr NReis Ribeiro de Sousa Coutinho[/color][/b], national suffragan cardinal in the Portuguese pontifical consistory.


Given in Rome on the XXVII day of May in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b] Creation of Palladio[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and created, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and create [b][color=#FFCC00]Mgr Palladio Montforte[/color][/b], national suffragan cardinal in the Portuguese pontifical consistory.


Given in Rome on the XXVII day of May in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo [/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Dim Mai 31, 2015 9:39 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Validation formelle de l'élection de l'archevêque de Rennes


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    En l'absence de primat et d'évêque au sein de la primatie de Bretagne, avons été saisis le 26 mai dernier par Mgr Nono, archevêque métropolitain de Tours, afin d'étudier le vote récemment organisé au sein de la primatie bretonne afin d'élire un nouvel archevêque à Rennes ;
    Après inspection du déroulement du vote et relecture des statuts de la primatie de Bretagne, avons conclu que le vote s'était déroulé dans la plus grande légalité et le total respect des traditions et de l'équité ;
    Dès lors, notre action ne consistera qu'à formaliser le choix qui fut fait par les clercs : sans nous prononcer sur le fonds, nous nous posons en garant du respect de la forme ;
    Ainsi ;

    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonné la nomination de Mgr Tadeus de Montfort-Vendôme à la fonction d'archevêque de Rennes.


    Donné à Rome le dernier jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue


Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Validation formelle de l'élection de l'archevêque de Rennes[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


En l'absence de primat et d'évêque au sein de la primatie de Bretagne, avons été saisis le 26 mai dernier par Mgr Nono, archevêque métropolitain de Tours, afin d'étudier le vote récemment organisé au sein de la primatie bretonne afin d'élire un nouvel archevêque à Rennes ;
Après inspection du déroulement du vote et relecture des statuts de la primatie de Bretagne, avons conclu que le vote s'était déroulé dans la plus grande légalité et le total respect des traditions et de l'équité ;
Dès lors, notre action ne consistera qu'à formaliser le choix qui fut fait par les clercs : sans nous prononcer sur le fonds, nous nous posons en garant du respect de la forme ;
Ainsi ;

Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonné la nomination de [b][color=#FFCC00]Mgr Tadeus de Montfort-Vendôme[/color][/b] à la fonction d'archevêque de Rennes.


Donné à Rome le dernier jour du mois de mai de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Dim Juin 07, 2015 11:57 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    De la Force de la Tempérance


    A Namaycush Salmo Salar,


    c'est avec une grande peine que nous apprenons votre décision d'interdire tout droit de passage aux membres de la très honorable Eglise aristotélicienne Romaine. Nous comprenons la douleur qui est la votre de ne pas avoir été entendu par notre justice comme vous le souhaitiez. Nous sommes conscient que cette blessure a été la porte par laquelle le sans nom a inspiré en vous le pêché de la colère. Il est de notre devoir moral de vous inciter à suivre le chemin opposé et à choisir la tempérance.

    La tempérance est le bouclier qui vous devez opposer aux attaques viles de celui qui prétend vous détruire tout entier dans le plaisir illusoire de la vengeance. Cette vertu fera de vous un roseau qui plie face au vent des événements mais ne romps jamais devant l'adversité. Ne laissez pas une créature qui n'a pas compris le sens de la vie vous déraciner tel un chêne trop fier. Ne cédez pas à une impulsion éphémère qui vous conduirait à donner la mort aux messagers de Dieu car ils vous ont déçu. Ceci serait une défaite pour vous et vous éloignerez de ce que vous êtes. Notre grande famille devrait tirer les conséquences d'un acte si grave.

    Résistez. Ne reniez pas votre vrai nature. Ne doutez pas. Vous êtes un enfant de Dieu. Vos racines sont fortement ancrées dans le sol de la foi. La tempête est bientôt finie. Il est temps de vous redresser au lieu de ramper devant celui qui prône la domination du fort sur le faible. La seule domination acceptable est celle de l'amour de Dieu pour sa création. Soyez l'instrument de notre Père, ne soyez pas celui de la seule créature qui nous jalouse. L'épreuve que vous subissez est dure et nous prions pour vous mais nous vous savons capable de la surmonter. Vous arriverez à éteindre ce feu intérieur qui consume votre âme chaque jour un peu plus.

    Que la lumière des prophètes éclaire votre chemin.


    Donné à Rome le septième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    About the force of the Temperance


    To Namaycush Salmo Salar,


    it is with great sorrow that we learn your decision to prohibit any right of pass to the members of the Honourable Roman Aristotelian Church. We understand your pain for not being heard by our justice as you wanted. We are aware that this injury was the door through which the unnamed inspired in you the sin of anger. It is our moral duty to encourage you to follow the opposite path and choose the virtue of temperance.

    Temperance is the shield that you must oppose the vile attacks of one who claims to destroy you completely in the illusory pleasure of revenge. This virtue will make you a reed that bends against the wind events but never break the face of adversity. Do not let a creature that did not understand the meaning of life to uproot you like a proud oak. Do not yield to ephemeral impulse that would lead you to death to God's messengers because they have disappointed you. This would be a defeat for you and you left very far away from what you are. Our family should draw the consequences of an act so serious.

    Resist. Do not deny your true Nature. Do not doubt. You are a child of God. Your roots are deeply rooted in the soil of faith. The storm is soon over. It is time to straighten you instead of groveling to that of promote the rule of the strong over the weak. The only acceptable domination is that of God's love for his creation. Be the instrument of our Father, do not be the one of the only creature that is jealous of us. The ordeal suffered by you is hard and we pray for you but we know you can overcome it. You will come to extinguish this inner fire that consumes your soul every day a little more.

    That light of the prophets illuminates your path.


    Given in Rome on the VII day of June in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo


Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]De la Force de la Tempérance[/b][/color][/size]


[b]A Namaycush Salmo Salar,  [/b]


c'est avec une grande peine que nous apprenons votre décision d'interdire tout droit de passage aux membres de la très honorable Eglise aristotélicienne Romaine. Nous comprenons la douleur qui est la votre de ne pas avoir été entendu par notre justice comme vous le souhaitiez. Nous sommes conscient que cette blessure a été la porte par laquelle le sans nom a inspiré en vous le pêché de la colère. Il est de notre devoir moral de vous inciter à suivre le chemin opposé et à choisir la tempérance.

La tempérance est le bouclier qui vous devez opposer aux attaques viles de celui qui prétend vous détruire tout entier dans le plaisir illusoire de la vengeance. Cette vertu fera de vous un roseau qui plie face au vent des événements mais ne romps jamais devant l'adversité. Ne laissez pas une créature qui n'a pas compris le sens de la vie vous déraciner tel un chêne trop fier. Ne cédez pas à une impulsion éphémère qui vous conduirait à donner la mort aux messagers de Dieu car ils vous ont déçu. Ceci serait une défaite pour vous et vous éloignerez de ce que vous êtes. Notre grande famille devrait tirer les conséquences d'un acte si grave.

Résistez. Ne reniez pas votre vrai nature. Ne doutez pas. Vous êtes un enfant de Dieu. Vos racines sont fortement ancrées dans le sol de la foi. La tempête est bientôt finie. Il est temps de vous redresser au lieu de ramper devant celui qui prône la domination du fort sur le faible. La seule domination acceptable est celle de l'amour de Dieu pour sa création. Soyez l'instrument de notre Père, ne soyez pas celui de la seule créature qui nous jalouse. L'épreuve que vous subissez est dure et nous prions pour vous mais nous vous savons capable de la surmonter. Vous arriverez à éteindre ce feu intérieur qui consume votre âme chaque jour un peu plus.

Que la lumière des prophètes éclaire votre chemin.


Donné à Rome le septième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b] About the force of the Temperance [/b] [/color] [/size]


[b]To Namaycush Salmo Salar,  [/b]


it is with great sorrow that we learn your decision to prohibit any right of pass to the members of the Honourable Roman Aristotelian Church. We understand your pain for not being heard by our justice as you wanted. We are aware that this injury was the door through which the unnamed inspired in you the sin of anger. It is our moral duty to encourage you to follow the opposite path and choose the virtue of temperance.

Temperance is the shield that you must oppose the vile attacks of one who claims to destroy you completely in the illusory pleasure of revenge. This virtue will make you a reed that bends against the wind events but never break the face of adversity. Do not let a creature that did not understand the meaning of life to uproot you like a proud oak. Do not yield to ephemeral impulse that would lead you to death to God's messengers because they have disappointed you. This would be a defeat for you and you left very far away from what you are. Our family should draw the consequences of an act so serious.

Resist. Do not deny your true Nature. Do not doubt. You are a child of God. Your roots are deeply rooted in the soil of faith. The storm is soon over. It is time to straighten you instead of groveling to that of promote the rule of the strong over the weak. The only acceptable domination is that of God's love for his creation. Be the instrument of our Father, do not be the one of the only creature that is jealous of us. The ordeal suffered by you is hard and we pray for you but we know you can overcome it. You will come to extinguish this inner fire that consumes your soul every day a little more.

That light of the prophets illuminates your path.


Given in Rome on the VII day of June in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo [/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Lun Juin 08, 2015 6:19 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Révocation du vicarius urbis


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de Mgr Franciscus Bergoglio de sa charge de vicarius urbis. Cette décision découle de la longue absence de Monseigneur, qui l'empêche d'assurer ses fonctions correctement. Nous prions pour son prompt rétablissement.


    Donné à Rome le huitième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    Removal of the vicarius urbis


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the removal of Mons. Franciscus Bergoglio from his function of vicarius urbis. This decision stems from the long absence of Monsignor, which prevents him from exercising his functions properly. We pray for his speedy recovery.


    Given in Rome on the VIII day of June in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo




Citation:





    Revoca del Vicarius Urbis


    Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


    Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la revoca di Mgr Franciscus_Bergoglio dalla carica di Vicarius Urbis. Questa decisione deriva dalla lunga assenza del Monsignore, impedendogli di svolgere correttamente le proprie funzioni. Noi preghiamo per una sua pronta guarigione.


    Redatto a Roma l'ottavo giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII





    Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo




Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Révocation du vicarius urbis[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la révocation de [b][color=#FFCC00]Mgr Franciscus Bergoglio[/color][/b] de sa charge de vicarius urbis. Cette décision découle de la longue absence de Monseigneur, qui l'empêche d'assurer ses fonctions correctement. Nous prions pour son prompt rétablissement.


Donné à Rome le huitième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Removal of the vicarius urbis[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the removal of [b][color=#FFCC00]Mons. Franciscus Bergoglio[/color][/b] from his function of vicarius urbis. This decision stems from the long absence of Monsignor, which prevents him from exercising his functions properly. We pray for his speedy recovery.


Given in Rome on the VIII day of June in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Revoca del Vicarius Urbis[/b][/color][/size]


[b]Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele, [/b]


Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la revoca di [b][color=#FFCC00]Mgr Franciscus_Bergoglio[/color][/b] dalla carica di Vicarius Urbis. Questa decisione deriva dalla lunga assenza del Monsignore, impedendogli di svolgere correttamente le proprie funzioni. Noi preghiamo per una sua pronta guarigione.


Redatto a Roma l'ottavo giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo[/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Mar Juin 09, 2015 10:03 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Éméritat de SE Alessandro III Giarru


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de SE Alessandro III Giarru au rang de cardinal romain émérite. Cette nomination fait suite à la démission de SE, que nous remercions par la même pour son immense investissement comme évêque, chancelier et durant ses deux mandats de camerlingue.


    Donné à Rome le neuvième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    Alessandro III Giarru, cardinal-emeritus


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the appointment of HE Alessandro III Giarru to the rank of Roman emeritus cardinal. This appointment follows the resignation of HE, who we want to thank here for his huge investment as bishop, chancellor and during his two terms as Camerlengo.


    Given in Rome on the IX day of June in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo




Citation:





    Alessandro III Giarru, cardinale emerito


    Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


    Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la nomina di S. Em. Alessandro III Giarru a cardinale emerito romano. Questa nomina segue le dimissioni di SE. Approfittiamo di questo annuncio per ringraziarlo per il suo enorme investimento come vescovo, cancelliere e durante i suoi due mandati di Camerlengo.


    Dato a Roma il IX giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII





    Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo


Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Éméritat de SE Alessandro III Giarru[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la nomination de [b][color=#FFCC00]SE Alessandro III Giarru[/color][/b] au rang de cardinal romain émérite. Cette nomination fait suite à la démission de SE, que nous remercions par la même pour son immense investissement comme évêque, chancelier et durant ses deux mandats de camerlingue.


Donné à Rome le neuvième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Alessandro III Giarru, cardinal-emeritus[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the appointment of [b][color=#FFCC00]HE Alessandro III Giarru[/color][/b] to the rank of Roman emeritus cardinal. This appointment follows the resignation of HE, who we want to thank here for his huge investment as bishop, chancellor and during his two terms as Camerlengo.


Given in Rome on the IX day of June in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Alessandro III Giarru, cardinale emerito[/b][/color][/size]


[b]Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele, [/b]


Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la nomina di [b][color=#FFCC00]S. Em. Alessandro III Giarru[/color][/b] a cardinale emerito romano. Questa nomina segue le dimissioni di SE. Approfittiamo di questo annuncio per ringraziarlo per il suo enorme investimento come vescovo, cancelliere e durante i suoi due mandati di Camerlengo.


Dato a Roma il IX giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo[/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Mar Juin 09, 2015 8:53 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Modification du texte canonique sur l'ordination


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la suppression de la mention suivante au sein du texte canonique portant sur l'ordination :

      Les militaires (voie de l’armée) ne pourront pas se faire ordonner de par l’incompatibilité entre la fonction de soldat et le statut de prêtre.



    Donné à Rome le neuvième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    Modification of the canonical law about the ordination


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the suppression of the following part of the canonical law about the ordination :

      Military (route of the army) can not be ordained by the incompatibility between the soldier and the priest function status.



    Given in Rome on the IX day of June in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo




Citation:





    Modifica del dritto canonico sull'ordinazione


    Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


    Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la soppressione della parte seguente del dritto canonico sull'ordinazione:

      I militari (via Militare) non potranno farsi ordinare a causa dell’incompatibilità tra la funzione di soldato e lo statuto di prete.



    Dato a Roma il IX giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII





    Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo




Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Modification du texte canonique sur l'ordination[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons la suppression de la mention suivante au sein du texte canonique portant sur l'ordination :

[list]Les militaires (voie de l’armée) ne pourront pas se faire ordonner de par l’incompatibilité entre la fonction de soldat et le statut de prêtre. [/list]


Donné à Rome le neuvième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Modification of the canonical law about the ordination[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, declare, rule and order the suppression of the following part of the canonical law about the ordination :

[list]Military (route of the army) can not be ordained by the incompatibility between the soldier and the priest function status.[/list]


Given in Rome on the IX day of June in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Modifica del dritto canonico sull'ordinazione[/b][/color][/size]


[b]Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele, [/b]


Abbiamo deciso e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e definitivo, dichiariamo e ordiniamo la soppressione della parte seguente del dritto canonico sull'ordinazione:

[list]I militari (via Militare) non potranno farsi ordinare a causa dell’incompatibilità tra la funzione di soldato e lo statuto di prete.[/list]


Dato a Roma il IX giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo[/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Jeu Juin 11, 2015 10:21 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Amendement : De Sanctae Sedis summo administratione


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons deux amendements au Livre 5 du Droit Canon de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine De Sanctae Sedis summo administratione, définis et cités ci-après. Les articles amendés prennent le pas sur les articles du Droit Canon antérieurs au présent édit.



Citation:
- Article 7.1 : Le Camerlingue est élu par les Cardinaux électeurs et suffragants parmi les Cardinaux Romains électeurs pour six mois.

    *Article 7.1.1 : Est éligible, tous les cardinaux romains électeurs nommés à cette dernière charge au moins six mois complets avant le premier tour de scrutin.

    *Article 7.1.2 : Tous les cardinaux respectant l’article 7.1.1 sont candidats d’office à la charge de Camerlingue. Ils peuvent néanmoins se désister volontairement avant le premier tour de scrutin.

    *Article 7.1.3 : Est électeur, l’ensemble des cardinaux de la Curie Romaine, qu’il soit Romain ou National, électeur, suffragant ou émérite.

    *Article 7.1.4 : S’il n’y a que deux candidats, le scrutin se fait en un tour à la majorité absolue des votants.
      N.B. : le système de scrutin respecte les règles édictées au Can 5-I-4.2.1


    *Article 7.1.5 : S’il y a plus de deux candidats, le scrutin se fait en autant de tour que nécessaire pour qu’il ne reste au final plus que deux candidats. Ces différents tours de scrutin se font à la majorité simple. Le candidat (ou les candidats ex quo) ayant récolté le moins de voix est systématiquement éliminé pour le tour de scrutin suivant.[/i]
      N.B. : On entend par scrutin remporté à la majorité simple, la proposition ayant récolté le plus de voix, quelque soit le nombre de voix exprimées.


    *Article 7.1.6 : Un candidat est élu automatiquement s’il obtient une majorité absolue basée sur la totalité du nombre d’inscrit.

    *Article 7.1.7 : Un quorum minimum d’un tiers des cardiaux inscrits comme électeur est requis lors du scrutin qui voit la désignation du nouveau camerlingue.

    *Article 7.1.8 : Si lors du dernier scrutin, aucune majorité absolue ne se dégage, un scrutin supplémentaire est organisé.


    est révisé comme suit :


Citation:
- Article 7.1: Le camerlingue est élu pour six mois par l'ensemble des cardinaux parmi les cardinaux romains congrégationnels. Le camerlingue entre en fonction au 1er avril et au 1er octobre.

    * Article 7.1.1: Est éligible tout cardinal romain congrégationnel nommé à cette dernière charge depuis au moins six mois pleins au moment du premier tour.

      * Article 7.1.1.1: Dans le cas où aucun candidat ne respecte les conditions énoncées dans l'article 7.1.1, il est possible d'étendre la liste des candidats à tous les cardinaux romains congrégationnels sans condition de durée de charge. Dans le cas où ce ne serait toujours pas assez, la liste peut être étendue à tous les cardinaux électeurs, et enfin à l'entièreté du Sacré-Collège.


    * Article 7.1.2: Tous les candidats éligibles selon l'article 7.1.1 (ou 7.1.1.1) sont automatiquement en compétition. Ils ont toutefois la possibilité de se retirer volontairement avant chacun des tours.

    * Article 7.1.3: Tout cardinal de la curie romaine vote, qu'il soit cardinal national ou romain, électeur, suffragant ou émérite.

    * Article 7.1.4: L'élection du camerlingue peut être réalisée dans un maximum de 4 tours. Pour être élu, un candidat doit recevoir une majorité absolue des votes. (N.B. : les règles de Can-I-5 4.2.1 s'appliquent.)

      * Article 7.1.4.1: Un quorum strictement supérieur à cinquante pour cent (50%) des cardinaux pouvant voter est requis pour une élection au premier tour.

      * Article 7.1.4.2: Quand un autre tour est nécessaire, seuls les candidats avec le plus haut pourcentage sont qualifiés, selon les méthodes suivantes :
      • Pas plus de 4 candidats ne peuvent se qualifier pour le deuxième tour, s'il a lieu, et tous doivent avoir reçu plus de 15% des votes ;
      • Pas plus de 3 candidats ne peuvent se qualifier pour le troisième tour, s'il a lieu, et tous doivent avoir reçu plus de 20% des votes ;
      • Pas plus de 2 candidats ne peuvent se qualifier pour le quatrième et dernier tour, s'il a lieu.


      * Article 7.1.4.3: Quand aucun candidat n'atteint le seuil de pourcentage des votes requis, les deux candidats avec le plus haut pourcentage sont qualifiés pour le dernier tour.

      * Article 7.1.4.4: Les égalités sont résolues en défaussant autant de candidats que nécessaires pour atteindre les exigences des articles précédents, en commençant par les candidats les plus récemment nommés à la curie.





Citation:
    *Article 4.2.1 : Toutes les décisions prises à la Curie se font à la majorité absolue des suffrages exprimés.

      N.B. : On entend par majorité absolue :
      - Si le nombre total de suffrage exprimé est pair : la moitié du total des suffrages, plus 1.
      - Si le nombre total de suffrage exprimé est impair : la moitié du total des suffrages arrondit au nombre pair directement supérieur, plus 1.
      - Dans tous les cas, les bulletins blancs ou les bulletins d'abstention sont déduits du nombre total des suffrages exprimés pour fixer le seuil de la majorité.
      - Un bulletin blanc est un bulletin d'abstention.


    est révisé comme suit :


Citation:
    *Article 4.2.1 : Toutes les décisions prises à la Curie se font à la majorité absolue des suffrages exprimés.

      N.B. : On entend par majorité absolue :
      - Si le nombre total de suffrage exprimé est pair : la moitié du total des suffrages, plus 1.
      - Si le nombre total de suffrage exprimé est impair : la moitié du total des suffrages arrondie au nombre directement supérieur.
      - Dans tous les cas, les bulletins blancs ou les bulletins d'abstention sont déduits du nombre total des suffrages exprimés pour fixer le seuil de la majorité.
      - Un bulletin blanc est un bulletin d'abstention.



    Amendements du texte canonique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné et entériné à Rome par le Sacré-Collège sous le pontificat du Très Saint Père Innocentivs Octavvs le I décembre, le lundi, de l'an de grâce MCDLXII.

    Amendements rédigés et publiés par Son Éminence Arnault d'Azayes, cardinal-camerlingue, le XI jour du mois de juin, le jeudi, de l'an de grâce MCDLXIII.


Code:
[quote]
[list][img]http://img577.imageshack.us/img577/9910/rdo0.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Amendement : [i]De Sanctae Sedis summo administratione[/i][/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons deux amendements au Livre 5 du Droit Canon de la Sainte Église Aristotélicienne et Romaine [i]De Sanctae Sedis summo administratione[/i], définis et cités ci-après. Les articles amendés prennent le pas sur les articles du Droit Canon antérieurs au présent édit.[/list]


[quote][i]- Article 7.1 :[/i] Le Camerlingue est élu par les Cardinaux électeurs et suffragants parmi les Cardinaux Romains électeurs pour six mois.

[list][i]*Article 7.1.1 :[/i] Est éligible, tous les cardinaux romains électeurs nommés à cette dernière charge au moins six mois complets avant le premier tour de scrutin.

[i]*Article 7.1.2 :[/i] Tous les cardinaux respectant l’article 7.1.1 sont candidats d’office à la charge de Camerlingue. Ils peuvent néanmoins se désister volontairement avant le premier tour de scrutin.

[i]*Article 7.1.3 :[/i] Est électeur, l’ensemble des cardinaux de la Curie Romaine, qu’il soit Romain ou National, électeur, suffragant ou émérite.

[i]*Article 7.1.4 :[/i] S’il n’y a que deux candidats, le scrutin se fait en un tour à la majorité absolue des votants.
[list][size=10]N.B. : le système de scrutin respecte les règles édictées au Can 5-I-4.2.1[/size][/list]

[i]*Article 7.1.5 : [/i]S’il y a plus de deux candidats, le scrutin se fait en autant de tour que nécessaire pour qu’il ne reste au final plus que deux candidats. Ces différents tours de scrutin se font à la majorité simple. Le candidat (ou les candidats ex quo) ayant récolté le moins de voix est systématiquement éliminé pour le tour de scrutin suivant.[/i]
[list][size=10]N.B. : On entend par scrutin remporté à la majorité simple,  la proposition ayant récolté le plus de voix, quelque soit le nombre de voix exprimées.[/size][/list]

[i]*Article 7.1.6 :[/i] Un candidat est élu automatiquement s’il obtient une majorité absolue basée sur la totalité du nombre d’inscrit.

[i]*Article 7.1.7 :[/i] Un quorum minimum d’un tiers des cardiaux inscrits comme électeur est requis lors du scrutin qui voit la désignation du nouveau camerlingue.

[i]*Article 7.1.8 :[/i] Si lors du dernier scrutin, aucune majorité absolue ne se dégage, un scrutin supplémentaire est organisé.  [/list][/quote]

[size=14][b][list]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/list][/b][/size]

[quote] [i] - Article 7.1: [/i] Le camerlingue est élu pour six mois par l'ensemble des cardinaux parmi les cardinaux romains congrégationnels. Le camerlingue entre en fonction au 1er avril et au 1er octobre.

[list] [i] * Article 7.1.1: [/i] Est éligible tout cardinal romain congrégationnel nommé à cette dernière charge depuis au moins six mois pleins au moment du premier tour.

[list][i] * Article 7.1.1.1: [/i] Dans le cas où aucun candidat ne respecte les conditions énoncées dans l'article 7.1.1, il est possible d'étendre la liste des candidats à tous les cardinaux romains congrégationnels sans condition de durée de charge. Dans le cas où ce ne serait toujours pas assez, la liste peut être étendue à tous les cardinaux électeurs, et enfin à l'entièreté du Sacré-Collège.[/list]

[i] * Article 7.1.2: [/i] Tous les candidats éligibles selon l'article 7.1.1 (ou 7.1.1.1) sont automatiquement en compétition. Ils ont toutefois la possibilité de se retirer volontairement avant chacun des tours.

[i] * Article 7.1.3: [/i] Tout cardinal de la curie romaine vote, qu'il soit cardinal national ou romain, électeur, suffragant ou émérite.

[i] * Article 7.1.4: [/i] L'élection du camerlingue peut être réalisée dans un maximum de 4 tours. Pour être élu, un candidat doit recevoir une majorité absolue des votes. (N.B. : les règles de Can-I-5 4.2.1 s'appliquent.)

[list][i] * Article 7.1.4.1: [/i] Un quorum strictement supérieur à cinquante pour cent (50%) des cardinaux pouvant voter est requis pour une élection au premier tour.

[i] * Article 7.1.4.2: [/i] Quand un autre tour est nécessaire, seuls les candidats avec le plus haut pourcentage sont qualifiés, selon les méthodes suivantes :
[list][*]Pas plus de 4 candidats ne peuvent se qualifier pour le deuxième tour, s'il a lieu, et tous doivent avoir reçu plus de 15% des votes ;
[*]Pas plus de 3 candidats ne peuvent se qualifier pour le troisième tour, s'il a lieu, et tous doivent avoir reçu plus de 20% des votes ;
[*]Pas plus de 2 candidats ne peuvent se qualifier pour le quatrième et dernier tour, s'il a lieu. [/list]

[i] * Article 7.1.4.3: [/i] Quand aucun candidat n'atteint le seuil de pourcentage des votes requis, les deux candidats avec le plus haut pourcentage sont qualifiés pour le dernier tour.

[i] * Article 7.1.4.4: [/i] Les égalités sont résolues en défaussant autant de candidats que nécessaires pour atteindre les exigences des articles précédents, en commençant par les candidats les plus récemment nommés à la curie. [/list][/list]
 [/quote]



[quote][list][i]*Article 4.2.1 :[/i] Toutes les décisions prises à la Curie se font à la majorité absolue des suffrages exprimés.

[list][size=10]N.B. : On entend par majorité absolue :
- Si le nombre total de suffrage exprimé est pair : la moitié du total des suffrages, plus 1.
[u]- Si le nombre total de suffrage exprimé est impair : la moitié du total des suffrages arrondit au nombre pair directement supérieur, plus 1.[/u]
- Dans tous les cas, les bulletins blancs ou les bulletins d'abstention sont déduits du nombre total des suffrages exprimés pour fixer le seuil de la majorité.
- Un bulletin blanc est un bulletin d'abstention.[/size][/list][/list][/quote]

[size=14][b][list]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/list][/b][/size]

[quote][list][i]*Article 4.2.1 :[/i] Toutes les décisions prises à la Curie se font à la majorité absolue des suffrages exprimés.

[list][size=10]N.B. : On entend par majorité absolue :
- Si le nombre total de suffrage exprimé est pair : la moitié du total des suffrages, plus 1.
[u]- Si le nombre total de suffrage exprimé est impair : la moitié du total des suffrages arrondie au nombre directement supérieur.[/u]
- Dans tous les cas, les bulletins blancs ou les bulletins d'abstention sont déduits du nombre total des suffrages exprimés pour fixer le seuil de la majorité.
- Un bulletin blanc est un bulletin d'abstention.[/size][/list][/list][/quote]


[list]Amendements du texte canonique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »,
Donné et entériné à Rome par le Sacré-Collège sous le pontificat du Très Saint Père Innocentivs Octavvs le I décembre, le lundi, de l'an de grâce MCDLXII.

Amendements rédigés et publiés par Son Éminence Arnault d'Azayes, cardinal-camerlingue, le XI jour du mois de juin, le jeudi, de l'an de grâce MCDLXIII. [/list][/quote][img]http://img11.hostingpics.net/pics/867178bulleor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Sam Juin 13, 2015 8:27 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    ........
    Révision du Droit Canon sur le Gouvernement suprême de l’Église
    - De Sanctae Sedis summo administratione -






    Souhaitant que le Droit Canon de notre Sainte Mère l’Église soit cohérent et qu'il ne s'alourdisse pas de lois et règlements secondaires, et respectant le Can 5.6-III-A-12 qui confère aux Collèges Héraldiques Pontificaux la charge de recenser et présenter « une liste des ornements réservés au clergé et à l’Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine », Nous, Cardinaux réunis en Sacré Collège, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, statuons et ordonnons l’adoption d'amendements relatifs au Livre 5 du Droit Canon de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine portant le titre de De Sanctae Sedis summo administratione, définis et cités ci-après. Les articles amendés prennent le pas sur les articles du Droit Canon antérieurs au présent édit.

    L’essentiel des modifications consiste en la suppression des références aux ornements héraldiques des cardinaux aux Can 5-II.


    Partie II : Des charges et statuts au seins des Institutions Supérieures de l’Église

    Citation:
    - Article 1.2 : Des symboles :

      *Article 1.2.1 : Le médaillon d’Aristote est d’or, ceinturé d’une couronne de lauriers du même.

      *Article 1.2.2 : Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est posé sur deux clés passées en sautoir, l'une d'or, l'autre d'argent, liées par un cordon de gueules. Le blason est par ailleurs posé sur une croix processionnelle à triple traverse et le pallium. Enfin, il est surmonté de la tiare pontificale sertie de trois couronnes.


      est révisé comme suit :

    Citation:
    - Article 1.2 : Le médaillon d’Aristote est d’or, ceinturé d’une couronne de lauriers du même.


    _______________

    Citation:
    - Article 4.2 : Des symboles :

      *Article 4.2.1 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.

      *Article 4.2.2 : Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté quinze glands (1, 2, 3, 4 et 5) et est posé sur une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.


      est révisé comme suit :

    Citation:
    - Article 4.2 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.


    _______________

    Citation:
    - Article 5.2 : Des symboles :

      *Article 5.2.1 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.

      *Article 5.2.2 : Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté dix glands (1, 2, 3 et 4) et est posé sur une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.


      est révisé comme suit :

    Citation:
    - Article 5.2 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.


    _______________

    Citation:
    - Article 7.7 : Des symboles :

      *Article 7.7.1 : Le médaillon d’Aristote est pourpre, ceinturé d’une couronne de lauriers d’or.

      *Article 7.7.2 : Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté quinze glands (1, 2, 3, 4 et 5) entouré de deux étoles et sur lequel est posé sur une croix processionnelle à double traverse. S’il est archevêque, il porte le pallium.


      est révisé comme suit :

    Citation:
    - Article 7.7 : Le médaillon d’Aristote est pourpre, ceinturé d’une couronne de lauriers d’or.


    _______________

    Citation:
    - Article 8.5 : Des symboles :

      *Article 8.5.1 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.

      *Article 8.5.2 : Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté quinze glands (1, 2, 3, 4 et 5) sur lequel est posé une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.


      est révisé comme suit :

    Citation:
    - Article 8.5 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.


    _______________

    Citation:
    - Article 9.3 : Des symboles :

      *Article 9.3.1 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.

      *Article 9.3.2 : Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté dix glands (1, 2, 3 et 4) sur lequel est posé une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.


      est révisé comme suit :

    Citation:
    - Article 9.3 : Le médaillon d’Aristote est pourpre.



    _________________________________________

    Amendement du texte canonique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »,
    Donné et entériné à Rome par le Sacré-Collège sous le pontificat du Très Saint Père Innocent VIII le XXXI mai, le dimanche, de l'an de grâce MCDLXIII.

    Amendements rédigés par Son Éminence Endymion d'Abbadie, Cardinal, publiés par Son Éminence Arnault d'Azayes, Camerlingue, le treizième jour du mois de juin, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII, jour de la commémoration de l'élévation de Christos.




Code:
[quote]
[list]

[color=#FFFFFF]........[/color][img]http://img577.imageshack.us/img577/9910/rdo0.png[/img]
[color=#FFCC33][size=20][b]Révision du Droit Canon sur le Gouvernement suprême de l’Église[/b][/size]
[size=18][i]- De Sanctae Sedis summo administratione -[/i][/size][/color]





Souhaitant que le Droit Canon de notre Sainte Mère l’Église soit cohérent et qu'il ne s'alourdisse pas de lois et règlements secondaires, et respectant le Can 5.6-III-A-12 qui confère aux Collèges Héraldiques Pontificaux la charge de recenser et présenter « une liste des ornements réservés au clergé et à l’Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine », Nous, Cardinaux réunis en Sacré Collège, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, statuons et ordonnons l’adoption d'amendements relatifs  au Livre 5 du Droit Canon de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine portant le titre de [i]De Sanctae Sedis summo administratione[/i], définis et cités ci-après. Les articles amendés prennent le pas sur les articles du Droit Canon antérieurs au présent édit.

L’essentiel des modifications consiste en la suppression des références aux ornements héraldiques des cardinaux aux Can 5-II.


[size=14][b][u]Partie II[/u] : Des charges et statuts au seins des Institutions Supérieures de l’Église [/b][/size]

[quote][i]- Article 1.2 : [/i] Des symboles :

[list][i]*Article 1.2.1 : [/i]Le médaillon d’Aristote est d’or, ceinturé d’une couronne de lauriers du même.

[i]*Article 1.2.2 : [/i]Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est posé sur deux clés passées en sautoir, l'une d'or, l'autre d'argent, liées par un cordon de gueules. Le blason est par ailleurs posé sur une croix processionnelle à triple traverse et le pallium. Enfin, il est surmonté de la tiare pontificale sertie de trois couronnes.[/list][/quote]

[size=14][list][b]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/b][/list][/size]
[quote][i]- Article 1.2 : [/i]Le médaillon d’Aristote est d’or, ceinturé d’une couronne de lauriers du même.[/quote]

_______________

[quote][i]- Article 4.2 : [/i] Des symboles :

[list][i]*Article 4.2.1 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.

[i]*Article 4.2.2 : [/i] Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté quinze glands (1, 2, 3, 4 et 5) et est posé sur une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.[/list][/quote]

[size=14][list][b]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/b][/list][/size]
[quote][i]- Article 4.2 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.[/quote]

_______________

[quote][i]- Article 5.2 : [/i] Des symboles :

[list][i]*Article 5.2.1 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.

[i]*Article 5.2.2 : [/i] Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté dix glands (1, 2, 3 et 4) et est posé sur une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.[/list][/quote]

[size=14][list][b]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/b][/list][/size]
[quote][i]- Article 5.2 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.[/quote]

_______________

[quote][i]- Article 7.7 : [/i] Des symboles :

[list][i]*Article 7.7.1 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre, ceinturé d’une couronne de lauriers d’or.

[i]*Article 7.7.2 : [/i] Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté quinze glands (1, 2, 3, 4 et 5) entouré de deux étoles et sur lequel est posé sur une croix processionnelle à double traverse. S’il est archevêque, il porte le pallium.[/list][/quote]

[size=14][list][b]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/b][/list][/size]
[quote][i]- Article 7.7 :[/i] Le médaillon d’Aristote est pourpre, ceinturé d’une couronne de lauriers d’or.[/quote]

_______________

[quote][i]- Article 8.5 : [/i] Des symboles :

[list][i]*Article 8.5.1 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.

[i]*Article 8.5.2 : [/i] Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté quinze glands (1, 2, 3, 4 et 5) sur lequel est posé une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.[/list][/quote]

[size=14][list][b]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/b][/list][/size]
[quote][i]- Article 8.5 :[/i] Le médaillon d’Aristote est pourpre.[/quote]

_______________

[quote][i]- Article 9.3 : [/i] Des symboles :

[list][i]*Article 9.3.1 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.

[i]*Article 9.3.2 : [/i] Les ornements héraldiques se définissent comme suit : l'écu est surmonté d'un chapeau de gueules d'où pendent de chaque côté dix glands (1, 2, 3 et 4) sur lequel est posé une croix processionnelle. S’il est archevêque, il porte le pallium.[/list][/quote]

[size=14][list][b]– [i]est révisé comme suit[/i] :[/b][/list][/size]
[quote][i]- Article 9.3 : [/i]Le médaillon d’Aristote est pourpre.[/quote]


_________________________________________

[size=11][i]Amendement du texte canonique « Du gouvernement suprême du Saint-Siège »,
Donné et entériné à Rome par le Sacré-Collège sous le pontificat du Très Saint Père Innocent VIII le XXXI mai, le dimanche, de l'an de grâce MCDLXIII.

Amendements rédigés par Son Éminence Endymion d'Abbadie, Cardinal, publiés par Son Éminence Arnault d'Azayes, Camerlingue, le treizième jour du mois de juin, le samedi, de l'an de grâce MCDLXIII, jour de la commémoration de l'élévation de Christos.[/i] [/size]
[/list]
[/quote][img]http://img11.hostingpics.net/pics/867178bulleor.png[/img]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Fenice
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Déc 2010
Messages: 11961

MessagePosté le: Dim Juin 14, 2015 11:56 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Prolongement temporaire du mandat de Camerlingue


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Suite à la réforme de l'élection du Camerlingue, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons le prolongement du mandat de l'actuel Camerligue de Rome Son Éminence Arnault d'Azayes du 20 de juillet de l’an de Grace MCDLXIII (terme de son mandat) au 30 de septembre du même an, jour de la nouvelle entrée en fonction du Camerlingue.
    Ce prolongement est extraordinaire et absolument nécessaire pour maintenir stabilité à l'intérieur de la Curie Romaine dans la période de réforme du nouvel article du Droit canon.


    Donné à Rome le XIV jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII






    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
    Cardinal-Archidiacre de Rome






Citation:





    Prolungamento temporale del mandato da Camerlengo


    Noi, cardinali della santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro-collegio, a nome di Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


    In seguito alla riforma sull'elezione del Camerlengo, abbiamo deliberato ed ordinato, e con il presente editto perpetuo e definitivo, diciamo, deliberiamo ed ordiniamo il prolungamento del mandato dell'attuale Camerlengo di Roma Sua Eminenza Arnault d'Azayes dal 20 di luglio dell'anno di Grazia MCDLXIII (termine del suo mandato) al 30 di settembre dello stesso anno, giorno della nuova entrata in funzione del Camerlengo.
    Questo prolungamento è straordinario ed assolutamente necessario per mantenere stabilità dentro la Curia romana nel periodo di riforma del nuovo articolo del Diritto Canonico.


    Redatto a Roma il XIV giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII






    Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
    Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
    Cardinal-Arcidiacono di Roma




Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Prolongement temporaire du mandat de Camerlingue[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Suite à la réforme de l'élection du Camerlingue, avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et définitif, disons, statuons et ordonnons le prolongement du mandat de l'actuel Camerligue de Rome Son Éminence Arnault d'Azayes du 20 de juillet de l’an de Grace MCDLXIII (terme de son mandat) au 30 de septembre du même an, jour de la nouvelle entrée en fonction du Camerlingue.
Ce prolongement est extraordinaire et absolument nécessaire pour maintenir stabilité à l'intérieur de la Curie Romaine dans la période de réforme du nouvel article du Droit canon.


Donné à Rome le XIV jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII



[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardinal-Archidiacre de Rome[/list]

[/quote]



[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Prolungamento temporale del mandato da Camerlengo[/b][/color][/size]


[b]Noi, cardinali della santa Chiesa Aristotelica riuniti in sacro-collegio, a nome di Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele, [/b]


In seguito alla riforma sull'elezione del Camerlengo, abbiamo deliberato ed ordinato, e con il presente editto perpetuo e definitivo, diciamo, deliberiamo ed ordiniamo il prolungamento del mandato dell'attuale Camerlengo di Roma Sua Eminenza Arnault d'Azayes dal 20 di luglio dell'anno di Grazia MCDLXIII (termine del suo mandato) al 30 di settembre dello stesso anno, giorno della nuova entrata in funzione del Camerlengo.
Questo prolungamento è straordinario ed assolutamente necessario per mantenere stabilità dentro la Curia romana nel periodo di riforma del nuovo articolo del Diritto Canonico.


Redatto a Roma il XIV giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII



[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
Fenice Maria Helena Deversi-Aslan Borgia,
Cardinal-Arcidiacono di Roma[/list]

[/quote]

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Dim Juin 14, 2015 10:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Cancellation of marriage


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, say, rule and order the cancellation of the marriage between M.Azzurra and Don_gedrago. This marriage is therefore retroactively null and void. According to the Canon Law, it never existed in the eyes of the Church. All past effects are illegitimate and forever considered so.



    Given in Rome on the XIV day of June in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo




Citation:





    Cancellazione di matrimonio


    Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in Sacro Collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele,


    Abbiamo deliberato e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e irrevocabile, diciamo, deliberiamo ed ordiniamo la cancellazione del matrimonio tra M.azzurra e Don_gedrago. Questo matrimonio è quindi retroattivamente nullo e non valido. Secondo il diritto canonico, non è mai esistito agli occhi della Chiesa. Tutti i precedenti effetti sono illegittimi e per sempre da considerarsi così.


    Dato a Roma il XIV giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII





    Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlengo


Code:
[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Cancellation of marriage[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Have ruled and ordered, and by our present perpetual and definitive edict, say, rule and order the cancellation of the marriage between M.Azzurra and Don_gedrago. This marriage is therefore retroactively null and void. According to the Canon Law, it never existed in the eyes of the Church. All past effects are illegitimate and forever considered so.



Given in Rome on the XIV day of June in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Cancellazione di matrimonio[/b][/color][/size]


[b]Noi, cardinali della Santa Chiesa Aristotelica riuniti in Sacro Collegio, a nome del Papa Innocenzo VIII e sotto lo sguardo di Aristotele, [/b]


Abbiamo deliberato e ordinato, e attraverso questo editto perpetuo e irrevocabile, diciamo, deliberiamo ed ordiniamo la cancellazione del matrimonio tra M.azzurra e Don_gedrago. Questo matrimonio è quindi retroattivamente nullo e non valido. Secondo il diritto canonico, non è mai esistito agli occhi della Chiesa. Tutti i precedenti effetti sono illegittimi e per sempre da considerarsi così.


Dato a Roma il XIV giorno del mese di giugno dell'anno di grazia MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Per il Sacro-Collegio dei Cardinali,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlengo[/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Arnault d'Azayes



Inscrit le: 08 Mar 2011
Messages: 16126

MessagePosté le: Mar Juin 16, 2015 10:54 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Convocation et suspension de Nicolas Borgia


    Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote,


    Convoquons le cardinal Nicolas Borgia devant le tribunal pontifical et le suspendons de ses fonctions de cardinal national suffragant et de primat d'Espagne jusqu'au rendu du verdict.


    Donné à Rome le seizième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII





    Pour le sacré-collège des cardinaux,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal-Camerlingue




Citation:





    Convocation and suspension of Nicolas Borgia


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle,


    Convoke Cardinal Nicolas Borgia before the papal court and suspend him from his offices of National suffragan cardinal and primate of Spain until the rendering of the verdict.


    Given in Rome on the XVI day of June in the year of our Lord MCDLXIII




    For the Sacred College of Cardinals,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo




Citation:





    Convocatoria y suspensión de Nicolas Borgia


    Nosotros, los Cardenales de la Santa Iglesia Aristotélica, reunidos en el Sacro Colegio, en nombre del Su Santidad, el Papa Innocent VIII y bajo los aupsicios de Aristóteles,


    Convocamos el cardenal Nicolás Borgia ante la corte pontifical y lo suspendemos de su cargo de cardenal Nacional sufragánea y primado de España hasta que la prestación del veredicto.


    Hecho en Roma en el XVI día del mes de junio de año de nuestro Señor MCDLXIII




    Para el Sacro Colegio de Cardenales,
    Arnault d'Azayes,
    Cardinal Camerlengo


Code:
[quote]
[list][img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Convocation et suspension de Nicolas Borgia[/b][/color][/size]


[b]Nous, cardinaux de la sainte Église aristotélicienne réunis en sacré-collège, au nom du pape Innocent VIII et sous le regard d’Aristote, [/b]


Convoquons le cardinal Nicolas Borgia devant le tribunal pontifical et le suspendons de ses fonctions de cardinal national suffragant et de primat d'Espagne jusqu'au rendu du verdict.


Donné à Rome le seizième jour du mois de juin de l’an de grâce MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]


Pour le sacré-collège des cardinaux,
Arnault d'Azayes,
Cardinal-Camerlingue[/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Convocation and suspension of Nicolas Borgia[/b] [/color] [/size]


[b] We, the Cardinals of the Holy Aristotelian Church gathered in the Sacred College, in the name of Pope Innocent VIII and under the gaze of Aristotle, [/b]


Convoke Cardinal Nicolas Borgia before the papal court and suspend him from his offices of National suffragan cardinal and primate of Spain until the rendering of the verdict.


Given in Rome on the XVI day of June in the year of our Lord MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

For the Sacred College of Cardinals,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

[quote]
[list] [img]http://img11.hostingpics.net/pics/148483Vatican200.png[/img]



[size=18] [color=#FFCC00] [b]Convocatoria y suspensión de Nicolas Borgia[/b] [/color] [/size]


[b] Nosotros, los Cardenales de la Santa Iglesia Aristotélica, reunidos en el Sacro Colegio, en nombre del Su Santidad, el Papa Innocent VIII y bajo los aupsicios de Aristóteles, [/b]


Convocamos el cardenal Nicolás Borgia ante la corte pontifical y lo suspendemos de su cargo de cardenal Nacional sufragánea y primado de España hasta que la prestación del veredicto.


Hecho en Roma en el XVI día del mes de junio de año de nuestro Señor MCDLXIII


[img]http://img42.imageshack.us/img42/4817/sceaucuriejaune2.png[/img]

Para el Sacro Colegio de Cardenales,
Arnault d'Azayes,
Cardinal Camerlengo [/list]

[/quote]

_________________

Mort des cardinaux von Frayner et d'Azayes
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé MSN Messenger
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 38, 39, 40 ... 83, 84, 85  Suivante
Page 39 sur 85

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com