L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church
Forum RP de l'Eglise Aristotelicienne du jeu en ligne RR
Forum RP for the Aristotelic Church of the RK online game
 
Lien fonctionnel : Le DogmeLien fonctionnel : Le Droit Canon
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 

[Annonces] Eglise Aristotélicienne / Aristotelic Church
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 82, 83, 84, 85  Suivante
 
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Dim Juin 18, 2023 8:50 pm    Sujet du message: Répondre en citant

EN a écrit:




    Elevation of Roderic_ to Vice-Chancellor of the Congregation for the Holy Truth



    We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, High Apostolic Commissioner and Dean of the Sacred College of the Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets, by order and will of HH. Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church,

      Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, rule and order the elevation of His Eminence Roderic D'Aleixar Batista to the office and dignity of Cardinal Vicar Grand Inquisitor and Vice-Chancellor of the Congregation for the Holy Truth.

      In virtue of his elevation, his new Titulus will be assigned in due course by the Pontifical Chancellery.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Given in Rome, on the seventeenth day of June in the Year of Grace MCDLXXI. V of the Pontificate of His Holiness Sixtus IV and III of the Age of Restoration of the Faith.



    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





FR a écrit:



    Élévation de Roderic_ à Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Sainte Vérité

    Nous, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Évêque de Saint-Valentin-des-Victoires, Haut Commissaire Apostolique et Doyen du Sacré Collège des Cardinaux, sous la direction et la lumière du Très-Haut et des Prophètes, par ordre et volonté de SS. Sixtus IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église Universelle,

      Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et final, statuons et ordonnons l'élévation de Son Éminence Roderic D'Aleixar Batista au poste et à la dignité de Cardinal Vicaire Grand Inquisiteur et de Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Sainte Vérité.

      En vertu de son élévation, son nouveau Titulus lui sera attribué en temps voulu par la Chancellerie Pontificale.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Donné à Rome, le dix-septième jour de juin de l'An de Grâce MCDLXXI. V du Pontificat de Sa Sainteté Sixtus IV et III de l'Ère de la Restauration de la Foi.


    Son Éminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





IT a écrit:



    Elevazione di Roderic_ a Vice-Cancelliere della Congregazione per la Santa Verità

    Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinale-Vescovo di San Valentino delle Vittorie, Alto Commissario Apostolico e Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, sotto la guida e la luce dell'Altissimo e dei Profeti, per ordine e volontà di SS. Sixtus IV, Sovrano Pontefice e Papa della Chiesa Universale,

      Abbiamo governato e ordinato, e con il presente editto perpetuo e definitivo, governiamo e ordiniamo l'elevazione di Sua Eminenza Roderic D'Aleixar Batista all'ufficio e alla dignità di Cardinale Vicario Gran Inquisitore e Vice-Cancelliere della Congregazione per la Santa Verità.

      In virtù della sua elevazione, il suo nuovo Titulus sarà assegnato a tempo debito dalla Cancelleria Pontificia.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Dato a Roma, il diciassettesimo giorno di giugno dell'Anno di Grazia MCDLXXI. V del Pontificato di Sua Santità Sixtus IV e III dell'Era del Restauro della Fede.


    Sua Eminenza Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





ES a écrit:



    Elevación de Roderic_ a Vicecanciller de la Congregación de la Santa Verdad

    Nosotros, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardenal-Obispo de San Valentín de las Victorias, Alto Comisionado Apostólico y Decano del Sagrado Colegio de los Cardenales, bajo la guía y luz del Altísimo y los Profetas, por orden y voluntad de SS. Sixtus IV, Sumo Pontífice y Papa de la Iglesia Universal,

      Hemos dictaminado y ordenado, y mediante nuestro presente edicto perpetuo y final, dictaminamos y ordenamos la elevación de Su Eminencia Roderic D'Aleixar Batista al cargo y dignidad de Cardenal Vicario Gran Inquisidor y Vicecanciller de la Congregación de la Santa Verdad.

      En virtud de su elevación, su nuevo Titulus será asignado en su debido momento por la Cancillería Pontificia.

    ¡Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Dado en Roma, el diecisiete de junio del Año de Gracia MCDLXXI. V del Pontificado de SS. Sixtus IV y III de la Era de la Restauración de la Fe.


    Su Eminencia Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





DE a écrit:



    Erhebung von Roderic_ zum Vizekanzler der Kongregation für die Heilige Wahrheit

    Wir, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Kardinal-Bischof von Sankt Valentin der Siege, Hoher Apostolischer Kommissar und Dekan des Heiligen Kollegiums der Kardinäle, unter der Führung und dem Licht des Allerhöchsten und der Propheten, auf Anordnung und Willen von SH. Sixtus IV., Souveräner Pontifex und Papst der Universalkirche,

      Haben geurteilt und angeordnet, und durch unser gegenwärtiges ewiges und endgültiges Edikt regeln und ordnen wir die Erhebung seiner Eminenz Roderic D'Aleixar Batista zum Amt und zur Würde des Kardinalvikars Großinquisitor und Vizekanzlers der Kongregation für die Heilige Wahrheit.

      Im Zuge seiner Erhebung wird ihm in angemessener Weise durch die Päpstliche Kanzlei sein neuer Titulus zugewiesen werden.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Gegeben in Rom, am siebzehnten Tag des Juni im Jahr der Gnade MCDLXXI. V des Pontifikats Seiner Heiligkeit Sixtus IV. und III des Zeitalters der Wiederherstellung des Glaubens.


    Seine Eminenz Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





PT a écrit:



    Elevação de Roderic_ a Vice-Chanceler da Congregação para a Santa Verdade

    Nós, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardeal-Bispo de São Valentim das Vitórias, Alto Comissário Apostólico e Decano do Sagrado Colégio dos Cardeais, sob a orientação e luz do Altíssimo e dos Profetas, por ordem e vontade de SS. Sixtus IV, Soberano Pontífice e Papa da Igreja Universal,

      Temos decretado e ordenado, e por meio do nosso presente édito perpétuo e final, decretamos e ordenamos a elevação de Sua Eminência Roderic D'Aleixar Batista ao cargo e dignidade de Cardeal Vigário Grande-Inquisidor e Vice-Chanceler da Congregação para a Santa Verdade.

      Em virtude de sua elevação, o seu novo Titulus será atribuído oportunamente pela Chancelaria Pontifícia.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Dado em Roma, no dia dezassete de junho no Ano da Graça MCDLXXI. V do Pontificado de Sua Santidade Sixtus IV e III da Era da Restauração da Fé.


    Sua Eminência Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus





Code:
[quote="EN"]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]


[size=18][color=#FFCC00][b]Elevation of Roderic_ to Vice-Chancellor of the Congregation for the Holy Truth[/b][/color][/size]



[i][b][color=black]We, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Bishop of Saint Valentine of Victories, High Apostolic Commissioner and Dean of the Sacred College of the Cardinals, under the guide and light of the Most High and Prophets, by order and will of HH. Sixtus IV, Sovereign Pontiff and Pope of the Universal Church,[/color][/i][/b]

[list]Have ruled and ordered, and by our present perpetual and final edict, rule and order the elevation of His Eminence [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Roderic_][color=#FFCC00][b]Roderic D'Aleixar Batista[/b][/color][/url] to the office and dignity of [color=#FFCC00][b]Cardinal Vicar Grand Inquisitor[/b][/color] and [color=#FFCC00][b]Vice-Chancellor of the Congregation for the Holy Truth[/b][/color].

In virtue of his elevation, his new [i]Titulus[/i] will be assigned in due course by the Pontifical Chancellery.[/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Given in Rome, on the seventeenth day of June in the Year of Grace MCDLXXI. V of the Pontificate of His Holiness Sixtus IV and III of the Age of Restoration of the Faith.[/b][/color]


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Code:
[quote="FR"]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Élévation de Roderic_ à Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Sainte Vérité[/b][/color][/size]

[i][b][color=black]Nous, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinal-Évêque de Saint-Valentin-des-Victoires, Haut Commissaire Apostolique et Doyen du Sacré Collège des Cardinaux, sous la direction et la lumière du Très-Haut et des Prophètes, par ordre et volonté de SS. Sixtus IV, Souverain Pontife et Pape de l'Église Universelle,[/color][/i][/b]

[list]Avons statué et ordonné, et par notre présent édit perpétuel et final, statuons et ordonnons l'élévation de Son Éminence [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Roderic_][color=#FFCC00][b]Roderic D'Aleixar Batista[/b][/color][/url] au poste et à la dignité de [color=#FFCC00][b]Cardinal Vicaire Grand Inquisiteur[/b][/color] et de [color=#FFCC00][b]Vice-Chancelier de la Congrégation pour la Sainte Vérité[/b][/color].

En vertu de son élévation, son nouveau [i]Titulus[/i] lui sera attribué en temps voulu par la Chancellerie Pontificale.[/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Donné à Rome, le dix-septième jour de juin de l'An de Grâce MCDLXXI. V du Pontificat de Sa Sainteté Sixtus IV et III de l'Ère de la Restauration de la Foi.[/b][/color]

[i]Son Éminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Code:
[quote="IT"]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Elevazione di Roderic_ a Vice-Cancelliere della Congregazione per la Santa Verità[/b][/color][/size]

[i][b][color=black]Noi, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardinale-Vescovo di San Valentino delle Vittorie, Alto Commissario Apostolico e Decano del Sacro Collegio dei Cardinali, sotto la guida e la luce dell'Altissimo e dei Profeti, per ordine e volontà di Sua Santità Sixtus IV, Sovrano Pontefice e Papa della Chiesa Universale,[/color][/i][/b]

[list]Abbiamo governato e ordinato, e con il presente editto perpetuo e definitivo, governiamo e ordiniamo l'elevazione di Sua Eminenza [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Roderic_][color=#FFCC00][b]Roderic D'Aleixar Batista[/b][/color][/url] all'ufficio e alla dignità di [color=#FFCC00][b]Cardinale Vicario Gran Inquisitore[/b][/color] e [color=#FFCC00][b]Vice-Cancelliere della Congregazione per la Santa Verità[/b][/color].

In virtù della sua elevazione, il suo nuovo [i]Titulus[/i] sarà assegnato a tempo debito dalla Cancelleria Pontificia.[/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Dato a Roma, il diciassettesimo giorno di giugno dell'Anno di Grazia MCDLXXI. V del Pontificato di Sua Santità Sixtus IV e III dell'Era del Restauro della Fede.[/b][/color]

[i]Sua Eminenza Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Code:
[quote="ES"]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Elevación de Roderic_ a Vicecanciller de la Congregación de la Santa Verdad[/b][/color][/size]

[i][b][color=black]Nosotros, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardenal-Obispo de San Valentín de las Victorias, Alto Comisionado Apostólico y Decano del Sagrado Colegio de los Cardenales, bajo la guía y luz del Altísimo y los Profetas, por orden y voluntad de SS. Sixtus IV, Sumo Pontífice y Papa de la Iglesia Universal,[/color][/i][/b]

[list]Hemos dictaminado y ordenado, y mediante nuestro presente edicto perpetuo y final, dictaminamos y ordenamos la elevación de Su Eminencia [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Roderic_][color=#FFCC00][b]Roderic D'Aleixar Batista[/b][/color][/url] al cargo y dignidad de [color=#FFCC00][b]Cardenal Vicario Gran Inquisidor[/b][/color] y [color=#FFCC00][b]Vicecanciller de la Congregación de la Santa Verdad[/b][/color].

En virtud de su elevación, su nuevo [i]Titulus[/i] será asignado en su debido momento por la Cancillería Pontificia.[/list]
[color=black][i][b]¡Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Dado en Roma, el diecisiete de junio del Año de Gracia MCDLXXI. V del Pontificado de Su Santidad Sixtus IV y III de la Era de la Restauración de la Fe.[/b][/color]

[i]Su Eminencia Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Code:
[quote="DE"]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Erhebung von Roderic_ zum Vizekanzler der Kongregation für die Heilige Wahrheit[/b][/color][/size]

[i][b][color=black]Wir, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Kardinal-Bischof von Sankt Valentin der Siege, Hoher Apostolischer Kommissar und Dekan des Heiligen Kollegiums der Kardinäle, unter der Führung und dem Licht des Allerhöchsten und der Propheten, auf Anordnung und Willen von SH. Sixtus IV., Souveräner Pontifex und Papst der Universalkirche,[/color][/i][/b]

[list]Haben geurteilt und angeordnet, und durch unser gegenwärtiges ewiges und endgültiges Edikt regeln und ordnen wir die Erhebung seiner Eminenz [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Roderic_][color=#FFCC00][b]Roderic D'Aleixar Batista[/b][/color][/url] zum Amt und zur Würde des [color=#FFCC00][b]Kardinalvikars Großinquisitor[/b][/color] und [color=#FFCC00][b]Vizekanzlers der Kongregation für die Heilige Wahrheit[/b][/color].

Im Zuge seiner Erhebung wird ihm in angemessener Weise durch die Päpstliche Kanzlei sein neuer [i]Titulus[/i] zugewiesen werden.[/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Gegeben in Rom, am siebzehnten Tag des Juni im Jahr der Gnade MCDLXXI. V des Pontifikats Seiner Heiligkeit Sixtus IV. und III des Zeitalters der Wiederherstellung des Glaubens.[/b][/color]

[i]Seine Eminenz Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Code:
[quote="PT"]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]

[size=18][color=#FFCC00][b]Elevação de Roderic_ a Vice-Chanceler da Congregação para a Santa Verdade[/b][/color][/size]

[i][b][color=black]Nós, Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres, Cardeal-Bispo de São Valentim das Vitórias, Alto Comissário Apostólico e Decano do Sagrado Colégio dos Cardeais, sob a orientação e luz do Altíssimo e dos Profetas, por ordem e vontade de SS. Sixtus IV, Soberano Pontífice e Papa da Igreja Universal,[/color][/i][/b]

[list]Temos decretado e ordenado, e por meio do nosso presente édito perpétuo e final, decretamos e ordenamos a elevação de Sua Eminência [url=https://www.lesroyaumes.com/FichePersonnage.php?login=Roderic_][color=#FFCC00][b]Roderic D'Aleixar Batista[/b][/color][/url] ao cargo e dignidade de [color=#FFCC00][b]Cardeal Vigário Grande-Inquisidor[/b][/color] e [color=#FFCC00][b]Vice-Chanceler da Congregação para a Santa Verdade[/b][/color].

Em virtude de sua elevação, o seu novo [i]Titulus[/i] será atribuído oportunamente pela Chancelaria Pontifícia.[/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Dado em Roma, no dia dezassete de junho no Ano da Graça MCDLXXI. V do Pontificado de Sua Santidade Sixtus IV e III da Era da Restauração da Fé.[/b][/color]

[i]Sua Eminência Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]
[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Adonnis
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 19 Jan 2018
Messages: 4683
Localisation: Monte Real/Leiria - Palazzo Taverna/Roma

MessagePosté le: Ven Juin 23, 2023 2:12 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:





    Inter Certum et Facile


    We, the Cardinals of the Holy Aristotelian, Universal and Roman Church, reunited in our Sacred College, under the Light of Saints and Prophets and by the Grace of the Most High and of the His Holiness Sixtus IV,

      Once again, the Holy See feels compelled to hold up its pen to express its pain and sorrow for the tortuous paths that Secular Sovereigns choose to follow, even though they should act according to their mission as Defenders of the Faith.

      Our oldest daughter, the Kingdom of France has always been a proud bastion and defense of the Aristotelian Faith, its Dogmas and Doctrines.

      Its Monarchs, throughout history, since Levan III have understood that, representatives of the divine will of God who placed them on their Thrones and placed the French Crown on their heads, they needed to defend the Faith and ensure the fulfillment of the Divine Will. Because they rule by Divine Right, their authority is legitimated by Holy Mother Church, by the Most High God, and by His Vicar on Earth, the Holy Father.

      However, for some time now, the Crown of France has begun to act, under the argument of defense of its citizens, against the Aristotelian Faith and the Teachings of Holy Mother Church.

      Holy Mother has long been trying to warn her firstborn daughter that going against the True Faith and leading the Kingdom down the path of heresy can bring numerous risks to the health of the Kingdom itself.

      Meanwhile, although the Holy Mother sought to draw closer to her daughter, on March 30, 1471, the Crown of France approved the Ordinance of Paris which, in total disagreement with the Word of God, legalizes and disciplines the Free Recognition and Exercise of the Religion, the institution of the Civil Union, and the possibility of Restriction of Religious Practice.

      In determining the inclusion of this text in the Index, the Holy Church explained and clarified the dogmatic reasons why this Law shows itself to be a great danger.

      However, even with this guidance, the Crown of France did not back down in its thoughts and actions, even though the vast majority of the Provinces of the Kingdom of France and their subjects have spoken out in defense of the One True Faith.

      The pain of Holy Mother Church in publicly acknowledging that, by her blasphemous actions, a daughter has excommunicated herself from the bosom of the Community of the Faithful, is indescribable. However, there are times when one must choose between what is right and what is easy.

      Therefore, after exhaustive analysis of all the evidence presented to us showing that the Queen of France continues to work against the salvation of the faithful, We, the Cardinals of Holy Mother Aristotelian, Universal and Roman Church, conclude that there is no alternative but to officially pronounce the Excommunication Latae Sententiae of Karyaan d'Alaerid de Lómàlas, for the above reasons, because of the state of darkness and shadows which she herself has sought, of her own volition and initiative. She will then be deprived of the State of Grace until she rectifies and corrects her errors.

      We hope that this daughter will refrain from her pernicious mistakes so that they can return to Us, on which occasion we will be able to offer them the motherly charity and love inspired by Divine Mercy. On the other hand, if despite our warnings and prayers, she does not redeem herself, her soul will be condemned to eternal damnation in the Lunar Hell, and your body will be condemned to remain without a funeral.

      Finally, we clarify that by placing herself in a situation of excommunication, this Daughter is deprived of all Sacraments and Honors received by Holy Mother Church, as well as Nobiliary Titles, Pontifical Fiefs, Properties or Possessions that she has acquired or received.

    Given in Rome, on the twenty-second day of June in the Year of Grace MCDLXXI, V of the Pontificate of His Holiness Sixtus IV and III of the Age of Restoration of the Faith

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus






Citation:





    Inter Certum et Facile


    Nous, les Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, réunis au sein de notre Sacré Collège, à la lumière des Saints et des Prophètes et par la grâce du Très-Haut et de Sa Sainteté Sixtus IV,

      Encore une fois, le Saint-Siège se sent contraint de prendre la plume pour exprimer sa douleur et sa tristesse face aux chemins tortueux que les souverains séculiers choisissent de suivre, alors même qu'ils devraient agir selon leur mission de défenseurs de la foi.

      Notre fille aînée, le Royaume de France, a toujours été un fier bastion et une défense de la foi aristotélicienne, de ses dogmes et doctrines.

      Ses monarques, tout au long de l'histoire, depuis Lévan III, ont compris que, représentants de la volonté divine de Dieu qui les a placés sur leurs trônes et qui a posé la couronne française sur leur tête, ils devaient défendre la foi et assurer l'accomplissement de la volonté divine. Parce qu'ils règnent de droit divin, leur autorité est légitimée par la Sainte Église mère, par le Très-Haut Dieu et par Son Vicaire sur Terre, le Saint-Père.

      Cependant, depuis quelque temps, la Couronne de France a commencé à agir, sous prétexte de défendre ses citoyens, contre la foi aristotélicienne et les enseignements de la Sainte Église mère.

      La Sainte Église mère a depuis longtemps essayé d'avertir sa fille aînée que s'opposer à la Vraie Foi et conduire le royaume sur le chemin de l'hérésie peut entraîner de nombreux risques pour la santé du royaume lui-même.

      Pendant ce temps, bien que la Sainte Église mère ait cherché à se rapprocher de sa fille, le 30 mars 1471, la Couronne de France a approuvé l'ordonnance de Paris qui, en totale contradiction avec la Parole de Dieu, légalise et encadre la reconnaissance et la pratique libre de la religion, l'institution de l'union civile et la possibilité de restreindre la pratique religieuse.

      En décidant d'inclure ce texte à l'Index, la Sainte Église a expliqué et clarifié les raisons dogmatiques pour lesquelles cette loi se révèle être un grand danger.

      Cependant, même avec cette orientation, la Couronne de France n'a pas reculé dans ses pensées et ses actions, même si la grande majorité des provinces du Royaume de France et leurs sujets se sont prononcés en faveur de la seule et vraie foi.

      La douleur de la Sainte Église mère en reconnaissant publiquement que, par ses actions blasphématoires, une fille s'est excommuniée elle-même du sein de la communauté des fidèles est indescriptible. Cependant, il y a des moments où il faut choisir entre ce qui est juste et ce qui est facile.

      Par conséquent, après une analyse exhaustive de toutes les preuves qui nous ont été présentées montrant que la reine de France continue de travailler contre le salut des fidèles, nous, les cardinaux de la Sainte Église aristotélicienne, universelle et romaine, concluons qu'il n'y a pas d'autre alternative que de prononcer officiellement l'excommunication latae sententiae de Karyaan d'Alaerid de Lómàlas, pour les raisons susmentionnées, en raison de l'état d'obscurité et d'ombres qu'elle a elle-même recherché, de sa propre volonté et de son initiative. Elle sera alors privée de l'état de grâce jusqu'à ce qu'elle rectifie et corrige ses erreurs.

      Nous espérons que cette fille s'abstiendra de ses erreurs pernicieuses afin qu'elle puisse revenir vers nous, à cette occasion, nous pourrons lui offrir la charité maternelle et l'amour inspiré par la miséricorde divine. En revanche, si malgré nos avertissements et nos prières, elle ne se rachète pas, son âme sera condamnée à la damnation éternelle dans l'Enfer lunaire, et son corps sera condamné à rester sans funérailles.

      Enfin, nous précisons qu'en se plaçant dans une situation d'excommunication, cette Fille est privée de tous les sacrements et honneurs reçus de la Sainte Église mère, ainsi que des titres nobiliaires, des fiefs pontificaux, des biens ou possessions qu'elle a acquis ou reçus.

    Donné à Rome, le vingt-deuxième jour de juin de l'année de grâce MCDLXXI, V du Pontificat de Sa Sainteté Sixtus IV et III de l'Âge de la Restauration de la Foi

    Ad Maiorem Dei Gloriam!


    Son Éminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus






Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Inter Certum et Facile[/b][/color][/size]


[color=black][b]We, the Cardinals of the Holy Aristotelian, Universal and Roman Church, reunited in our Sacred College, under the Light of Saints and Prophets and by the Grace of the Most High and of the His Holiness Sixtus IV,[/b][/color]

[list][i]Once again, the Holy See feels compelled to hold up its pen to express its pain and sorrow for the tortuous paths that Secular Sovereigns choose to follow, even though they should act according to their mission as Defenders of the Faith.

Our oldest daughter, the Kingdom of France has always been a proud bastion and defense of the Aristotelian Faith, its Dogmas and Doctrines.

Its Monarchs, throughout history, since Levan III have understood that, representatives of the divine will of God who placed them on their Thrones and placed the French Crown on their heads, they needed to defend the Faith and ensure the fulfillment of the Divine Will. Because they rule by Divine Right, their authority is legitimated by Holy Mother Church, by the Most High God, and by His Vicar on Earth, the Holy Father.

However, for some time now, the Crown of France has begun to act, under the argument of defense of its citizens, against the Aristotelian Faith and the Teachings of Holy Mother Church.

Holy Mother has long been trying to warn her firstborn daughter that going against the True Faith and leading the Kingdom down the path of heresy can bring numerous risks to the health of the Kingdom itself.

Meanwhile, although the Holy Mother sought to draw closer to her daughter, on March 30, 1471, the Crown of France approved the Ordinance of Paris which, in total disagreement with the Word of God, legalizes and disciplines the [color=#FFCC00][b]Free Recognition and Exercise of the Religion[/b][/color], the [color=#FFCC00][b]institution of the Civil Union[/b][/color], and the [color=#FFCC00][b]possibility of Restriction of Religious Practice[/b][/color].

In determining the inclusion of this text in the Index, the Holy Church explained and clarified the dogmatic reasons why this Law shows itself to be a great danger.

However, even with this guidance, the Crown of France did not back down in its thoughts and actions, even though the vast majority of the Provinces of the Kingdom of France and their subjects have spoken out in defense of the One True Faith.

The pain of Holy Mother Church in publicly acknowledging that, by her blasphemous actions, a daughter has excommunicated herself from the bosom of the Community of the Faithful, is indescribable. However, there are times when one must choose between what is right and what is easy.

Therefore, after exhaustive analysis of all the evidence presented to us showing that the Queen of France continues to work against the salvation of the faithful, We, the Cardinals of Holy Mother Aristotelian, Universal and Roman Church, conclude that there is no alternative but to officially pronounce the [color=#FFCC00][b]Excommunication Latae Sententiae of[/b][/color] [url=http://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Karyaan][color=#FFCC00][b]Karyaan d'Alaerid de Lómàlas[/b][/color][/url], for the above reasons, because of the state of darkness and shadows which she herself has sought, of her own volition and initiative. She will then be deprived of the State of Grace until she rectifies and corrects her errors.

We hope that this daughter will refrain from her pernicious mistakes so that they can return to Us, on which occasion we will be able to offer them the motherly charity and love inspired by Divine Mercy. On the other hand, if despite our warnings and prayers, she does not redeem herself, her soul will be condemned to eternal damnation in the Lunar Hell, and your body will be condemned to remain without a funeral.

Finally, we clarify that by placing herself in a situation of excommunication, this Daughter is deprived of all Sacraments and Honors received by Holy Mother Church, as well as Nobiliary Titles, Pontifical Fiefs, Properties or Possessions that she has acquired or received.[/i][/list]
[color=black][b]Given in Rome, on the twenty-second day of June in the Year of Grace MCDLXXI, V of the Pontificate of His Holiness Sixtus IV and III of the Age of Restoration of the Faith[/b][/color]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]


[i]His Eminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]


Code:
[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Inter Certum et Facile[/b][/color][/size]


[color=black][b]Nous, les Cardinaux de la Sainte Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, réunis au sein de notre Sacré Collège, à la lumière des Saints et des Prophètes et par la grâce du Très-Haut et de Sa Sainteté Sixtus IV,[/b][/color]

[list][i]Encore une fois, le Saint-Siège se sent contraint de prendre la plume pour exprimer sa douleur et sa tristesse face aux chemins tortueux que les souverains séculiers choisissent de suivre, alors même qu'ils devraient agir selon leur mission de défenseurs de la foi.

Notre fille aînée, le Royaume de France, a toujours été un fier bastion et une défense de la foi aristotélicienne, de ses dogmes et doctrines.

Ses monarques, tout au long de l'histoire, depuis Lévan III, ont compris que, représentants de la volonté divine de Dieu qui les a placés sur leurs trônes et qui a posé la couronne française sur leur tête, ils devaient défendre la foi et assurer l'accomplissement de la volonté divine. Parce qu'ils règnent de droit divin, leur autorité est légitimée par la Sainte Église mère, par le Très-Haut Dieu et par Son Vicaire sur Terre, le Saint-Père.

Cependant, depuis quelque temps, la Couronne de France a commencé à agir, sous prétexte de défendre ses citoyens, contre la foi aristotélicienne et les enseignements de la Sainte Église mère.

La Sainte Église mère a depuis longtemps essayé d'avertir sa fille aînée que s'opposer à la Vraie Foi et conduire le royaume sur le chemin de l'hérésie peut entraîner de nombreux risques pour la santé du royaume lui-même.

Pendant ce temps, bien que la Sainte Église mère ait cherché à se rapprocher de sa fille, le 30 mars 1471, la Couronne de France a approuvé l'ordonnance de Paris qui, en totale contradiction avec la Parole de Dieu, légalise et encadre la [color=#FFCC00][b]reconnaissance et la pratique libre de la religion[/b][/color], [color=#FFCC00][b]l'institution de l'union civile[/b][/color] et la [color=#FFCC00][b]possibilité de restreindre la pratique religieuse[/b][/color].

En décidant d'inclure ce texte à l'Index, la Sainte Église a expliqué et clarifié les raisons dogmatiques pour lesquelles cette loi se révèle être un grand danger.

Cependant, même avec cette orientation, la Couronne de France n'a pas reculé dans ses pensées et ses actions, même si la grande majorité des provinces du Royaume de France et leurs sujets se sont prononcés en faveur de la seule et vraie foi.

La douleur de la Sainte Église mère en reconnaissant publiquement que, par ses actions blasphématoires, une fille s'est excommuniée elle-même du sein de la communauté des fidèles est indescriptible. Cependant, il y a des moments où il faut choisir entre ce qui est juste et ce qui est facile.

Par conséquent, après une analyse exhaustive de toutes les preuves qui nous ont été présentées montrant que la reine de France continue de travailler contre le salut des fidèles, nous, les cardinaux de la Sainte Église aristotélicienne, universelle et romaine, concluons qu'il n'y a pas d'autre alternative que de prononcer officiellement l'[color=#FFCC00][b]excommunication latae sententiae de[/b][/color] [url=http://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=Karyaan][color=#FFCC00][b]Karyaan d'Alaerid de Lómàlas[/b][/color][/url], pour les raisons susmentionnées, en raison de l'état d'obscurité et d'ombres qu'elle a elle-même recherché, de sa propre volonté et de son initiative. Elle sera alors privée de l'état de grâce jusqu'à ce qu'elle rectifie et corrige ses erreurs.

Nous espérons que cette fille s'abstiendra de ses erreurs pernicieuses afin qu'elle puisse revenir vers nous, à cette occasion, nous pourrons lui offrir la charité maternelle et l'amour inspiré par la miséricorde divine. En revanche, si malgré nos avertissements et nos prières, elle ne se rachète pas, son âme sera condamnée à la damnation éternelle dans l'Enfer lunaire, et son corps sera condamné à rester sans funérailles.

Enfin, nous précisons qu'en se plaçant dans une situation d'excommunication, cette Fille est privée de tous les sacrements et honneurs reçus de la Sainte Église mère, ainsi que des titres nobiliaires, des fiefs pontificaux, des biens ou possessions qu'elle a acquis ou reçus.[/i][/list]
[color=black][b]Donné à Rome, le vingt-deuxième jour de juin de l'année de grâce MCDLXXI, V du Pontificat de Sa Sainteté Sixtus IV et III de l'Âge de la Restauration de la Foi[/b][/color]

[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i][/color]


[i]Son Éminence Adonnis Ferreira de Queirós Silva e Sagres
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Decanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img][/list]

[/quote]

_________________

------Sancti Valentini Victoriarum Cardinalis Episcopus - Altus Commissarius Apostolicus - Cardinalis Sacri Collegii Decanus
---Gubernator Latii - Primas Portugaliae - Archiepiscopus Metropolita Bracarensis - Episcopus Sine Cura Lamecensis et Ostiensis
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pie de Valence
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 04 Nov 2012
Messages: 7330
Localisation: Langres/Joinville

MessagePosté le: Mar Juin 27, 2023 3:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam



RECONNAISSANCE D'IDENTITE de David de Sent-Bertran



Le 26 décembre 1463 était officiellement annoncé le décès de Son Eminence David de Sent-Bertran et son enterrement au Monastère d'Argentat.

Or, récemment des faits troublants se sont produits : le monastère grégorien d'Argentat a complétement brûlé et un homme se disant être David de Sent-Bertran a réapparu se prétendant réchappé des flammes.
La ressemblance physique étant assez troublante pour les personnes qui ont connu Son Eminence ont conduit à ouvrir une enquête.


En conséquence, Nous, Sixte IV, conjointement avec Son Eminence Pie II de Valence, cardinal-émérite, évêque-duc de Langres, après avoir analysé ces faits, entendu les explications de l'homme qui se dit être David de Sent-Bertran et constaté de visu la ressemblance physique, avons pu établir les faits suivants :

David de Sent-Bertran a été retenu prisonnier dans le monastère d'Argentat par Soeur Hernanie qui, atteinte de folie ou victime de possession ou d'envoûtement, usant de ses talents de médicastre, l'a drogué pour faire croire à sa mort et l'a ensuite enfermé à triple tours dans la crypte, amenant son Eminence Uter, dupé comme nous tous, à rédiger un avis officiel de décès.
Quand Soeur Hernanie a fini, dans sa folie, par déclencher l'incendie du monastère avec les conséquences funestes que nous connaissons tous, David de Sent-Bertran, réveillé dans un nuage de fumées, a pu s'extraire de sa prison et est parvenu à quitter le monastère. Il a alors longuement erré pour recouvrer ses esprits.

En conclusion, et au vu des éléments exposés ci-dessus, Nous, Sa Sainteté Sixte IV et Nous, Pie de Valence, constatant de concert que les règles fixées par le Dogme et spécialement par le texte appelé "Doctrine sur la mort" n'ont pas été totalement et fidèlement respectées,

- déclarons définitivement que l'homme qui se dit être David de Sent-Bertran*, est bien la personne qu'il prétend être et doit être tenu pour tel,

- que l'avis annonçant son décès est nul et non-avenu et doit être corrigé en conséquence,


Fait à Rome, le 24 juin 1471, par Nous, Pie II de Valence, cardinal émérite, évêque-duc de Langres, par délégation et autorisation spéciale de Sa Sainteté Sixte IV





-------------------------------------------------
* [hrp : le personnage a été créé(e) le 14 Février 2010 et n'a semble-t-il jamais cesser d'exister, même retiré au monastère. Or, les funérailles ne peuvent être célébrées qu'après l'éradication du personnage ou le changement de nom avec cessation du RP].


--------------------------------------------
Code:
[quote]
[img]https://i.imgur.com/V674Ku5.png[/img]


[size=18][b]Sixtus Episcopus, Servus Servorum Dei, Ad perpetuam rei memoriam[/b][/size]



[b][color=darkblue][size=18]RECONNAISSANCE D'IDENTITE de David de Sent-Bertran[/size][/color][/b]



[b]Le 26 décembre 1463 était officiellement [url=https://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=690800&highlight=d%E9c%E8s+david#690800]annoncé le décès de Son Eminence [color=red]David de Sent-Bertran[/color][/url] et son enterrement au Monastère d'Argentat.

Or, [color=red]récemment des faits troublants se sont produits[/color] : le monastère grégorien d'Argentat a complétement brûlé et un homme se disant être David de Sent-Bertran a réapparu se prétendant réchappé des flammes.
La ressemblance physique étant assez troublante pour les personnes qui ont connu Son Eminence ont conduit à ouvrir une enquête.


En conséquence, Nous, Sixte IV, conjointement avec Son Eminence Pie II de Valence, cardinal-émérite, évêque-duc de Langres, après avoir analysé ces faits, entendu les explications de l'homme qui se dit être David de Sent-Bertran et constaté de visu la ressemblance physique, [color=red]avons pu établir les faits suivants[/color] :

[color=red]David de Sent-Bertran[/color] a été retenu prisonnier dans le monastère d'Argentat par Soeur Hernanie qui, atteinte de folie ou victime de possession ou d'envoûtement, usant de ses talents de médicastre, l'a drogué pour faire croire à sa mort et l'a ensuite enfermé à triple tours dans la crypte, amenant son Eminence Uter, dupé comme nous tous, à rédiger un avis officiel de décès.
Quand Soeur Hernanie a fini, dans sa folie, par déclencher l'incendie du monastère avec les conséquences funestes que nous connaissons tous, David de Sent-Bertran, réveillé dans un nuage de fumées, a pu s'extraire de sa prison et est parvenu à quitter le monastère. Il a alors longuement erré pour recouvrer ses esprits.

En conclusion, et au vu des éléments exposés ci-dessus, Nous, Sa Sainteté Sixte IV et Nous, Pie de Valence, constatant de concert que les règles fixées par le Dogme et spécialement par le texte appelé "Doctrine sur la mort" n'ont pas été totalement et fidèlement respectées,

- [color=red]déclarons définitivement que l'homme qui se dit être David de Sent-Bertran*, est bien la personne qu'il prétend être et doit être tenu pour tel,

- que l'avis annonçant son décès est nul et non-avenu et doit être corrigé en conséquence,[/color][/b]

[i]Fait à Rome, le 24 juin 1471, par Nous, Pie II de Valence, cardinal émérite, évêque-duc de Langres, par délégation et  autorisation spéciale de Sa Sainteté Sixte IV[/i]

[img]https://i.imgur.com/eFVuB4o.png[/img]

[img]https://2img.net/h/img94.xooimage.com/files/8/e/a/sceaupieiiior-3bb1f90.gif[/img]

-------------------------------------------------
* [hrp : le personnage a été créé(e) le 14 Février 2010 et n'a semble-t-il jamais cesser d'exister, même retiré au monastère. Or, les funérailles ne peuvent être célébrées qu'après l'éradication du personnage ou le changement de nom avec cessation du RP].[/quote]

_________________
"Le modernisme n'est ni une dérive, ni une horreur, ni une maladie honteuse. C'est le terreau de la rénovation de l'Eglise, la terreur des conservateurs, l'air pur qui vivifiera la foi" (Pie II de Valence)
"On n'est jamais dans le mensonge quand on prêche la paix et l'apaisement, toujours quand on prêche la haine d'autrui" (Pie II de Valence)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Jeu Juin 29, 2023 3:29 am    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:




    Per aspera ad astra
    Élévation à la noblesse de quelques-uns de nos fidèles à l'occasion de la Fête de Saint Titus



    Donné à Rome, le XXVIII juin de l'an de grâce MCDLXXI.

    De tout temps l’Église a pu compter sur des hommes et des femmes de grande renommée et de grande vertu pour remplir Son devoir et assurer le magistère divin dont Elle est la gardienne. Ces fidèles parmi les fidèles, parfois issus de grandes lignées ont témoigné envers Nous, Nos prédécesseurs et la Sainte Institution, une loyauté sans faille et dont les anges chantent au pied du trône de Dieu les louanges. Issus bien souvent de la noblesse, ces fidèles témoignent de l’amitié et du devoir commun qui échoit entre autre à l’ordre noble et du clergé dans sa mission de protéger le faible et l’orphelin. Considérant Notre devoir de récompenser ceux qui, par des actes sincères et honnêtes, se sont rendu dignes de Nos faveurs, Nous avons décidé d’accorder des lettres de noblesse à certains de ces gens sur les conseils du Sacré-Collège des Cardinaux et pour les nombreuses raisons qui sont les Nôtres, à eux et leur descendance et, pour certains, en mémoire de leurs ancêtres.

    De Notre grâce spéciale, sont distingués par des marques d'honneur et de noblesse,


    • Alma Bianca Arnod Sforza [ Almalibre ]

    • Ancolie [ Ancolie ]

    • Anselme de Chinon [ Anselme.de.chinon ]

    • Chouquette Alrun de Kerbleiz [ Chouquette ]

    • Cinead [ Cinead ]

    • Cristina Morosini Pitti [ Sciabola ]

    • Cyphus [ Cyphus ]

    • César-Alexandre Constantin di Leostilla [ Cesar.alexandre ]

    • Didier de Warenghien [ Chevalier_dide ]

    • Enrico Gonzaga Della Scala [ Caleroide ]

    • Hádramašmátrá [ Hadramasmatra ]

    • Inracien [ Inracien ]

    • Karsten Karandus de Mérode [ Kars]

    • Kreuz Rosenberg von Valendras [ Kreuz ]

    • Lilyena [ Lilyena ]

    • Lora de Fleurisson [ Lora1 ]

    • Melo de Montracol [ Melo03 ]

    • Patan [ Patan ]

    • Theodric Brandevin [ Theodric ]

    • Vanyar [ Vanyar ]

    • William Blazing [ Blazingwill ]


    En outre, nous avons décidé d'honorer quelques-uns de nos fidèles avec les plus importantes décorations de Notre Sainte Eglise au sein de l'Ordre Pontifical de Nicolas V du mérite aristotélicien,

    • Albheric [ Albheric ] au rang d'Officier

    • Auriann de Salmo Salar [ Auriann ] au rang de Croix

    • Avadro de la Roche-Othon [ Avadro ] au rang d'Officier

    • Bertrand Riberac [ Riberac ] au rang de Croix

    • Claude d'Heuqueville [ Messire_Claude ] au rang d'Officier

    • Clementine de Grimaud [ Clementine_degrimaud ] au rang de Croix

    • Estalabou de Vaucanson [ Estalabou ] au rang de Croix

    • Fabien de la Fléchère Marigny [ Fabien74 ] au rang de Commandeur

    • Gawel Ludwik von Znieski [ Gabriel.Louis ] au rang de Croix

    • Gerei d'Azincourt [ Gerei ] au rang de Croix

    • Hispahan [ Hispahan ] au rang de Croix

    • Hydris Danesti [ Hydris ] au rang d'Officier

    • Isabelle Sorel [ Isabelle.sorel ] au rang de Croix

    • Jeanne Ninon Delhaye [ Jeanne.. ] au rang d'Officier

    • Loucrezia Dangely [ Loucrezia.Dangely ] au rang de Croix

    • Riwenn de Castel-Vilar de la Duranxie [ Riwenn ] au rang de Croix

    • Samaelle [ Samaelle ] au rang de Croix

    • Sandrine de La Minoterie Bonhomme [ Sandrine76 ] au rang d'Officier

    • Soli [ Soli ] au rang de Croix

    • Sophie Garion [ Sophie ] au rang d'Officier

    • Tancredi d'Altavilla [ Tancredi_ ] au rang de Croix

    • Thiberian Baccard [ Thiberian ] au rang d'Officier

    • Tofy [ .Tofy ] au rang de Croix

    • Toto Dangely [ Toto.dangely ] au rang de Croix

    • Valérianne de Vaucanson [ Valerianne ] au rang de Croix

    • Vigile von Strass [ Vigile ] au rang de Croix

    • Wilhem Zannekin [ Devlaanderen ] au rang d'Officier


    Qu'ils considèrent ces honneurs comme le témoignage de toute l’Église, et la marque de la bienveillance avec laquelle le Souverain Pontife et le Clergé considèrent ceux qui font preuve de vertu et d'exemplarité dans la Foi.


    Sixtus PP. ,
    Servus Servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam






Citation:




    Per aspera ad astra
    Elevation to the nobility of some of our faithful on the occasion of the Feast of Saint Titus



    Given in Rome, the XXVIII day of June in the year of grace MCDLXXI.

    At all times, the Church has been able to count on men and women of great renown and virtue to fulfil Her duty and ensure the divine magisterium of which She is the guardian. These faithful among the faithful, sometimes coming from great lineages, have testified to Us, to Our predecessors and to the Holy Institution, an unfailing loyalty whose praises the angels sing before the throne of God. Often coming from the nobility, these faithful bear witness to the friendship and common duty that falls among others to the noble order and the clergy in their mission to protect the weak and the orphan. Considering Our duty to reward those who, by sincere and honest deeds, have made themselves worthy of Our favour, We have decided to bestow letters of nobility on some of these people on the advice of the Sacred College of Cardinals and for the many reasons that are Ours, to them and their descendants and, for some, in memory of their ancestors.

    By Our special grace, are distinguished by marks of honour and nobility,


    • Alma Bianca Arnod Sforza [ Almalibre ]

    • Ancolie [ Ancolie ]

    • Anselme de Chinon [ Anselme.de.chinon ]

    • Chouquette Alrun de Kerbleiz [ Chouquette ]

    • Cinead [ Cinead ]

    • Cristina Morosini Pitti [ Sciabola ]

    • Cyphus [ Cyphus ]

    • César-Alexandre Constantin di Leostilla [ Cesar.alexandre ]

    • Didier de Warenghien [ Chevalier_dide ]

    • Enrico Gonzaga Della Scala [ Caleroide ]

    • Hádramašmátrá [ Hadramasmatra ]

    • Inracien [ Inracien ]

    • Karsten Karandus de Mérode [ Kars]

    • Kreuz Rosenberg von Valendras [ Kreuz ]

    • Lilyena [ Lilyena ]

    • Lora de Fleurisson [ Lora1 ]

    • Melo de Montracol [ Melo03 ]

    • Patan [ Patan ]

    • Theodric Brandevin [ Theodric ]

    • Vanyar [ Vanyar ]

    • William Blazing [ Blazingwill ]


    Furthermore, we have decided to honour some of our faithful with the most important decorations of Our Holy Church within the Pontifical Order of Nicholas V of Aristotelian merit,

    • Albheric [ Albheric ] to the rank of Officer

    • Auriann de Salmo Salar [ Auriann ] to the rank of Cross

    • Avadro de la Roche-Othon [ Avadro ] to the rank of Officer

    • Bertrand Riberac [ Riberac ] to the rank of Cross

    • Claude d'Heuqueville [ Messire_Claude ] to the rank of Officer

    • Clementine de Grimaud [ Clementine_degrimaud ] to the rank of Cross

    • Estalabou de Vaucanson [ Estalabou ] to the rank of Cross

    • Fabien de la Fléchère Marigny [ Fabien74 ] to the rank of Commander

    • Gawel Ludwik von Znieski [ Gabriel.Louis ] to the rank of Cross

    • Gerei d'Azincourt [ Gerei ]to the rank of Cross

    • Hispahan [ Hispahan ] to the rank of Cross

    • Hydris Danesti [ Hydris ] to the rank of Officer

    • Isabelle Sorel [ Isabelle.sorel ] to the rank of Cross

    • Jeanne Ninon Delhaye [ Jeanne.. ] to the rank of Officer

    • Loucrezia Dangely [ Loucrezia.Dangely ] to the rank of Cross

    • Riwenn de Castel-Vilar de la Duranxie [ Riwenn ] to the rank of Cross

    • Samaelle [ Samaelle ] to the rank of Cross

    • Sandrine de La Minoterie Bonhomme [ Sandrine76 ] to the rank of Officer

    • Soli [ Soli ] to the rank of Cross

    • Sophie Garion [ Sophie ] to the rank of Officer

    • Tancredi d'Altavilla [ Tancredi_ ] to the rank of Cross

    • Thiberian Baccard [ Thiberian ] to the rank of Officer

    • Tofy [ .Tofy ] to the rank of Cross

    • Toto Dangely [ Toto.dangely ] au rang de Croix

    • Valérianne de Vaucanson [ Valerianne ] to the rank of Cross

    • Vigile von Strass [ Vigile ] to the rank of Cross

    • Wilhem Zannekin [ Devlaanderen ] to the rank of Officer


    May they consider these honours as the testimony of the whole Church, and the mark of the kindness with which the Pope and the Cergy value those who prove themselves exemplary in virtue and faith.


    Sixtus PP. ,
    Servus Servorum Dei,
    Ad perpetuam rei memoriam






Code:
[quote]
[list]
[img]https://i.postimg.cc/sxy8CFHQ/Coa4-bl.png[/img]

[i][b][size=22]Per aspera ad astra[/size]
Élévation à la noblesse de quelques-uns de nos fidèles à l'occasion de la Fête de Saint Titus[/b][/i]


[i]Donné à Rome, le XXVIII juin de l'an de grâce MCDLXXI.[/i]

De tout temps l’Église a pu compter sur des hommes et des femmes de grande renommée et de grande vertu pour remplir Son devoir et assurer le magistère divin dont Elle est la gardienne. Ces fidèles parmi les fidèles, parfois issus de grandes lignées ont témoigné envers Nous, Nos prédécesseurs et la Sainte Institution, une loyauté sans faille et dont les anges chantent au pied du trône de Dieu les louanges. Issus bien souvent de la noblesse, ces fidèles témoignent de l’amitié et du devoir commun qui échoit entre autre à l’ordre noble et du clergé dans sa mission de protéger le faible et l’orphelin. Considérant Notre devoir de récompenser ceux qui, par des actes sincères et honnêtes, se sont rendu dignes de Nos faveurs, Nous avons décidé d’accorder des lettres de noblesse à certains de ces gens sur les conseils du Sacré-Collège des Cardinaux et pour les nombreuses raisons qui sont les Nôtres, à eux et leur descendance et, pour certains, en mémoire de leurs ancêtres.

De Notre grâce spéciale, sont distingués par des marques d'honneur et de noblesse,


[list][*][b] Alma Bianca Arnod Sforza [size=9][ Almalibre ][/size][/b]

[*][b]Ancolie [size=9][ Ancolie ][/size] [/b]

[*][b]Anselme de Chinon [size=9][ Anselme.de.chinon ][/size] [/b]

[*][b]Chouquette Alrun de Kerbleiz [size=9][ Chouquette ][/size][/b]

[*][b]Cinead [size=9][ Cinead ][/size][/b]

[*][b]Cristina Morosini Pitti [size=9][ Sciabola ][/size][/b]

[*][b]Cyphus [size=9][ Cyphus ][/size][/b]

[*][b]César-Alexandre Constantin di Leostilla [size=9][ Cesar.alexandre ][/size][/b]

[*][b]Didier de Warenghien [size=9][ Chevalier_dide ][/size][/b]

[*][b] Enrico Gonzaga Della Scala [size=9][ Caleroide ][/size] [/b]

[*][b]Hádramašmátrá [size=9][ Hadramasmatra ][/size] [/b]

[*][b] Inracien [size=9][ Inracien  ][/size][/b]

[*][b]Karsten Karandus de Mérode [size=9][ Kars][/size] [/b]

[*][b]Kreuz Rosenberg von Valendras [size=9][ Kreuz ][/size] [/b]

[*][b] Lilyena  [size=9][ Lilyena  ][/size] [/b]

[*][b] Lora de Fleurisson [size=9][ Lora1 ][/size] [/b]

[*][b]Melo de Montracol [size=9][  Melo03 ][/size][/b]

[*][b]Patan [size=9][  Patan ][/size][/b]

[*][b]Theodric Brandevin [size=9][ Theodric ][/size] [/b]

[*][b] Vanyar [size=9][ Vanyar ][/size] [/b]

[*][b] William Blazing [size=9][ Blazingwill ][/size][/b]  [/list]

En outre, nous avons décidé d'honorer quelques-uns de nos fidèles avec les plus importantes décorations de Notre Sainte Eglise au sein de l'Ordre Pontifical de Nicolas V du mérite aristotélicien,

[list][*][b] Albheric  [size=9][ Albheric ][/size][/b] au rang d'Officier

[*][b] Auriann de Salmo Salar [size=9][ Auriann ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b]Avadro de la Roche-Othon  [size=9][ Avadro ][/size] [/b] au rang d'Officier

[*][b] Bertrand Riberac [size=9][ Riberac ][/size][/b]  au rang de Croix

[*][b] Claude d'Heuqueville [size=9][ Messire_Claude  ][/size][/b] au rang d'Officier

[*][b] Clementine de Grimaud [size=9][ Clementine_degrimaud ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Estalabou de Vaucanson [size=9][ Estalabou ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Fabien de la Fléchère Marigny [size=9][ Fabien74 ][/size] [/b] au rang de Commandeur

[*][b] Gawel Ludwik von Znieski [size=9][ Gabriel.Louis ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Gerei d'Azincourt [size=9][ Gerei ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Hispahan  [size=9][ Hispahan ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Hydris Danesti [size=9][ Hydris ][/size][/b]  au rang d'Officier

[*][b] Isabelle Sorel [size=9][ Isabelle.sorel ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Jeanne Ninon Delhaye [size=9][ Jeanne.. ][/size][/b]  au rang d'Officier

[*][b] Loucrezia Dangely [size=9][ Loucrezia.Dangely ][/size][/b]  au rang de Croix

[*][b] Riwenn de Castel-Vilar de la Duranxie [size=9][ Riwenn ][/size][/b]  au rang de Croix
 
[*][b] Samaelle  [size=9][ Samaelle ][/size] [/b]  au rang de Croix

[*][b] Sandrine de La Minoterie Bonhomme [size=9][ Sandrine76 ][/size] [/b]  au rang d'Officier

[*][b] Soli  [size=9][ Soli ][/size][/b]   au rang de Croix

[*][b] Sophie Garion [size=9][ Sophie ][/size][/b]  au rang d'Officier

[*][b] Tancredi d'Altavilla [size=9][ Tancredi_ ][/size][/b] au rang de Croix

[*][b] Thiberian Baccard [size=9][ Thiberian ][/size][/b]  au rang d'Officier

[*][b] Tofy [size=9][ .Tofy ][/size] [/b]   au rang de Croix

[*][b] Toto Dangely [size=9][ Toto.dangely ][/size] [/b]   au rang de Croix

[*][b] Valérianne de Vaucanson [size=9][ Valerianne ][/size][/b]  au rang de Croix

[*][b] Vigile von Strass [size=9][ Vigile ][/size][/b]  au rang de Croix

[*][b] Wilhem Zannekin [size=9][ Devlaanderen ][/size][/b] au rang d'Officier[/list]

Qu'ils considèrent ces honneurs comme le témoignage de toute l’Église, et la marque de la bienveillance avec laquelle le Souverain Pontife et le Clergé considèrent ceux qui font preuve de vertu et d'exemplarité dans la Foi.


[b][i]Sixtus PP. ,
Servus Servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam[/i][/b]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/89ytRJH.png[/img]


[quote]
[list]
[img]https://i.postimg.cc/sxy8CFHQ/Coa4-bl.png[/img]

[i][b][size=22]Per aspera ad astra[/size]
Elevation to the nobility of some of our faithful on the occasion of the Feast of Saint Titus [/b][/i]


[i]Given in Rome, the XXVIII day of June in the year of grace MCDLXXI.[/i]

At all times, the Church has been able to count on men and women of great renown and virtue to fulfil Her duty and ensure the divine magisterium of which She is the guardian. These faithful among the faithful, sometimes coming from great lineages, have testified to Us, to Our predecessors and to the Holy Institution, an unfailing loyalty whose praises the angels sing before the throne of God. Often coming from the nobility, these faithful bear witness to the friendship and common duty that falls among others to the noble order and the clergy in their mission to protect the weak and the orphan. Considering Our duty to reward those who, by sincere and honest deeds, have made themselves worthy of Our favour, We have decided to bestow letters of nobility on some of these people on the advice of the Sacred College of Cardinals and for the many reasons that are Ours, to them and their descendants and, for some, in memory of their ancestors.

By Our special grace, are distinguished by marks of honour and nobility,


[list][*][b] Alma Bianca Arnod Sforza [size=9][ Almalibre ][/size][/b]

[*][b]Ancolie [size=9][ Ancolie ][/size] [/b]

[*][b]Anselme de Chinon [size=9][ Anselme.de.chinon ][/size] [/b]

[*][b]Chouquette Alrun de Kerbleiz [size=9][ Chouquette ][/size][/b]

[*][b]Cinead [size=9][ Cinead ][/size][/b]

[*][b]Cristina Morosini Pitti [size=9][ Sciabola ][/size][/b]

[*][b]Cyphus [size=9][ Cyphus ][/size][/b]

[*][b]César-Alexandre Constantin di Leostilla [size=9][ Cesar.alexandre ][/size][/b]

[*][b]Didier de Warenghien [size=9][ Chevalier_dide ][/size][/b]

[*][b] Enrico Gonzaga Della Scala [size=9][ Caleroide ][/size] [/b]

[*][b]Hádramašmátrá [size=9][ Hadramasmatra ][/size] [/b]

[*][b] Inracien [size=9][ Inracien  ][/size][/b]

[*][b]Karsten Karandus de Mérode [size=9][ Kars][/size] [/b]

[*][b]Kreuz Rosenberg von Valendras [size=9][ Kreuz ][/size] [/b]

[*][b] Lilyena  [size=9][ Lilyena  ][/size] [/b]

[*][b] Lora de Fleurisson [size=9][ Lora1 ][/size] [/b]

[*][b]Melo de Montracol [size=9][  Melo03 ][/size][/b]

[*][b]Patan [size=9][  Patan ][/size][/b]

[*][b]Theodric Brandevin [size=9][ Theodric ][/size] [/b]

[*][b] Vanyar [size=9][ Vanyar ][/size] [/b]

[*][b] William Blazing [size=9][ Blazingwill ][/size][/b]  [/list]

Furthermore, we have decided to honour some of our faithful with the most important decorations of Our Holy Church within the Pontifical Order of Nicholas V of Aristotelian merit,

[list][*][b] Albheric  [size=9][ Albheric ][/size][/b] to the rank of Officer

[*][b] Auriann de Salmo Salar [size=9][ Auriann ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b]Avadro de la Roche-Othon  [size=9][ Avadro ][/size] [/b] to the rank of Officer

[*][b] Bertrand Riberac [size=9][ Riberac ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Claude d'Heuqueville [size=9][ Messire_Claude  ][/size][/b] to the rank of Officer

[*][b] Clementine de Grimaud [size=9][ Clementine_degrimaud ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Estalabou de Vaucanson [size=9][ Estalabou ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Fabien de la Fléchère Marigny [size=9][ Fabien74 ][/size] [/b] to the rank of Commander

[*][b] Gawel Ludwik von Znieski [size=9][ Gabriel.Louis ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Gerei d'Azincourt [size=9][ Gerei ][/size][/b]to the rank of Cross

[*][b] Hispahan  [size=9][ Hispahan ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Hydris Danesti [size=9][ Hydris ][/size][/b]  to the rank of Officer

[*][b] Isabelle Sorel [size=9][ Isabelle.sorel ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Jeanne Ninon Delhaye [size=9][ Jeanne.. ][/size][/b] to the rank of Officer

[*][b] Loucrezia Dangely [size=9][ Loucrezia.Dangely ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Riwenn de Castel-Vilar de la Duranxie [size=9][ Riwenn ][/size][/b]  to the rank of Cross
 
[*][b] Samaelle  [size=9][ Samaelle ][/size] [/b] to the rank of Cross

[*][b] Sandrine de La Minoterie Bonhomme [size=9][ Sandrine76 ][/size] [/b] to the rank of Officer

[*][b] Soli  [size=9][ Soli ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Sophie Garion [size=9][ Sophie ][/size][/b]  to the rank of Officer

[*][b] Tancredi d'Altavilla [size=9][ Tancredi_ ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Thiberian Baccard [size=9][ Thiberian ][/size][/b] to the rank of Officer

[*][b] Tofy [size=9][ .Tofy ][/size] [/b]   to the rank of Cross

[*][b] Toto Dangely [size=9][ Toto.dangely ][/size] [/b]   au rang de Croix

[*][b] Valérianne de Vaucanson [size=9][ Valerianne ][/size][/b] to the rank of Cross

[*][b] Vigile von Strass [size=9][ Vigile ][/size][/b]  to the rank of Cross

[*][b] Wilhem Zannekin [size=9][ Devlaanderen ][/size][/b] to the rank of Officer[/list]

May they consider these honours as the testimony of the whole Church, and the mark of the kindness with which the Pope and the Cergy value those who prove themselves exemplary in virtue and faith.


[b][i]Sixtus PP. ,
Servus Servorum Dei,
Ad perpetuam rei memoriam[/i][/b]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/89ytRJH.png[/img]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Ven Juil 07, 2023 7:28 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:



    Dilecta Filia
    Réponse à Karyaan Lómàlas, fidèle aristotélicien dans l'erreur et Reine de France



    Sixtus Episcopus, servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam.


    Chère fille, nous vous appelons ainsi non par "arrogance et mépris", mais plutôt par affection paternelle, car tel est votre statut premier et primordial depuis que vous avez prononcé vos vœux baptismaux et que, par le sacrement du baptême, vous avez embrassé la Vraie Foi, le Dogme Sacré et les Doctrines enseignées par la Sainte Mère l'Église, dont vous avez choisi d'être une fille et c'est pour cette raison que votre Sainte Mère s'adresse à vous comme à sa fille.
    Nous prenons la plume en ce jour pour répondre à votre dernière annonce, quoique celle-ci ne nous soit pas explicitement adressée. La Sainte Église Aristotélicienne Romaine et Universelle, la Sainte Institution du Très-Haut sur la terre, n'est pas l'un de vos vassaux en tant que Reine de France que vous pouvez bafouer à votre guise, pas plus que le Sacré-Collège des Cardinaux, son organe collégial le plus haut, n'est l'une de vos assemblées royales à qui vous pouvez donner des ordres ou imposer vos conditions, car il ne répond qu'à nous et au Très-Haut lui-même.

    Il suffirait de savoir lire un texte écrit pour pouvoir prendre connaissance de ce qui est vraiment écrit dans l'annonce du Sacré-Collège des Cardinaux vous concernant, mais nous sommes évidemment obligés de préciser que non, personne n'a été frappé d'anathème, ni vous, ni certainement l'ensemble de la France, Fille Aînée de l'Eglise ; ce que le Sacré-Collège des Cardinaux, en accomplissant son devoir, a fait, c'est de constater que vous, et vous seule, vous étiez placé par votre propre volonté et votre propre main dans un état d'hostilité ouverte à l'égard du Très-Haut et de Son Message Divin, ce qui vous a amené à vous excommunier de vous même, parce que vous, bien que porteuse d'une couronne royale, vous êtes toujours une personne, une seule, et vous êtes responsable personnellement et individuellement des conséquences de vos actions et des décisions que vous avez prises. Nous ne pouvons que constater avec beaucoup de désillusion et de douleur qu'au lieu de chercher à vous réconcilier avec le Très-Haut, vous préférez persister dans votre erreur et même recourir encore une fois au mensonge et à la calomnie et de plus que vous choisissez d'abuser de votre position et de votre pouvoir pour une vengeance privée qui concerne vous et vous seule en représailles à quelque chose que vous avez provoqué de vous-même. Tout cela serait choquant si ce n'était pas que vous déclarez vous-même fièrement que vous ne vous souciez pas du salut de votre âme immortelle et qu'il est même secondaire à vos yeux, montrant une fois de plus à quel point vous n'avez pas compris le Message Divin du Très-Haut et la profondeur de l'erreur dans laquelle vous êtes tombée. Pourtant, l'ensemble de la France comprend bien la gravité des choix que vous avez prises et ce n'est pas un hasard si la plupart des Français ont choisi de demeurer liés à la Vraie Foi Aristotélicienne, socle ancestral de la France, et à la sacralité de l'union matrimoniale dans le sacrement.

    Nous entendons à chaque occasion, depuis de votre accession au trône de France, l'accusation mensongère selon laquelle la Sainte Église aurait si peu de clercs que les Français se retrouveraient abandonnés à eux-mêmes, sans personne pour célébrer les baptêmes et les mariages pour eux ; cette accusation serait même cocasse, si elle n'était pas tragique, si l'on considère que l'un des diocèses dont vous menacez aujourd'hui la profanation en armes sous le prétexte de l'abandon, celui d'Orléans, est confié aux bons soins d'Ursus de Valbois, qui en plus d'être archidiacre d'Orléans est aussi l'un de vos Pairs de France.
    Or, s'il est vrai et indéniable qu'il y a une diminution générale des clercs dans un contexte plus large d'effondrement démographique, accuser l'Église de cette faute alors que cela arrive dans tout contexte et dans tous les royaumes, et en fait nous voyons souvent des villes où il est difficile de trouver un maire ou des comtés où la liste des douze est à peine formée, s'agît d'une manipulation évidente.

    Par ailleurs, bien que vous ayez souvent reproché que des fidèles français ne puissent pas trouver un célébrant sans jamais dire qu'ils sont pour que l'Église puisse les contacter, nous avons vu à maintes reprises des clercs et des prélats se proposer pour répondre aux requêtes des fidèles, comme ce fut le cas pour le mariage de votre fille, célébré grâce à l'intervention de Monseigneur Adelène de Kermabon qui a suppléé à l'absence d'un évêque local et du Primat de France de l'époque qui disparut tragiquement alors ; si seulement un clerc avait été sollicité immédiatement pour demander de l'aide pour la célébration au lieu de menacer en l'air de représailles armées...
    Et même, nous disons et réaffirmons avec force et publiquement au monde entier que chacun peut s'adresser pour les sacrements à n'importe quel clerc de la Sainte Eglise, du diacre au presbytre local ou d'ailleurs, à son propre évêque, à d'autres prélats, au Primat de France, aux Cardinaux, voire au Pape lui-même, qu'il ne trouvera jamais une porte fermée vers le sacrement.

    En parlant de dizaines et de dizaines de faux certificats, alors qu'à ce jour seuls deux cas ont été soulevés à cet égard, absolument exceptionnels et qui ne font pas la règle, vous passez à la calomnie et à la mystification des faits.
    À ce propos, l'un a déjà été résolu avec la déclaration de validité du sacrement. Ce qui vous déçoit personnellement, d'après l'annonce concernant ce mariage déclaré valide, où vous le qualifiez d'"impur, pollué par le vice qui est la marque du Sans Nom", alors qu'il a été constaté que le sacrement a bien été célébré dans ses éléments essentiels, malgré quelques défaillances bureaucratiques qui ne sauraient défaire le lien sacramentel qui s'est établi. Ce qui sont des notions juridiques autant que doctrinales et que nous exposerons de par un simple exemple: face à un enfant dont la naissance n'a pas été enregistrée, l'on ne peut néanmoins affirmer qu'il n'est jamais né, ou qu'il doive se faire tuer afin de ne pas admettre le manque d'enregistrement. Ce n'est pas la manière de faire de la Sainte Église, qui vise au bien-être spirituel de ses enfants et non à une stricte rigueur formelle, et en fait, plusieurs sources de Droit la partagent.

    Si nous souhaiterions participer à votre petit jeu d'accusations et d'insinuations, il serait alors beaucoup trop facile de soulever le doute que, contrairement à ce que vous dites et affirmez, ce n'est pas des prélats qui se sont prêtés à fabriquer de faux certificats pour favoriser des successions, mais certains de vos sujets et vassaux qui s'abaissent à mettre en doute de si vieux mariages qu'ils n'avaient jamais contestés avant la disparition des époux concernés afin d'altérer l'ordre de succession et d'en tirer profit, avec peut-être le soutien de la Couronne, et nuire leurs unions et d'annuler la succession héréditaire. Mais ce n'est pas notre façon de faire, à nouveau. Par contre, la Sainte Église a remis en question ce certificat, a mené des enquêtes, a rassemblé des preuves, a entendu des témoins et n'a trouvé que très peu de coopération de la part de ceux qui avaient avancé des doutes sur ce mariage, peut-être parce qu'il n'y avait pas de preuves réelles ou peut-être parce que ce qui importait était une décision royale qui semble maintenant avoir été prise dès le départ.


    S'il est vrai qu'une audience n'a jamais été organisée pour vous recevoir à Rome, ce n'est certainement pas par manque de volonté ni par des inquiétudes génériques qui auraient pu être dissipées au cours d'une telle audience.
    Et en fait, en sollicitant des explications et des clarifications avant que toute audience ne puisse avoir lieu, nous avons explicitement mentionné le fait que vos ordonnances avaient clairement et sans équivoque répudié non seulement le lien entre la Sainte Église et la France, sa Fille aînée, mais la nature aristotélicienne même de la France. À notre grand regret, nous n'avons jamais reçu d'explication sur ce reniement, ni de déclaration précisant que la France se considère toujours comme Aristotélicienne et Fille Aînée de l'Église. Et bien au contraire, c'est à en juger par vos actions successives, que nous doutons qu'une telle chose aurait jamais pu arriver puisque elles sembleraient avoir simplement exprimé vos intentions réelles de rompre tous les liens entre la Sainte Église et la France biais vos ordonnances, séparant ainsi la Mère et la Fille.

    Et pourtant, même à défaut d'audience, vous avez eu l'occasion non pas une mais deux fois d'avoir une communication avec la Sainte Eglise, lors des rencontres organisées au Palais du Louvre avec deux Primats de France, d'abord avec feu Son Eminence Enora, rencontre que vous avez abandonnée lorsque le Cardinal a tout simplement exposé la position de l'Eglise face à vos ordonnances religieuses, et nous nous demandons maintenant si vous n'auriez pas abandonné de la même manière une audience à Rome en entendant les mêmes mots, et la seconde avec le susmentionné Monseigneur Adelène de Kermabon, réunion à laquelle vous n'avez jamais participé et au cours de laquelle il a été demandé de discuter uniquement de la possibilité d'utiliser les diocèses pour faciliter les échanges commerciaux. Est-ce donc là la considération que vous avez pour la Sainte Église, celle d'un marché ambulant pour les besoins de la Couronne? Tandis que l'on hurle que l'Église s'éloigne de la politique et que l'on menace de prendre les diocèses par la force.

    Quant aux lettres que vous avez jointes à votre annonce, nous constatons avec plaisir que les nobles concernés ont correctement appliqué le principe hiérarchique d'antériorité des allégeances énoncées dans notre Codex Héraldique, car, encore une fois contrairement à ce que vous avez affirmé, le Saint-Siège "reconnaît la possibilité de prêter hommage et allégeance à plusieurs personnes ou institutions" et que l'hommage au Saint-Siège n'est lige qu'en cas de guerre sainte ou de croisade contre l'hérésie.
    Par rapport à votre utilisation de ces lettres, considérant le Traité de Reconnaissance de Noblesse liant le Saint-Siège et la Couronne de France, il aurait fallu constater l'existence ou non d'une telle obligation pour les nobles qui prêtent hommage aux deux. Et précisément en référence à ce traité, nous arrivons à votre dernière menace, tout sauf voilée, contre la Sainte Église. Votre statut, dans lequel vous vous êtes placée, ne concerne que vous et uniquement vous. Il ne concerne en aucun cas la validité d'un traité liant la France et le Saint-Siège, pas Karyaan Lómàlas et Sixte de Rome. Cependant, si la volonté de la Couronne de France, en la personne de son actuelle représentante, est de dénoncer ce traité, portant ainsi préjudice aux nobles nobles intéressés par la reconnaissance, qu'il en soit ainsi , l'Histoire jugera aussi les actions d'une seule personne qui a visé à nuire, avec ses actions voulues et vindicatives, tout lien subsistant entre la Sainte Église et la France.

    La Sainte Mère Église a été instituée pour être guide et soutien pour les âmes perdues. De par cette sacrée mission, Elle n'éprouve aucun plaisir à voir l'une de ses enfants condamnée, mais en souffre plutôt profondément. Nous vous offrons de tout notre coeur, à vous comme à tout enfant de la Sainte Église dans la même situation que vous, cette réconciliation qui passe par l'aveu de vos erreurs, car c'est seulement ainsi que le pardon est trouvé, et vous demandons à ne pas persister dans l'obstination de penser que le Très-Haut et la Sainte Église vous donnent le dos. Le Père aimant que nous sommes vous exhorte à réfléchir pour le salut de votre âme immortelle, dont la valeur est immensément plus grande que n'importe quel confort terrestre.


    Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus Prince des Apôtres, le septième jour du mois de juillet, le vendredi, de l'an de grâce MCDLXXI, le cinquième de Notre Pontificat, troisième de l'Ère de la Restauration de la Foi.





Code:
[quote][list]
[img]https://i.postimg.cc/sxy8CFHQ/Coa4-bl.png[/img]

[color=#FFCC33][i][b][size=25]Dilecta Filia[/size] [/b][/i][i]
[size=12]Réponse à Karyaan Lómàlas, fidèle aristotélicien dans l'erreur et Reine de France [/size][/i][/color]


[b][i][size=13]Sixtus Episcopus,[/size] servus servorum Dei, ad perpetuam rei memoriam.[/i][/b]


Chère fille, nous vous appelons ainsi non par "arrogance et mépris", mais plutôt par affection paternelle, car tel est votre statut premier et primordial depuis que vous avez prononcé vos vœux baptismaux et que, par le sacrement du baptême, vous avez embrassé la Vraie Foi, le Dogme Sacré et les Doctrines enseignées par la Sainte Mère l'Église, dont vous avez choisi d'être une fille et c'est pour cette raison que votre Sainte Mère s'adresse à vous comme à sa fille.
Nous prenons la plume en ce jour pour répondre à votre dernière annonce, quoique celle-ci ne nous soit pas explicitement adressée. La Sainte Église Aristotélicienne Romaine et Universelle, la Sainte Institution du Très-Haut sur la terre, n'est pas l'un de vos vassaux en tant que Reine de France que vous pouvez bafouer à votre guise, pas plus que le Sacré-Collège des Cardinaux, son organe collégial le plus haut, n'est l'une de vos assemblées royales à qui vous pouvez donner des ordres ou imposer vos conditions, car il ne répond qu'à nous et au Très-Haut lui-même.

Il suffirait de savoir lire un texte écrit pour pouvoir prendre connaissance de ce qui est vraiment écrit dans l'annonce du Sacré-Collège des Cardinaux vous concernant, mais nous sommes évidemment obligés de préciser que non, personne n'a été frappé d'anathème, ni vous, ni certainement l'ensemble de la France, Fille Aînée de l'Eglise ; ce que le Sacré-Collège des Cardinaux, en accomplissant son devoir, a fait, c'est de constater que vous, et vous seule, vous étiez placé par votre propre volonté et votre propre main dans un état d'hostilité ouverte à l'égard du Très-Haut et de Son Message Divin, ce qui vous a amené à vous excommunier de vous même, parce que vous, bien que porteuse d'une couronne royale, vous êtes toujours une personne, une seule, et vous êtes responsable personnellement et individuellement des conséquences de vos actions et des décisions que vous avez prises. Nous ne pouvons que constater avec beaucoup de désillusion et de douleur qu'au lieu de chercher à vous réconcilier avec le Très-Haut, [b]vous préférez persister dans votre erreur et même recourir encore une fois au mensonge et à la calomnie [/b]et de plus que[b] vous choisissez d'abuser de votre position et de votre pouvoir pour une vengeance privée qui concerne vous et vous seule en représailles à quelque chose que vous avez provoqué de vous-même.[/b] Tout cela serait choquant si ce n'était pas que vous déclarez vous-même fièrement que vous ne vous souciez pas du salut de votre âme immortelle et qu'il est même secondaire à vos yeux, montrant une fois de plus à quel point vous n'avez pas compris le Message Divin du Très-Haut et la profondeur de l'erreur dans laquelle vous êtes tombée. [b]Pourtant, l'ensemble de la France comprend bien la gravité des choix que vous avez prises et ce n'est pas un hasard si la plupart des Français ont choisi de demeurer liés à la Vraie Foi Aristotélicienne, socle ancestral de la France, et à la sacralité de l'union matrimoniale dans le sacrement.[/b]

Nous entendons à chaque occasion, depuis de votre accession au trône de France, l'accusation mensongère selon laquelle la Sainte Église aurait si peu de clercs que les Français se retrouveraient abandonnés à eux-mêmes, sans personne pour célébrer les baptêmes et les mariages pour eux ; cette accusation serait même cocasse, si elle n'était pas tragique, si l'on considère que l'un des diocèses dont vous menacez aujourd'hui la profanation en armes sous le prétexte de l'abandon, [b]celui d'Orléans, est confié aux bons soins d'Ursus de Valbois, qui en plus d'être archidiacre d'Orléans est aussi l'un de vos Pairs de France.[/b]
Or, s'il est vrai et indéniable qu'il y a une diminution générale des clercs dans un contexte plus large d'effondrement démographique, accuser l'Église de cette faute alors que cela arrive dans tout contexte et dans tous les royaumes, et en fait nous voyons souvent des villes où il est difficile de trouver un maire ou des comtés où la liste des douze est à peine formée, s'agît d'une manipulation évidente.

Par ailleurs,  bien que vous ayez souvent reproché que des fidèles français ne puissent pas trouver un célébrant sans jamais dire qu'ils sont pour que l'Église puisse les contacter,  nous avons vu à maintes reprises des clercs et des prélats se proposer pour répondre aux requêtes des fidèles, comme ce fut le cas pour le mariage de votre fille, célébré grâce à l'intervention de Monseigneur Adelène de Kermabon qui a suppléé à l'absence d'un évêque local et du Primat de France de l'époque qui disparut tragiquement alors ; si seulement un clerc avait été sollicité immédiatement pour demander de l'aide pour la célébration au lieu de menacer en l'air de représailles armées...
Et même, nous disons et réaffirmons avec force et publiquement au monde entier que chacun peut s'adresser pour les sacrements à n'importe quel clerc de la Sainte Eglise, du diacre au presbytre local ou d'ailleurs, à son propre évêque, à d'autres prélats, au Primat de France, aux Cardinaux, voire au Pape lui-même, qu'il ne trouvera jamais une porte fermée vers le sacrement.

En parlant de dizaines et de dizaines de faux certificats, alors qu'à ce jour seuls deux cas ont été soulevés à cet égard, absolument exceptionnels et qui ne font pas la règle, vous passez à la calomnie et à la mystification des faits.
À ce propos, l'un a déjà été résolu [b]avec la déclaration de validité du sacrement. Ce qui vous déçoit personnellement, d'après l'annonce concernant ce mariage déclaré valide, où vous le qualifiez d'"impur, pollué par le vice qui est la marque du Sans Nom", alors qu'il a été constaté que le sacrement a bien été célébré dans ses éléments essentiels, malgré quelques défaillances bureaucratiques qui ne sauraient défaire le lien sacramentel qui s'est établi. Ce qui sont des notions juridiques autant que doctrinales et que nous exposerons de par un simple exemple: face à un enfant dont la naissance n'a pas été enregistrée, l'on ne peut néanmoins affirmer qu'il n'est jamais né, ou qu'il doive se faire tuer afin de ne pas admettre le manque d'enregistrement. Ce n'est pas la manière de faire de la Sainte Église, qui vise au bien-être spirituel de ses enfants et non à une stricte rigueur formelle, et en fait, plusieurs sources de Droit la partagent. 

Si nous souhaiterions participer à votre petit jeu d'accusations et d'insinuations, il serait alors beaucoup trop facile de soulever le doute que, contrairement à ce que vous dites et affirmez, ce n'est pas des prélats qui se sont prêtés à fabriquer de faux certificats pour favoriser des successions, mais certains de vos sujets et vassaux qui s'abaissent à mettre en doute de si vieux mariages qu'ils n'avaient jamais contestés avant la disparition des époux concernés afin d'altérer l'ordre de succession et d'en tirer profit, avec peut-être le soutien de la Couronne, et nuire leurs unions et d'annuler la succession héréditaire. Mais ce n'est pas notre façon de faire, à nouveau. Par contre, la Sainte Église a remis en question ce certificat, a mené des enquêtes, a rassemblé des preuves, a entendu des témoins et n'a trouvé que très peu de coopération de la part de ceux qui avaient avancé des doutes sur ce mariage, peut-être parce qu'il n'y avait pas de preuves réelles ou peut-être parce que ce qui importait était une décision royale qui semble maintenant avoir été prise dès le départ.[/b]

S'il est vrai qu'une audience n'a jamais été organisée pour vous recevoir à Rome, ce n'est certainement pas par manque de volonté ni par des inquiétudes génériques qui auraient pu être dissipées au cours d'une telle audience.
Et en fait, en sollicitant des explications et des clarifications avant que toute audience ne puisse avoir lieu, nous avons explicitement mentionné le fait que vos ordonnances avaient clairement et sans équivoque répudié non seulement le lien entre la Sainte Église et la France, sa Fille aînée, mais la nature aristotélicienne même de la France. À notre grand regret, nous n'avons jamais reçu d'explication sur ce reniement, ni de déclaration précisant que la France se considère toujours comme Aristotélicienne et Fille Aînée de l'Église. Et bien au contraire, c'est à en juger par vos actions successives, que nous doutons qu'une telle chose aurait jamais pu arriver puisque elles sembleraient avoir simplement exprimé vos intentions réelles de rompre tous les liens entre la Sainte Église et la France biais vos ordonnances, séparant ainsi la Mère et la Fille.

Et pourtant, même à défaut d'audience, vous avez eu l'occasion non pas une mais deux fois d'avoir une communication avec la Sainte Eglise, lors des rencontres organisées au Palais du Louvre avec deux Primats de France, d'abord avec feu Son Eminence Enora, rencontre que vous avez abandonnée lorsque le Cardinal a tout simplement exposé la position de l'Eglise face à vos ordonnances religieuses, et nous nous demandons maintenant si vous n'auriez pas abandonné de la même manière une audience à Rome en entendant les mêmes mots, et la seconde avec le susmentionné Monseigneur Adelène de Kermabon,[b] réunion à laquelle vous n'avez jamais participé et au cours de laquelle il a été demandé de discuter uniquement de la possibilité d'utiliser les diocèses pour faciliter les échanges commerciaux. Est-ce donc là la considération que vous avez pour la Sainte Église, celle d'un marché ambulant pour les besoins de la Couronne? Tandis que l'on hurle que l'Église s'éloigne de la politique et que l'on menace de prendre les diocèses par la force. [/b]

Quant aux lettres que vous avez jointes à votre annonce, nous constatons avec plaisir que les nobles concernés ont correctement appliqué [b]le principe hiérarchique d'antériorité des allégeances[/b] énoncées dans notre Codex Héraldique, car, encore une fois contrairement à ce que vous avez affirmé, le Saint-Siège [i]"reconnaît la possibilité de prêter hommage et allégeance à plusieurs personnes ou institutions"[/i] et que l'hommage au Saint-Siège n'est lige qu'en cas de guerre sainte ou de croisade contre l'hérésie.
Par rapport à votre utilisation de ces lettres, considérant le Traité de Reconnaissance de Noblesse liant le Saint-Siège et la Couronne de France, il aurait fallu constater l'existence ou non d'une telle obligation pour les nobles qui prêtent hommage aux deux. Et précisément en référence à ce traité, nous arrivons à votre dernière menace, tout sauf voilée, contre la Sainte Église. Votre statut, dans lequel vous vous êtes placée, ne concerne que vous et uniquement vous. Il ne concerne en aucun cas la validité d'un traité liant la France et le Saint-Siège, pas Karyaan Lómàlas et Sixte de Rome. Cependant, si la volonté de la Couronne de France, en la personne de son actuelle représentante, est de dénoncer ce traité, portant ainsi préjudice aux nobles nobles intéressés par la reconnaissance, [b]qu'il en soit ainsi [/b], l'Histoire jugera aussi les actions d'une seule personne qui a visé à nuire, avec ses actions voulues et vindicatives, tout lien subsistant entre la Sainte Église et la France.

La Sainte Mère Église a été instituée pour être guide et soutien pour les âmes perdues. De par cette sacrée mission, Elle n'éprouve aucun plaisir à voir l'une de ses enfants condamnée, mais en souffre plutôt profondément. Nous vous offrons de tout notre coeur, à vous comme à tout enfant de la Sainte Église dans la même situation que vous, cette réconciliation qui passe par l'aveu de vos erreurs, car c'est seulement ainsi que le pardon est trouvé, et vous demandons à ne pas persister dans l'obstination de penser que le Très-Haut et la Sainte Église vous donnent le dos. Le Père aimant que nous sommes vous exhorte à réfléchir pour le salut de votre âme immortelle, dont la valeur est immensément plus grande que n'importe quel confort terrestre.


[i]Donné à Rome, sur la tombe vénérée de Saint Titus Prince des Apôtres, le septième jour du mois de juillet, le vendredi, de l'an de grâce MCDLXXI, le cinquième de Notre Pontificat, troisième de l'Ère de la Restauration de la Foi.[/i]

[/list]
[/quote][img]https://i.imgur.com/TMgwkFT.png[/img]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Sam Sep 02, 2023 10:22 am    Sujet du message: Répondre en citant

FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans le but de mieux assurer l'organisation du prochain Concile Œcuménique Extraordinaire, en accomplissant notre devoir sacré de Souverain Pontife, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Cinead de Twynholm [ Cinead ], Constance Elyse Del Casalièr [ Constance_elyse ], Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ],Kalixtus Alain-Edmont de Montfort-Beaumont d'Autevielle [ Kalixtus ] et Urbain Mastiggia [ Urbain_mastiggia ] comme membres de la Commission Préparatoire du Concile présidée par nous.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die primo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Décret Papal XXIX - A. MDCLXXI





EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    In order to better ensure the organisation of the forthcoming Extraordinary Ecumenical Council, pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the appointment of Cinead of Twynholm [ Cinead ], Constance Elyse Del Casalièr [ Constance_elyse ], Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ],Kalixtus Alain-Edmont de Montfort-Beaumont d'Autevielle [ Kalixtus ] et Urbain Mastiggia [ Urbain_mastiggia ] as members of the Preparatory Commission for the Council presided over by us.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die primo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Papal Decree XXIX - A. MDCLXXI





IT a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    In order to better ensure the organisation of the forthcoming Extraordinary Ecumenical Council, in adempimento del nostro sacro dovere di Sommo Pontefice, per la nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Cinead di Twynholm [ Cinead ], Constance Elyse Del Casalièr [ Constance_elyse ], Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ],Kalixtus Alain-Edmont de Montfort-Beaumont d'Autevielle [ Kalixtus ] et Urbain Mastiggia [ Urbain_mastiggia ] membri della Commissione Preparatoria del Concilio da noi presieduta.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die primo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Decreto Papale XXIX - A. MDCLXXI




Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


Dans le but de mieux assurer l'organisation du prochain Concile Œcuménique Extraordinaire, en accomplissant notre devoir sacré de Souverain Pontife, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de [b]Cinead de Twynholm [size=9][ Cinead ][/size][/b], [b]Constance Elyse Del Casalièr [size=9][ Constance_elyse ][/size][/b], [b]Francesco Maria Sforza [size=9][ Francesco_maria ][/size][/b],[b]Kalixtus Alain-Edmont de Montfort-Beaumont d'Autevielle [size=9][ Kalixtus ][/size][/b] et [b]Urbain Mastiggia [size=9][ Urbain_mastiggia ][/size][/b] comme [b] membres de la Commission Préparatoire du Concile[/b] présidée par nous.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die primo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Décret Papal XXIX - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]


[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In order to better ensure the organisation of the forthcoming Extraordinary Ecumenical Council, pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the appointment of [b]Cinead of Twynholm [size=9][ Cinead ][/size][/b], [b]Constance Elyse Del Casalièr [size=9][ Constance_elyse ][/size][/b], [b]Francesco Maria Sforza [size=9][ Francesco_maria ][/size][/b],[b]Kalixtus Alain-Edmont de Montfort-Beaumont d'Autevielle [size=9][ Kalixtus ][/size][/b] et [b]Urbain Mastiggia [size=9][ Urbain_mastiggia ][/size][/b] as [b] members of the Preparatory Commission for the Council[/b] presided over by us.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die primo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Papal Decree XXIX - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]


[quote="IT"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


In order to better ensure the organisation of the forthcoming Extraordinary Ecumenical Council, in adempimento del nostro sacro dovere di Sommo Pontefice, per la nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di [b]Cinead di Twynholm [size=9][ Cinead ][/size][/b], [b]Constance Elyse Del Casalièr [size=9][ Constance_elyse ][/size][/b], [b]Francesco Maria Sforza [size=9][ Francesco_maria ][/size][/b],[b]Kalixtus Alain-Edmont de Montfort-Beaumont d'Autevielle [size=9][ Kalixtus ][/size][/b] et [b]Urbain Mastiggia [size=9][ Urbain_mastiggia ][/size][/b] [b]membri della Commissione Preparatoria del Concilio[/b] da noi presieduta.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die primo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Decreto Papale XXIX - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Jeu Sep 07, 2023 3:05 pm    Sujet du message: Répondre en citant

FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Agissant en qualité de juge extraordinaire et définitif dans l'affaire concernant l'union matrimoniale entre Ysilgonde de Josselinière [ Ysilgonde ] ] et Bastian Lodewijk de Leffe [ Bastiann ], sur la base des résultats de l'enquête que nous avons mandatée et de I'audience publique qui a eu lieu le trois mai au Palais du Latran, nous rendons la décision suivante sur la cause d'annulation dudit mariage : aucune preuve ou témoignage a été produit démontrant hors de tout doute raisonnable que l'union n'a pas eu lieu, ou qu'elle a eu lieu d'une manière non conforme à l'essentiel du dictat canonique, c'est-à-dire au quadriptyque causal du sacrement ; au moins deux témoins ont déclaré sous serment et devant nous que l'union avait bien et correctement eu lieu, ainsi que six autres lettres de témoins qui affirment s'être rencontrés le jour de l'union, le seul témoignage divergent s'étant révélé être mensongeret et donc non recevable en raison de contradictions rendues manifestes au cours de l'audience. Considérant qu'il n'est donc pas possible de prouver de manière irréfutable l'absence des éléments minimaux de l'union conjugale, c'est-à-dire le quadriptyque causal, il n'est pas possible de conclure que l'union matrimoniale n'a pas eu lieu. Au vu de ces éléments et sur la base de la faveur du droit en l'absence de preuves irréfutables, nous jugeons que l'union matrimoniale est pleinement valide.

    Par ailleurs, nous ne pouvons pas ignorer l'acte méprisable de qui, conscient de la gravité de son serment sur le Livre des Vertus, a choisi de mentir sans vergogne devant une cour ecclésiastique présidée par le Souverain Pontife : Marteen de Castelmaure-Frayner, après avoir prêté serment sur les textes sacrés, a déclaré sans ambiguïté que le mariage faisant l'objet du présent jugement n'avait pas eu lieu et que les époux n'étaient donc pas mariés, témoignage qui s'est avéré faux puisque Marteen de Castelmaure-Frayner lui-même, dans une lettre écrite de sa main postérieurement à la date du mariage, a fait référence aux époux comme tels, manifestant ainsi qu'il était bien conscient non seulement que l'union avait eu lieu, mais que le lien matrimonial en était bien et correctement dérivé. Par conséquent, nous jugeons Marteen de Castelmaure-Frayner coupable de parjure au Livre des Vertus et nous le frappons d'excommunication. Puisse cette peine médicinale lui faire comprendre pleinement la gravité de ses actions et l'inciter à se réconcilier avec le Très-Haut sur la parole duquel il s'est parjuré.

    Le présent jugement peut faire l'objet d'un réexamen en soumettant une supplique à notre personne et uniquement en présentant de nouveaux éléments de preuve suffisants à réformer ses conclusions et ce dans un délai de quinze jours à compter de la publication du présent jugement, à l'issue duquel il deviendra définitif.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sexto mensis Septembris anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.








Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


Agissant en qualité de juge extraordinaire et définitif dans l'affaire concernant l'union matrimoniale entre [b]Ysilgonde de Josselinière [size=9][ Ysilgonde ][/size] [/b]] et [b] Bastian Lodewijk de Leffe [size=9][ Bastiann ][/size][/b], sur la base des résultats de l'enquête que nous avons mandatée et de I'audience publique qui a eu lieu le trois mai au Palais du Latran, nous rendons la décision suivante sur la cause d'annulation dudit mariage : aucune preuve ou témoignage a été produit démontrant hors de tout doute raisonnable que l'union n'a pas eu lieu, ou qu'elle a eu lieu d'une manière non conforme à l'essentiel du dictat canonique, c'est-à-dire au quadriptyque causal du sacrement ; au moins deux témoins ont déclaré sous serment et devant nous que l'union avait bien et correctement eu lieu, ainsi que six autres lettres de témoins qui affirment s'être rencontrés le jour de l'union, le seul témoignage divergent s'étant révélé être mensongeret et donc non recevable en raison de contradictions rendues manifestes au cours de l'audience. Considérant qu'il n'est donc pas possible de prouver de manière irréfutable l'absence des éléments minimaux de l'union conjugale, c'est-à-dire le quadriptyque causal, il n'est pas possible de conclure que l'union matrimoniale n'a pas eu lieu. Au vu de ces éléments et sur la base de la faveur du droit en l'absence de preuves irréfutables, nous jugeons que l'union matrimoniale est [b]pleinement valide[/b].

Par ailleurs, nous ne pouvons pas ignorer l'acte méprisable de qui, conscient de la gravité de son serment sur le Livre des Vertus, a choisi de mentir sans vergogne devant une cour ecclésiastique présidée par le Souverain Pontife : Marteen de Castelmaure-Frayner, après avoir prêté serment sur les textes sacrés, a déclaré sans ambiguïté que le mariage faisant l'objet du présent jugement n'avait pas eu lieu et que les époux n'étaient donc pas mariés, témoignage qui s'est avéré faux puisque Marteen de Castelmaure-Frayner lui-même, dans une lettre écrite de sa main postérieurement à la date du mariage, a fait référence aux époux comme tels, manifestant ainsi qu'il était bien conscient non seulement que l'union avait eu lieu, mais que le lien matrimonial en était bien et correctement dérivé. Par conséquent, nous jugeons Marteen de Castelmaure-Frayner coupable de parjure au Livre des Vertus et nous le frappons d'excommunication. Puisse cette peine médicinale lui faire comprendre pleinement la gravité de ses actions et l'inciter à se réconcilier avec le Très-Haut sur la parole duquel il s'est parjuré.

Le présent jugement peut faire l'objet d'un réexamen en soumettant une supplique à notre personne et uniquement en présentant de nouveaux éléments de preuve suffisants à réformer ses conclusions et ce dans un délai de quinze jours à compter de la publication du présent jugement, à l'issue duquel il deviendra définitif.


[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die sexto mensis Septembris anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]


[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
pamelita
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 15 Oct 2013
Messages: 3797
Localisation: Ducato di Milano

MessagePosté le: Ven Sep 22, 2023 10:56 pm    Sujet du message: Répondre en citant



Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus



    We, the Cardinals of Holy Mother Aristotelian, Universal and Roman Church, gathered in Our Sacred College, under the Light of the Saints and Prophets and by the Grace of the Most High and His Holiness Sixtus IV

      With great joy, we announce the election of the Eminentissimum, Dominum Roderic, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem D'Aleixar Batista for the office of Dean of the Sacred College of the Cardinals.

      In accordance with the rules set out in the Codex Iuris Canonici, his mandate will begin next October 1st, 1471.

      May the Grace of God and the Wisdom of the Prophets guide you in this prestigious mission.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Given in Rome, on the twenty-two day of September in the year of Our Lord MCDLXXI. V of the Pontificate of HH. Sixtus IV and III of the Age of the Restoration of the Faith.



    By the Sacred College of the Cardinals,
    Her Eminence Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus








Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus



    Nous, les Cardinaux de la Sainte Mère l'Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, réunis dans Notre Sacré Collège, sous la Lumière des Saints et des Prophètes et par la Grâce du Très Haut et de SS Sixtus IV,

      Avec une grande joie, nous annonçons la élection de Eminentissimum, Dominum Roderic, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem D'Aleixar Batista pour la position de Doyen du Sacré Collège des Cardinaux.

      Conformément aux règles énoncées dans le Codex Iuris Canonici, son mandat commencera le 1 er October 1471.

      Que la Grâce de Dieu et la Sagesse des Prophètes vous guident dans cette prestigieuse mission.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Donné à Rome, le vingt-deuxième jour de September de l'an de grâce MCDLXXI. V du Pontificat de SS. Sixtus IV et III de l'ère de la Restauration de la Foi.



    Par le Sacré Collège des Cardinaux,
    Son Éminence Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus








Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus



    Nós, os Cardeais da Santa Madre Igreja Aristotélica, Universal e Romana, reunidos em Nosso Sagrado Colégio, sob a Luz dos Santos e Profetas e pela Graça do Altíssimo e de Sua Santidade Sixtus IV,

      Com grande alegria, anunciamos a eleição do Eminentissimum, Dominum Roderic, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem D'Aleixar Batista para o cargo de Decano do Sagrado Colégio dos Cardeais.

      De acordo com as normas previstas no Codex Iuris Canonici, seu mandato terá início no próximo dia 01 de Outubro de 1471.

      Que a Graça de Deus e a Sabedoria dos Profetas o guiem nesta prestigiosa missão.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Dado em Roma, no vigésimo segundo dia de Setembro do Ano de Nosso Senhor MCDLXXI. V do Pontificado de SS. Sixtus IV e III da Era das Restauração da Fé.



    Pelo Colégio Sagrado dos Cardeais,
    Sua Eminência Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus








Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus



    Nosotros, los Cardenales de la Santa Madre Iglesia Aristotélica, Universal y Romana, reunidos en Nuestro Sagrado Colegio, bajo la Luz de los Santos y Profetas y por la Gracia del Altísimo y de Su Santidad Sixtus IV,

      Con gran alegría, anunciamos la elección del Eminentissimum, Dominum Roderic, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem D'Aleixar Batista para el cargo de Decano del Sagrado Colegio de los Cardenales.

      De acuerdo con las normas establecidas en el Codex Iuris Canonici, su mandato comenzará el 1 de Octubre de 1471.

      Que la Gracia de Dios y la Sabiduría de los Profetas te guíen en esta prestigiosa misión.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Dado en Roma, a vigésimo segundo de Septiembre del año del Nuestro Señor MCDLXXI. V del Pontificado de SS. Sixtus IV y III de la Era de la Restauración de la Fe.



    Por el Sagrado Colegio de los Cardenales,
    Su Eminencia Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus









Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus



    Wir, die Kardinäle der Heiligen Mutter Aristotelischen, Universalen und Römischen Kirche, versammelt in Unserem Heiligen Kollegium, unter dem Licht der Heiligen und Propheten und durch die Gnade des Allerhöchsten und Seiner Heiligkeit Sixtus IV.

      Mit großer Freude geben wir die Wahl von Eminentissimum, Dominum Roderic, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem D'Aleixar Batista für das Amt des Dekan des Heiligen Kollegiums der Kardinäle.

      Nach den Vorschriften der Codex Iuris Canonici, seine Amtszeit beginnt am 1. Oktober 1471.

      Möge die Gnade Gottes und die Weisheit der Propheten Sie bei dieser prestigeträchtigen Aufgabe leiten.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Gegeben zu Rom am zweiundzwanzigsten Tag des September im Jahre unseres Herrn MCDLXXI. V des Pontifikats von SH. Sixtus IV. und III. des Zeitalters der Wiederherstellung des Glaubens.



    Vom Heiligen Kollegium der Kardinäle,
    Ihre Eminenz Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus








Citation:





    Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus



    Noi, Cardinali della Santa Madre Chiesa Aristotelica, Universale e Romana, riuniti nel Nostro Sacro Collegio, sotto la luce dei Santi e dei Profeti e per la Grazia dell'Altissimo e di Sua Santità Sixtus IV,

      Con grande gioia, annunciamo la elezione di Eminentissimum, Dominum Roderik, Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem D'Aleixar Batista per l'ufficio di Decano del Sacro Collegio dei Cardinali.

      In conformità con gli standard stabiliti dal Codex Iuris Canonici, il suo mandato avrà inizio il 1° ottobre 1471.

      Che la Grazia di Dio e la Saggezza dei Profeti ti guidino in questa prestigiosa missione.

    Ad Maiorem Dei Gloriam!

    Dato a Roma, il ventiduesimo giorno di Settembre dell'anno del Nostro Signore MCDLXXI. V del Pontificato di SS. Sixtus IV e III III dell'Era della Restaurazione della Fede.



    Dal Sacro Collegio dei Cardinali,
    Sua Eminenza Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
    Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus






[/list]


Code:
[img]http://i.imgur.com/mBlgd.png[/img]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus[/b][/color][/size]



[color=black][b]We, the Cardinals of Holy Mother Aristotelian, Universal and Roman Church, gathered in Our Sacred College, under the Light of the Saints and Prophets and by the Grace of the Most High and His Holiness Sixtus IV[/b][/color]

[list][i]With great joy, we announce the election of the [b]Eminentissimum, Dominum [color=#FFCC00]Roderic[/color], Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [color=#FFCC00]D'Aleixar Batista[/color][/b] for the office of [color=#FFCC00][b]Dean of the Sacred College of the Cardinals[/b][/color].

In accordance with the rules set out in the [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=667761#667761]Codex Iuris Canonici[/url], his mandate will begin next October 1st, 1471.

May the Grace of God and the Wisdom of the Prophets guide you in this prestigious mission.[/i][/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/i][/b]

[b]Given in Rome, on the twenty-two day of September in the year of Our Lord MCDLXXI. V of the Pontificate of HH. Sixtus IV and III of the Age of the Restoration of the Faith.[/b][/color]


[i]By the Sacred College of the Cardinals,
Her Eminence Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]
[/list]
[/quote]


Code:
[img]http://i.imgur.com/yiq67.png[/img]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus[/b][/color][/size]



[color=black][b]Nous, les Cardinaux de la Sainte Mère l'Église Aristotélicienne, Universelle et Romaine, réunis dans Notre Sacré Collège, sous la Lumière des Saints et des Prophètes et par la Grâce du Très Haut et de SS Sixtus IV,[/b][/color]

[list][i]Avec une grande joie, nous annonçons la élection de [b]Eminentissimum, Dominum [color=#FFCC00]Roderic[/color], Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [color=#FFCC00]D'Aleixar Batista[/color][/b] pour la position de [color=#FFCC00][b]Doyen du Sacré Collège des Cardinaux[/b][/color].

Conformément aux règles énoncées dans le [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=195267#195267]Codex Iuris Canonici[/url], son mandat commencera le 1 er October 1471.

Que la Grâce de Dieu et la Sagesse des Prophètes vous guident dans cette prestigieuse mission.[/i][/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/i][/b]

[b]Donné à Rome, le vingt-deuxième jour de September de l'an de grâce MCDLXXI. V du Pontificat de SS. Sixtus IV et III de l'ère de la Restauration de la Foi.[/b][/color]


[i]Par le Sacré Collège des Cardinaux,
Son Éminence Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]
[/list]
[/quote]


Code:
[img]http://i.imgur.com/8N7Pb.png[/img]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus[/b][/color][/size]



[color=black][b]Nós, os Cardeais da Santa Madre Igreja Aristotélica, Universal e Romana, reunidos em Nosso Sagrado Colégio, sob a Luz dos Santos e Profetas e pela Graça do Altíssimo e de Sua Santidade Sixtus IV,[/b][/color]

[list][i]Com grande alegria, anunciamos a eleição do [b]Eminentissimum, Dominum [color=#FFCC00]Roderic[/color], Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [color=#FFCC00]D'Aleixar Batista[/color][/b] para o cargo de [color=#FFCC00][b]Decano do Sagrado Colégio dos Cardeais[/b][/color].

De acordo com as normas previstas no [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=943101#943101]Codex Iuris Canonici[/url], seu mandato terá início no próximo dia 01 de Outubro de 1471.

Que a Graça de Deus e a Sabedoria dos Profetas o guiem nesta prestigiosa missão.[/i][/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/b][/i]

[b]Dado em Roma, no vigésimo segundo dia de Setembro do Ano de Nosso Senhor MCDLXXI. V do Pontificado de SS. Sixtus IV e III da Era das Restauração da Fé.[/b][/color]


[i]Pelo Colégio Sagrado dos Cardeais,
Sua Eminência Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]
[/list]
[/quote]


Code:
[img]http://i.imgur.com/uT2V4.png[/img]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus[/b][/color][/size]



[color=black][b]Nosotros, los Cardenales de la Santa Madre Iglesia Aristotélica, Universal y Romana, reunidos en Nuestro Sagrado Colegio, bajo la Luz de los Santos y Profetas y por la Gracia del Altísimo y de Su Santidad Sixtus IV,[/b][/color]

[list][i]Con gran alegría, anunciamos la elección del [b]Eminentissimum, Dominum [color=#FFCC00]Roderic[/color], Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [color=#FFCC00]D'Aleixar Batista[/color][/b] para el cargo de [color=#FFCC00][b]Decano del Sagrado Colegio de los Cardenales[/b][/color].

De acuerdo con las normas establecidas en el [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=397378#397378]Codex Iuris Canonici[/url], su mandato comenzará el 1 de Octubre de 1471.

Que la Gracia de Dios y la Sabiduría de los Profetas te guíen en esta prestigiosa misión.[/i][/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/i][/b]

[b]Dado en Roma, a vigésimo segundo de Septiembre del año del Nuestro Señor MCDLXXI. V del Pontificado de SS. Sixtus IV y III de la Era de la Restauración de la Fe.[/b][/color]


[i]Por el Sagrado Colegio de los Cardenales,
Su Eminencia Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]
[/list]
[/quote]


Code:
[img]http://i.imgur.com/H6PI5.png[/img]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus[/b][/color][/size]



[color=black][b]Wir, die Kardinäle der Heiligen Mutter Aristotelischen, Universalen und Römischen Kirche, versammelt in Unserem Heiligen Kollegium, unter dem Licht der Heiligen und Propheten und durch die Gnade des Allerhöchsten und Seiner Heiligkeit Sixtus IV.[/b][/color]

[list][i]Mit großer Freude geben wir die Wahl von [b]Eminentissimum, Dominum [color=#FFCC00]Roderic[/color], Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [color=#FFCC00]D'Aleixar Batista[/color][/b] für das Amt des [color=#FFCC00][b]Dekan des Heiligen Kollegiums der Kardinäle[/b][/color].

Nach den Vorschriften der [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=983430#983430]Codex Iuris Canonici[/url], seine Amtszeit beginnt am 1. Oktober 1471.

Möge die Gnade Gottes und die Weisheit der Propheten Sie bei dieser prestigeträchtigen Aufgabe leiten.[/i][/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/i][/b]

[b]Gegeben zu Rom am zweiundzwanzigsten Tag des September im Jahre unseres Herrn MCDLXXI. V des Pontifikats von SH. Sixtus IV. und III. des Zeitalters der Wiederherstellung des Glaubens.[/b][/color]


[i]Vom Heiligen Kollegium der Kardinäle,
Ihre Eminenz Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]
[/list]
[/quote]


Code:
[img]http://i.imgur.com/gRI61.png[/img]

[quote]
[list][img]http://i.imgur.com/3VysvJd.png[/img]



[size=18][color=#FFCC00][b]Habemus Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem Decanus[/b][/color][/size]



[color=black][b]Noi, Cardinali della Santa Madre Chiesa Aristotelica, Universale e Romana, riuniti nel Nostro Sacro Collegio, sotto la luce dei Santi e dei Profeti e per la Grazia dell'Altissimo e di Sua Santità Sixtus IV,[/b][/color]

[list][i]Con grande gioia, annunciamo la elezione di [b]Eminentissimum, Dominum [color=#FFCC00]Roderik[/color], Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalem [color=#FFCC00]D'Aleixar Batista[/color][/b] per l'ufficio di [color=#FFCC00][b]Decano del Sacro Collegio dei Cardinali[/b][/color].

In conformità con gli standard stabiliti dal [url=http://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=667761#667761]Codex Iuris Canonici[/url], il suo mandato avrà inizio il 1° ottobre 1471.

Che la Grazia di Dio e la Saggezza dei Profeti ti guidino in questa prestigiosa missione.[/i][/list]
[color=black][i][b]Ad Maiorem Dei Gloriam![/i][/b]

[b]Dato a Roma, il ventiduesimo giorno di Settembre dell'anno del Nostro Signore MCDLXXI. V del Pontificato di SS. Sixtus IV e III III dell'Era della Restaurazione della Fede.[/b][/color]


[i]Dal Sacro Collegio dei Cardinali,
Sua Eminenza Alexandra Pamela Cagliostro d'Altavilla
Sanctae Romanae Ecclesiae Cardinalis Vicedecanus[/i]

[img]http://i.imgur.com/BrUbmJI.png[/img]
[/list]
[/quote]

_________________
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mer Sep 27, 2023 3:33 am    Sujet du message: Répondre en citant

FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans le but de mieux assurer l'organisation du prochain Concile Œcuménique Extraordinaire, en accomplissant notre devoir sacré de Souverain Pontife, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Monseigneur Adelène de Kermabon [ Adelene ] comme membre de la Commission Préparatoire du Concile en remplacement de Son Éminence Urbain Mastiggia [ Urbain_mastiggia ], que nous remercions pour la disponibilité dont il a fait preuve.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo sexto, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Décret Papal XXX - A. MDCLXXI





EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    In order to better ensure the organisation of the forthcoming Extraordinary Ecumenical Council, pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the appointment of Monsignor Adelène de Kermabon [ Adelene ] as member of the Preparatory Commission for the Council substituting His Eminence Urbain Mastiggia [ Urbain_mastiggia ], whom we thank for his availability.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo sexto, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Papal Decree XXX - A. MDCLXXI





IT a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Per meglio assicurare l'organizzazione del venturo Concilio Ecumenico Straordinario, in adempimento del nostro sacro dovere di Sommo Pontefice, per la nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Monsignor Adelène de Kermabon [ Adelene ] come membro della Commissione Preparatoria del Concilio in sostituzione di Sua Eminenza Urbain Mastiggia [ Urbain_mastiggia ], che ringraziamo per la sua disponibilità.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo sexto, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Decreto Papale XXX - A. MDCLXXI




Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


Dans le but de mieux assurer l'organisation du prochain Concile Œcuménique Extraordinaire, en accomplissant notre devoir sacré de Souverain Pontife, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Monseigneur [b]Adelène de Kermabon [size=9][ Adelene ][/size][/b] comme [b] membre de la Commission Préparatoire du Concile[/b] en remplacement de Son Éminence [b]Urbain Mastiggia [size=9][ Urbain_mastiggia ][/size][/b], que nous remercions pour la disponibilité dont il a fait preuve.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo sexto, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Décret Papal XXX - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]


[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In order to better ensure the organisation of the forthcoming Extraordinary Ecumenical Council, pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the appointment of Monsignor [b]Adelène de Kermabon [size=9][ Adelene ][/size][/b] as [b] member of the Preparatory Commission for the Council[/b] substituting His Eminence [b]Urbain Mastiggia [size=9][ Urbain_mastiggia ][/size][/b], whom we thank for his availability.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo sexto, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Papal Decree XXX - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]


[quote="IT"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


Per meglio assicurare l'organizzazione del venturo Concilio Ecumenico Straordinario, in adempimento del nostro sacro dovere di Sommo Pontefice, per la nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Monsignor [b]Adelène de Kermabon [size=9][ Adelene ][/size][/b] come [b]membro della Commissione Preparatoria del Concilio[/b] in sostituzione di Sua Eminenza [b]Urbain Mastiggia [size=9][ Urbain_mastiggia ][/size][/b], che ringraziamo per la sua disponibilità.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo sexto, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Decreto Papale XXX - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Mer Sep 27, 2023 2:49 pm    Sujet du message: Répondre en citant

FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans notre volonté constante de permettre le meilleur développement de nos congrégations et institutions au sein du Saint-Siège, et considérant la vacance de la charge de Chancelier et de Vice-Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, agissant en dérogation aux normes canoniques pertinentes et par notre autorité apostolique suprême, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la, la nomination de Son Éminence Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ] comme Préfet Général de la Congrégation du Saint-Office, avec la tâche de la gérer sous la supervision du Doyen et du Vice-doyen du Sacré-Collège des Cardinaux faisant fonction de Chancelier de la Congrégation.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Bref Apostolique XX - A. MDCLXXI





EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    In our constant will to allow the best development of our congregations and institutions within the Holy See, and taking into account the vacancy of the office of the Chancellor and the Vice-Chancellor of the Congregation of the Holy Office, acting in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule, the appointment of His Eminence Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ] as General Prefect of the Congregation of the Holy Office, with the task of managing it under the supervision of the Dean and the Vice-dean of the Sacred College of Cardinals as acting Chancellor of the Congregation.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Apostolic Brief XX - A. MDCLXIX





IT a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Nel nostro costante intento di assicurare il miglior sviluppo delle nostre congregazioni e delle istituzioni in seno alla Santa Sede, e tenendo conto della vacanza della carica di Cancelliere e di Vice-Cancelliere della Congregazione del Sant'Uffizio, agendo in deroga alle norme canoniche pertinenti e dalla nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Sua Eminenza Francesco Maria Sforza [ Francesco_maria ] come Prefetto Generale della Congregazione del Sant'Uffizio, con il compito di amministrarla sotto la supervisione del Decano e del Sottodecano del Sacro Collegio Cardinalizio come facenti funzione di Cancelliere della Congregazione.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Apostolic Brief XX - A. MDCLXIX




Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Dans notre volonté constante de permettre le meilleur développement de nos congrégations et institutions au sein du Saint-Siège, et considérant la vacance de la charge de Chancelier et de Vice-Chancelier de la Congrégation du Saint-Office, agissant en dérogation aux normes canoniques pertinentes et par notre autorité apostolique suprême, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la, la nomination de Son Éminence [b]Francesco Maria Sforza [size=9][ Francesco_maria ][/size][/b] comme Préfet Général de la Congrégation du Saint-Office, avec la tâche de la gérer sous la supervision du Doyen et du Vice-doyen du Sacré-Collège des Cardinaux faisant fonction de Chancelier de la Congrégation.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Bref Apostolique XX - A. MDCLXXI[/list][/size]

[/color][/list][/quote]


[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In our constant will to allow the best development of our congregations and institutions within the Holy See, and taking into account the vacancy of the office of the Chancellor and the Vice-Chancellor of the Congregation of the Holy Office, acting in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule, the appointment of His Eminence [b]Francesco Maria Sforza [size=9][ Francesco_maria ][/size][/b] as General Prefect of the Congregation of the Holy Office, with the task of managing it under the supervision of the Dean and the Vice-dean of the Sacred College of Cardinals as acting Chancellor of the Congregation.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Apostolic Brief XX - A. MDCLXIX[/list][/size]

[/color][/list][/quote]


[quote="IT"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Nel nostro costante intento di assicurare il miglior sviluppo delle nostre congregazioni e delle istituzioni in seno alla Santa Sede, e tenendo conto della vacanza della carica di Cancelliere e di Vice-Cancelliere della Congregazione del Sant'Uffizio, agendo in deroga alle norme canoniche pertinenti e dalla nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Sua Eminenza [b]Francesco Maria Sforza [size=9][ Francesco_maria ][/size][/b] come Prefetto Generale della Congregazione del Sant'Uffizio, con il compito di amministrarla sotto la supervisione del Decano e del Sottodecano del Sacro Collegio Cardinalizio come facenti funzione di Cancelliere della Congregazione.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Septembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Apostolic Brief XX - A. MDCLXIX[/list][/size]

[/color][/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Pie de Valence
Cardinal
Cardinal


Inscrit le: 04 Nov 2012
Messages: 7330
Localisation: Langres/Joinville

MessagePosté le: Ven Sep 29, 2023 7:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

Citation:


    Réduction à l'état laïque de René-Alphonse de Louvelle dit Avaryss



    Nous, Cardinaux du Consistoire Pontifical Francophone, constatant :

    - son élection au siège d'Angers selon une procédure irrégulière
    - son soutien public à l'Etat sécessionniste d'Anjou qui rompt la neutralité de l'Eglise,
    - sa participation, lors du mandat ducal précédent, aux instances politiques angevines sans l'accord de l'Eglise aux côtés de personnes hostiles à celle-ci et ayant soutenu ou participé à des actions criminelles,
    - son refus persistant de candidater selon les procédures prévues au Droit Canon,


    et constatant, en outre, que, malgré son infinie patience, aucun signe de résipiscence de sa part n'est venu malgré les longues semaines de réflexion qui lui ont été accordées,

    proclamons, à regrets, la réduction à l'état laïque de René-Alphonse de Louvelle dit Avaryss.


    Il est à noter qu'il continuera cependant toujours à relever de l'Eglise dans le cas où sa responsabilité serait engagée pour des faits commis durant la période où il a été clerc.

    Toute volonté de réintégration dans la hiérarchie de l'Eglise ne pourra désormais se faire sans confession à un clerc et une pénitence destinée à réparer le tort causé par son attitude.

    Puisse le Très-Haut le ramener un jour à la raison.



    Rédigé et scellé au nom du Consistoire Pontifical Francophone par nous, Pie II de Valence, cardinal émérite, le 21 septembre 1471, sous le pontificat de Sa Sainteté Sixte IV.



    SE Pie II de Valence,
    Cardinal émérite, évêque-duc de Langres




-------------------------------------------------------
Code:

[quote][list][img]http://i.imgur.com/lVhevRz.png[/img]

[b][size=18][color=blue]Réduction à l'état laïque de René-Alphonse de Louvelle dit Avaryss[/color][/size][/b]



[b]Nous, Cardinaux  du Consistoire Pontifical Francophone, constatant :

[color=brown]- son élection au siège d'Angers selon une procédure irrégulière
- son soutien public à l'Etat sécessionniste d'Anjou qui rompt la neutralité de l'Eglise,
- sa participation, lors du mandat ducal précédent, aux instances politiques angevines sans l'accord de l'Eglise aux côtés de personnes hostiles à celle-ci et ayant soutenu ou participé à des actions criminelles,
- son refus persistant de candidater selon les procédures prévues au Droit Canon, [/color]

et constatant, en outre, que, malgré son infinie patience, [color=brown]aucun signe de résipiscence [/color]de sa part n'est venu malgré les longues semaines de réflexion qui lui ont été accordées, 

proclamons, à regrets, la réduction à l'état laïque de [color=green]René-Alphonse de Louvelle dit Avaryss[/color].


Il est à noter qu'il continuera cependant toujours à relever de l'Eglise dans le cas où sa responsabilité serait engagée pour des faits commis durant la période où il a été clerc.

[color=brown]Toute volonté de réintégration dans la hiérarchie de l'Eglise ne pourra désormais se faire sans confession à un clerc et une pénitence destinée à réparer le tort causé par son attitude.[/color]

Puisse le Très-Haut le ramener un jour à la raison.[/b]


[i]Rédigé et scellé au nom du Consistoire Pontifical Francophone par nous, Pie II de Valence, cardinal émérite, le 21 septembre 1471, sous le pontificat de Sa Sainteté Sixte IV. [/i]

[img]http://img94.xooimage.com/files/8/e/a/sceaupieiiior-3bb1f90.gif[/img]
[i]
SE Pie II de Valence,
Cardinal émérite, évêque-duc de Langres[/i][/list]

[/quote]

_________________
"Le modernisme n'est ni une dérive, ni une horreur, ni une maladie honteuse. C'est le terreau de la rénovation de l'Eglise, la terreur des conservateurs, l'air pur qui vivifiera la foi" (Pie II de Valence)
"On n'est jamais dans le mensonge quand on prêche la paix et l'apaisement, toujours quand on prêche la haine d'autrui" (Pie II de Valence)
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Jeu Oct 05, 2023 4:39 pm    Sujet du message: Répondre en citant

FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans notre volonté constante de permettre le meilleur développement de nos Dicastères et institutions au sein du Saint-Siège, et considérant la vacance de la charge de Grand-Officier Héraut, agissant en dérogation aux normes canoniques pertinentes et par notre autorité apostolique suprême, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Son Éminence Roderic d'Aleixar Batista [ Roderic_ ] comme Officier Héraut et Préfet des Collèges Héraldiques Pontificaux.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Bref Apostolique XXI - A. MDCLXXI





EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    In our constant will to allow the best development of our Dicasteries and institutions within the Holy See, and taking into account the vacancy of the office of Grand Officer Herald, acting in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule, the appointment of His Eminence Roderic d'Aleixar Batista [ Roderic_ ] as Officer Herald and Prefect of the Pontifical Heraldic Colleges.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Apostolic Brief XXI - A. MDCLXIX





IT a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    Nel nostro costante intento di assicurare il miglior sviluppo dei nostri Dicasteri e delle istituzioni in seno alla Santa Sede, e tenendo conto della vacanza della carica di Grande Ufficiale Araldo, agendo in deroga alle norme canoniche pertinenti e dalla nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Sua Eminenza Roderic d'Aleixar Batista [ Roderic ] come Ufficiale Araldo e Prefetto dei Collegi Araldici Pontifici.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Breve Apostolico XXI - A. MDCLXIX




ES a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has literas lecturis
    Salutem in Domino sempiternam.




    En nuestra constante voluntad de favorecer el mejor desarrollo de nuestros dicasterios e instituciones en el seno de la Santa Sede, y teniendo en cuenta la vacancia del cargo de Gran Oficial Heraldo, actuando en derogación de las normas canónicas pertinentes y por nuestra suprema autoridad apostólica, hemos decidido, decretado y regulado, el nombramiento de Su Eminencia Roderic d'Aleixar Batista [ Roderic_ ] como Oficial Heraldo y Prefecto de los Colegios Heráldicos Pontificios.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Breve Apostólico XXI - A. MDCLXIX






Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Dans notre volonté constante de permettre le meilleur développement de nos Dicastères et institutions au sein du Saint-Siège, et considérant la vacance de la charge de Grand-Officier Héraut, agissant en dérogation aux normes canoniques pertinentes et par notre autorité apostolique suprême, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Son Éminence [b]Roderic d'Aleixar Batista [size=9][ Roderic_ ][/size][/b] comme Officier Héraut et Préfet des Collèges Héraldiques Pontificaux.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Bref Apostolique XXI - A. MDCLXXI[/list][/size]

[/color][/list][/quote]



Code:
[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In our constant will to allow the best development of our Dicasteries and institutions within the Holy See, and taking into account the vacancy of the office of Grand Officer Herald, acting in derogation of the relevant canonical norms and by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule, the appointment of His Eminence [b]Roderic d'Aleixar Batista [size=9][ Roderic_ ][/size][/b] as Officer Herald and Prefect of the Pontifical Heraldic Colleges.


[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Apostolic Brief XXI - A. MDCLXIX[/list][/size]

[/color][/list][/quote]



Code:
[quote="IT"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Nel nostro costante intento di assicurare il miglior sviluppo dei nostri Dicasteri e delle istituzioni in seno alla Santa Sede, e tenendo conto della vacanza della carica di Grande Ufficiale Araldo, agendo in deroga alle norme canoniche pertinenti e dalla nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Sua Eminenza [b]Roderic d'Aleixar Batista [size=9][ Roderic_ ][/size][/b] come Ufficiale Araldo e Prefetto dei Collegi Araldici Pontifici.


[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Breve Apostolico XXI - A. MDCLXIX[/list][/size]

[/color][/list][/quote]


Code:
[quote="ES"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[color=darckgrey][i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has literas lecturis
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



En nuestra constante voluntad de favorecer el mejor desarrollo de nuestros dicasterios e instituciones en el seno de la Santa Sede, y teniendo en cuenta la vacancia del cargo de Gran Oficial Heraldo, actuando en derogación de las normas canónicas pertinentes y por nuestra suprema autoridad apostólica, hemos decidido, decretado y regulado, el nombramiento de Su Eminencia [b]Roderic d'Aleixar Batista [size=9][ Roderic_ ][/size][/b] como Oficial Heraldo y Prefecto de los Colegios Heráldicos Pontificios.


[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die quinto, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[size=8][list]Breve Apostólico XXI - A. MDCLXIX[/list][/size]

[/color][/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Ven Oct 27, 2023 1:58 pm    Sujet du message: Répondre en citant

EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    In the constant will to ensure the best management of our Congregations, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the abrogation of the Apostolic Brief XIV, by which we appointed Her Highness Cayetana Inès Gabrielle Álvarez de Toledo Josselinière [ Ines... ] as Vice-Constable of Rome. We would like to thank her for the dedication and work with which she has served the Holy See during these last two years.


    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Apostolic Brief XXII - A. MDCLXXI





FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Dans la volonté constante d'assurer la meilleure gestion de nos Congrégations, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons l'abrogation du Bref Apostolique XIV, par lequel nous avons nommé Son Altesse Cayetana Inès Gabrielle Álvarez de Toledo Josselinière [ Ines... ] comme Vice-Connétable de Rome de Rome. Nous tenons à la remercier pour le dévouement et le travail avec lesquels elle a servi le Saint-Siège au cours de ces deux dernières années.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Brief Apostolique XXII - A. MDCLXXI





Code:
[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



In the constant will to ensure the best management of our Congregations, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule [b]the abrogation of the [url=https://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=970446#970446]Apostolic Brief XIV[/url][/b], by which we appointed Her Highness Cayetana Inès Gabrielle Álvarez de Toledo Josselinière [ [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=ines..]Ines...[/url] ] as Vice-Constable of Rome. We would like to thank her for the dedication and work with which she has served the Holy See during these last two years.


[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Apostolic Brief XXII - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]



Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


Dans la volonté constante d'assurer la meilleure gestion de nos Congrégations, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons [b]l'abrogation du [url=https://rome.lesroyaumes.com/viewtopic.php?p=970446#970446]Bref Apostolique XIV[/url][/b], par lequel nous avons nommé Son Altesse Cayetana Inès Gabrielle Álvarez de Toledo Josselinière [ [url=https://www.renaissancekingdoms.com/FichePersonnage.php?login=ines..]Ines...[/url] ] comme Vice-Connétable de Rome de Rome. Nous tenons à la remercier pour le dévouement et le travail avec lesquels elle a servi le Saint-Siège au cours de ces deux dernières années.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo septimo, mensis Octobris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Brief Apostolique XXII - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Ven Nov 10, 2023 12:45 pm    Sujet du message: Répondre en citant

FR a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    En accomplissant notre devoir sacré de Souverain Pontife, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Son Éminence Cathelineau Botherel de Canihuel [ Cathelineau. ] au rang de Cardinal-évêque comme Cardinal-Connétable et Chancelier de la Congrégation des Saintes-Armées et au titre de de Saint Nicolaïde de l'Aventin.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.




      Décret Papal XXXI - A. MDCLXXI





EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the the appointment of His Eminence Cathelineau Botherel de Canihuel [ Cathelineau. ] to the rank of Cardinal-bishop as Cardinal Constable and Chancellor of the Congregation of the Holy Armies and to the title of Saint Nicolaïde at the Aventine.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.





      Papal Decree XXXI - A. MDCLXXI





IT a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    In adempimento del nostro sacro dovere di Sommo Pontefice, per la nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Sua Eminenza la nomina di Sua Eminenza Cathelineau Botherel de Canihuel [ Cathelineau. ] al rango di Cardinale-vescovo come Cardinale Conestabile e Cancelliere della Congregazione delle Sante Armate e al titolo di San Nicolaïde all'Aventino.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.





      Decreto Papale XXXI - A. MDCLXXI





Code:
[quote="FR"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


En accomplissant notre devoir sacré de Souverain Pontife, par notre suprême autorité apostolique, nous avons décidé, établi, décrété et statué, et nous décrétons et statuons la nomination de Son Éminence [b] Cathelineau Botherel de Canihuel  [size=9][ Cathelineau. ][/size][/b] au rang de [b] Cardinal-évêque[/b] comme [b]Cardinal-Connétable et Chancelier de la Congrégation des Saintes-Armées[/b] et au titre de [b]de Saint Nicolaïde de l'Aventin[/b].



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]


[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Décret Papal XXXI - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]



Code:
[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the the appointment of His Eminence [b]Cathelineau Botherel de Canihuel [size=9][ Cathelineau. ][/size][/b] to the rank of [b]Cardinal-bishop[/b] as [b]Cardinal Constable and Chancellor of the Congregation of the Holy Armies[/b] and to the title of [b]Saint Nicolaïde at the Aventine[/b].



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]



[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Papal Decree XXXI - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]



Code:
[quote="IT"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]
 


In adempimento del nostro sacro dovere di Sommo Pontefice, per la nostra suprema autorità apostolica, abbiamo deciso, stabilito, decretato e statuito, e decretiamo e statuiamo la nomina di Sua Eminenza la nomina di Sua Eminenza [b]Cathelineau Botherel de Canihuel [size=9][ Cathelineau. ][/size][/b] al rango di [b]Cardinale-vescovo[/b] come Cardinale Conestabile e Cancelliere della Congregazione delle Sante Armate e al titolo di [b]San Nicolaïde all'Aventino[/b].



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die decimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]



[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Decreto Papale XXXI - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Sixtus
Pape
Pape


Inscrit le: 03 Juil 2014
Messages: 3984
Localisation: Sur les rives du Tibre

MessagePosté le: Lun Nov 20, 2023 10:37 pm    Sujet du message: Répondre en citant

EN a écrit:


    Sixtus Episcopus Romanus
    Omnibus has litteras lecturis,
    Salutem in Domino sempiternam.




    Pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the the appointment of Mother Flaminia Foscari [ Flaminia ] as Apostolic Administrator of the Archdiocese of Glasgow for a period of four months.



    Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.





      Papal Decree XXXII - A. MDCLXXI




Code:
[quote="EN"][list]
[img]https://i.postimg.cc/QM3PFJhs/Papal-coat-of-arms.png[/img]
[i][size=16]Sixtus Episcopus Romanus[/size]
Omnibus has litteras lecturis,
Salutem in Domino sempiternam.[/i]



Pursuant to our sacred duty as Supreme Pontiff, by our supreme apostolic authority, we have decided, established, decreed and ruled, and we decree and rule the the appointment of Mother [b]Flaminia Foscari [size=9][ Flaminia ][/size][/b] as [b]Apostolic Administrator of the Archdiocese of Glasgow[/b] for a period of four months.



[i]Datum Romae, apud Sanctum Titum, die vigesimo, mensis Novembris, Anno Domini millesimo quadringentesimo septuagesimo primo, Pontificato Nostri quinto, Restitutionis Fidei Aetatis tertio.[/i]



[img]https://i.postimg.cc/HsqkP5WF/726502-sec.png[/img]

[list][size=8]Papal Decree XXXII - A. MDCLXXI[/size][/list]

[/list][/quote]

_________________

Eskerrik asko Iñési sinaduragatik
Revenir en haut de page
Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Ce sujet est verrouillé; vous ne pouvez pas éditer les messages ou faire de réponses.    L'Eglise Aristotelicienne Romaine The Roman and Aristotelic Church Index du Forum -> La place d'Aristote - Aristote's Square - Platz des Aristoteles - La Piazza di Aristotele Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Aller à la page Précédente  1, 2, 3 ... 82, 83, 84, 85  Suivante
Page 83 sur 85

 
Sauter vers:  
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com