L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[F-Dogma]Le Livre des Vertus
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Office des bibliothécaires - Office of the Librarian
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:09 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre II - Panégyrique
    Panégyrique I - De l'Ame


    Aristote en ces temps, logeait à Athènes et avait installé son quartier général à l’Académie de la bière, une auberge située dans la Plakathon, en plein cœur du quartier égyptien (ç’était le cantonnement réservé aux étudiants, aux fêtards et noctambules qu’on surnommait les gypsies)
    C’est lors d’une de ces nuits spécialement agitée qu’il fît une découverte qui secoua tout le milieu intellectuel de la citée durant une bonne semaine.
    Au milieu des clameurs habituelles dans la chaude moiteur de la taverne, rompant les « c’est à boire, à boire …qu’il nous faut, hips » proférés par un Paulodaure fin pété, son compère Mimilas monté sur une table interpella l’assemblée


    Mimilas : «éclaires-nous donc, Maître, sur ce qu’est notre âme »

    Alors le sage Aristote s’adressa à ses compagnons en ces termes

    Aristote : « Mes amis, il y a deux sortes d’âmes.
    Tout être vivant possède une âme que je nommerais anima en ce qu’elle est la puissance qui l’anime, mise en œuvre dans la formation de l’être vers sa forme achevée. Etant le principe d’organisation du corps vivant l’anima est inséparable de celui-ci. »

    Mimilas : « on pourrait donc nommé anima, le schéma de fonctionnement de la fourmi rouge ouvrière, par exemple, mais quelle serait l’autre sorte d’âme ?»

    Aristote : « en effet (et je te rappelle que la fourmi ouvrière rouge est dite prolétaire), à contrario, l’animus, l’âme pensante, possède un statut privilégié et il semble bien que ce soit là un genre d'âme tout différent, et que seul il puisse être séparé du corps, comme l'éternel du corruptible.»

    Mimilas : «alors, étant éternel, l’animus serait donc conçu à la ressemblance de Dieu ? »

    Aristote : « exactement, c’est l’anima qui fait que Paulodaure, rentré de son champ de maïs, au lieu de prendre à droite vers son logis, Bobona et les gosses choisit à gauche vers la taverne pour se torcher à la boulasse avec les potes puis peu à peu rongé par l’embonpoint, le remord et la cirrhose donne à Paulodaure cet aspect adipeux, congestionné au seuil de la vieillesse.
    Par contre ç’est l’animus de Paulodaure qui arrivera pur et intact (car ayant peu servi) aux portes du Paradis dans l’attente de son introduction …et là, devant cette chose informe qui possédait son accomplissement en puissance, mais qui, laissée en friche est à classer sur la même étagère que le bulbe de la mouette rieuse, qu’adviendra-il ?"

    Alors un grand silence se fît, qui contamina le dernier étage de l’Académie (là ou les chambrées d’ordinaire, vibraient) interrompant tous les coïts puis l’air devint électrique.
    l’animus de chacun eût droit à sa minute de reflexion, songeant à son salut.
    Mimilas se gratta la tête puis il dit consterné
    "je craint bien que le saint videur ne lui refuse l'entrée !"

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre II - Panégyrique
    Panégyrique II - De l'étant en tant qu'étant


    Fendant la foule médusée, s’avança alors l’adversaire le plus redoutable de tous les combattants de l’esprit : Cratyle, le Philosophe Muet.
    Il avait battu jadis le célèbre Héraclite sur son propre terrain car lorsque celui-ci avait donné son argument décisif selon lequel

    « on ne peut pas se baigner deux fois dans le même fleuve »
    Cratyle avait dit :
    « on ne peut même pas le faire une seule fois et nul ne peut énoncer aucune vérité sur ce qui change partout et en tout sens c’est pourquoi, à compter de ce jour jamais plus je ne m’exprimerai par les mots et sur aucune chose»

    Suivi de son entraîneur, Cratyle s’épongea le front s’installa face au prophète et se conformant à sa légende il commença à remuer le doigt en tous sens signifiant par là
    « je ne puis rien dire d’intelligible sur ce monde en perpétuel changement »
    administrant à son adversaire un redoutable direct du pouce.
    Une grande rumeur agita l’assistance qui avait apprécié l’efficacité de l’assaut

    Mais le Péripatéticien, toujours très mobile savait esquiver, protégeant sa garde il répliqua :

    « c’est en regardant le monde et non en se détournant de celui-ci que l’on trouve la vérité, ne voir que le mouvement est ignorer la substance première c’est-à-dire l’étant qui se maintient quelque soit le changement »

    Cratyle, déstabilisé se demandait bien ou son rival voulait en venir et commençait à ressentir des tensions métacarpiennes, il dressa le majeur, repliant les autres doigts

    Le prophète, profitant de son avantage, enchaina :

    «si nous reprenons l’exemple de Paulodaure, dont le corps ravagé par ses séjours prolongés en taverne est plus souvent observable à quatre pattes donc à la ressemblance du quadrupède voire rampant tel un reptile, chacun s’accorde à dire qu’il est bipède : c’est sa forme, sa substance première même si elle n’est que virtuelle (en puissance et non en acte) »

    Cratyle comprenait trop bien, suant d’angoisse, pour se rafraîchir, il agita sa main en éventail

    Aristote reprit
    « ainsi et de même, si bon nombre d’êtres humains subissent des altérations tamagoshistes ou bisounoursesques ils restent néanmoins et malgré les apparences des êtres pensants »
    puis le sage porta le coup ultime « toi-même le philosophe Muet qui n’émet aucun son, nous savons tous ici même que la cause finale qui détermine ton être, le moteur du monde, t’a donné la forme d’une vrai pipelette en vérité. C’est ton étant en tant qu’étant et sur lequel tu ne puis rien changer car la Parole est le cadeau que le Très-Haut fît à l’espèce humaine»

    L’estocade finale avait mis l’adversaire K.O. : son pouce retomba inerte vers le sol, rendant ce geste à la postérité comme signifiant « le combat est perdu »
    alors la foule en liesse porta le prophète vainqueur en triomphe (soulageant ainsi ses jambes qu'il avait faibles, dit-on)

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre II - Panégyrique
    Panégyrique III - La copie des idées


    Le lendemain, tandis que le Péripatéticien avait repris ses exercices quotidiens et préparait un discours sur 400 mètres, Xénocrate « le lourdingue » vint le trouver .
    Ce même Xénocrate connu pour ses aphorismes tels que « le cerveau a des capacités tellement étonnantes qu'aujourd'hui pratiquement tout le monde en à un » ou bien «l’alcool rend l’eau potable» ou encore « une tonne pèse au moins cent kilos surtout si elle est lourde », s’adressa au prophète en ces termes :

    « le maître a fort apprécié ta performance face à Cratyle, il souhaite que tu le rejoignes au Q.G. afin de te féliciter»
    Une convocation de Platon ne s’évite ni ne se diffère ! murmura le prophète dans un sourire.

    Au gymnase, comme à l’accoutumée bourdonnait une nuée de disciples autour du grand maître Platon himself, l’enveloppant de sa gluante et canine sollicitude. Celui-ci d’un sourcil levé, soudain imposa le silence.
    Alors, se leva Platon au large front : 1 mètre quatre vingt treize, 95 Kg, bouffi d’orgueil. Il prit Aristote par le bras en une clé parfaitement verrouillée et entreprit la plus illustre joute oratoire de tous les temps.


    Premier round – Platon au service : de la copie des idées

    Platon : « le Cratyle a du doigté, si je puis dire et sa harangue est juste en apparence car les êtres en constant devenir qui courent vers leur destruction méritent à peine le nom d’êtres.
    Jeune, j’étais timide et pourvu d’une voix grêle tonitrua le géant extraverti, alors si je ne peux répondre à la question qui suis-je de façon permanente ? ne dois-je pas me poser aussi la question suis-je ? n’est-il pas mes bons amis ? »
    « assurément » entonna en chœur antique tout le fan club réuni.

    Platon :« toutefois, quand une chose change, il faut bien en elle quelque chose qui demeure, sinon elle ne changerait pas, elle serait radicalement autre, pas vrai les p’tits gars ? »
    « à qui le dites vous ! mon bon Maître » susurra la compagnie des lécheurs de sandales

    Xénocrate : «ben ouais, si ce n’est toi ç’est donc ton frère, mais si çà s’rait toi ton frère, ta belle-sœur serait ta femme et tes enfants leurs propres cousins … ça le fait pas !» dit Xénocrate se grattant la tête.

    Platon : « et si on lui remettait sa muselière, les gars, plutôt que lui jeter des cacahuètes comme des malsains ?»
    « tu l’as dit bouffi » clamèrent les affidés suceurs platoniques

    Platon : «j’ajouterais que quand on observe ces êtres changeants on découvre qu’ils reproduisent dans la même espèce des caractères constants qui se transmettent d’individu à individu, transcendant les générations et qui sont des copies de modèles universels, immuables, éternels que je nommerai idées. Assurément dans mille sept cent ans, je vous promets nombre de Xénocrates dans la population humaine destinés à divertir leurs contemporains »
    « un peu, mon neveu ! » ricanèrent les béats en extase

    Platon : « Du reste, n’avons nous pas toujours une conscience vague de ces archétypes, de ces idées, parce que notre âme qui a existé avant nous et passera dans d’autres corps après nous les a aperçu dans un autre monde ? »
    « dans le mille Emile! » gloussèrent les vautrés aux pieds du Magister

    Platon : « Ainsi, voilà pourquoi tous les vivants ont par nature l’intuition de cette ressemblance qui leur fait reconnaître tout ce qui est de même genre et qui fait que l’escargot, malgré la difficulté ne sélectionne pas la limace pour copuler, sans parler du choix du porc-épic ! »
    les disciples sans voix se roulèrent en boule dans le transport du ravissement.

    Platon : «compagnons, chacun de vous connaît le mythe de la dissidence : le jeune provincial initié aux arts de la Cité devient le meilleur élève alors, accompli, il mordille les doigts qu’il a léché. Je te laisse la parole, Aristote !»
    Aristote : «Dieu m’est témoin que j’aime la main de Platon, mais j’aime plus encore sucer la vérité» répliqua le prophète.
    L’auditoire retenait son souffle et tous les organismes fonctionnaient en apnée


    ( à suivre… : l’essence des choses est dans les choses mêmes)

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre II - Panégyrique
    Panégyrique IV - L'essence des choses


    Aristote : « Ta thèse, mon bon maître, aussi brillante soit-elle n’est que pure vue de l’esprit, ainsi les choses ne sauraient venir des idées, dire que ce sont des exemplaires et que les autres choses en participent, c'est prononcer de vains mots et filer des métaphores poétiques»

    L’assistance gênée et le regard aux cieux braqua son attention sur l’ange lourd de catapultes qui passait par là et chacun y allait mentalement de son analyse balistique
    Aristote se mît alors à tourner autour de sa victime en cercles concentriques dans le sens de l’ombre du gnomon


    Aristote : « constatant que les idées sont presque en aussi grand nombre que les choses pour l'explication desquelles on a eu recours aux idées, et bien, oserais-je le dire ? le procédé est plus que fumeux, si je puis me permettre.
    Tout comme Paulodaure ivre-mort doit fermer un œil afin ne pas voir double, il faut lutter contre le vertige que procure ton discours et la multiplication sans fin des idées dans le grand fourre-tout universel ! »

    Bien que l’auditoire fut acquis au maître, les rumeurs circulaient déjà sur l’aspect in the moove du discours péripatéticien tandis qu’Aristote fondait sur sa proie

    Aristote :«Tu prétends que l’âme passe de corps en corps sans en être dépendante. Comment alors peut-elle être altérée par l’organisme ? car lorsque le même Paulodaure accuse huit grammes d’alcool pur dans le sang , sauf ton respect, son âme n’est plus si belle à voir »

    Les murmures s’amplifièrent «très tendance l’Aristote »… « moi aussi je kiffe graave »

    Aristote : « ainsi d’après toi, l’idée de l’être humain est le type idéal que reproduisent plus ou moins parfaitement tous les hommes et toutes les femmes mais bon.. soyons sérieux : ce modèle est si abstrait que Diogène se moquant le cherche en vain dans les rues d’Athènes, en plein jour une lampe à la main ! »
    le prophète se fendit d’un sourire dévastateur :« sacré gégène ! »

    alors l’auguste Diogène, le complice de toujours écartant l’assemblée rejoint Aristote. Travesti en femme et fardé il jeta un poulet plumé aux pieds de Platon puis il chanta d’une voix suraiguë « redis-le, Maître que l’humain est un volatile sans plumes»

    la foule complice gloussa précipitant la déroute platonicienne
    « comment ils ruinent l’ancien, trop over hipe ! »

    Aristote tenant l’épaule de Platon et dans des sanglots de rire parvint à dire :


    « essaies de comprendre mon vieux, la substance des choses, l’essence des êtres, se trouvent en eux-mêmes et la forme ne peut se manifester sans la matière c’est ainsi que lorsque notre âme aura rejoins le Très-Haut elle s’incarnera pour l’éternité ne t’en déplaise, sans remettre son mandat dans d’incessants tours de manège terrestres »

    quelques uns parmi les plus branchés des athéniens s’agglutinaient déjà autour du prophète afin de recueillir son opinion sur la nouvelle mode du port du khitôn à la place du classique péplos et savoir si la fashion cothurne détrônerait bientôt la sandale.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre III - Récit de Collagène de Mégare
    Chapitre I


    Des évènements extraordinaires, moi, Collagène de Mégare, aide de camp dans l’Armée d’Alexandre, je puis affirmer que j’en fus témoin si souvent durant trente ans de campagnes militaires que bien peu de choses m’étonnent, ç’est bien pourquoi la bleusaille me surnomme le Diogène des phalanges.
    Mais quand notre jeune prince décida de partir en quête des ruines de la Citée mythique d’Oanylone sur les seuls conseils de ce vieux fou de philosophe simplement parce que ce dernier l’avait vu en songe, j’étouffais un cri d’effroi, caché derrière une colonne avec Callisthène, neveu du sage qui lui même se prit, d’étonnement les orteils dans les franges d’un tapis persan murmurant « j’aurai ta peau Darius ! » …Tout était dit.
    C’est ainsi que nous partîmes, quarante mille soldats à la poursuite d’un songe un matin de printemps, tendus comme un arc vers l’orient.

    L’Hellespont franchi, Alexandre, nourri des récits d’Homère dont Aristote lui avait farci l’esprit, partit sur le champ se recueillir dans les ruines de Troie.
    Le soleil couchant allumait ses ors sur les vestiges moussus de gigantesques remparts et une étrange quiétude pénétrait les lieux.
    Tandis que le prince cherchait dans l’ombre des stèles saillantes d’Ilion la Grande une trace du héros qui berça son enfance, littéralement sur les talons d’Achille, le philosophe accompagné de son neveu et moi-même fûmes attirés par une mélopée étouffée brisant le silence.
    Dans un cercle de pierres, quelques humains se tenaient dressés comme des roches levées,
    pétrifiés par la Pythie dont le chant défiait la raison. A notre approche, le prêtre interprète sembla s’éveiller d’un songe puis nous accueillit en ces termes : « étrangers, depuis des jours, l’oracle nous annonce votre venue, formulez la question qui vous tourmente et Dieu, par la bouche d’Oenoné daignera nous éclairer »
    puis il tendit à l’oracle de l’eau et des feuilles de laurier à mâcher.
    Les participants portaient tous, au cou la même amulette faite de trois métaux



    Ce fût un Aristote troublé qui alors prît la parole : quel est le but ultime de ma quête ?

    Oenoné, dans le crépuscule reprit son chant fou et hyper-aigu « entre en transe entre anses denses, danse en transcendance »
    que dit-elle ? s’enquit Callisthène. Rien, elle s’échauffe
    Mais peu à peu l’énigmatique logorrhée devint intelligible :
    « trois, deux, un, retrouvez l’origine
    Troane, est atteint, troisième demeure des fils
    sont près de Daisane les enfants du premier
    enfin, là ou gît le premier né Oane,
    sois l’élu qui sera le héraut du Très-Haut »
    l’inter-prêtre hocha la tête longuement observa Aristote avec un effarement empreint de déférence puis il traduit :
    Ton périple commence ici en Troanne, la troisième Cité des fils d’Oane, Plus loin vers l’orient cherche Daisane, là, se trouve la seconde clé du voyage dont le dessein, plus à l’est encore, est Oanylone cité du premier humain au regard de Dieu lors tu deviendras le messager divin.
    La nuit fût passée à se perdre en conjectures sur l’énigmatique message et l’identité de cet Oane qui avait imprégné jusqu’à la construction de la plupart des langages du monde connu.
    Les étranges adeptes rencontrés aux ruines ne nous quittaient plus et s’abandonnaient en prières autour de notre campement.
    Ces révélations nous remuaient encore le lendemain, lorsque, réglant quelques affaires courantes nous affrontions Arsitès, le général Perse.
    L’issue de cette guerre de représailles bascula à notre avantage quand Aristote suggéra au prince d’attendre pour l’assaut final que le soleil fût dans notre dos. Les Perses, éblouis par le soleil qui se trouvait désormais en face d'eux, distinguant mal leurs adversaires, perdirent l'avantage de la position. Dès lors, les Macédoniens, forçant la ligne triomphaient.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:10 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre III - Récit de Collagène de Mégare
    Chapitre II: La grande bibliothèque d’Angora


    Nous avions reprit la route vers Gordion et, derrière les armées sur quatre colonnes soulevant la poussière, derrière l’étendard de l’ouragos, cheminaient désormais des pèlerins ralliés à la quête d’Aristote qu’ils nommaient l’Esprit.
    Au cri de rassemblement « Dieu est avec noos » leur file s’allongeait de jour en jour, grossie du clan des Wilusa et de la tribu des Lukkas de Lycie.

    Dans le berceau du roi Midas, le grand Alexandre, adepte des dénouements à l’épée força la prédiction et le jour suivant, nous atteignions Angora soumise sans combat sous la condition, que l’armée ne pénètre pas la citadelle.
    Passée l’enceinte des murailles, percées de quatre portes monumentales, la haute ville se dressait couronnée du palais royal et au pied de la nécropole la raison de notre venue en ces lieux : la grande bibliothèque car, attachée aux sandales d’Aristote, Oenoné nous avait divulgué l’existence d’un fragment de manuscrit qui se trouvait ici, révélant le périple du peuple originel.
    Derrière les colonnes de bronze de la galerie, l’ambiance enfumée et en proie à l’agitation la plus vive ne laissait pas de surprendre.
    Dans la salle de lecture des arts divinatoires nous fûmes témoins des pratiques les plus insolites :
    un devin penché sur une coupelle déchiffrait son destin au fil des volutes d’un marc de café gêné par son voisin, nécromancien qui consultait notre futur à travers une configuration d’os violemment jetés sur un lutrin tandis qu’un aruspice parcourais un avenir incertain dans les entrailles du poulet, gisant sur le pupitre. Penchés au dessus de la dépouille du volatile Callisthène et moi scrutions un aveu viscéral quand Aristote d’une clef experte nous arracha à cette douteuse contemplation.
    Au cœur de la pièce la plus sombre du Muséion, parmi les archives poussiéreuses : bestiaires fabuleux, tablettes d’argiles, grimoires, gros volumes, opuscules se trouvait la fameuse cédule.
    Le philosophe, fébrile s’en empara et il nous lut :

    Citation:
    « Le peuple du premier-né, dans son exil s’est déplacé d’est en ouest, aligné sur la course du soleil. Lorsqu’il parvint sur un plateau fertile, défendu par les contreforts d’une chaîne de montagne, une vingtaine de ruisseaux l’arrosaient ainsi qu’une rivière
    Il est écrit transmettez à vos fils : fatigués d’errer depuis des lustres ils établirent leur camp en ce lieu mais alors le ciel s’obscurcit soudain puis un éclair déchira les ténèbres en deux et la Voix leur dit :
    humain de peu de foi, choisis entre trois fléaux des eaux, du feu et des sauterelles celui par lequel, toujours tu seras éprouvé par Dieu.
    Alors le peuple montrant le flot tumultueux qu’il nomma Daisan décida d’être secoué par ce malheur pour que jamais l’homme n’oublie de craindre le Très-Haut.
    Interroge ton père et il t’instruira, demande à tes ancêtres et ils te raconteront.
    Et pour qui écrirait-il, celui qui écrit ? Alors transmettons quelque peu de notre punition par nos écrits, à l’intention de ceux qui viennent après nous... Peut-être eux-mêmes craindront-ils et seront-ils ébranlés ? »


    Ainsi, comme les chroniques le mentionnaient, Daisan était le nom de cet affluent de l’Euphrate autour duquel le peuple avait fondé la ville d’Urhai.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre III - Récit de Collagène de Mégare
    Chapitre III: La Tribu d’Habram


    En chemin vers Urhaï, les cohortes de soldats et d’adeptes mêlées mues par la grande quête et semblables au panache incandescent d’un astre en perdition allumaient l’horizon.
    Dès lors le philosophe, résigné et soumis au dessein du Très-Haut, avait revêtu les oripeaux sublimes du prophète et en acceptait les charges.
    Quant à son neveu et votre serviteur, nous étions devenus sa garde rapprochée.

    En contrebas des pentes arides du Taurus, avertis de l’arrivée d’Aristote, le peuple d’Urhaï, dans des barques fleuries était venus le cueillir, il termina son périple voguant sur les flots émeraude du Daysan.
    Les chaotiques soubresauts de la rivière berçaient tant Callisthène qu’il ne vit jamais les rives colorées et les signes de bienvenue des habitants aux abords de la cité mais seulement le fond humide de la coque sculptée par ses ongles.
    Glissant au pied de la forteresse je fus surpris de voir les larges bassins dans lesquels officiaient des prêtres pour le moins pervers qui enfonçaient la tête de leurs frères dans l’eau et, le croirez-vous ? les suppliciés s’engloutissaient, comblés d’aise.
    Le plus étrange fût de voir Aristote, humblement, se porter volontaire pour endurer la même torture, d’abord je crût qu’il voulait se rafraîchir car la chaleur et l’humidité était intense mais il avait vraiment perdu la tête.
    Le prêtre ému jusqu’aux larmes s’adressa à son Dieu comme si ç’était la première fois :

    «Dieu tout puissant accepte ton enfant qui fait le choix d’abandonner la fatalité d’une vie animale, et consent qu’il renaisse librement engendré d’En-Haut »

    La chronologie de ce qui se passa ensuite reste confuse mais sachez que les énormes poissons du bassin entourèrent les deux hommes, plongeant, tournant, sautant dans le plus grand chaos, alors tous les habitants tombèrent à genoux car il s’agissait des carpes sacrées.

    Plus tard, on nous enseigna que, nées du miracle qui avait fait jaillir la fontaine vive Callirhoé du bassin et sauvé leur ancêtre Habram lorsque Nemorod l’avait précipité dans un brasier ardent du haut de la citadelle, les carpes, depuis la nuit des temps frayaient dans cette eau miraculeuse et préservée.
    Et puis soudain, les poissons rompant leur danse désordonnée formèrent un cercle parfait, aussi parfait que la course des astres autour du coeur de la création.
    Les descendants d’Habram et l’armée macédonienne tombèrent dans les bras les uns des autres à la vue de ce prodige, les soldats pleuraient
    «edessa», «frères, nous sommes liés»
    Quand les effusions s’estompèrent, le grand prêtre dit «nous allons partager avec vous notre secret car ç’est ce par quoi les frères se reconnaissent » marchons vers Harran ou réside le grand sage de la tribu.

    Dans le grand temple d’Harran, le vieux sage à la barbe drue semblait attendre ses hôtes. Tous les yeux étincelaient dans leur creux d’orbite quand il lança sa révélation.[/b]
    Citation:
    « Voici des temps immémoriaux, lorsque le peuple du Très-Haut s’enfuit de la Cité originelle, Dieu qui eût pitié de nos aïeux dans leur exode offrît la pierre d’Oane à la Tribu d’Ânani Mhour mais l’écriture de la tablette était désormais devenue étrangère à tous les yeux.
    A ceux qui décidèrent de suivre le soleil dans sa course, et afin qu’ils n’oublient pas leur pacte avec lui, Dieu leur fît don du bouclier d’alliance. Du disque façonné de trois métaux, l’airain l’argent et l’or, la légende raconte que seul, le Messager divin que la raison guide vers Dieu pourra découvrir la prophétie inscrite au centre du disque car l’or y est si pur que tout humain devient aveugle dans la tentative de découvrir le texte ».


    [b]Le prophète s'épongea discrètement le front murmurant :

    "On dit qu'Homère était aveugle, le dira-t'on aussi d'Aristote ?"

    Après de nombreux jours passés en prières et festivités, il fût temps de reprendre la quête. Des liens étroits avaient été noués entre les Uraïtes et les soldats. D’ailleurs, nombre de conscrits jurèrent de revenir goûter ici au repos du guerrier.

    Les damnés de l’astre lunaire purent alors distinguer de leur position géostationnaire le large cortège ininterrompu des humains, en marche vers la prophétie.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:11 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Chapitre I


    Moi, Epistène, face à cette statue de marbre immortalisant d'une main d'Alexandre nichée en celle d'Aristote l'amitié liant les deux hommes, présent du disciple à son précepteur, qui, le découvrant, ne pu réprimer une larme venue maculer l'objet, je me souviens...

    Je me souviens de ce temps ou je fus attaché au service du très Grand Alexandre le troisième, et veut témoigner, au crépuscule de ma vie, des évènements fabuleux dont je fus tantôt le témoin, alors que l’armée macédonienne atteignait Nicae et les rives du Cophen, au-delà des monts Paraponisades. Nul d’entre nous ne connaissait les contrées reculées et mystérieuses que nous abordions. Alexandre et moi aimions à converser des mémoires de Ctésias, ou des écrits d’Hérodote, qui constituaient tout ce qu’on pouvait en savoir.

    Les conditions de notre périple étaient désespérément mauvaises. Les soldats étaient éreintés par la chaleur et l’atmosphère insalubre. L’humidité s’immisçait partout, la crasse formait des plaques jaunâtres sur les visages contrits des combattants, et la moindre écorchure s’infectait aussitôt. L’eau potable venait à manquer, tout comme la nourriture qui pourrissait en quelques jours. Certains furent pris de fièvres mortifères qui faisaient couler leurs humeurs à grands flots par tous les orifices, et les laissaient pour mort. L’infortuné contingent devait progresser sur des chemins indignes de ce nom, rendus à l’état de bourbiers par les pluies diluviennes qui s’abattaient, comme une fatalité, à la fin de chaque jour.

    Et enfin, par un beau matin, nous atteignîmes la cité d’Aornos, refuge du peuple Assacène, que notre bon roi tenait pour ennemi. Quatre immenses tours d’argent formaient les angles d’un complexe de fortifications, qui protégeaient une ville singulière dans sa disposition. La cité était bâtie sur une colline. A son sommet, on pouvait distinguer ce qui devait être un temple, surmonté d’une sorte de minaret flamboyant d’or et de pierres précieuses, qui surplombait, accrochés à flanc de relief, la ville proprement dite.

    Alexandre fit une inspection minutieuse de ses troupes, puis tint un discours fort captivant sur l’abnégation à la cause publique, pour remonter leur moral. Il fit ensuite réunir ses généraux pour débattre de la stratégie à tenir. L’état-major fut d’accord pour qu’un siège fut organisé, et Alexandre fit cette remarque pleine de bon sens : « On va tout de même leur balancer quelques boulets pour leur faire savoir qu’on est là. Qu’on fasse installer les catapultes ! ». Et ainsi il fut fait selon la volonté du souverain.

    La première salve fit réagir de façon bien particulière nos ennemis. Nous vîmes venir dans notre direction une troupe de trois cavaliers, qui constituait une délégation Assacène. L’un d’eux se dirigea droit vers Aristote, précepteur de toujours d’Alexandre, homme d’une incroyable sagesse, et dont depuis ces événements je crois en la sainteté. Il jeta un regard fixe à notre philosophe, puit tint cet étonnant discours : « Nous t’attendions, viens. Le grand Manitou du serpent cosmique a prophétisé ta venue ». Puis, il s’adressa à Alexandre en des termes tout aussi consternants : « Souverain de Macédoine, tu pourras détruire Aornos très bientôt, mais avant nous devons accomplir le Grand Dessein, et montrer à Aristote notre cité et ses rouages. Dès qu’il sera de retour tu pourras donner l’assaut ». Alexandre fit part de sa méfiance, redoutant un piège, mais Aristote lui causa en ces termes : « Si je ne satisfais pas ma curiosité, je ne pourrais mourir en paix ».

    Alexandre : « Mais si tu y vas-tu mourras plus vite ».

    Aristote : « Si je n’y vais pas, je mourrais plus tard, mais bien pire que mourir, je mourrais insatisfait. Dans les deux cas je suis mort ».

    Alexandre : « A toi de voir ».

    Voilà qui n’était pas sans soulever la mienne, de curiosité, et je demandais discrètement à mon roi si je pouvais suivre le philosophe dans sa visite, ce qu’il accepta. Les Assacènes en firent autant.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Chapitre II


    La cité d’Aornos était une singulière mécanique sociale. Notre hôte Assacène nous commentait la visite, pendant que nous progressions vers le sommet de la colline. Et à mesure que nous avancions, je voyais le visage d’Aristote se transformer, comme si tout lui était soudainement familier. A chaque intervention de notre guide, le philosophe répondait d’un air entendu, avec circonspection.

    Alors que nous traversions un sombre dédale de ruelles où chaque recoin, chaque ombre était la scène d’une rapine, d’une agression, d’un acte de violence, où les ribaudes se pressaient dans des contorsions obscènes et des positions lascives pour aguicher les passants, l’Assacène dit qu’il s’agissait là de la zone D, celle où l’on plaçait tous les rebus de la cité, et ceux qui ne respectaient pas ses règles. Je me hasardais à la question suivante : « Mais pourquoi ne pas les bannir ? ». Notre guide me répondit que le manitou ne le souhaitait pas, parce que selon les propres termes de ce qui devait être leur souverain: « nous dépeuplerions notre cité ». Aussi faut-il préciser que les Assacènes enlevaient aux mères de la zone D leurs nouveaux-nés, pour les placer dans des élevages. Aristote fit ce commentaire : « Je ne vois ici que vice et misère sordide ».

    Alors que nous progressions au travers d’une extraordinaire étendues de cultures diverses, maïs, blé, orge, disposées en multiples paliers, d’élevages grouillants de cochons et de vaches, et où l’on pouvait distinguer quelques paysans squelettiques, arrassés d'un travail d'esclave et souffrant de famine, l’Assacène dit qu’il s’agissait là de la zone C, celle où vivait la caste des cultivateurs. Je me hasardais à la question suivante : « Mais pourquoi sont-ils faméliques, vos cultivateurs ? ». Notre guide me répondit que la caste supérieure vivait dans l’opulence, et que la production était insuffisante pour assurer la subsistance de la classe laborieuse. Mais aussi faut-il préciser que le manitou refusait aux agriculteurs le droit de s’installer extra muros, où ils auraient pu bénéficier de plus grands espaces pour un meilleur rendement, parce que, toujours selon ses termes, « les cultivateurs doivent être très étroitement contrôlés pour éviter les actes déviants ». Aristote fit ce commentaire : « C’est absurde ».

    Alors que nous dûmes cheminer au travers d’un quartier cossu abritant des bâtisses grandioses, dédiées aux héros militaires victorieux, et accueillant une intense activité qu’il fallait qualifier de futile, où les uns allaient et les autres venaient, sans but aucun, l’Assacène dit qu’il s’agissait là de la zone B, demeure de la caste des citoyens-soldats. Je remarquais qu’un grand nombre d’autochtones portaient de petits miroirs de cuivre pendus à leurs cous, et s’arrêtaient souvent de longues minutes pour entrer en contemplation devant leur propre reflet. Je me hasardais à la question suivante : « Mais que font tous ces gens qui semblent tirer tel plaisir à regarder leur image ? ». Notre guide me répondit que les soldats n’avaient point guerroyé depuis des années, et qu’à force de n’avoir autre chose à faire qu’admirer les choses de la nature, ils en viennent à s’admirer eux-mêmes, et à vivre dans une scandaleuse débauche de stupre et de luxe. Mais aussi faut-il préciser que le manitou interdisait aux soldats de s’entraîner en temps de paix, ou même de porter les armes, parce que, encore selon ses termes: « il ne faut pas risquer que l’armée puisse un jour se retourner contre nous ». Aristote fit ce commentaire : « C’est grotesque ».

    Alors que nous traversions ce qui semblait être une sorte de cloître dédié aux affaires les plus importantes de la cité, où promenaient de ventripotents magistrats, arborant des panoplies complètes d'éclatantes pièces de joaillerie, et donnant leurs consignes à des compagnies de négociants, de banquiers, de porteurs, affluant de toutes parts, l’Assacène dit qu’il s’agissait là du cénacle, ou zone A, où se réunissaient les philosophes-rois qui constituaient le gouvernement de la cité. Je me hasardais à la question suivante : « Mais votre gouvernement n’est-il qu’une question d’écus, pour que tout ici soit en rapport avec le marché ? ». Notre guide me répondit que toutes les questions de politique avaient été abandonnées, et qu’on ne s’intéressait plus qu’à l’économie. Mais aussi faut-il préciser que le manitou avait affirmé que le but de la cité devait être d’amasser des richesses, pour, selon ses propres termes: « se prévenir des lendemains qui déchantent ». Et Aristote fit ce commentaire : « C’est affligeant ».

    Et enfin nous parvînmes au sommet de la colline, faisant face au temple du manitou.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Chapitre III


    Le temple du manitou du serpent cosmique était un édifice imposant, dont l’architecture ne tolérait aucune fioriture. Le décorum était d’une simplicité extrême, et se limitait à quelques bas reliefs représentant des épisodes de la vie du serpent cosmique, divinité Assacène. Seul le dôme du temple tranchait avec l’austérité de l’ensemble, chargé qu’il était de pierres précieuses, et tapissé de feuilles d’or. Nous pénétrâmes dans la bâtisse, emboîtant le pas de notre guide, qui nous conduisit à une sorte de guichet, tenu par ce qui semblait être des moines. Ceux-ci nous interrogèrent sur nos identités, nos adresses, nos situations familiales, nos revenus, nos filiations, et plusieurs heures plus tard, nous fûmes enfin autorisés à rencontrer le manitou.

    Le manitou du serpent cosmique était un personnage singulier. Nous nous attendions à rencontrer un souverain, splendide dans sa majesté, mais c’est un homme dépourvu de charisme qui nous faisait face. Le manitou était petit, maigre, d’un age plutôt avancé, et portait une ridicule petite moustache. Il nous accueillit froidement en ces termes : « Les étrangers ne sont d’habitude pas bienvenus ici, mais pour vous nous faisons une exception, puisque vous êtes acteurs de la prophétie ». Je brûlais de lui poser la question, mais c’est Aristote qui le fit avant moi : « Mais de quelle prophétie parlez-vous donc ? ». Le manitou lui répondit qu’il avait vu en rêve qu’Aornos serait détruite par des armées venues d’occident, mais qu’un philosophe du nom d’Aristote devait d’abord visiter la cité pour en perpétuer la mémoire dans ses écrits. Aristote affirma que jamais il n’userait de son précieux temps pour écrire deux lignes sur Aornos, « plutôt crever, ou mieux, qu’Aornos sombre dans un total oubli ». Le manitou fut atterré par les paroles du philosophe : « Ah, non, non, non ! Ca non, nous ne pouvons pas être oubliés, enfin ! Nous sommes l’idéal politique ». Aristote pouffa : « Pouah ! Vous plaisantez ? Un idéal, une vaste blague oui : je ne vois ici que péché.

    Je ne vois que luxure des hordes d’égarés vautrés dans les abus obscènes des choses de la chair, qui conduisent à l’irrémédiable contamination de l’âme, devenant alors comme un noir paysage peuplé de phantasmes où les corps se mêlent dans des positions indicibles. Ces damnés vont et viennent dans un sinistre ballet, en quête de nouvelles expériences sordides, pour calmer leur appétit féroce qui ne fait qu’aller grandissant. Plus rien n’a d’importance, sinon la satisfaction de leurs bas penchants, et bientôt, les obsessions deviennent si fortes qu’ils sombrent lentement dans une folie noire.

    Je ne vois que colère, que des pauvres bougres qui s’abandonnent à leurs penchants primitifs pour lever la voix ou le gourdin contre leurs frères, que des sinistres maraudeurs qui jouissent de la violence de leurs actes malfaisants. Ceux-là, bientôt poussés par leurs pulsions bestiales, ou leurs tendances à la perversité, se repaissent de chair humaine et boivent le sang de leurs victimes, avant de semer la mort, puis de s’oublier à jamais dans une orgie de viscères et d’humeurs répandues.

    Je ne vois qu’avarice de ceux qui prétendent commander mais qui ne font qu’exploiter, méprisant des intérêts les plus fondamentaux de leurs sujets, de ceux qui se complaisent dans leur petit confort, méconnaissant des besoins vitaux de leurs frères laborieux, et qui refusent une miche de pain aux bouches affamées. Ceux-là, en vérité, font preuve d’un tel égoïsme, que toute leur substance converge vers un même point central de leur organisme, et qu’ils deviennent ainsi tout rabougris, bossus, et tordus par l’œuvre du temps.

    Je ne vois que gourmandise, et extraordinaire opulence des citoyens, qui sont gras d’abuser des choses de la table, rosés de boire trop de vin, et nonchalants de leurs excès de sommeil. Ceux-là verront bientôt leurs langues couvertes de pustules immondes, et gonfleront comme des baudruches, pour ensuite éclater tels des fruits murs dispersant ainsi leurs pauvres chairs aux quatre vents.

    Je ne vois qu’orgueil et fatuité des citoyens, qui se réjouissent de la contemplation de leur propre image, et qui se persuadent de vivre dans la perfection physique, morale et politique. Ceux-là deviendront les plus laids, les plus difformes d’entre tous à mesure qu’ils vieilliront ; ils finiront fous de désespoir d’être rendus à l'état de monstruosités rampantes, larves visqueuses qui n’ont plus rien d’humain.

    Je ne vois qu’envie des uns pour les choses des autres, ceux d’en bas voulant posséder autant que ceux d’en haut, tels se pourléchant de ce qu’ils pourraient encore tirer de leur prochain, et la chrématistique se faisant l’instrument de ce système pernicieux. Ceux-là aiment trop posséder et posséder autrui, et à se croire trop libres de désirer, ils en deviennent esclaves de leurs désirs, soumis aux moindres aléas de la fortune : leur vie devient un enfer, une quête effrénée et impossible d’un nombre toujours plus grand de choses terrestres.

    Et enfin, je ne vois qu’acédie, le pire de tous les vices, s’il en est un, car voilà des citoyens qui au nom d’une obscure prophétie se laissent aller à la contemplation absurde de ce qu’il croient être leur destinée, à savoir disparaître sous les coups du glaive d’Alexandre, des citoyens qui au lieu d’agir, regardent béatement et passivement, des citoyens qui ignorent que l’action est le produit de l’héroïsme, le plus noble véhicule des vertus. Ceux-là, en vérité, ne méritent plus le nom de citoyens, et donc ne méritent plus le nom d’homme, ils sont des légumes ! »

    Et Aristote se tût. Le manitou fit des yeux ronds, quant à moi je ne savais que dire après une telle tirade. Le temps fut suspendu, puis le souverain eut soudain une réaction violente. Aristote et moi fûmes expulsés d’Aornos, après avoir été copieusement insultés par le petit roi, qui entrait dans une colère hystérique.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:12 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Chapitre IV


    Exclus d’Aornos, Aristote et moi-même rejoignîmes Alexandre, qui attendait avec son armée à quelques centaines de coudées des remparts de la cité. Le roi ne manqua pas de nous interroger sur les défenses de l’ennemi, chose à laquelle, je dois l’avouer, je n’avais pas prêté la moindre attention. Ce n’était manifestement pas le cas d’Aristote, qui fit en détail une description du dispositif militaire Assacène. Il ajouta qu’Aornos n’était qu’une cité corrompue, qui méconnaissait les principes de base devant fonder toute communauté, et qui n’était pas digne du nom de république. Il en concluait qu’il fallait la détruire, et fonder à sa place une cité vertueuse, et qu’il fallait, selon ses propres termes, « extirper l’erreur des esprits faibles, pour y substituer la conviction en la vertu ».

    J’eus soudainement un de ces éclairs qui vous font espérer une petite gloire intellectuelle, et je crus pouvoir prendre le philosophe en défaut. Je relevais en effet qu’il avait tantôt affirmé au manitou que la violence était chose vicieuse car relevait de la colère, et que pourtant il encourageait Alexandre dans son entreprise expansionniste. Aristote me répondit plutôt sèchement : « Notre communauté est glorieuse, parce que vertueuse. Ce constat n’a rien de subjectif, c’est une réalité parfaitement tangible, et qui fonde notre droit à établir, sur toute la surface du monde connu, notre république, pour le bonheur des peuples. Nos principes sont la vérité parce que sont tirés de l’ordre naturel des choses. Nous sommes la république universelle de l’esprit ». Je décidais de mesurer, à l’avenir, mes paroles, pour éviter d’être ainsi tourné en bourrique par le philosophe.

    Alexandre ne voulait pas d’un siège d’usure, car en l’état de nos provisions, les assaillants auraient cédés avant les assiégés. Nos positions étaient en outre bien mauvaises, puisque nous étions exposés aux traits de l’archerie ennemie, le manitou étant, depuis notre entrevue avec lui, résolu à combattre. Pour nous mettre à l’abri, il nous fallut reculer, et retourner dans la fange et les miasmes des mangroves dont nous venions. Les hommes n’auraient pas tenu trois jours dans ces conditions, sous les nuées d’insectes et de serpents, dans l’atmosphère malsaine du marécage. L’état-major opta donc pour une attaque le soir même contre les premiers remparts du dispositif défensif. Ce fut une catastrophe. Des centaines de soldats périrent dans un assaut vain. Les archers et piquiers ennemis étaient redoutables, et nos hommes n’avaient pas même le temps de dresser les échelles : ils tombaient comme des mouches. Le bélier eut un sort tout aussi peu enviable : près de la moitié de l’équipage fut tuée avant même que l'engin ne vint heurter la porte. Les survivants étaient si peu nombreux qu’ils ne parvenaient plus à manœuvrer le bélier, qui fut bientôt comme une baleine échouée sur le pont-levis, les soldats l’ayant abandonné dans leur déroute.

    Alexandre, loué qu’il était dans sa mansuétude à l’endroit de ses hommes, fit cesser promptement le massacre, et sonna la retraite. Les pertes furent ainsi limitées, quoique conséquentes. L’état-major fut de nouveau réuni, et conspué par le roi de Macédoine. Le souverain semblait fort contrit de la tournure que prenaient les événements, et avoua qu’il ne s’attendait pas à telle résistance. C’est alors qu’un général intervint, et rappela à Alexandre comment fut gagnée la guerre de Troie, et par quel subterfuge Ulysse parvint à introduire des guerriers grecs dans la cité. Aristote le fit taire aussitôt : « Ces légendes sont des crétineries polythéistes, et les troyens ne peuvent avoir existé, car aucun peuple ne peut être assez stupide pour tomber dans un piège aussi grossier. Il se serait bien trouvé un troyen pour prévenir ses concitoyens de leur stupidité, et qu'un cheval de bois de facture douteuse, qui sonne creu, et qui du reste était un objet de très mauvais goût, pouvait en outre être une ruse puérile». Le général s’insurgea qu’on méprise ainsi les croyances séculaires, et Aristote lui répondit sans se démonter qu’une croyance peut être séculaire, ça ne la rend pas nécessairement vraie. Alexandre fit cesser la conversation qui tournait au vinaigre, hurlant que ces polémiques ne l’aidaient pas.

    Aristote fit alors une proposition étonnante : « je vais défier le grand manitou en combat singulier, et de ce combat dépendra le sort de la cité ».

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Chapitre V


    Après cette terrible nuit où les troupes furent en partie décimées, Aristote parlementa avec Alexandre et le convainquit de défier le Grand Manitou en un combat singulier pour le gain de la cité. Le macédonien ne fut pas très enthousiasmé par cette proposition mais nous avions été trop touchés pour porter un nouvel assaut. Alexandre dut se résoudre et c'est ainsi qu'Aristote et moi-même chevauchâmes jusqu'aux portes de la cité, armés de linges blancs dans l'espoir de ne pas servir de cibles faciles aux flèches des archers positionnés en hauteur. J'avoue d'ailleurs avoir bien cru courir à ma perte à ce moment là. Aristote cria à l'attention des gardes : " Qu'on nous laisse entrer, je suis Aristote et je viens parlementer avec le Grand Manitou du Serpent Cosmique !"

    Les portes de la cité s'ouvrirent pour nous laisser passer, et nous déambulâmes à travers les rues et les zones pour arriver jusqu'au pied du temple où l'on nous conduisit au manitou. Lorsque nous nous tînmes face à lui, j'entrevis la colère dans ses yeux, mêlée à une once d'orgueil et de plaisir, d'avoir décimé une bonne partie des troupes d'Alexandre tout en repoussant l'assaut macédonien. Le manitou sembla attendre quelque chose d'Aristote, il était indéniable que le grec usa de sa sagesse pour saisir cette opportunité, ainsi, il invectiva le maigrichon d'un voix fort peu aimable : "Grand Manitou, voilà ce que nous proposons : vous voulez que j'écrive sur Aornos pour que la cité ne tombe pas dans l'oubli et moi, je veux la rayer du monde terrestre. Je vous défie en un combat oratoire en place publique devant votre peuple pour sceller le sort d'Aornos, si vous gagnez, j'écrirais sur la cité, et si vous perdez, vous et vos hommes quitterez celle-ci pour toujours !". Le moustachu fut interloqué et répondit avec un sourire en coin assez malsain : " Ça marche, si je gagne vous écrirez et partirez sans demander votre reste. Nous jouterons demain, en attendant, profitez d'une nuit de sommeil dans l'enceinte du temple". Ainsi nous passâmes la nuit au temple

    Le lendemain nous nous dirigeâmes en place publique, sur le chemin, Aristote tint ces mots, "voici venu l'heure de la vérité contre la persuasion, du raisonnement contre la rhétorique". La place était comble à notre arrivée et nous fûmes bousculés par un foule vindicative. Le philosophe tomba a terre, je m'empressai de l'aider a se relever lorsque le grand manitou arriva habillé d'un large sourire. Il s'exclama : "n'as-tu pas ton Dieu pour t'éviter de tomber de manière si ridicule ?", Aristote le salua et me fit signe de laisser place. Un garde saisit Aristote et lui intima de répondre avant de le jeter à terre avec violence. Je tentai alors de rejoindre mon maître mais les gardes me bloquèrent le passage, il se leva calmement, bien décidé a ne pas céder à la violence, mais il était aisé de le sentir frustré. Le grand manitou tint enfin ces mots : " Pourquoi ne pas vous défendre au lieu de vous laisser souffrir ? Vous avez demandé un combat oratoire, alors parlez ! Dans le cas contraire je vous considèrerais comme défait et vous devrez tenir parole en écrivant sur la cité." Aristote regarda l'homme et lui lança : "Un discours est-il vrai parce que l'on humilie son interlocuteur ? Quelle gloire y-a-t-il à se gausser de voir son ennemi au sol ? Est-ce là une manière d'éviter de débattre ? Votre peuple tient là un bien piètre guide !". Le grand manitou, le visage rouge de colère rétorqua : "pour mon peuple je suis le sujet et le verbe, ils n'ont pas besoin de complément", ce à quoi Aristote, armé d'un air satisfait de plaisir, répondit : "en effet, si le peuple est une phrase, son dirigeant en est le sujet et le verbe, mais encore faut il que le tout soit bien conjugué pour que cela ait un sens, et ce tout, je le nomme Dieu !"

    Je me tenais non loin de la scène, Aristote faisait face au grand manitou et tous deux, entourés de gardes, s'affrontaient devant une foule aussi vicieuse qu'avide de sang. Je vis alors la plèbe adhérer aux paroles du philosophe, bien plus charismatique que son adversaire du jour qui, sous sa grotesque moustache et sa teinte rougie de frustration, se ridiculisait de plus en plus. Ses yeux s'emplirent de haine et Aristote le remarqua. Il glissa une allusion : "Quel guide perd sa tempérance ainsi ?". Dans sa clairvoyance, il n'avait pu rater le changement dans l'opinion du peuple, amassé autour du spectacle, si bien qu'il en joua de plus belle : "peuple d'Aornos, regardez-le bien votre manitou, avec ses grands airs et ses riches atours, images de sa corruption ! Regardez de quel mépris il fait preuve à votre égard !". Le grand manitou sentit alors que le vent tournait, et dans un accès de rage, décida d'en finir avec ce duel, il saisit alors la dague d'un garde et se jeta sur Aristote en criant de toute sa voix : "Puisqu'il en est ainsi, voyons ce que ta verve fera de ça !". Usant de la force et du poids de son adversaire, le grec saisit son bras et le fit tournoyer dans les airs, se défendant ainsi du coup mortel. Le manitou chuta lourdement dans un éclat de poussière et la foule applaudit comme un seul homme. C'est avec assurance dans sa voix qu'Aristote proféra : "Voyez avec quel vice le vaincu tente de rattraper la sauce !". Il s'adressa alors au tigre de papier qui s'étendait devant lui : "Vous êtes le jouet de votre acédie qui, dans votre étroit cerveau, est le reflet de votre maladie ! Aornos restera la conséquence de votre éternelle incompétence !". Enfin, il écarta les bras, et, regardant autour de lui, prit la foule à parti : "Aornos, réveille-toi et ne laisse plus cet infâme coquin se jouer de toi !". Le freluquet dictateur se releva avec difficulté, il jeta un regard empli de vice avant d'ordonner la mise à mort d'Aristote à ses gardes. C'est là que la masse de badauds, attroupée autour de l'évènement, prit fait et cause pour Aristote. Avant même que les gardes eurent pu dégainer leurs armes, ils furent jetés à terre, je dus m'écarter rapidement pour éviter de finir piétiné.

    Ainsi prit fin le siège d'Aornos, par une victoire d'Aristote sur un tyran sans consistance et dans la colère d'un peuple trop longtemps exploité. Le grand manitou fut, avec les quelques gardes qui lui étaient encore fidèle, éradiqué par une masse en furie. Aristote quand à lui, fut érigé en héros, et, tel le triomphateur du mal, il fut porté par la foule jusqu'aux portes de la cité. Alexandre assista bouche-bée à ce spectacle, et dut, une fois encore, reconnaître le talent inestimable de son ami, porté par sa Foi en Dieu. Ainsi, le macédonien ordonna au reste de ses troupes d'investir Aornos. Aristote assura au peuple, converti à la parole du Très Haut, qu'il s'agissait là d'un mal pour un bien.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Chapitre VI


    Au soir de cette victoire par le verbe, Alexandre, accompagné d'Aristote et moi-même, pûmes constater l'effervescence qui régnait dans la cité d'Aornos. Les paroles du prophète avaient été si fortes que tous les habitants étaient venus voir cet homme que, déjà, tous considéraient comme nouveau guide. Avec le recul, je me souviens encore parfaitement de ce sentiment de liberté et de joie qui étreignit alors Aornos, les puissant corrompus encore présents avaient été chassés par la plèbe et les autres s'étaient tous rassemblés au pied du temple du grand manitou, où Aristote, ainsi qu'Alexandre et ses généraux avaient établi leur quartier général. Un représentant fut envoyé pour rencontrer le grec et palabrer du sort de la cité.

    L'homme qui se présenta devant nous était jeune, il se prénommait Jeremiah, il était vêtu de simple habits et avait été choisit parce qu'il avait toujours compris qu'Aornos tombait en désuétude. Jeremiah était philosophe et respirait la vertu. Il s'approcha humblement d'Aristote et le salua avec déférence avant de lui tenir ces mots : "Aristote, votre victoire nous a ouvert les yeux, la cité est désormais lavée de toute souillure avec la disparition du grand manitou. Nous nous en remettons à votre sagesse pour nous guider dans notre futur". Aristote resta silencieux un long moment, Alexandre n'intervint pas, laissant au philosophe le gain de cette victoire au combien importante pour ce dernier. Le grec usa de toute sa splendeur pour répondre à celui qui lui faisait face : "Aornos a été le siège de tous les vices et de tous les péchés, la cité fut guidée par la corruption et l'acédie, désormais, tout cela est terminé. Jadis, j'ai fait un rêve, celui d'une cité idéale que je croyais avoir trouvé en arrivant à Aornos, quelle ne fut pas ma terreur d'y voir ce que j'y ai vu. Il nous faut maintenant construire cette nouvelle vie ensemble, c'est pourquoi je vais écrire les préceptes qui feront d'Aornos, la cité de mes songes."

    Au cours des jours qui suivirent, Aristote demanda à ce qu'on ne le dérangea sous aucun prétexte et s'enferma dans une pièce avec quelques vivres et un peu d'eau. Je profitai de ce répit pour arpenter les ruelles étroite d'Aornos et écoutai ce qui s'y disait. Le peuple s'était retrouvé dans l'amitié, les classes avaient été abolies et tous partageaient un unique dessein : vivre ensemble en parfaite harmonie. J'étais certain que cela ne durerait pas et que cet état était surtout dû au derniers évènements. Jeremiah avait expliqué au peuple ce qu'Aristote lui avait dit, et tous n'attendaient qu'une chose, mettre en pratique ces préceptes dont parlait le prophète. Alexandre, quand à lui, jouissait des bénéfices d'une victoire inespérée et profitait d'un peu de repos, mettant ses généraux aux commandes pour maintenir l'ordre en cas de besoin. En quelques mots, je peux vous dire aujourd'hui, à quel point ces moments trottaient dans mon esprit comme un tournant de l'histoire d'Aornos.

    Exactement sept jours après la victoire d'Aristote, ce dernier, qui n'avait pas donné signe de vie durant tout ce laps de temps, sortit enfin de sa retraite. Il demanda à Alexandre de faire venir Jeremiah et exposa les fruits de son travail avec un air apaisé et une certitude dans le regard : "Aornos sera une cité idéale et parfaite, où tous vivront en harmonie. L’équilibre y sera si solide que nul ne pourra le rompre, et chacun y sera accueilli comme un frère. Cette cité sera organisée selon le principe de trois cercles concentriques, ou trois classes de citoyens." Et Aristote exposa ainsi chaque étape de l'organisation de la nouvelle Aornos. Il expliqua que la cité devait garder le même nom, pour prouver à tous que le cœur de l'homme peut changer et de l'ombre, revenir à la lumière. Jeremiah et Alexandre burent ces paroles emplies de sagesse et nous comprîmes tous qu'il n'y avait d'autre alternative que d'appliquer ces si justes préceptes.

    Nous restâmes six mois à Aornos, aidant Jeremiah à mettre en œuvre ce qu'Aristote avait écrit, travaillant sans relâche à recréer cette cité dont le prophète avait rêvé et argumentant auprès de tous le pourquoi de chaque décision. Il m'est aisé aujourd'hui de comprendre en quoi ce labeur fut immense, car au moment où j'écris ces lignes, Aornos brille encore de la flamme qu'Aristote a fait naître en elle. Alexandre avait donné son aval à chaque chose, chaque point avait été accepté, il lui semblait d'ailleurs qu'il le devait à son ami. Au détour d'une conversation, voyant quel intérêt je portai aux sages paroles du prophète, Alexandre m'expliqua qu'il n'aurait pu contrarier son ami dans son projet de cité idéale. En effet, il m'avait indiqué que jamais il ne l'avait vu tant déterminé à détruire le vice avant son retour de la cité.

    Durant ces six mois, Aristote enseigna à Jeremiah et quelques autres habitants de la cité les subtilités de la foi, il leur fit entrevoir la beauté de l'amour du Très Haut et ancra solidement dans leur cœur le ferveur et l'amitié. Ils constituèrent la classe d'or, celle des philosophes rois, le troisième cercle d'Aornos, tous pratiquèrent la vertu avec une grande humilité. Chacun devint prêtre et ensemble, ils orientèrent Aornos vers la lumière. Ce sont eux, avec l'aide d'Aristote, qui constituèrent les deux autres cercles : la classe d'argent, composée de citoyens soldats, et la classe d'airain, composée des producteurs. Ainsi, Aronos connu une ère de splendeur, mêlée de foi et d'amitié où chacun trouvait naturellement sa place. Une fois cette œuvre faramineuse achevée et prospérant, nous nous décidâmes à reprendre le long périple que nous avions entamé. Aristote, qui avait rêvé de cette idéale cité, expliqua qu'il devait encore continuer son oeuvre à travers les royaumes et Alexandre se remit en route avec ses armées. Nous laissâmes ainsi Aornos aux mains de Jeremiah et des philosophes rois pour ne jamais plus y retourner. Notre chemin nous conduisit jusqu'aux portes d'Athènes que nous avions quitté il y a si longtemps, l'âme remplie de souvenirs riches et impérissables.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:13 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre IV - Le siège d'Aornos
    Les derniers jours du Prophète


    Moi, Posidonia, Petite fille du prophète de Dieu, Aristote, fille de Nicomaque, voudrais vous raconter les derniers jours de la vie de mon grand Père.

    Après la mort d'Alexandre de Macédoine, Aristote avait été forcé de fuir précipitamment Athènes.

    En effet, Alexandre l'avait toujours protégé, mais avec la disparition de ce dernier, ses opposants n'avaient pas hésités à traiter mon grand Père de fou dangereux en raison de l'enseignement qu'il dispensait autour de lui sur l'existence d'un Dieu unique.

    Les tenants de la Religion officielle ne le supportaient plus et dès la nouvelle d'Alexandre mort, ils lâchèrent tout leur fiel et commencèrent à monter la population contre mon grand Père.

    Sa maison fut incendiée, et mon Père, Nicomaque, eut les yeux crevés.

    Aristote décida alors de quitter Athènes pour rejoindre Chalcis.

    Une fois installé, je les rejoignis, mais les derniers évènements avaient beaucoup assombrit mon grand père et il perdit très vite ses forces.

    C'est alors que nous apprîmes la naissance du fils de Séleucos, le compagnon d'Alexandre qui avait toujours été le plus réceptif aux enseignements de mon grand Père. Sa femme Apama venait de mettre au monde un enfant qui avait été prénommé Antiochos du prénom du père de Séleucos.

    Mon grand Père eut alors les yeux qui se mirent à briller et comme éclairé par Dieu, il m'annonça qu'il devait absolument voir cet enfant.

    Je fis alors envoyer un messager à Séleucos, le conviant avec son fils à venir rendre visite à Aristote.

    Séleucos accepta avec joie et arriva un mois plus tard accompagné de sa femme et de son fils.

    Pendant cette période, Aristote s'entretint souvent avec mon Père pour le préparer à sa future mission : devenir le précepteur du jeune Antiochos.

    Mais sa santé fléchit brutalement à nouveau et mon grand père était alité quand je rentrais dans sa chambre pour le prévenir de l’arrivée de Séleucos, à cet instant son visage s'éclaira et il retrouva tout à coup ses forces.

    Il me demanda de l'aider à s'habiller puis rejoignit Séleucos qui fut très heureux de revoir son vieux maitre de l'époque, où lui et Alexandre avaient été ses élèves...

    Aristote l'embrassa et lui dit :


    Citation:
    Séleucos, je suis si heureux de te revoir et j'ai de grandes choses à te dire, mais d'abord, montre moi ton fils.



    Séleucos se tourna vers Apama qui approcha Antiochos de mon Grand Père.

    Aristote le regardait avec intensité et dit


    Citation:
    Jeune Antiochos, ton destin sera inspiré par Dieu. Par toi, des milliers d'hommes de peuples différents se convertiront à la parole du vrai Dieu. Et parmi ces peuples s'en trouvera un dans lequel naîtra celui qui finira ce que j'ai commencé.


    Puis se tournant vers Séleucos il ajouta :

    Citation:
    Elève ton fils dans la Foi en Dieu, apprends-lui les enseignements que je t'ai dispensés, prépare le pour la mission que Dieu lui a confiée. Pour t'aider, je te donne mon fils, Nicomaque, qui sera le précepteur de ton fils.


    Séleucos restait sans voix devant la prophétie que le grand Aristote venait de révéler, ainsi son fils avait été choisi par Dieu pour une si grande mission.

    Aristote lui remit un pli scellé portant la mention "Pour Antiochos" et lui précisa qu'il devrait remettre cette lettre à son fils quand celui-ci aurait 15 ans.

    Séleucos le remercia et l'embrassa chaleureusement.

    Mon Grand Père dit alors Adieu à son fils, il l'avait préparé un mois durant à cette séparation qu'il savait définitive.
    Il les regarda s’éloigner, puis, pris d’une grande fatigue, s’assoupit

    Un peu plus tard dans la soirée, l’esclave Perfidias venu d'Athènes avec une amphore de vin, dont l’étrange contenu fleurait la ciguë, quittait le foyer avec la satisfaction du travail bien fait et du devoir accompli. Après sept jours d'inconscience, Aristote se réveilla alors que j'étais en pleurs à ses côtés, il ouvrit la bouche et dans un souffle me dit ces quelques paroles :

    Citation:
    Mon chemin sur Terre est fini, il y a encore tant à faire, mais la part que Dieu m'avait allouée est terminée. Antiochos fera germer la graine qui éclora avec Christos...



    Il avait dit ce dernier nom de façon à peine audible, et son esprit l'avait quitté... Je ne connaissais pas de Christos et ne savais donc pas de qui il voulait parler...

    Je suis aujourd'hui âgée, et m'en vais bientôt retrouver mon Grand Père.
    Comme Aristote l'avait dit, j'ai vu Antiochos, préparé par mon père, devenir Roi d'un grand Empire, je l'ai vu transformer en religion d'Etat les enseignements de mon Grand Père, j'ai vu des milliers d'hommes de peuples si différents se convertir. J'ai vu la parole de Dieu se diffuser dans notre monde. Mais de Christos je n'en ai pas connu...

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Oberon.



Inscrit le: 08 Déc 2016
Messages: 769

MessagePosté le: Dim Sep 20, 2020 7:16 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    La Vita d'Aristote, Livre V - Les logions
    Les nouveaux logions d'Aristote


    Premier logion
    Ainsi donc, la sagesse est une disposition à agir via une médiété relative, laquelle est rationnellement déterminée et comme la déterminerait un homme prudent. Mais c'est une médiété entre deux excès et c'est encore une médiété en ce que certains de ceux-ci sont au-dessous et d'autres « au-dessus » du « ce qu'il faut » dans le domaine des affections aussi bien que des actions, tandis que le sagesse, elle, découvre et choisit toujours la position moyenne.

    Second logion
    L'intellect est quelque chose de divin par comparaison avec l'homme, la vie selon la raison est également divine comparée à la vie humaine irréfléchie. Il ne faut donc pas écouter ceux qui conseillent à l'homme, parce qu'il est homme, de borner sa pensée aux choses humaines, et mortel, aux choses mortelles, mais l'homme doit, dans la mesure du possible s'immortaliser par la quête solaire, et tout faire pour vivre selon la partie la plus noble qui est en lui ;

    Troisième logion
    C'est en nous abstenant des excès que nous devenons tempérants, et en l'étant devenus que nous somme le plus capables de nous en abstenir; de même pour le courage: c'est en nous habituant à mépriser la peur et à résister que nous devenons courageux, et en l'étant devenus que nous serons le plus capable de résister à la peur.

    Quatrième logion
    Un homme ivre de vin tombe en avant parce qu'il sent la tête lourde, mais un homme ivre de bière tombe en arrière parce qu'il est proprement assommé. Le vin rend aussi les gens très affectueux. La preuve, c'est que l'homme ivre est porté à embrasser, même sur la bouche, ceux qu'il n'embrasserait pas s'il était à jeun.

    Cinquième logion
    Le Logos a agencé l’univers à partir des 4 éléments puis l’a doté d’une âme pour mouvoir le tout. Il a donc disposé ces éléments les uns à l’égard des autres, de telle sorte que ce que le feu est à l’air, l’air le fût à l’eau, et que ce que l’air est à l’eau, l’eau le fût à la terre. Par après, le Logos les a englobé en un divin éther unificateur.

    Sixième logion
    La logique remarque que tous les hommes sont naturellement désireux de savoir. Or savoir est le résultat de la démonstration rationnelle, car la démonstration est le syllogisme qui produit le savoir. Pour satisfaire ce désir naturel dans l’homme, la démonstration logique devient nécessaire; car l’effet, comme tel, ne peut pas exister sans la cause.

    Septième logion
    Si mon prédicat majeur est que : Tous les hommes sont mortels; si mon prédicat mineur postule que : Tous les Grecs sont des hommes; la conclusion de mon syllogisme logique est que : Tous les Grecs sont mortels. Mais en vérité, la subtile finalité de ces assertions syllogistiques est de mettre en exergue l'immortalité du moteur suprême du monde.

    Huitième logion
    L'analyse politique nous enseigne que toutes les fois que les uns ont d'immenses richesses, et que les autres n'ont rien, il en résulte ou la pire des démocraties ou une oligarchie effrénée, ou une tyrannie insupportable, produit nécessaire des deux excès opposés.»

    Neuvième logion
    L'élocution poétique doit avoir deux qualités: être claire et être au-dessus du langage vulgaire. Elle sera claire, si les mots sont pris dans leur sens propre; mais alors elle n'aura rien qui la relève. Elle sera relevée, et au-dessus du langage vulgaire, si l'on y emploie des mots extraordinaires, je veux dire, des mots étrangers, des métaphores, des mots allongés, en somme, tout ce qui n'est point du langage ordinaire. Mais, si le discours n'est composé que de ces mots, ce sera une énigme ou un barbarisme continu. Ce sera une énigme, si tout est métaphore; un barbarisme, si tout est étranger.

    Dixième logion
    L'homme est un vivant possédant la parole et un animal politique. L'humanité est donnée à l'homme en puissance, il doit ensuite la faire passer à l'acte et cela passe par une participation à la vie politique de la Cité. La parole prend alors une dimension fondamentale, elle permet à la Cité d'exister. Ainsi pour vivre hors de la Cité : il faut être soit une bête soit Dieu.

    Onzième logion
    Seul le croyant philosophe vit les yeux fixés sur la nature des choses et sur le divin, comme un bon pilote qui, ayant amarré les principes de sa vie aux réalités éternelles et stables, mouille en paix et vit en tête à tête avec soi-même. Elle est donc contemplative, même si enracinée dans la vie de la cité, cette science qu'est la sagesse, et pourtant elle nous offre la possibilité de tout faire en nous réglant sur elle.

    Douzième logion
    l'homme politique doit connaître le juste en soi pour déterminer ce qu'est le juste et le bon. Le juste en soi est suspendu aux essences premières existant par elles-mêmes selon leur nature éternelle. Le juste ne doit donc pas être réduit aux droits positifs, multiples et variables car sa portée est universelle sinon on n'a pas le critère adéquat de la justice éternelle. Quel plus terrible fléau que l'injustice qui a les armes à la main.

    Treizième logion
    La qualité de l'expression verbale est d'être claire sans être banale. C'est pourquoi j'affirme : puisse Dieu me révéler un jour le secret de l'univers, alors devant Lui, je jure de me faire moine.

    Quatorzième logion
    C'est de par leur caractère que les hommes sont ce qu'ils sont, mais c'est de par leurs actions qu'ils sont heureux, ou le contraire. Et comme je suis peu doué pour faire dans le pathos, le Très-Haut, après moi vous donnera Christos.

    Quinzième logion
    De l'étude des réalités naturelles, je distingue quatre causes. Prenons pour exemple une statue. La cause matérielle : c'est la matière qui compose un objet, ici le marbre. C'est cette cause qui rend possible les contingences et les irrégularités des objets. En effet, la matière "résiste" à la mise en forme. A la forme s'opposent les contraintes de la matière, c'est de là que se produit le hasard, les "accidents". La cause formelle : c'est la forme que donne le sculpteur à la matière. La cause finale : c'est le but, l'usage que l'on veut faire de la chose, c'est sa finalité. Rien n'arrive sans but. La cause efficiente : c'est l'activité du sculpteur, le fait de sculpter. Car chaque développement a besoin d'un moteur qui puisse le mettre en marche. Une même chose peut avoir une pluralité de causes mais non au même sens.

    Seizième logion
    Tout art et toute recherche, de même que toute action et toute délibération réfléchie, tendent, semble-t-il, vers quelque bien. Aussi a-t-on eu parfaitement raison de définir le bien : cette perfection vertueuse et la lumière solaire à quoi on tend en toutes circonstances.

    Dix-septième logion
    Celui qui sera envoyé par le Logos Suprême pour parachever mon œuvre guidera l'humanité afin de trouver la voie de la divine médiété au sein du flou de la future guerre des idées. Lui et ses successeurs bâtiront à la fois une cité idéale et structure universelle qui rayonnera au-delà de la mer Tyrrhénienne et brillera même sur l'humanité entière.

    Dix-huitième logion
    le bonheur est une forme de contemplation, que le sage doit s'efforcer d'atteindre.

    Dix-neuvième logion
    la beauté sensible est une image de la Beauté éternelle que l'âme a toujours déjà contemplée ET les choses sont des copies des Idées. la beauté résulte de certaines proportions et de certaines mesures et rythmes harmonieux.

    Vingtième logion
    La métaphysique est la science de ce qui est, en tant qu'il est : de l'étant en tant qu'étant. Elle est la science des causes premières et aussi la science de ce qui est, en tant qu'il est : de l'étant en tant qu'étant.

    Vingt-et-unième logion
    l'essence des choses est dans les choses-mêmes, et leur donne forme. l'Etre Divin est tout-puissant ET l'essence des choses est dans les choses-mêmes, et leur donne forme.

    Vingt-deuxième logion
    Le Logos, signifie dans ma métaphysique, le verbe suprême, le principe créateur et rationnel, la raison du monde, comme contenant en soi les idées éternelles, archétypes de toutes choses.

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La Bibliothèque Romaine - The Roman Library - Die Römische Bibliothek - La Biblioteca Romana -> Office des bibliothécaires - Office of the Librarian Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Suivante
Page 5 sur 7

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com